走,到博物館去!

RTHK.HK

香港電台:情迷博物館

走,到博物館去!

香港電台:情迷博物館

中文字幕志愿者 李宗盛

Subtitle Volunteer: Li Zongsheng

字幕志愿者 李宗盛

Subtitle volunteer Li Zongsheng

台北当代艺术馆由旧建筑改建而成

The Taipei Contemporary Art Museum was converted from an old building.

在日治时期

During the Japanese occupation.

这里原本是日本人学校

This used to be a Japanese school.

后来成为台北市政府办公厅

Later became the Taipei City Government Office.

十年前改建成为艺术馆

Converted into an art museum ten years ago.

它本身是一个旧的学校

It is an old school itself.

其实它本来很平凡

In fact, it was originally very ordinary.

只不过是走廊学校的一个班房

It's just a classroom in a corridor school.

它也可以有这样很灵活的做法

It can also have such a flexible approach.

而且一间这样的建筑

Moreover, such a building

红砖的旧建筑

Old brick building.

它也可以做到当代的东西

It can also achieve contemporary things.

所以我觉得

So I think.

我们要有的东西

The things we need to have.

就不是建一些很光鲜

It's just not about building something very flashy.

很漂亮的东西

Very beautiful thing.

而是一个很基本的一个学

It is a very basic subject.

之后我们慢慢地学习

After that, we slowly learn.

慢慢再考虑在里面搞些什么

Take your time to consider what to do inside.

和世界很多当代美术馆一样

Like many contemporary art museums around the world.

台北当代馆都不是太着重收集馆藏

The Taipei Contemporary Museum does not focus too much on collecting exhibits.

反而是以策展的内容

Instead, it is about the content of the curation.

和具创意的展示方式取胜

Win with creative presentation methods.

石家豪认为

Shi Jiahao believes that

当代馆的运作模式

The operational model of the contemporary pavilion.

有很多值得香港借镜的地方

There are many aspects that Hong Kong can learn from.

我们香港没有当代现代美术馆

We do not have a contemporary modern art museum in Hong Kong.

只想香港可以拿到一些这样的模式的

I just wish Hong Kong could adopt some models like this.

旧建筑、旧学校之类的

Old buildings, old schools, and so on.

就不用很大规模

There is no need for a large scale.

做一个这样的形式

Make a form like this.

其实很容易可以启动到

It can actually be started very easily.

你想想我们的西九

Think about our West Kowloon.

Ambus

Ambus

就是

That's it.

经过十年

After ten years.

搞极都不知道怎样启动

I really don't know how to start it.

而且一想就想到很大旧的东西

And just thinking about it brings to mind very old things.

这个就是一个中小规模的美术馆的模式

This is a model for a small to medium-sized art museum.

Yes

是挺好的参考作用

It is quite a good reference.

当代艺术

Contemporary art

贴近时代和生活

Close to the times and life.

强调艺术和社会之间的互动

Emphasize the interaction between art and society.

台北当代艺术馆

Taipei Contemporary Art Museum

在公办民营的运作模式之下

Under the operation model of public-private partnership.

开创了艺术馆的一种新景观

Created a new landscape for art museums.

当时台湾不是开始这个民主化运动吗

Wasn't Taiwan starting this democratization movement at that time?

当时就有一个想法说

At that time, there was a thought that said.

政府应该把自己的权利缩小一点

The government should reduce its powers a little.

把很多事交给民间去做

Leave many things to be done by the community.

所以这个小政府大社会这样一个概念

So this concept of "small government, big society."

当时这个理论就影响到

At that time, this theory had an impact on...

这个馆的规划

The planning of this venue.

所以当时叫做公办民营

So it was called public management and private operation at that time.

公家的土地公家的设施

Public land and public facilities.

交给一个民间的基金会

Hand it over to a grassroots foundation.

他们成立一个基金会来经营的美术馆

They established a foundation to manage the art museum.

那政府尽量就是不要去控制

The government should try to avoid control.

