Primeurtjes En Het Maken Van Een Theatershow | Just An Illusion | S01E05

NMU Magic

Just An Illusion

Primeurtjes En Het Maken Van Een Theatershow | Just An Illusion | S01E05

Just An Illusion

Voordat ik begin met de podcast wil ik je één ding eventjes meegeven.

Before I start with the podcast, I want to give you one thing to consider.

In de podcast benoem ik een aantal keer dat dit de laatste aflevering van het eerste seizoen is.

In the podcast, I mention several times that this is the last episode of the first season.

Dat klopt, maar ik noem het ook aflevering zes.

That's right, but I also call it episode six.

Dat is een klein foutje.

That is a small mistake.

Het is aflevering vijf zoals je hebt gemerkt.

It is episode five as you've noticed.

Klein foutje, kan gebeuren, maar dan weet je dat in ieder geval.

Small mistake, it can happen, but at least now you know.

Heel veel plezier met de vijfde aflevering van Just an Illusion.

Have a lot of fun with the fifth episode of Just an Illusion.

Deze week in Just an Illusion praat ik met David Huizinga over social media magic en het maken van je eigen theatershow.

This week on Just an Illusion, I talk to David Huizinga about social media magic and creating your own theater show.

Daarnaast praat ik over theatergoochelen met Rob Molien en het uitbrengen van zijn eigen goocheltruc.

In addition, I talk about theater magic with Rob Molien and the release of his own magic trick.

Dat alles en nog veel meer hoor je in deze laatste aflevering van seizoen één in Just an Illusion.

All that and much more you will hear in this final episode of season one of Just an Illusion.

Ja, je luistert dan weer naar aflevering nummer zes.

Yes, you are listening to episode number six again.

Dat is van de Just an Illusion podcast.

That is from the Just an Illusion podcast.

En naast dat het aflevering zes is, is het ook gelijk de laatste van dit seizoen.

And besides being episode six, it is also the last one of this season.

We gaan er eventjes tussenuit, een kleine, kleine break.

We're going to take a little break, a tiny, tiny break.

Maar dat betekent wel dat als het het einde van seizoen één is, dat we terugkomen met een seizoen twee.

But that does mean that if it is the end of season one, we will come back with a season two.

Ik vind het namelijk nog veel te tof om deze podcast te maken om het bij zes afleveringen te laten.

I still find it too much fun to create this podcast to limit it to just six episodes.

Dus een nieuw seizoen komt eraan.

So a new season is coming.

En in die break ga ik me bezighouden met iets waar één van de afleveringen in de volgende seizoen helemaal over gaat.

And during that break, I will be occupied with something that one of the episodes in the next season will be entirely about.

Wil je nou weten wat dat is?

Do you want to know what that is?

Dus blijf de podcast dan zeker volgen.

So be sure to keep following the podcast.

En om erachter te komen wanneer het nieuwe seizoen online komt, kan je de Facebookpagina van de NMU liken.

And to find out when the new season goes online, you can like the NMU Facebook page.

Daar posten we natuurlijk op wanneer er een nieuw seizoen komt.

Of course, we will post about it when a new season comes out.

En je kan de podcast volgen in jouw favoriete podcast app zoals Spotify of Apple Podcast.

And you can follow the podcast in your favorite podcast app such as Spotify or Apple Podcast.

Sinds kort kan je de podcast ook luisteren op de website van de Informagie.

Recently, you can also listen to the podcast on the Informagie website.

Super tof.

Super cool.

Deze week ga ik praten met David Huizinga en Rob Molien.

This week I am going to talk with David Huizinga and Rob Molien.

Je hoorde het al in de intro.

You already heard it in the intro.

En met David ga ik het hebben over Magic.

And I will talk to David about Magic.

Op social media.

On social media.

En op zijn YouTube kanaal heeft hij een video gemaakt over hoe hij zijn eigen theatershow heeft gemaakt.

And on his YouTube channel, he made a video about how he created his own theater show.

En dat was voor mij de trigger om David te vragen of hij een gesprekje met mij wilde hebben.

And that was my trigger to ask David if he wanted to have a conversation with me.

Want dat vond ik een heel tof onderwerp.

Because I thought it was a really cool subject.

Het maken van je eigen theatershow.

Making your own theater show.

De tweede gast, Rob Molien, bekend van het illusioniste duo Rob en Emile, is zelf bezig met een theatershow maken op dit moment.

The second guest, Rob Molien, known from the illusionist duo Rob and Emile, is currently working on creating a theater show.

Dus we hebben twee gasten.

So we have two guests.

De ene blikt terug op zijn theatershow en de andere kijkt vooruit naar zijn voorbeeld.

One looks back on his theater show and the other looks forward to his role model.

Ik denk dat we geen twee mooiere gasten voor de laatste aflevering konden vinden.

I don't think we could have found two more beautiful guests for the final episode.

Dus ik zou zeggen, geniet van de laatste aflevering van seizoen 1 van Just an Illusion.

So I would say, enjoy the last episode of season 1 of Just an Illusion.

Met David Huizinga en Rob Molien.

With David Huizinga and Rob Molien.

En iemand die die tijd in de coronacrisis enorm nuttig heeft benut.

And someone who made very good use of that time during the coronacrisis.

Het is David Huizinga.

It is David Huizinga.

David, welkom in de podcast.

David, welcome to the podcast.

Ja, dankjewel. Hoor je?

Yes, thank you. Do you hear?

Vertel het zelf maar.

You tell it yourself.

Wat is jouw unieke...

What is your unique...

approach geweest tijdens die coronacrisis?

approach been during that corona crisis?

Ik zeg uniek, maar je deed het daarvoor natuurlijk anders.

I say unique, but you did it differently before.

Daarvoor trad je natuurlijk gewoon op.

Of course, you just performed for that.

Klopt, ja.

That's right, yes.

Ik heb ervoor gekozen om wat meer op online te gaan focussen.

I have chosen to focus a bit more on online.

Dus ik ben veel meer gaan doen met Instagram en met YouTube.

So I've been doing much more with Instagram and YouTube.

Omdat ik dat daarvoor eigenlijk al leuk vond, maar er nooit echt tijd voor had om het goed op te starten.

Because I actually liked it before, but I never really had the time to get it started properly.

En die had ik nu wel.

And I had that one now.

Dus ik vond het heel leuk om dat een beetje te verkennen.

So I really enjoyed exploring that a bit.

En daarmee aan de slag te gaan.

And to get started with that.

Denk je dan ook dat je dat zonder die coronacrisis eigenlijk nooit had gedaan?

Do you think you would have never done that without the coronavirus crisis?

Nee.

No.

Ja, ik heb het altijd al wel willen doen.

Yes, I have always wanted to do it.

Maar ja, het was gewoon altijd lastig qua tijd.

But yes, it was just always difficult in terms of time.

En ik had misschien dan, als ik bijvoorbeeld een rustige maand had gehad.

And maybe I would have then, if I had had a calm month, for example.

Of echt een lange vakantie of zo.

Or really a long vacation or something.

Dan had ik het misschien wel lang.

