Chapter 01

LibriVox

聖經 (和合本) 新約全書 - 馬可福音 (Mark) by Chinese Union Version

Chapter 01

聖經 (和合本) 新約全書 - 馬可福音 (Mark) by Chinese Union Version

圣经新约全书

The New Testament of the Bible

圣经和和本

The Bible and the Harmonized Version.

马可福音第一章

The Gospel of Mark, Chapter One

这是Uli为LibraVox.org所提供的录音

This is the recording provided by Uli for LibraVox.org.

LibraVox的录音都是公众所有的

LibraVox recordings are in the public domain.

Uli台北

Uli Taipei

2011年1月

January 2011

第一章

Chapter One

神的儿子

Son of God

耶稣基督福音的起头

The beginning of the gospel of Jesus Christ.

正如先知以赛亚书上记着说

As it is written in the book of the prophet Isaiah.

看啊

Look!

我要差遣我的使者

I want to dispatch my messenger.

在你前面

In front of you.

预备道路

Prepare the way.

在旷野有人声喊着说

In the wilderness, someone is shouting.

预备主的道

Prepare the way of the Lord.

修止他的路

Prepare his path.

照这话

According to this statement.

约翰来了

John has arrived.

在旷野施洗

Baptizing in the wilderness.

传悔改的洗礼

Baptism of repentance

使罪得赦

Grant forgiveness for sins.

犹太权帝和耶路撒冷的人

The Jewish authority and the people of Jerusalem.

都出去到约翰那里

Everyone has gone to John.

承认他们的罪

Confess their sins.

在约旦河里受他的洗

Baptized by him in the Jordan River.

约翰穿骆驼毛的衣服

John is wearing a camel wool coat.

腰束皮带

Waist belt

吃的是蝗虫野蜜

Eating locusts and wild honey.

他传道说

He preached saying

有一位在我以后来的

There was someone who came after me.

能力比我更大

Greater ability than me.

我就是弯腰给他解鞋带

I just bent down to help him tie his shoelaces.

也是不配的

Also unworthy.

我是用水给你们施洗

I baptize you with water.

他却要用圣灵给你们施洗

He will baptize you with the Holy Spirit.

那时

At that time.

耶稣从加利利的拿撒勒来

Jesus came from Nazareth in Galilee.

在约旦河里受了约翰的洗

Baptized by John in the Jordan River.

他从水里一上来

He came up from the water.

就看见天裂开了

I just saw the sky split open.

耶稣从加利利的拿撒勒来

Jesus came from Nazareth in Galilee.

圣灵仿佛鸽子

The Holy Spirit is like a dove.

降在他身上

Fall upon him.

又有声音从天上来

And there came a voice from heaven.

Say

你是我的爱子

You are my beloved son.

我喜悦你

I delight in you.

圣灵就把耶稣

The Holy Spirit will bring Jesus.

催到旷野里去

Pushed into the wilderness.

他在旷野四十天

He was in the wilderness for forty days.

受撒旦的试探

Tempted by Satan

并与野兽同在一处

And be with the beast in one place.

且有天使来伺候他

And there were angels to serve him.

约翰下监以后

After John went to prison.

耶稣来到加利利

Jesus came to Galilee.

宣传神的福音

Proclaim the gospel of God.

Say

日起满了

The sun has fully risen.

神的国尽了

The kingdom of God has ended.

你们当悔改

You should repent.

信福音

Believe in the gospel.

耶稣顺着加利利的海边走

Jesus walked along the shore of the Sea of Galilee.

看见西门和西门的兄弟安德烈

Seeing Ximen and his brother Andre.

在海里撒网

Casting a net in the sea.

他们本是打鱼的

They were originally fishermen.

耶稣对他们说

Jesus said to them.

来跟从我

Come follow me.

我要叫你们得人如得鱼一样

I want to make you fishers of men.

他们就立刻舍了网

They immediately abandoned the net.

跟从了他

Followed him.

耶稣对他们说

Jesus said to them.

耶稣稍往前走

Jesus took a few steps forward.

又见西比泰的儿子雅各

Once again, I see Jacob, the son of Zebedee.

和雅各的兄弟约翰

And John, the brother of Jacob.

在船上捕网

Fishing net on the boat.

耶稣随即招呼他们

Jesus immediately called them.

他们就把父亲西比泰

They just made their father Sibat.

和故宫人留在船上

Stay on the boat with the people from the Forbidden City.

跟从耶稣去了

Followed Jesus.

到了加百农

Arrived at Capernaum.