不要去主导

Don't try to take the lead.

这一班来自彰化

This class is from Changhua.

争取保护湿地

Strive to protect wetlands.

反抗污染的社会运动成员

Members of the social movement against pollution

正在布置当代馆的户外场地

Setting up the outdoor space of the contemporary venue.

准备馆里面

Inside the preparation room.

将会举行的一个湿地摄影展

A wetland photography exhibition will be held.

有别于过往动态抗争的形式

Different from the forms of dynamic resistance in the past.

成员希望透过这种静态的艺术展

Members hope to convey through this static art exhibition

去引起大众关注环境问题

To raise public awareness of environmental issues.

我觉得这方面有趣的是说

I think what is interesting about this aspect is saying

反抗运动获因也是政府

The resistance movement is also due to the government.

起来反抗的人是一般市民

The people who rise up in resistance are ordinary citizens.

政府握有公权力

The government holds public power.

虽然这个展场是政府的

Although this exhibition venue is owned by the government.

可是其实是必须要开放的

But it actually needs to be open.

我觉得这样

I feel this way.

至少在这一点

At least in this regard.

现在艺术馆是有做到这样子的可能性

Now the art museum has the possibility of achieving this.

艺术其实不应该是只有某些人可以诠释

Art should not be something that only certain people can interpret.

它必须要开放给一般的人

It must be open to the general public.

包括不管你是政府的对立面

Including regardless of whether you are the opposition to the government.

或者同样面

Or the same face.

都应该可以用这样子的媒介

It should all be possible to use this kind of medium.

让更多人可以感受

Allow more people to experience.

但是当然这个是艺术馆本身

But of course, this is the art museum itself.

很不容易的突破

A hard-won breakthrough.

相信他们也背负很大的压力

I believe they also carry a lot of pressure.

因为当代艺术基本上不是完全是

Because contemporary art is essentially not completely...

关起门来

Close the door.

象牙塔里面的作品

Works inside the ivory tower.

它常常是透过艺术去反映

It often reflects through art.

艺术家对于社会的一些想法看法

Thoughts and views of artists on society.

所以我们做一个美术馆

So we are creating an art museum.

也应该常常去跟社会有一些互动

One should also frequently interact with society.

当代艺术有一个特性

Contemporary art has a characteristic.

就是你呼应当前的情况

It is you who responds to the current situation.

那个力度是很大的

The force is very strong.

例如九十年代开始那个文化身份

For example, the cultural identity that began in the 1990s.

那个地区的危机

The crisis in that region.

那种感觉

That kind of feeling.

究竟你作为策展人

What are you as a curator?

如何呼应这些东西

How to respond to these things?

为什么我的生活经验

Why are my life experiences?

没有在我们的博物馆里面反映出来呢

It is not reflected in our museum.

香港康文住客下

Hong Kong's cultural and leisure residents below

有十几间博物馆

There are more than ten museums.

但是一直以来

But all along

都没有一间专门做当代艺术的

There isn't a single establishment that specializes in contemporary art.

Yes

在九十年代初

In the early 1990s.

何庆基就看到世界艺术的发展方向

He Qingshi sees the direction of development in world art.

所以经常在香港艺术中心

So it is often at the Hong Kong Arts Centre.

举办当代艺术的展览

Holding an exhibition of contemporary art.

他觉得香港博物馆的角色和定位

He thinks about the role and positioning of the Hong Kong Museum.

都需要与时并进

All need to keep pace with the times.

社会变化得很快

Society is changing very quickly.

博物馆以前高高在上

The museum used to be lofty and grand.

关上门你来就看

Close the door and just take a look.

这种东西不存在了

Such things no longer exist.

我们怎么去扩阔艺术的定义呢

How can we broaden the definition of art?

令到这个艺术

Making this art.

是跟我们市民的生活紧密相扣

It is closely linked to the lives of our citizens.

而产生一个互动的力量

to generate a force of interaction

我们见到这个变化

We have seen this change.