Then I might have had it for a long time.

Maar alle tijd die ik er nu in heb kunnen stoppen.

But all the time I have been able to put into it now.

Ja.

Yes.

Dat was waarschijnlijk nooit gelukt.

That probably would have never worked.

Hé, en, want mij viel vooral op de YouTube-video's.

Hey, and because the YouTube videos stood out to me the most.

Waar je een beetje, ja, wel een unieke vorm hebt gevonden voor Nederlands goochelaar.

Where you have found a bit of a, yes, quite a unique style for Dutch magician.

Ik heb het nog niet eerder voorbij gekomen.

I haven't come across it before.

Ik ben fan.

I am a fan.

Ik vind het helemaal tof.

I think it's really cool.

En daar had ik een video voorbij gekomen die ik heel tof vond.

And there I came across a video that I thought was really cool.

Namelijk, jij hebt afgelopen jaar een show gedaan in jouw woonplaats.

Namely, you did a show in your hometown last year.

Die show heb ik ook gezien.

I have seen that show too.

Ik ga zeggen dat ik vooroordeel ben.

I am going to say that I am prejudice.

Maar, nou, weet je wat?

But, well, you know what?

Je hebt een hele toffe video gemaakt over die...

You made a really cool video about that...

Over het maken van die show.

About making that show.

En dat vond ik zo'n tof onderwerp dat ik dacht, nou, ik vraag je voor de podcast.

And I thought it was such a cool topic that I thought, well, I’ll ask you for the podcast.

Dus, ja, kan je eerst iets vertellen over het idee van waarom wil je eigenlijk een show geven?

So, yes, can you first tell something about the idea of why do you actually want to put on a show?

Ja.

Yes.

Ja, absoluut.

Yes, absolutely.

Nou, het begon eigenlijk voor mij de zomer daarvoor.

Well, it actually started for me the summer before that.

En toen had ik dan een beetje het idee van, ja, het lijkt me wel tof om eens wat groots te doen, weet je wel.

And then I kind of had the idea of, yeah, it seems cool to do something big for once, you know.

Want we hebben allemaal natuurlijk wel de optredens op bedrijfsfeesten, bruiloften en dat soort dingen.

Because we all have the performances at company parties, weddings, and things like that, of course.

Maar, ja.

But, yes.

En daar kan je natuurlijk niet altijd al je creatieve ideeën in kwijt.

And of course, you can't always fit all your creative ideas in there.

Dus ik dacht, het lijkt mij leuk om gewoon echt een eigen show te maken.

So I thought, it seems fun to really create my own show.

Waar ik echt een keer het grootste kan uitpakken.

Where I can really go all out for once.

Nou ja, en daar heb ik toen de hele tijd eigenlijk voor zitten schrijven, over gebrainstormd.

Well, I actually spent all that time writing about it, brainstorming.

Ik had toen die zomer ook echt zoiets van, nou, ik neem gewoon lekker een jaar de tijd om dat te maken.

At that time that summer, I really thought, well, I’m just going to take a year to make that.

Ja, en zodoende is het eigenlijk steeds eraan gewerkt het hele jaar eigenlijk.

Yes, and thus it has actually been worked on the whole year really.

Totdat het af was.

Until it was finished.

Normaal vraag ik dit soort vragen meer richting het einde van het gesprek.

I usually ask these kinds of questions more towards the end of the conversation.

Maar nu ben ik heel benieuwd.

But now I am very curious.

Je hebt natuurlijk een jaar lang naar die show toegewerkt.

Of course, you have been working towards that show for a year.

Of naar die show toegewerkt.

Or worked towards that show.

Wat is nou de ultieme tip, of vooral de doe dit niet, of de doe dit juist wel, naar iemand die een eigen show wil maken?

What is the ultimate tip, or especially the don't do this, or the do this instead, for someone who wants to create their own show?

Oké, nou, de ultieme tip van doe dit niet is huur geen alpaka's.

Okay, well, the ultimate tip of don't do this is don't rent alpacas.

Dat is heel specifiek.

That is very specific.

Nou ja, ik zal het even kort vertellen.

Well, I will tell it briefly.

Ik had een act in mijn show waarbij een reveal van een truc op een gegeven moment zou zijn dat iemand aan het publiek een alpaka had gekozen.

I had an act in my show where a reveal of a trick at some point would be that someone in the audience had chosen an alpaca.

En helemaal aan het einde van de show als mensen naar het theater zouden lopen, dan zou daar een alpaka staan met een halsband om waar dan een naam in was gegrafeerd die iemand had bedacht.

And right at the end of the show, when people would walk out of the theater, there would be an alpaca with a collar on which a name was engraved that someone had come up with.

En dat klonk op papier heel leuk, maar het was zo'n gedoe om die beest te regelen.

And that sounded very nice on paper, but it was such a hassle to arrange that beast.

En niemand die wilde ze...

And no one wanted them...

Uitlenen of huren.

Lending or renting.

Dus uiteindelijk hebben ze uit Groningen moeten halen.

So ultimately they had to take them out of Groningen.

En nou, het heeft heel veel geld gekost.

And now, it has cost a lot of money.

En toen bleek dus na de eerste show dat die beesten hartstikke mensenschuw waren.

And then it turned out after the first show that those animals were extremely afraid of humans.

En die wilden meekijken.

And they wanted to watch along.

En die vonden het allemaal maar eng en zo.

And they all thought it was scary and stuff.

Dus ja, eigenlijk was het een beetje verspild geld.

So yes, it was actually a bit of wasted money.

Oké.

Okay.

In jouw video, die ik zeker even aanraad.

In your video, which I definitely recommend.

En die ik zeker ook eventjes in de verwijzingen ga zetten in de beschrijving.

And I will definitely include that in the references in the description as well.

Daar split je eigenlijk het maken van een show in vier stappen.

There you actually divide the making of a show into four steps.

En ik denk dat dat een heel goed vertrekpunt is als je een show gaat maken.

And I think that is a very good starting point when you're going to create a show.

Kan je die stappen even benoemen en ze kort uitleggen?

Can you name those steps and briefly explain them?

Ja, zeker.

Yes, certainly.

Dat waren concept, muziek, concept, props, muziek en repetities heb ik dat laatste deel even genoemd.

That was concept, music, concept, props, music, and rehearsals; I've mentioned that last part briefly.

Concept, dat is eigenlijk het hele idee waar de show over gaat.

Concept, that is actually the whole idea that the show is about.

Het thema, de trucs die erbij horen.

The theme, the tricks that go with it.

En ja, als het ware de kapstok waar je je ideeën aan ophangt.

And yes, it's like the coat rack where you hang your ideas.

De muziek is voor mij een hele belangrijke.

Music is very important to me.

Omdat ik natuurlijk zelf veel met muziek doe.

Because I, of course, do a lot with music myself.

Ik componeer mijn eigen muziek.

I compose my own music.

Ik speel een aantal instrumenten.

I play a number of instruments.

En dit was voor mij ook de eerste echt lange show waarvoor ik alle muziek zelf had gemaakt.

