常常思想,人蒙恩完全是因神愿意怜悯我们

Pastor Vincent

「基督生命堂」的每日以马内利 (音频)

常常思想,人蒙恩完全是因神愿意怜悯我们

「基督生命堂」的每日以马内利 (音频)

弟兄姐妹,平安

Brothers and sisters, peace.

之前和大家分享到

Previously shared with everyone

我们可以常常对自己的心说话

We can often talk to our own hearts.

我们引用大卫作为例子

We take David as an example.

这位神的仆人

This servant of God.

他会常常对自己的心说话

He often talks to his heart.

而其中一段就是提醒自己的心

One part is to remind oneself of the heart.

不要忘记神的救恩

Do not forget the salvation of God.

换句话说

In other words.

大卫是一个会思想救恩的人

David is a person who contemplates salvation.

这是我们可以学习和效法的

This is something we can learn from and emulate.

当我们更多来思想救恩的时候

When we think more about salvation.

我们就会发现

We will find that.

我们能谋恩

We can seek favor.

原来都是因为神愿意连续我们

It turns out it is because God is willing to connect with us.

罗马书十一章三十二节

Romans 11:32

因为神将众人都圈在不顺服之中

Because God has confined everyone to disobedience.

特意要连续众人

Specifically want to connect everyone continuously.

不是我们配的

It's not what we deserve.

也不是神有义务拯救我们

It is not the obligation of God to save us.

是因为这位至高的神愿意怜悯我们

It is because this supreme God is willing to have compassion on us.

我们才有了今天救赎的恩典

We have only received the grace of redemption today.

弟兄姐妹

Brothers and sisters.

不知道大家

I don't know everyone.

有没有在平时更多深入的去思想救恩

Have you thought more deeply about salvation in your daily life?

去认识这位神的怜悯

Go to know the mercy of this God.

今天我想和大家分享五点

Today I want to share five points with everyone.

希望我们一起来思想纪念神的怜悯

I hope we can think together about commemorating God's mercy.

One

神因怜悯选择拯救人

God chooses to save humanity out of compassion.

曾经在神的国里

Once in the kingdom of God.

发生了一件震惊的事

Something shocking happened.

就是那个曾经行走在神面前的基禄伯

It is the cherub who once walked before God.

那个带领众天使敬拜的天使长

The archangel who leads the angels in worship.

他伸出骄傲悖逆的意念

He extended his proud and rebellious thoughts.

他要升到高云至上

He wants to rise to the lofty heights above the clouds.

与至上者同等

Equal to the supreme being.

随后他带领三分之一天使

Then he led a third of the angels.

一起悖逆了神

Together we rebelled against God.

我们看见圣洁公义的神

We see the holy and righteous God.

没有给他们任何悔改的机会

Did not give them any chance to repent.

在许久之后

After a long time.

在一定的时间之内

Within a certain period of time.

发生了一件同样震惊的事

Something equally shocking has happened.

人类的始祖亚当和夏娃

The ancestors of humanity, Adam and Eve.

他们心里同样有了骄傲悖逆的意念

They also harbored thoughts of pride and rebellion in their hearts.

他们想与神一样分辨善恶

They want to discern good and evil like God.

他们听从了撒旦的试探

They succumbed to Satan's temptation.

最后圣洁公义的神

The final holy and righteous God.

把他们赶出了伊甸园

Drove them out of the Garden of Eden.

但是我们却看见

But we see...

神没有对待人像对待天使一样

God does not treat people the same way He treats angels.

神开始了他拯救的工作

God has begun His work of salvation.

这完全是一件

This is completely a matter of.

因为神愿意怜悯人

Because God is willing to have mercy on people.

Two

神一怜悯预备了基督

God has prepared Christ with compassion.

我们知道

We know.

神的圣洁和公义永远完美

God's holiness and righteousness are eternally perfect.

神不会因为愿意拯救人

God will not save people just because he is willing to.

而降低他的标准

And lower his standards.

那神如何预备救恩呢

How does God prepare salvation?

替代

Substitute

神用一个祭物来替代罪人

God used a sacrifice to substitute for the sinner.

而这个祭物的生命是需要完美

And the life of this sacrifice needs to be perfect.

完全的

Complete.

是神喜悦和悦纳的

It is what pleases and is accepted by God.

而这个祭物就是神的儿子

And this offering is the Son of God.

耶稣

Jesus

彼得前书一章二十节

1 Peter 1:20

基督在创世以前是预先被神知道的

Christ was foreknown by God before the foundation of the world.

却在这末世才为你们显现

Yet it is in this last age that it has been revealed to you.

神在决定拯救人的同时

When God decided to save humanity

也决定让他的儿子成为那个完美的赎罪金

He also decided to make his son the perfect scapegoat.