我们预计到市民对于我们工作的要求

We anticipate the citizens' expectations for our work.

我们服务的水平

The level of service we provide

我们一些展览的质素

The quality of some of our exhibitions.

要求越来越高

The requirements are getting higher and higher.

我们也要看我们往后

We also need to see what lies ahead for us.

十年以后

Ten years later.

二十年以后

Twenty years later.

我们的博物馆

Our museum

我们的艺术馆应该怎么走

How do we get to our art museum?

我们最近成立了几个谘询会员会

We have recently established several advisory member associations.

我们其实现在就在进行的这个步骤

We are actually in the process of this step right now.

就是检讨我们的定位

It’s about reflecting on our positioning.

用传统的国画的材料

Using traditional Chinese painting materials.

但是現代當代的題材就以人物為主

However, contemporary themes focus primarily on characters.

現代化的工筆人物畫

Modern intricate figure painting.

我自己很喜歡傳統的中國藝術

I personally really like traditional Chinese art.

所以最後才會去畫工筆

So in the end, I chose to paint in the meticulous style.

其中一個原因就是

One reason is that

其實我在香港也有很多機會

Actually, I have many opportunities in Hong Kong as well.

可以看到傳統的中國藝術

You can see traditional Chinese art.

我們有很多那些資源

We have a lot of those resources.

只不過在我們的文化

It's just that in our culture.

或者我們的教育系統

Or our education system.

我們的美術館

Our Museum

看不到一種好的方法

Can't see a good way.

將這些東西去教育給大眾

Educate the public with these things.

本地藝術家石家豪

Local artist Shi Jiahao.

最近去到台北舉行展覽

Recently went to Taipei to hold an exhibition.

作品全部是在香港製作的

The work was all produced in Hong Kong.

主要都是畫畫為主

Mainly focused on drawing.

今天剛到達就是要畫畫

I just arrived today and I want to paint.

這張畫是

This painting is

畫廊和美術館

Gallery and Museum

可以接觸到的觀眾群

Accessible audience群

有幾大差別

There are several significant differences.

畫廊的觀眾群是很小的

The audience for the gallery is very small.

美術館的觀眾階層

The audience demographics of the art museum.

年齡層的背景寬很多

The age group's background is much broader.

數量也多很多

The quantity is also much larger.

所以在美術館展出

So it is exhibited in the art museum.

它可以

It can.

推廣的效果強很多

The effect of the promotion is much stronger.

藝術家需要展示作品

Artists need to showcase their works.

博物館就是一個有效的平台

The museum is an effective platform.

去展示香港的藝術成果

To showcase the artistic achievements of Hong Kong.

在香港藝術館舉行的這個藏品展

This collection exhibition held at the Hong Kong Museum of Art.

就展出了幾十年來

It has been exhibited for decades.

本地藝術家的水墨作品

Ink wash works by local artists.

這個展覽那種簡宣作品

This exhibition features that kind of simple宣作品.

展示的模式是

The displayed model is

他們藝術館最標準化的

Their art museum is the most standardized.

就是每一個藝術家

It's every artist.

可能有一張或者一組作品

There may be one piece or a set of works.

其實跟我十幾年前在這裡工作的時候

Actually, it's similar to when I worked here over a decade ago.

那種方式是沒有變過的

That way has not changed.

那我那時候就覺得

At that time, I felt that...

這種形式其實很沉悶

This form is actually very dull.

但是十幾年後

But more than ten years later

想不到自己的作品

Did not expect my own work.

就只剩其中

Only the remaining ones.

自己都結局都無奈地

Self-defeated in the end.

參與了其中一份子

Participated as a part of it.

我是有些感覺的

I have some feelings.

我的路就是

My path is.

因為我在這裡看那些東西

Because I am looking at those things here.

我是喜歡中國文化

I like Chinese culture.

中國的傳統藝術

Traditional Chinese art

我覺得它有很多一些

I think it has a lot of some.

元素可以活化它

Elements can activate it.

即是活化

That is activation.