And this was also the first really long show for me for which I had made all the music myself.

Dus dat was ook wel een groot project.

So that was quite a big project.

En ja, je kunt in muziek natuurlijk heel erg de sfeer bepalen van de show en van de act.

And yes, in music you can definitely set the mood of the show and the act.

En dat is wel iets heel interessants om mee te spelen.

And that is something very interesting to play with.

En ja, en dan de props, de spullen die je nodig hebt, de illusies, de trucs, decor.

And yes, and then the props, the things you need, the illusions, the tricks, the decor.

Nou, dat vind ik ook super leuk om te maken.

Well, I also think that's really fun to make.

Ik ben op een gegeven moment begonnen met een paar illusies bouwen twee jaar geleden.

I started building a few illusions two years ago at some point.

En toen kon ik eigenlijk nog helemaal niks.

And then I actually couldn't do anything at all.

Maar ja, als je dat maar gewoon een aantal keer achter elkaar probeert, dan leer je dat vanzelf.

But yes, if you just try that a few times in a row, you will learn it naturally.

En dan word je er steeds handiger in.

And then you get better at it.

Dus dat is ook natuurlijk te gek dat je iets bedenkt en dat je het dan ook zelf kunt maken totdat het helemaal is wat je wil hebben.

So that's really cool that you come up with something and then you can actually make it yourself until it’s exactly what you want.

Ja, en dan de repetities.

Yes, and then the rehearsals.

Zo heb ik het eventjes genoemd.

That's how I briefly referred to it.

Het is een beetje heel algemeen, maar dat was voor mij een beetje de laatste maand.

It's a bit very general, but that was a bit how the last month was for me.

Dus het zijn echt de laatste dingen.

So these are really the last things.

Doornemen met mensen ernaar kijken, met een regisseur, met mensen in het team alles doorspreken.

Going through it with people, looking at it with a director, discussing everything with the team.

En in het theater zelf dus alle technische dingen doornemen.

And then go through all the technical things in the theater itself.

En we hebben het nu de hele tijd eigenlijk een beetje over...

And we've actually been talking about it all the time a little bit...

Het kan een vrij algemene opzet zijn.

It can be a fairly general setup.

Als je een dansvoorstelling wil maken, dan kan je ook een alpaca gebruiken.

If you want to create a dance performance, you can also use an alpaca.

Ook inderdaad beginnen met muziek en met...

Also indeed starting with music and with...

Maar wat heb je specifiek goocheltechnisch?

But what do you specifically have in terms of magic techniques?

Nou, hoe heb je dat aangepakt?

Well, how did you handle that?

Want dat lijkt me nog het meest moeilijke van zo'n eigen show.

Because that seems to be the most difficult part of having your own show.

Ja, klopt.

Yes, that's correct.

Kijk, het begint natuurlijk allemaal bij het idee.

Look, it all starts with the idea.

Dus je begint met een concept bijvoorbeeld, of een act van ja, dit lijkt me een tof truc om te doen.

So you start with a concept, for example, or an act of, yes, this seems like a cool trick to do.

Dit lijkt me een sterk effect.

This seems to me a strong effect.

Ja, en dan moet je gaan bedenken wat de methode moet zijn.

Yes, and then you have to think about what the method should be.

En daar kom je natuurlijk niet altijd in je eentje uit.

And of course, you can't always figure that out by yourself.

Dus ik heb een aantal hele creatieve en hele technische mensen om me heen die me daarbij kunnen helpen.

So I have a number of very creative and very technical people around me who can help me with that.

Ik werk bijvoorbeeld veel samen met Woody Wood.

For example, I work a lot with Woody Wood.

Daar brainstorm ik heel veel mee, want wij zitten echt op één lijn qua creatieve ideeën.

I brainstorm a lot with that person because we are truly on the same wavelength when it comes to creative ideas.

En Woody is ook heel slim met methodes bedenken.

And Woody is also very clever at coming up with methods.

Ja, en dan heb ik nog een paar technische mensen in mijn team die echt dat soort details van...

Yes, and then I have a few technical people in my team who really handle those kinds of details from...

...mechaniek en computer programmeren en dat soort dingen, die dat soort dingen echt op zich kunnen nemen.

...mechanics and computer programming and those kinds of things, who can really take on those kinds of tasks.

Je bedoelt net al een aantal keer in je team.

You already meant a few times in your team.

Is zo'n theatershowmaker echt een teamsport en heb je dat echt nodig?

Is making such a theater show really a team sport, and is that really necessary?

Of zou iemand het ook wel in zijn eentje kunnen?

Or could someone also do it by themselves?

Oeh, ik vind het lastig om te zeggen.

Oh, I find it difficult to say.

Je kan het sowieso niet in je eentje doen, want je hebt altijd technici nodig.

You definitely can't do it alone, because you always need technicians.

En dat soort dingen.

And that kind of stuff.

Nou kan je natuurlijk wel een one-man-show maken.

Well, you could of course put on a one-man show.

Maar ik vind het lastig om daar een oordeel over te vellen, omdat ik juist een heel groot team had...

But I find it difficult to make a judgment about that, because I had a very large team...

...en niet zoveel ervaring heb met dat echt in je eentje doen.

...and don't have much experience doing that completely on your own.

Oké, dan laat ik het zo stellen.

Okay, then I'll put it this way.

Wat is dan vanuit jouw ervaring op dit moment het voordeel van juist het hebben van zo'n team?

What is, from your experience at this moment, the advantage of having such a team?

En niet alles in je eentje hoeven doen.

And not having to do everything on your own.

Oeh, ja.

Oh, yes.

Nou ja, zeker op het gebied van Magic.

Well, especially in the field of Magic.

Ik zal niet al te veel...

I won't say too much...

Ik zal niet veel over methodes weggeven, maar je kunt met...

I won't reveal much about methods, but you can...

Als je een groot team hebt, kun je heel veel meer doen dan wanneer je alleen bent.

If you have a large team, you can accomplish much more than when you are alone.

Dus je kunt heel veel dingen backstage in real-time maken.

So you can create a lot of things backstage in real-time.

Mensen die dingen aangeven, die dingen doorgeven.

People who indicate things, who pass things on.

Body doubles.

Body doubles.

Je kunt het gek niet bedenken.

You can't imagine the crazy.

Als je een groot team hebt, dan kun je echt veel meer.

If you have a large team, you can really achieve much more.

Even iets specifieks over jouw voortstelling dan.

Just something specific about your presentation then.

Je hebt er meerdere keren gespeeld.

You have played there several times.

Een aantal dagen achter elkaar.

A number of days in a row.

Ik luisterde toevallig vandaag een podcast van Stefan Pop en Ryan Panday.

I happened to listen to a podcast by Stefan Pop and Ryan Panday today.

Ik weet niet hoe ze hun naam aanspreekt, maar dat maakt niet uit.

I don’t know how they address their name, but that doesn’t matter.

Ik luister zelf vaak naar podcasts.

I often listen to podcasts myself.

En ik denk de mensen die hiernaar luisteren, luisteren ook graag naar podcasts.