弟兄姐妹

Brothers and sisters

是人配的吗

Is it worthy of a person?

是神有义务将他的儿子赐给人吗

Is it God's obligation to give his son to humanity?

都不是

Neither.

神决定赐下他儿子

God decided to send down His Son.

只是因为他愿意怜悯人

It's just because he is willing to have compassion for people.

如果是神愿意赐给他儿子

If it is God's will to bestow upon him a son.

若不是神如此超过人想象的怜悯

If it were not for God's mercy that exceeds human imagination.

这个世界不会有耶稣基督的降生

There will be no birth of Jesus Christ in this world.

不会有一位救主要来成为世人的赎罪金

There will be no savior to come and become the ransom for mankind's sins.

我们就永远不会有得救的盼望

We will never have the hope of salvation.

Three

耶稣因怜悯走上十字架

Jesus took up the cross out of compassion.

以赛亚书五十三章五节

Isaiah 53:5

哪知他为我们的过犯受害

Little did he know he would suffer for our transgressions.

为我们的罪孽压伤

Bruised for our iniquities.

这位圣教的神子

This holy son of the teachings.

他走上了十字架

He walked up to the cross.

为我们的罪孽压伤

Wounded for our transgressions.

为我们背负他最恨我的罪

To bear the罪he hates me the most for.

更是为我们与天父隔绝

It further separates us from the Heavenly Father.

他为什么如此行

Why does he act this way?

这位被人唾弃

This person is despised.

被人拒绝

Being rejected.

被人钉死的耶稣

Jesus nailed to the cross.

他愿意用自己的生命

He is willing to use his own life.

解决我们的罪和罪债

Resolve our sins and debts of sin.

愿意用自己的生命

Willing to give one's own life.

满足父神的公义

Satisfy the righteousness of the Father God.

为什么

Why?

答案只有一个

There is only one answer.

因为他愿意用最深的怜悯

Because he is willing to use the deepest compassion.

来恩待被罪和死亡杀死的人

Blessed are those who are killed by sin and death.

Four

神因怜悯完成基督里的拣选

God completes the election in Christ out of mercy.

神在创世前

God before the creation of the world.

在基督里完成了一个伟大的工作

A great work has been accomplished in Christ.

拣选

Selection

神知道人已经完全地堕落

God knows that humanity has completely fallen.

即使预备了救恩

Even if salvation is prepared.

人也不能

People also cannot.

也不愿意相信

Also unwilling to believe.

所以神因自己的怜悯

Therefore, God, out of His mercy

拣选了一些人

Selected some people.

使他们在听见福音的时候

So that they may hear the gospel.

能够信从福音

Able to believe in the gospel.

以至得救

So as to be saved.

若不是神愿意怜悯而拣选一些人

If it were not for God's willingness to have mercy and choose some people.

没有一个人能够信从福音

No one can believe the gospel.

甚至可以说

It can even be said that.

没有一个人愿意得救

No one is willing to be saved.

我们能听见福音

We can hear the gospel.

能信从福音

Can trust in the gospel.

完全是因为神因怜悯而拣选了我们

It is entirely because God chose us out of mercy.

罗马书九章十六节

Romans 9:16.

据此看来

In this regard.

这不在乎那定义的

This does not depend on that definition.

也不在乎那奔跑的

Doesn't care about the running.

只在乎发怜悯的神

Only care for the God who shows mercy.

Five

神因怜悯保守所拣选的人

God protects the chosen ones out of mercy.

因里面挨个三章二十二节

Because it is in Chapter 3, Verse 22.

我们不知何事

We do not know what the matter is.

这消灭

This eliminates.

是出于耶和华诸般的慈爱

It is out of the various mercies of the Lord.

是因他的怜悯不治断绝

It is because his compassion has not been cut off.

耶利米

Jeremiah

这位先知经历了许多的患难和挑战

This prophet has experienced many hardships and challenges.

他软弱过

He was weak before.

甚至信心微弱到几乎跌倒

Even the confidence is so weak that it is almost about to collapse.

但是

But

他说他仍有盼望

He said he still has hope.

因为他知道神的怜悯

Because he knows God's mercy.

他知道他虽然软弱

He knows that although he is weak.

但总不会失去神的恩典

But one will never lose the grace of God.

不是因为他对自己有信心

It's not because he has confidence in himself.

而是因为

but because

他知道神的怜悯

He knows the mercy of God.

不止

Not just

不会断绝

Will not be cut off.

直到永远

Until forever.

我想每一个基督徒都会经历难处

I think every Christian will go through difficulties.

经历软弱

Experience weakness

有些时候我们甚至想要后退

Sometimes we even want to retreat.

神认识我们

God knows us.