我過去十幾年的創作

My creations over the past decade or so.

就是將傳統的工筆畫活化它

It is about bringing traditional meticulous painting to life.

令到多些不同的人

To make more diverse people.

有興趣來看 去了解

Interested in coming to see and understand.

我自己的創作就是在做這件事

My own creation is about doing this.

當我那些作品

When I have those works.

回到這裡展示的時候

When returning to display here

我覺得又被那個氣氛

I feel like I've been swept up in that atmosphere again.

令到它好像很僵化

Causing it to seem very rigid.

我做創作的

I do creative work.

跟藝術館去工作

Work with the art museum.

它是有某部分是分歧的

There are certain parts that are divergent.

譬如說藝術館

For example, an art museum.

它很重要的部分就是

An important part of it is

要向公眾展示

To show to the public

或者介紹

Or introduce.

它要做收藏

It wants to make a collection.

它要做記錄

It needs to make a record.

它要做研究的

It will conduct research.

即是那個部分是

That part is.

關於比較歷史性一點的

Regarding something more historically comparative.

我們做創作就沒有了

When we create, there is nothing left.

永遠都是向前走的

Always moving forward.

但在世界上其實很多美術館

But in the world, there are actually many art museums.

即使是一些綜合的美術館

Even some comprehensive art museums.

它需要有一種新的活力

It needs to have a new vitality.

譬如說它做展覽

For example, it holds exhibitions.

同樣的題材已經做過了

The same theme has already been done.

你再做的時候希望

I hope you do it again.

可以有些新意

It can have some novelty.

吸引一些觀眾

Attract some audience.

或者給一些

Or give some.

已經看開這一類的觀眾

Already open-minded towards this type of audience.

有些新的感覺

Some new feelings.

那你在形式策劃上面

Then what about your planning in terms of form?

是要有些新意才行

It needs to have some new ideas.

即是在藝術館以外的香港

It is Hong Kong outside of the art museum.

藝術圈裡面的活力

The vitality within the art circle.

其實有太多對比

In fact, there are too many comparisons.

原則上這裡是最多資源

In principle, this place has the most resources.

它也原則上是最好的平台

It is also, in principle, the best platform.

因為它可以容納到最多人來看

Because it can accommodate the most people to come and see.

但是那些活力是在外面

But that vitality is on the outside.

進入到這個入口

Enter this entrance.

轉左轉右怎樣走

How to go left and right?

有甚麼提議

What suggestions do you have?

轉右

Turn right.

他真的是用炸藥來做創作

He really uses explosives to create art.

來做Painting

Come to do painting.

他之前其實看過影片

He had actually watched the video before.

他究竟怎樣做的

How did he do it, after all?

這次又是第一次看他的真跡

This time I am seeing his authentic work for the first time again.

其實想聞一下

Actually, I want to ask.

會不會有那種火藥

Is there such a thing as gunpowder?

你可以聞到

You can smell.

不同地方的工作

Jobs in different places

在這個藝術館才可以看到

You can only see it in this art museum.

比較新一點

Relatively newer.

比較多元化一點

A bit more diversified.

不同地方的最美

The beauty of different places.

即是美的東西都拿來了

All beautiful things have been brought here.

在過往博物館

In the past museum.

看十次都看不完

No matter how many times I watch it, I can't finish it.

那麼多東西

So many things.

Marci和學生來到會展

Marci and the students arrived at the expo.

參觀一年一度的藝術博覽會

Visit the annual art fair.

會場裡面有二百多間畫廊

There are over two hundred galleries inside the venue.

展示超過一千名藝術家的作品

Showcasing works from over one thousand artists.

雖然活動屬於商業性質

Although the event is of a commercial nature

針對的對象主要都是藝術品買家

The target audience mainly consists of art buyers.

和收藏家

And the collector.

但是Marci也珍惜這個難得的機會

But Marci also cherishes this rare opportunity.

來參觀世界各地最新的藝術作品

Come and visit the latest art works from around the world.