And I think the people who listen to this also enjoy podcasts.

En daarin zeiden ze eigenlijk dat het een enorm voordeel is als je een theatershow laat opnemen.

And in that, they actually said that it is a huge advantage if you have a theater show recorded.

Dat dat een voordeel is als je die meerdere keren kan laten opnemen.

That it is an advantage if you can have it recorded multiple times.

In jouw geval heb je natuurlijk voor het eerst een theatershow gedaan.

In your case, you have of course done a theater show for the first time.

En die deed je ook meerdere keren.

And you did that several times as well.

Wat was vanuit jouw gevoel?

What was your feeling about it?

En wat was voor jou daar nou het voordeel van?

And what was the benefit of that for you?

Ja, het is altijd even inkomen.

Yes, it always takes some getting used to.

En hoe vaker je iets doet, hoe beter het wordt.

And the more often you do something, the better it gets.

Dat is sowieso natuurlijk een feit.

That is certainly a fact.

En daarnaast ga je anders nadenken over het materiaal dat je doet.

And besides, you will think differently about the material you are working with.

Dus je komt elke keer weer achter een nieuw dingetje wat je kunt verbeteren.

So every time you discover something new that you can improve.

Wat sneller kan, wat efficiënter kan.

What can be done faster, what can be done more efficiently.

Soms kan er een heel stuk script tussenuit.

Sometimes a whole part of the script can be cut out.

Soms kan je MBT.

Sometimes you can MBT.

Soms kan je een methode veel, veel makkelijker maken.

Sometimes you can make a method much, much easier.

Dat had ik bijvoorbeeld heel erg.

I experienced that very much, for example.

Dat ik voor één truc dus een enorm ingewikkelde methode had.

That I had an extremely complicated method for just one trick.

En dat na één show iemand tegen me zei.

And then after one show, someone said to me.

Maar waarom doe je niet gewoon dit?

But why don't you just do this?

En dat het echt zoveel moeite scheelde.

And that it really made such a difference.

Dus ja, de essentie is gewoon hoe vaker je het doet, hoe beter het wordt.

So yes, the essence is just that the more often you do it, the better it becomes.

Oké, laatste vraag alweer.

Okay, last question again.

Wat is voor jou nou...

What is it for you now...

Als jij...

If you...

Ja, dat is misschien wat persoonlijk.

Yes, that might be a bit personal.

Bij jouw eigen theatervoorstelling.

At your own theater performance.

Maar wat was voor jou nou het doel om die mensen mee de zaal uit te laten lopen?

But what was your goal in having those people leave the room?

Want het is natuurlijk jouw avond.

Because it is of course your evening.

Het is jouw show.

It's your show.

Dus je wil heel die setting creëren.

So you want to create that whole setting.

In plaats van bij een bruiloft waar je tien minuten aan een tafeltje komt.

Instead of being at a wedding where you spend ten minutes at a table.

Wat was voor jou nou dat doel om...

What was that goal for you to...

Had je jezelf een doel meegegeven bij het maken van een show?

Did you set yourself a goal when creating a show?

Is eigenlijk de eerste vraag.

Is actually the first question.

Ja, dat is ook een beetje ontwikkeld door de tijd heen.

Yes, that has also developed somewhat over time.

De show heette Identity.

The show was called Identity.

Die ging over identiteit.

That was about identity.

En ik kwam er eigenlijk op om die show te maken.

And I actually came up with the idea to make that show.

Omdat ik zelf gewoon een beetje in knoop zat met wie ik was.

Because I was just a bit tied up with who I was.

Want ja, ik zit natuurlijk op een leeftijd dat identiteit nog een beetje in ontwikkeling is en dat soort dingen.

Well, yes, I'm of an age where identity is still a bit in development and such things.

En toen dacht ik zoiets van ja, misschien is dat juist wel een mooi thema.

And then I thought something like, yes, maybe that's a nice theme after all.

Dat je dat gewoon...

That you just...

Dat niet iedereen nog precies weet wie ze zijn.

That not everyone still knows exactly who they are.

En dat dat ook helemaal niet erg is.

And that it is not a problem at all.

Maar dat je er op verschillende manieren naar kunt kijken.

But you can look at it in different ways.

Wat identiteit is.

What identity is.

En wat het voor jou betekent.

And what it means for you.

En welke dingen voor jou belangrijk zijn om aan je identiteit te koppelen.

And which things are important for you to connect to your identity.

Dus ja, ik vond het wel interessant om mensen daarmee een beetje daarover na te laten denken.

So yes, I found it interesting to make people think a little about that.

Laatste, laatste, laatste vraag.

Last, last, last question.

Op de alpaka's na.

Except for the alpacas.

Wat zou je de volgende keer anders doen?

What would you do differently next time?

Oftewel, wat heb je van dit avontuur geleerd?

In other words, what have you learned from this adventure?

Ja, ik zou de organisatie en de structuur wat beter aanpakken.

Yes, I would approach the organization and structure a bit better.

Dus ik zou...

So I would...

Ik zou denk ik echt vroeg in het proces beginnen met een planning maken.

I would really suggest starting to make a plan early in the process.

Een organisatie.

An organization.

Zorgen dat gewoon het concept ook vroeg klaar is.

Make sure that the concept is ready early as well.

En dat je echt nog gewoon een paar maanden hebt om het te repeteren en te verfijnen.

And that you really still have a few months to rehearse and refine it.

Want dat was bij mij nu een beetje aan de late kant.

Because that was a bit late for me now.

Waardoor ik eigenlijk net te weinig tijd had om dat stukje verfijnen.

Which is actually why I had just a little too little time to refine that part.

Wat je eigenlijk voor de shows doet.

What you actually do for the shows.

Wat je in een try-out zou doen.

What you would do in a try-out.

Dat mist ik nog een beetje.

I still miss that a bit.

Ik denk ook een heel mooi advies voor iedereen die luistert en die zijn eigen theatervoorstelling wil maken.

I also think it’s very good advice for anyone listening who wants to create their own theater performance.

Dankjewel voor jouw tijd.

Thank you for your time.

Dankjewel voor het gesprekje.

Thank you for the conversation.

En dankjewel voor de mooie tips die je ons hebt gegeven.

And thank you for the nice tips you have given us.

Geen probleem.

No problem.

Tot zover mijn gesprek met David Huizinga.

So far my conversation with David Huizinga.

Wil je David nou volgen? Dat kan.

Do you want to follow David now? That is possible.

Kijk dan even op zijn YouTube kanaal.

Then take a look at his YouTube channel.

David Nathan.

David Nathan.

Daar vind je ook de video waar we het over hadden.

There you will also find the video we were talking about.

Waarin hij in vier stappen uitlegt hoe jij een theatervoorstelling kan maken.

In which he explains in four steps how you can create a theater performance.

Dankjewel.

Thank you.

Dan gaan we verder met de volgende gast.

Then we will continue with the next guest.

Ik noemde het in de intro al.

I already mentioned it in the intro.

Hij is lid van het bekendste goochelduo van Nederland op dit moment.