知道人靠自己是靠不住的

Knowing that relying on others is not dependable.

所以他怜悯我们

So he has compassion for us.

他亲自保守他的百姓

He personally safeguards his people.

弟兄姐妹

Brothers and sisters

为什么圣徒有得救的确据

Why do the saints have the assurance of salvation?

因为我们知道

Because we know

神所拣选的

Chosen by God.

他因怜悯而保守到底

He perseveres to the end out of compassion.

亲爱的弟兄姐妹

Dear brothers and sisters

从神选择拯救人

Chosen by God to save people.

到预备基督

To prepare for Christ.

再到耶稣走向十字架

Then Jesus walked towards the cross.

从神在基督里无条件的拣选

The unconditional election of God in Christ.

到他保守所拣选的到底

To what he has chosen to keep.

这一切都显明了神的怜悯

All of this clearly demonstrates God's mercy.

我们之所以蒙恩

The reason we are blessed.

且蒙恩到底

And may grace prevail in the end.

完全是因为神愿意怜悯我们

It is entirely because God is willing to have mercy on us.

常常思想

Often think.

我们蒙恩完全就是因为神的怜悯

Our grace completely comes from God's mercy.

弟兄姐妹

Brothers and sisters

我实在是盼望大家

I really hope everyone.

常常思想刚刚分享的几点

Often reflect on the points just shared.

更深刻的去认识

To gain a deeper understanding.

去确认

Go confirm.

我们蒙恩

We are blessed.

完全是因为神怜悯我们

It is entirely because of God's mercy towards us.

这对于一个基督徒的生命

This is essential for a Christian's life.

非常的重要

Very important

首先

First

这会帮助我们常常感恩赞美神

This will help us often give thanks and praise to God.

大卫就是我们的榜样

David is our example.

你会发现在诗篇中

You will find in the Psalms

他常常说到神怜悯的拯救

He often speaks of the salvation of God's mercy.

怜悯的保守

Merciful conservatism

然后他为此感恩赞美神

Then he thanked and praised God for it.

当我们发现神的拯救

When we discover God's salvation.

我们要反复去思想

We need to think repeatedly.

去确认

Go to confirm.

原来自己能蒙恩

It turns out I can receive grace.

能得救

Can be saved.

能持守

Can hold on.

都是因为神不止些的怜悯的时候

It is all because of God's endless mercy.

我们的心自然会在圣灵的感动中

Our hearts will naturally be moved by the Holy Spirit.

向神发出赞美和感恩

Praise and gratitude to God.

同时

At the same time

这会帮助我们更愿意顺服神

This will help us be more willing to obey God.

遵行神的话语

Follow the words of God.

因为当神如此的怜悯

Because God is so merciful.

摸着我们的心时

When touching our hearts

我们的心会经历更新

Our hearts will experience renewal.

我们会被激励

We will be motivated.

愿意去恢复神的怜悯

Willing to restore God's mercy.

我们会更多放下自己的意思

We will let go of our own intentions more.

而照着祂的话而行

And walk according to His words.

最后

Finally

这会帮助我们学习怜悯他人

This will help us learn to be compassionate towards others.

当我们遇见一些人

When we meet certain people.

他们可能做一些不公义

They may do some unjust things.

或者得罪伤害人的事

Or offending or harming others.

若我们常常思想

If we often think

自己蒙恩

Receiving grace oneself.

完全是因为神怜悯了我

It is entirely because God had mercy on me.

我们会停下指摘人的手

We will stop the hand of the person pointing out.

和论断的口

And the mouth of judgment.

我们的心会因神的怜悯

Our hearts will be filled with God's compassion.

而怜悯他们

And show them compassion.

为他们求神的怜悯

Seek God's mercy for them.

会盼望将福音传给他们

I look forward to sharing the Gospel with them.

让他们同蒙福音的恩惠

Let them share in the blessings of the gospel.

十篇一百零三篇二节

Ten articles, one hundred and three articles, two sections.

最后

Finally

祝福每一个蒙恩的弟兄姐妹

Blessings to every blessed brother and sister.

在每一天忙碌的日子中

In the busy days of every day.

能花一些时间

Can take some time.

来思想自己的蒙恩

Come to think of your own grace.

完全是因为神怜悯了自己

It is entirely because God has shown mercy to oneself.

这样

Like this.

我们的心不会失去

Our hearts will not lose.

对神的感受

Feelings towards God

感恩和赞美

Gratitude and praise

可以靠恩典

You can rely on grace.

持守在对神的谦卑顺服里

Holding on to humility and obedience to God.

也能够去怜悯他人

It can also empathize with others.

为他们祷告

Pray for them.

向他们传福音

Preach the gospel to them.

愿主祝福大家

May the Lord bless everyone.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.