耶稣就在安息日

Jesus was on the Sabbath.

进了会堂教训人

Entered the assembly hall to teach people.

众人很稀奇他的教训

Everyone was very curious about his teachings.

因为他教训他们

Because he taught them a lesson.

正像有权柄的人

Just like a person in power.

不像文士

Not like a scholar.

在会堂里

In the hall.

有一个人被污鬼附着

There is a person possessed by a filthy ghost.

他喊叫说

He shouted.

拿撒勒人耶稣

Jesus of Nazareth

我们与你有什么相干

What does it have to do with us?

你来灭我们吗

Are you here to destroy us?

我知道你是谁

I know who you are.

乃是神的圣者

It is the holy one of God.

耶稣责备他说

Jesus rebuked him, saying.

不要作声

Don't make a sound.

从这人身上出来吧

Get out of this person.

污鬼叫那人抽了一阵风

The filthy ghost made that person take a gust of wind.

大声喊叫

Shout loudly.

就出来吧

Just come out.

众人都惊讶

Everyone was amazed.

以致彼此对问说

In order to ask each other.

这是什么事

What is this matter?

是个新道理啊

It's a new principle.

他用权柄吩咐污鬼

He commanded the unclean spirits with authority.

连污鬼也听从了他

Even the filthy ghosts obeyed him.

耶稣的名声

The reputation of Jesus

就传遍了加利利的四方

It spread throughout all of Galilee.

他们一出会堂

As soon as they exited the hall.

就同着雅各约翰

Just like John the Apostle.

进了西门和安德烈的家

Entered the home of Ximen and Andrei.

西门的岳母正害热病躺着

Ximen's mother-in-law is lying down with a fever.

就有人来说

Then someone said.

他们告诉耶稣

They told Jesus.

耶稣进前拉着他的手

Jesus came forward and took his hand.

扶他起来

Help him up.

热就退了

The heat has receded.

他就服侍他们

He served them.

天晚日落的时候

At sunset in the evening.

有人带着一切害病的和被鬼附的

Someone brings all the sick and possessed by demons.

来到耶稣跟前

Come to Jesus.

合成的人都聚集在门前

The synthesized people are gathered in front of the door.

耶稣治好了许多害各样病的人

Jesus healed many people suffering from various diseases.

又赶出许多鬼

Also drove out many ghosts.

不许鬼说话

No talking back.

因为鬼认识他

Because the ghosts know him.

四日早晨

Morning of the fourth day.

天为亮的时候

When the sky is bright.

耶稣起来到旷野地方去

Jesus went up to the wilderness.

在那里祷告

Pray there.

西门和同伴追了他去

Ximen and his companions chased after him.

遇见了就对他说

If you meet him, just tell him.

众人都找你

Everyone is looking for you.

耶稣对他们说

Jesus said to them.

我们可以往别处去

We can go somewhere else.

到邻近的乡村

To the nearby village

我也好在那里传道

I also want to preach there.

因为我是为这事出来的

Because I came out for this matter.

于是在加利利全地

So in all of Galilee

进了会堂

Entered the auditorium.

传道

Preach

赶贵

Hurry up and expensive.

有一个长大麻风的来求耶稣

A man with leprosy came to seek Jesus.

向他跪下

Kneel down to him.

Say

你若肯

If you are willing.

必能叫我捷径了

It will definitely lead me to shortcuts.

耶稣动了慈心

Jesus was moved with compassion.

就伸手摸他

Just reach out and touch him.

Speak.

我肯

I am willing.

你捷径了吧

You took a shortcut, didn't you?

大麻风及时离开他

Leprosy left him in time.

他就捷径了

He took a shortcut.

耶稣严严地嘱咐他

Jesus sternly admonished him.

就打发他走

Just send him away.

对他说

Tell him.

你要谨慎

You need to be careful.

什么话都不可告诉人

Do not tell anyone anything.

只要去把身体给祭司查看

Just go and have the body inspected by the priest.

又因为你捷径了

Also, because you took a shortcut.

献上摩西所吩咐的礼物

Offer the gifts that Moses commanded.

对众人做证据

Testimony to the public.

那人出去倒说许多的话

That person went out and spoke a lot.

把这件事传扬开了

Spread this matter widely.

叫耶稣以后不得在冥冥的进城

After calling Jesus, you should not enter the city in darkness.

只好在外边旷野地方

I can only stay in the wilderness outside.

人从各处都救了他来

People have come from all over to save him.

第一章

Chapter One

Bowl

第一章

Chapter One

Bowl

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.