He is a member of the most famous magic duo in the Netherlands at the moment.

Rob en Emiel.

Rob and Emiel.

Toen al jaren door alle theaters in Nederland.

Then for years through all the theaters in the Netherlands.

En is vandaag mijn gast in aflevering Jess van de podcast.

And is my guest today in episode Jess of the podcast.

En de laatste gast van seizoen 1.

And the last guest of season 1.

Ik vind het een hele eer dat hij te gast is.

I consider it a great honor that he is a guest.

Dus ik ga je niet langer in spanning laten wachten.

So I'm not going to keep you waiting in suspense any longer.

Geniet van het gesprek dat ik had met Rob Molien.

Enjoy the conversation I had with Rob Molien.

Over hoe hij zijn coronaperiode invulling gaf.

About how he filled his time during the coronavirus period.

Op een hele tijd.

In a long time.

Op een hele unieke manier.

In a very unique way.

En iemand die zich tijdens die coronacrisis ook goed heeft weten bezig te houden.

And someone who has also managed to keep themselves busy during that corona crisis.

Op een unieke manier.

In a unique way.

Dat zijn Rob en Emiel.

Those are Rob and Emiel.

En aan de telefoon 50% van dat duo.

And on the phone 50% of that duo.

Rob Molien.

Rob Molien.

Rob, welkom in de podcast.

Rob, welcome to the podcast.

Hey Wessel.

Hey Wessel.

Hoi, goeienavond.

Hi, good evening.

Ik zei het net al een beetje.

I just mentioned it a little.

Jullie hebben de coronacrisis op een unieke manier doorgebracht.

You have experienced the coronavirus crisis in a unique way.

Ja, dat hebben we zeker gedaan ja.

Yes, we certainly did that.

Kan je daar iets meer over vertellen?

Can you tell me more about that?

Ja, bij ons is het natuurlijk net gegaan als bij iedereen die leest van een podium staan.

Yes, with us it has of course gone just like everyone who reads from a stage.

Iedereen ziet wel alle opdrachten.

Everyone can see all the tasks.

En ik heb echt veel contact ook met vrienden in hetzelfde vakgebied.

And I really have a lot of contact with friends in the same field.

En dan hoor je dat veel mensen stilzitten.

And then you hear that many people sit still.

Ja, wij hebben toch geprobeerd om dat niet te doen, dus gelijk lijnen uit te zetten, mogelijkheden

Yes, we did try not to do that, so to immediately lay out lines, possibilities.

bekijken, bezig zijn met een nieuwe show, taakverdeling maken.

viewing, working on a new show, creating a division of tasks.

Dus echt zorgen dat je aan het rennen blijft, zeg maar, bezig blijft in ieder geval.

So, just make sure you keep running, so to speak, keep busy at least.

En tussendoor de tijd die je hebt, dan maar ook echt eens geïnteresseerd blijven.

And in the meantime, the time you have, make sure to stay truly interested.

Ja, dat kan.

Yes, that can.

En dan kan je ook gewoon genieten van het gezin en van de dingen die je thuis kan doen.

And then you can also just enjoy the family and the things you can do at home.

Ja, en uiteindelijk heeft dat ook geresulteerd natuurlijk, die lijnen uit te zetten gelijk,

Yes, and in the end that has also resulted, of course, in setting those lines out evenly.

in een hele mooie reeks aan optredens in het prachtige Emmen natuurlijk.

in a very beautiful series of performances in the magnificent Emmen, of course.

Daar hebben we op Facebook natuurlijk ook van de NMU al het een en ander voorbij zien komen.

Of course, we have already seen some things from the NMU on Facebook.

Voor iedereen die het gemist heeft, kan je een beetje uitleggen wat jullie daar hebben

For anyone who missed it, can you explain a bit what you have there?

gedaan?

done?

Ja, in Emmen was het, ik kreeg eigenlijk al heel snel het idee toen de groepen maximaal

Yes, it was in Emmen; I actually quickly got the idea when the groups were at maximum.

30 mensen mochten zijn bij elkaar.

30 people were allowed to be together.

Dus er werd al eigenlijk een beetje, ik weet niet hoe je het noemt, maar er werd al een

So there was already a bit of, I don't know what you would call it, but there was already a

beetje, ik weet niet hoe je het noemt, maar er werd al een beetje, ik weet niet hoe je het noemt,

a little, I don't know what you call it, but there was already a little, I don't know what you call it,

dus er werd al eigenlijk een beetje, ik denk begin mei gezegd, dat dat misschien in

so it was actually already said a bit, I think at the beginning of May, that maybe in

juni weer zou gaan kunnen.

June would be able to go again.

En toen heb ik gelijk een idee bedacht om een theater op te knippen in vijf verschillende

And then I came up with an idea to divide a theater into five different parts.

ruimtes, en die aan verschillende tv's te verzuren, zodat je in principe 150 man zou

spaces, and that you could send to different TVs, so in principle you would have 150 people

kunnen ontvangen.

can receive.

Nou, dat heb ik met een van de grote theaters uit Nederland gedeeld, dat idee.

Well, I shared that idea with one of the major theaters from the Netherlands.

Daar ben ik over gaan sparren, en ze vonden dat net too much, maar ik zei ja, je bent

I went to discuss that, and they found it just too much, but I said yes, you are.

ook een beetje festival-achtig geweest.

also a bit festival-like.

We gaan het doen, dus meerdere voorstellingen per dag, vijf of zes per dag.

We're going to do it, so multiple performances per day, five or six per day.

En nou, daar eindigde dat gesprek.

And now, that conversation ended there.

Maar toen, in de laatste week, voordat het 1 juni was, ging ineens die telefoon en zei

But then, in the last week before it was June 1st, that phone suddenly rang and said

dat zo, hé Rob, je hebt dat festival-idee, wat kunnen we daarmee?

That's it, huh Rob, you have that festival idea, what can we do with it?

En ja, van het een van het andere, zo hebben wij bijna vijf shows per dag gedaan in Emmen,

And yes, one thing led to another, so we did almost five shows a day in Emmen.

op donderdag tot en met zondag, de hele maand juni.

from Thursday to Sunday, the entire month of June.

Ja, je bent een van de eersten die ik spreek, die ook al daadwerkelijk echt die andere, die

Yes, you are one of the first I speak to, who actually really that other, that

shows op anderhalve meter heeft gedaan.

has performed shows at one and a half meters.

Wat is er nou zo consequent anders voor jou als performer, misschien ook wel voor het

What is so consistently different for you as a performer, perhaps also for the...

publiek, aan die anderhalve meter?

public, at that one and a half meters?

Merk je dat echt, is dat echt voelbaar tijdens het optreden?

Do you really notice that, is it really tangible during the performance?

Ja, het is extreem voelbaar aan twee kanten.

Yes, it is extremely palpable on both sides.

Het eerste is, iedereen die ooit bij Rob van den Mils geweest is, die weet dat wij heel

The first is, anyone who has ever been to Rob van den Mils knows that we are very

veel publieksparticipatie hebben, en dus ook heel veel mensen op het podium hebben.

having a lot of public participation, and therefore also having a lot of people on stage.