用很多個活力的標本來做

Made with many vibrant specimens.

是真的

It is true.

牌子很漂亮

The sign is very beautiful.

顏色很漂亮

The color is very beautiful.

但當你走進去的時候

But when you walk in.

你再知道原來那些是真的時候

When you realize that those things are true.

感覺是怎樣呢

What does it feel like?

今天是帶學生來看東西

Today I brought students to see things.

自己又學東西

Learning things by oneself.

來補習一下

Come for some tutoring.

這地方一來到

As soon as you arrive at this place

其實就已經

Actually, it has already been.

進來就已經很興奮

I'm already very excited as soon as I came in.

很想快點快點走

I really want to leave quickly.

快點找東西

Hurry up and find something.

快點看東西

Hurry up and look at things.

很視覺上的刺激

Very visually stimulating.

其實你看到這裡

Actually, you see this here.

不像博物館那樣

Not like a museum.

一張東西是有很多資料給你看

A piece of information shows you a lot of data.

這張東西的背後

Behind this thing.

是什麼什麼的

What is it?

沒有的

There isn't any.

其實可能要問這裡的人才會知道

Actually, you might need to ask the people here to find out.

但是在視覺上的刺激是很豐富很豐富

But the visual stimulation is very, very rich.

石家豪也有畫作

Shijiahao also has paintings.

在這個藝術博覽會之中展出

Exhibited in this art fair.

對於入場人數多達六萬人

Regarding the attendance of up to 60,000 people.

他說這個現象很有啟發性

He said this phenomenon is very insightful.

實在看到很多人

I really see a lot of people.

這些人平時他未必會去美術館的

These people may not usually go to art galleries.

因為這個博覽會他故意來看

He intentionally came to see this exhibition.

那些人他最終可以引到去美術館

Those people can ultimately lead him to the art museum.

那就好了

That's good.

因為展出美術品

Because of the exhibition of art pieces.

美術館應該是一個更好的平台

The art museum should be a better platform.

其實應該

Actually, it should be.

因為這個畢竟是一個市場

Because this is ultimately a market.

它也是趨向比較商業化的東西

It is also something that tends to be more commercialized.

那一個展出觀賞學習的功能

That exhibition has the function of observation and learning.

其實應該是美術館

Actually, it should be an art museum.

現在就是在香港

I am currently in Hong Kong.

結果被這個博覽會

As a result, I was affected by this expo.

一個市場代替了

A market has replaced it.

我就覺得是一個不好的現象

I think it is a bad phenomenon.

謝謝

Thank you.

籌備半年

Prepared for half a year.

Markey班學生的玩具展

Markey class students' toy exhibition

終於在石劍尾的

Finally at the end of the stone sword.

賽馬會創意藝術中心展出

The Jockey Club Creative Arts Center exhibition.

Markey覺得這些展出機會

Markey feels that these exhibition opportunities

可以鼓勵學生創作

It can encourage students to create.

即是告訴他們

That is to tell them.

原來擺出來的作品是有人欣賞的

It turns out that the work displayed is appreciated by someone.

有人看的

Someone is watching.

擺出來之後

After setting it up

原來有一個平台

It turns out there is a platform.

大家可以做討論的

Everyone can discuss it.

有互動性後,他們就想自己做得更好

After having interaction, they want to do better on their own.

1、2、3

1, 2, 3

現在的博物館沒有互動性

Modern museums lack interactivity.

感覺是大家都很被動

It feels like everyone is very passive.

他們放東西出來,我們只會去看

They put things out, and we just go to take a look.

究竟會否有機會邀請學校讓我們進去放

Is there a chance to invite the school to let us in to perform?

譬如政府的博物館或美術館

For example, government museums or art galleries.

可以有一個空間

There can be a space.

其實我們不需要很大

Actually, we don't need to be very big.

讓我們每年由不同學校輪流去玩

Let us take turns to play at different schools every year.

平台讓我們大家之間交流

The platform allows us to communicate with each other.