Nou, dat kan nu gewoon niet.

Well, that just can't be done right now.

Dus we hebben uiteindelijk, in heel de voorstelling van een uur en een half, een uur en een half

So we ultimately have, in the entire show of an hour and a half, an hour and a half.

voorstelling van een uur en een kwartier, de avondvoorstelling, twee mensen op het podium,

performance of an hour and a quarter, the evening performance, two people on stage,

die we echt isoleren en echt op anderhalve, twee meter.

that we really isolate and really keep at one and a half, two meters.

Maar ook bijvoorbeeld, je kan geen kaart laten kiezen.

But also for example, you can't have a card chosen.

Dus wij hebben onze Multiple Selection Act, waarbij zes mensen een kaart moeten kiezen.

So we have our Multiple Selection Act, where six people have to choose a card.

Ja, daarbij hebben we een soort dribbelbeweging gemaakt en mensen stop laten zeggen.

Yes, we made a sort of dribbling movement and had people say stop.

Ja, dat merk je heel erg.

Yes, you can really notice that.

Dus aan de ene kant kom je natuurlijk technisch tegen uitdagingen aan over wat er wel en niet kan.

So on the one hand, you naturally face technical challenges regarding what is and isn’t possible.

Maar aan de andere kant, qua reactie ook.

But on the other hand, in terms of reaction as well.

Iedereen in de zaal staat ook op minimaal anderhalve meter.

Everyone in the room is also at least one and a half meters apart.

En tussen de rijen in, waar er meer de rijen was, drie meter.

And between the rows, where there were more rows, three meters.

Anders zou er nooit iemand tussendoor kunnen lopen.

Otherwise, no one would be able to walk through.

En het rare is, is dat de lach niet meegaat.

And the strange thing is, the smile doesn't come along.

Dus als je een grap maakt, nou, dat doen we heel graag.

So if you make a joke, well, we really like that.

En er zit op één stoel, zit iemand te lachen.

And on one chair, someone is laughing.

Ja, drie meter verderop beginnen die niet automatisch mee te lachen.

Yes, three meters away they stop laughing automatically.

Terwijl dat in een normaal gevuld theater wel heel snel het geval is.

Whereas in a normally filled theater this is very quickly the case.

Dus het voelt als trekken aan een dood paard.

So it feels like pulling on a dead horse.

Maar na drie voorstellingen ben je daar ook aan.

But after three shows, you'll get used to it too.

En pas je je timing aan.

And you adjust your timing.

Maar het is echt heel anders werken.

But it's really working very differently.

Dat geloof ik wel.

I believe so.

Dat geloof ik zeker.

I certainly believe that.

Maar om maar even een mooi citaat erin te gooien.

But just to throw in a nice quote.

Elk nadeel heeft zijn voordeel.

Every disadvantage has its advantage.

Wat vind jij nou dat...

What do you think that...

Kijk, die show geeft natuurlijk in een tijd waarin je heel veel beperkingen hebt.

Look, that show is of course set in a time when you have a lot of limitations.

Die beperkingen nodig je natuurlijk ook uit om, zoals jullie hebben gedaan, creatief na te denken.

Those limitations also invite you to think creatively, as you have done.

Met misschien wel ideeën die voor de toekomst, op het moment dat die anderhalvemetersamenleving verdwijnt, weer heel bruikbaar zijn.

With ideas that may be very useful in the future, when that one-and-a-half meter society disappears.

Zijn daar ideeën uit voortgekomen die je misschien nog kan gebruiken voor na heel die coronacrisis?

Have any ideas emerged from that which you might still be able to use after that whole corona crisis?

Nee, want in dit geval klinkt ieder nadeel op zijn voordeel mooier dan dat het is, vind ik tijdens de optredens.

No, because in this case every downside sounds nicer than it is, in my opinion during the performances.

Want ik heb echt niks kunnen vinden wat ik er leuker aan vind dan aan de normale samenleving.

Because I really couldn't find anything I like more about it than about normal society.

Het enige wat we bijvoorbeeld wel gedaan hebben.

The only thing we have done, for example.

We hebben ook gekeken naar zijn er dingen in deze periode te realiseren die we anders niet zouden kunnen realiseren.

We also looked at whether there are things to accomplish during this period that we wouldn't be able to achieve otherwise.

Dat heeft dan niet met de show te maken.

That is not related to the show.

Maar Emiel en ik hadden een wenslijstje om een aantal trucs die wij zelf hebben bedacht is uit te geven.

But Emiel and I had a wish list to release a number of tricks that we came up with ourselves.

En om dat gelijk maar om kracht uit te zetten hebben we dat ook, allebei individueel, zelf wat trucs bedacht.

And to further emphasize that, we both individually came up with some tricks ourselves.

Heb ik mijn eerste truc op de markt gebracht. Superleuk.

I have launched my first trick on the market. Super fun.

We hebben er experimenteel 50 van laten maken.

We had 50 made experimentally.

Die waren gewoon binnen 4 dagen uitgekocht bij de Magic Shop.

They were simply sold out at the Magic Shop within 4 days.

Ja, hoe leuk is dat?

Yes, how nice is that?

Het Smiley Deck hebben we het dan over.

We are talking about the Smiley Deck.

Is dat ondertussen al een paar weken verkrijgbaar?

Has it been available for a few weeks now?

Ik weet niet of die nog überhaupt verkrijgbaar is bij de Magic Shop?

I don't know if it is still available at the Magic Shop?

Nee, ze zijn er nu niet meer.

No, they are not here anymore.

Dus we hebben er 50 laten maken in het Nederlands.

So we had 50 made in Dutch.

Eigenlijk om te testen om te kijken hoe de reacties zouden zijn.

Actually, to test and see how the reactions would be.

Het is ook niet het Smiley Deck, maar het is het Smiley spel.

It is not the Smiley Deck, but it is the Smiley game.

En dat is echt qua sales en qua item vind ik echt een verschil.

And I really see a difference in terms of sales and in terms of the item.

En die zijn echt helemaal uitverkocht.

And they are really completely sold out.

En ik ben nu met Ron aan het kijken of we het Engelstalig kunnen maken.

And I am now working with Ron to see if we can make it in English.

En dan zullen ze ook bij de Magic Shop weer verkrijgbaar zijn.

And then they will also be available again at the Magic Shop.

Maar die unieke oplage van 50 stukken in het Nederlands, daar gaan we het even bij laten.

But that unique edition of 50 copies in Dutch, we'll leave it at that.

En dan gaan we het doorzetten in het internationaal.

And then we will push it through internationally.

En stel nou je hebt niet zo'n mooi Smiley spel.

And suppose you don't have such a nice Smiley game.

Weet het bemachtige.

Know the acquisition.

Maar je wilt toch een enige echte Rob Molien goocheltruc in huis hebben.

But you still want to have a genuine Rob Molien magic trick at home.

Heb je plan om nog verder te gaan in dat uitbrengen?

Do you have plans to continue with that release?

Of denk je nou ik wilde het één keer doen.

Or do you think I just wanted to do it once?

Ik laat het hierbij.

I will leave it at that.

Nee, het Smiley Deck komt dus in het Engels.

No, the Smiley Deck will be in English.

Dus dat zetten we voor.

So we put that forward.

Ik heb zelf nog een idee wat ik eigenlijk hoop binnen enkele weken te gaan realiseren.

I actually have an idea that I hope to implement in a few weeks.

Dat is een echte maatwerktruc die ik een paar jaar geleden in een theatershow heb gedaan.

That is a genuine custom trick that I performed in a theater show a few years ago.

Daar hebben we zelfs de hele theatershow.

There we even have the entire theater show.

Opgehangen.

Hung up.

Daar zitten een paar hele specifieke handelingen in.

There are a few very specific actions involved.

Een paar specifieke presentaties.

A few specific presentations.

En ik heb na overleg met Emile besloten om die ook op de markt te gaan brengen.

And after consulting with Emile, I have decided to bring that to market as well.

Maar dat is heel arbeidsintensief.

But that is very labor-intensive.

Dat is ongeveer 15 tot 20 uur per set is dat om te maken.

That takes about 15 to 20 hours per set to make.

Die truc.

That trick.

En nu spelen we ineens toch ook weer het opstarten van al die voorstellingen.

And now we're suddenly starting up all those performances again.

En het hebben met het klantcontact realiseren.

And achieving it with customer contact.

Met de klanten vanaf september.

With the customers from September.

Dus ik moet even kijken hoe ik dat in de juiste vorm ga gieten.

So I need to see how I'm going to put that into the right shape.

Maar er ligt nog wel een of andere plank.

But there is still some kind of board lying around.

En als dat loopt ga ik daarna ook met Emile ook een lijn uitzetten.

And when that goes well, I will also set up a line with Emile afterwards.

Het nadeel alleen daarvan is, is dat alles wat ik met Emile bedacht heb.

The only drawback of that is that everything I came up with with Emile.

Dat zijn echt voor de werkende goochelaars onstage parler en stage effecten.

Those are really on-stage effects for working magicians.

En wij denken dat daar op dit moment de markt ook niet voor is.

And we believe that the market is not ready for that at the moment.

Omdat eigenlijk niemand op het podium staat.

Because actually no one is on stage.

Maar die plannen zijn er in ieder geval.

But those plans are there in any case.

Ja, je noemt het net al.

Yes, you just mentioned it.

Als we richting september gaan denken, dan komen we misschien ook alweer de voorstellingen terug.

As we approach September, we might also see the performances returning.

En je zei dat jullie ook bezig waren met een nieuwe voorstelling.

And you said that you were also working on a new performance.

Heb je daar al een tipje van de sluier wat je daarover kan oplichten?

Do you have a hint of the veil that you can lift about it?

Jullie werken vaak met een thema.

You often work with a theme.

Je zei net al, je hebt de vorige keer één truc eigenlijk de hele show er omheen gebouwd.

You just said, you built the whole show around one trick last time.

Kan je al iets vertellen over de nieuwe show?

Can you tell us something about the new show?

Jazeker.

Certainly.

De naam van de nieuwe voorstelling is Van Houdini tot Copperfield.

The name of the new show is From Houdini to Copperfield.

En eigenlijk zegt dat al genoeg.

And actually, that says enough already.

We gaan een beetje terug naar de roots van Roppe de Mille.

We're going a bit back to the roots of Roppe de Mille.

Het laatste jaar heeft hij heel veel theatrale voorstellingen gemaakt.

In the last year, he has created many theatrical performances.

Lange verhalen.

Long stories.

Emile die meer dan 40 minuten piano heeft gespeeld in een voorstelling.

Emile who played piano for more than 40 minutes in a performance.

De laatste voorlezen voorstelling onderweg.

The last reading performance on the way.

Die natuurlijk gecostumeerd was voor de mensen die hem gezien hebben.

That was, of course, costumed for the people who saw him.

Gaan we nu eigenlijk terug naar een echte truc en illusie voorstelling.

Are we actually going back to a real magic and illusion show now?

En die illusies zijn natuurlijk wel nieuw bij Roppe de Mille.

And those illusions are of course new at Roppe de Mille.

Maar we gaan echt kijken naar wie hebben ons geïnspireerd uit de periode van Harry Houdini tot vandaag de dag.

But we are really going to look at who has inspired us from the time of Harry Houdini to today.

Want wij denken toch dat Copperfield op dit moment wereldwijd toch wel leading is als je praat over magic.

Because we do believe that Copperfield is currently leading worldwide when it comes to magic.

Dus Van Houdini tot Copperfield.

So from Houdini to Copperfield.

Maar in een andere vorm dan verwacht.

But in a different form than expected.

Want de voorstelling mag nu in plaats van een uur en 35 minuten waar wij op gemikt hadden nog maar een uur en 10 minuten duren.

Because the performance may now last only an hour and 10 minutes instead of the hour and 35 minutes we had aimed for.

Omdat we twee voorstellingen op een avond gaan spelen in de theaters.

Because we are going to perform two shows in one evening in the theaters.

Omdat je anders niet uitkomt met je aantal bezoekers.

Otherwise, you won't manage with your number of visitors.

Dus het zijn rare tijden waarin we veel moeten aanpassen.

So these are strange times in which we have to adjust a lot.

Dan neem ik aan dat je ervan uitgaat dat die aanpassingen nog een ruime tijd gaan gelden.

Then I assume that you expect those adjustments to be valid for a long time to come.

Ja maar dat is natuurlijk, ik weet niet of deze podcast daar het juiste pad voor me is.

Yes, but of course, I don't know if this podcast is the right path for me.

Maar ik heb het gevoel dat we tot in ieder geval eind 21 niet van de anderhalve meter samenleving af gaan komen.

But I have the feeling that we won't get rid of the one and a half meter society until at least the end of '21.

Omdat het is natuurlijk vanuit de regering bepaald en zolang er geen vaccin of medicijn is denk ik dat we hier heel lang mee te maken gaan krijgen.

Because it is obviously determined by the government, and as long as there is no vaccine or medicine, I think we will have to deal with this for a long time.

En ik denk dat de theaters natuurlijk worden gezien als een van de minst essentiële onderdelen uit de samenleving.

And I think that theaters are of course seen as one of the least essential parts of society.

Waardoor ze die waarschijnlijk als laatste die anderhalve meter dat ze die daar gaan skippen.

Which is likely why they will probably skip that last one and a half meters there.

Dus dat is eigenlijk, ik denk dat die nog heel lang last van gaan krijgen.

So that's actually, I think they are going to have problems with that for a long time.

Ik denk ook dat de close-up goochelaars onder ons, dat die, ik denk dat die echt serieus heel goed moeten nadenken hoe ze de komende periode door willen komen.

I also think that the close-up magicians among us really need to think seriously about how they want to get through the upcoming period.

Want ik denk dat dat echt een voor de komende jaren een soort uitzegvend beroep is.

Because I think that is really a kind of dwindling profession for the coming years.