大家才知道香港教育界的學生

Everyone just realized that the students in Hong Kong's education sector...

究竟在做甚麼

What are you actually doing?

博物館過往主要為公眾收集、記錄

The museum has primarily collected and documented for the public in the past.

保存

Save

現場的學生進行工作

Students are working on-site.

博物館過往主要為公眾收集、記錄、保存

Museums have primarily been responsible for collecting, documenting, and preserving for the public in the past.

研究和展示文物

Research and display of cultural relics.

但時至今日,博物館的角色正在改變

But today, the role of museums is changing.

公眾期望博物館能夠與社會溝通

The public expects museums to communicate with society.

與社會同步發展

Developing in sync with society.

博物館真的可以做得好

The museum can really do well.

包容程度寬闊,空間大

Tolerance is broad, and the space is large.

其實那是影響整個城市

In fact, that affects the entire city.

所有人對藝術的看法是怎樣的

What is everyone's view on art?

政府將會在西九文化區

The government will be in the West Kowloon Cultural District.

設立一所具有博物館功能

Establish a facility with museum functions.

聚焦當代視覺文化的機構Mplus

Institution Mplus focusing on contemporary visual culture.

希望這個新的核心文化藝術設施

I hope this new core cultural and artistic facility...

能夠帶動香港的博物館的發展

Can drive the development of museums in Hong Kong.

提升他們的功能和角色

Enhance their functions and roles.

大家其實現在都摩拳擦掌

Everyone is actually gearing up now.

是很期待西九的出現

Looking forward to the emergence of Xijiu.

我們也有很多計劃

We also have many plans.

去提升我們一些硬件、軟件的服務

To enhance some of our hardware and software services.

西九的出現會令到我們的角色

The emergence of West Kowloon will change our roles.

一天已經是轉變

A day has already transformed.

不再是一個我是老師,我教你

No longer am I a teacher, teaching you.

我們的轉變就是一個夥伴

Our transformation is a partner.

我們是與我們的觀眾

We are with our audience.

與我們的市民一起

Together with our citizens.

他們來到博物館

They arrived at the museum.

我們就會將我們博物館擁有的東西

We will then display the items that our museum owns.

帶給他們

Bring them.

令到他們的生活更加有意義

Make their lives more meaningful.

這個其實是博物館

This is actually a museum.

與現代人的平台的關係

The relationship with modern people's platform.

我們希望來到博物館

We hope to come to the museum.

不是坐在一些很遙遠的東西

It's not about sitting on something very distant.

其實是與它深入化,很接近的東西

In fact, it is something very close to deepening it.

是很簡單的

It's very simple.

我們可以看到、看到美好

We can see, see the beauty.

有這樣的東西

There is such a thing.

很自豐的東西

Very self-sufficient things.

所以我們穿新鮮的衣服

So we wear fresh clothes.

能夠很悅目地走開

Can walk away pleasantly.

但是博物館的環境

But the environment of the museum

其實關於博物館的擧展

Actually, regarding the exhibitions at the museum.

不只是一個建築的層面

It's not just a matter of architecture.

是我們的一個美好

It is a beauty of ours.

如果大家想看一個博物館

If everyone wants to see a museum.

希望這間博物館

I hope this museum

把所有品質、東西、東西

All qualities, things, things.

都比擅長 Paris 的旅遊

All are better at traveling in Paris.

真的很有趣

It's really interesting.

再來看看我們用的設計

Let's take a look at the design we are using.

對於旅遊的環境

Regarding the environment of travel

我們可以看到很多不同的東西

We can see many different things.

講到各個環境

Speaking of various environments.

我覺得這是一個很特別的網頁

I think this is a very special webpage.

可以看到各種不同的東西

You can see all kinds of different things.

你可以來到這個網頁

You can come to this webpage.

加上网上问答游戏

Add online Q&A games.

答中问题的观众将有机会获得精美礼品

Audiences who answer the questions correctly will have the chance to win exquisite gifts.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.