Maar misschien zit ik ernaast en dat hoop ik heel erg.

But maybe I'm wrong, and I really hope so.

Maar ik maak me daar wel zorgen over.

But I am concerned about that.

De laatste vraag, even terugkomend op die nieuwe voorstelling.

The last question, just returning to that new performance.

Rob en Emiel en illusies, je zei net al een onverwachte combinatie.

Rob and Emiel and illusions, you just mentioned an unexpected combination.

Van waar die keuze dan zo, als die zo onverwachts is?

Where does that choice come from, if it is so unexpected?

Nou, wat het is, Emiel en ik focussen ons natuurlijk normaal op een combinatie van kleine tricks die we vergroten.

Well, what it is, Emiel and I normally focus on a combination of small tricks that we amplify.

Mentalisme, grote presentaties met soms ook wat kleinere effecten.

Mentalism, large presentations with sometimes some smaller effects.

Die daardoor wel een groot gevoel krijgen.

Which can therefore give a great feeling.

Maar als je natuurlijk in de naam van je voorstelling Houdini en Copperfield gebruikt.

But if you use the names Houdini and Copperfield in the title of your show, of course.

Ja, dan verwachten mensen sowieso een soort van ontsnapping.

Yes, then people definitely expect some sort of escape.

En mensen verwachten ook een soort van illusie.

And people also expect a kind of illusion.

En het nadeel is, wij zijn geen illusionisten.

And the downside is, we are not illusionists.

Dat is gewoon niet wat we zijn.

That is simply not who we are.

Dat is ook niet waar ons hart ligt.

That is not where our heart lies either.

Terwijl ik het wel heel mooi vind om naar te kijken.

While I find it very beautiful to look at.

Maar het is wel dat je ook aan de verwachting moet gaan voldoen.

But you also have to start meeting the expectations.

En in welke vorm we dat gaan gieten.

And in what form we are going to cast that.

In ons hoofd is het klaar.

In our heads, it is finished.

Maar we gaan nu kijken of we dat ook op de anderhalve meter samenleving kunnen aanpassen.

But we are now going to see if we can also adjust that to the one and a half meter society.

En daar hebben we aankomende vrijdag dan weer een meeting over.

And there we have a meeting about it again this upcoming Friday.

Dus ja, we blijven bezig.

So yes, we keep going.

Eén ding wat ik me dan ook afvraag.

One thing I wonder about.

Ik zei net de laatste vraag, maar dit is dan de allerlaatste vraag.

I just said the last question, but this is then the very last question.

Worden jullie zo nou ook aangepast op dat jij en Emiel anderhalve meter afstand houden?

Are you being adjusted so that you and Emiel keep one and a half meters apart?

Nou, wij hebben afgelopen week gehoord dat artiesten op het podium vanaf 1 juli de anderhalve meter afstand houden.

Well, we heard last week that artists on stage will maintain a distance of one and a half meters starting July 1.

Vanaf 1 juli de anderhalve meter niet meer aan hoeven te houden.

From July 1, there will no longer be a need to maintain the one-and-a-half-meter distance.

Dus de artiesten niet.

So the artists not.

Dus de grote vraag is of wij het nog als artiest met het publiek moeten aanhouden.

So the big question is whether we should still engage with the audience as artists.

Wij gaan dat zelf voorlopig nog wel doen.

We will take care of that ourselves for now.

Maar ik weet niet hoe dat wettelijk zit.

But I don't know how that is legally.

Maar ik weet wel dat wij wettelijk niet meer strafbaar zijn als Emiel en ik te dicht bij elkaar komen.

But I do know that we are no longer legally punishable if Emiel and I get too close to each other.

Dus wat dat betreft wordt het alweer een beetje makkelijker dan een emmer.

So in that respect, it's already a bit easier than a bucket.

Dat is heel fijn om te horen en fijn om zo positief af te sluiten.

That's very nice to hear and great to end on such a positive note.

Dankjewel voor jouw tijd en veel plezier met het maken van die nieuwe voorstelling.

Thank you for your time and have fun making that new production.

Dankjewel, kom maar snel kijken Wessel als hij af is.

Thank you, come quickly to see it Wessel when it’s finished.

Ga ik zeker doen.

I will definitely do that.

Dat was alweer mijn gesprek met Rob Molien, de laatste gast van het eerste seizoen van Just An Illusion.

That was my conversation with Rob Molien, the last guest of the first season of Just An Illusion.

Zoals ik net al zei, er komt een seizoen 2.

As I just said, there is going to be a season 2.

Like de Facebook pagina van de NMU om daar alles over te weten te komen zodra dat bekend is.

Like the Facebook page of the NMU to learn everything about it as soon as it is announced.

En de vorige keer gaf ik een giveaway.

And last time I held a giveaway.

Dan ga ik heel eerlijk zijn.

Then I will be very honest.

De luistercijfers van de podcast zijn goed, maar het aantal aanmeldingen voor de giveaway iets minder.

The listening figures for the podcast are good, but the number of sign-ups for the giveaway is slightly lower.

Daarom heb ik besloten om de giveaway te verlengen zodat meer mensen kans hebben om die prachtige prijs te winnen.

That's why I decided to extend the giveaway so more people have a chance to win that beautiful prize.

Dus nu heb jij de hele zomerstop de tijd om een video te maken die je online te posten op je Instagram of Facebook.

So now you have the entire summer break to make a video that you can post online on your Instagram or Facebook.

En zorg dat die openbaar is.

And make sure it is public.

Dat is echt heel belangrijk zodat ik hem kan zien met de hashtag.

That is really very important so that I can see him with the hashtag.

Hashtag J A I 4 erbij.

Hashtag J A I 4 added.

Dan kan ik jouw filmpje heel makkelijk vinden.

Then I can easily find your video.

In dat filmpje doe je je allerbeste goocheltruc die je in mijn huis hebt.

In that video, you perform your best magic trick that you have in my house.

En zo kan jij dus die prachtige dvd winnen.

And so you can win that beautiful DVD.

Tot zover seizoen 1.

So far season 1.

Ik hoop dat je het heel tof vond om te luisteren.

I hope you really enjoyed listening.

Ik vond het in ieder geval echt geweldig om te maken.

I really enjoyed making it, in any case.

Hopelijk blijf je luisteren en kan je net als ik niet wachten tot seizoen 2 van start gaat.

Hopefully you will keep listening and, like me, can't wait for season 2 to start.

Ik wens je heel veel plezier in je zomer.

I wish you a lot of fun in your summer.

Ondanks corona hoop ik dat je er het mooiste en het beste van maakt wat ook maar mogelijk is.

Despite corona, I hope you make the most and the best of whatever is possible.

En misschien zelfs een beetje onmogelijk.

And perhaps even a little impossible.

Daar blijven we toch ooglaags voor.

We will still remain cautious about that.

Ik ga veel plezier maken.

I am going to have a lot of fun.

Ik ben heel enthousiast voor de volgende podcast.

I am very excited for the next podcast.

Dankjewel voor het luisteren en tot seizoen 2.

Thank you for listening and see you in season 2.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.