Operatie Fazant en Liberation Divide met Jasper van Gils

Pedaleurs

Pedaleurs

Operatie Fazant en Liberation Divide met Jasper van Gils

Pedaleurs

Deze podcast wordt mede mogelijk gemaakt door onze vrienden van Etjando, Komoot en Shimano.

This podcast is made possible by our friends at Etjando, Komoot, and Shimano.

Beste vrienden van de show, vrijheid.

Dear friends of the show, freedom.

Gaan en staan waar je wilt en ook vrijheid kunnen fietsen natuurlijk.

Go and stand wherever you want, and of course, have the freedom to bike too.

Hoe vanzelfsprekend dat nu misschien lijkt, is het niet altijd zo geweest.

How natural that may seem now, it hasn't always been that way.

Dit jaar, tachtig jaar geleden, in september 1944, trokken de geallieerde troepen vanuit het zuiden ons land binnen,

This year, eighty years ago, in September 1944, the Allied troops entered our country from the south,

wat uiteindelijk zou leiden tot de bevrijding van Noord-Brabant en later natuurlijk ook de rest van ons land.

which would ultimately lead to the liberation of North Brabant and later of course the rest of our country.

Om deze bevrijding van Noord-Brabant te vieren, is er dit jaar door onze gasten,

To celebrate this liberation of North Brabant, there is this year by our guests,

in samenwerking met een aantal andere instanties, een speciaal gravel-evenement georganiseerd.

in collaboration with several other agencies, a special gravel event organized.

De verschillende opgestelde routes, al hun startend vanuit het evenoude Fort Isabelle te Vught,

The various established routes, all starting from the equally old Fort Isabelle in Vught,

leiden je langs allerlei historische locaties,

lead you past various historical locations,

die herinneringen oproepen aan de Tweede Wereldoorlog.

those memories evoke the Second World War.

Onderweg kom je bijvoorbeeld langs tientallen oude bunkers,

On the way, you'll encounter dozens of old bunkers,

plekken waar geallieerde vliegtuigen zijn neergestort en diverse oorlogsmonumenten,

places where allied planes have crashed and various war monuments,

waaronder het nationaal monument Kamp Vught.

including the national monument Camp Vught.

Ook passeer je de Vlagheide, wat een belangrijke locatie was tijdens Operation Market Garden.

You also pass the Vlagheide, which was an important location during Operation Market Garden.

Hoe is het idee voor dit gravel-evenement eigenlijk ontstaan?

How did the idea for this gravel event actually come about?

En wat kun je allemaal verwachten op deze speciale dag?

And what can you expect on this special day?

We leggen het voor aan een van de grondleggers van dit unieke evenement.

We present it to one of the founders of this unique event.

Daarom vandaag in de podcast van Pedaleurs,

Therefore today in the Pedaleurs podcast,

of moeten we toch Operation Pheasant zijn?

or should we still be Operation Pheasant?

Met Jasper van Gils.

With Jasper van Gils.

Zo Niels, jij bent een wildzegger.

So Niels, you are a wild utterer.

Een wildzegger?

A wild predictor?

Ja, dat wist ik.

Yes, I knew that.

Wel als je een wildplasser hoort.

Well, if you hear someone urinating in the wild.

Ik hoorde je, wildzegger, ja, wild mag allebei.

I heard you, wild sayers, yes, wild can be both.

Oh ja, inderdaad. Ik vind wild, klonk mij beter in de ogen.

Oh yes, indeed. I think wild sounded better to me.

Je hebt een goede natte thee, jongen.

You've got a good wet tea, boy.

Een goede natte thee.

A good wet tea.

Zo, hoe is het?

So, how are you?

Ja, goed. Lang geleden.

Yes, good. A long time ago.

Heel lang geleden.

A long time ago.

Jongen, ik ken je bijna niet meer.

Boy, I hardly know you anymore.

Nee.

No.

Ja, ik heb mijn baard is eraf geweest.

Yes, I have had my beard removed.

Ik had een heel vies snorretje.

I had a very dirty little mustache.

Wat ook in die regio had gepast, tachtig jaar geleden.

What would have also fit in that region, eighty years ago.

Absoluut.

Absolutely.

Maar nu is het inmiddels alweer teruggegroeid.

But now it has already grown back.

Ja, ik zag heel af en toe wat fotootjes voorbij komen op Insta.

Yes, I occasionally saw some pictures pop up on Instagram.

Terwijl we echt tachtig meter van elkaar wonen.

While we actually live eighty meters apart.

Is dat het enige wat ik van je gezien heb?

Is that the only thing I have seen from you?

Ja, allebei gescheiden vakanties.

Yes, both are separate vacations.

En dan loop ik aan de is.

And then I walk by the ice.

Nou ja, dat kan gebeuren.

Well, that can happen.

Zeker.

Sure.

Maar ben je weer lekker de vakantie doorgekomen?

But did you enjoy your holiday again?

Ja, met hier en daar wat hakenogen.

Yes, with a few hooks and eyes here and there.

Maar dat hoort erbij.

But that's part of it.

Dat hoort er zeker bij.

That is definitely part of it.

Vooral met jonge kinderen.

Especially with young children.

Maar nee, het was leuk.

But no, it was fun.

Lekker.

Delicious.

Ja.

Yes.

Waar ben je geweest?

Where have you been?

Nou, uiteindelijk zijn wij gewoon in Nederland gebleven.

Well, in the end, we just stayed in the Netherlands.

Op de Veluwe.

In the Veluwe.

In Voorthuizen.

In Voorthuizen.

Op een grote familiecamping.

On a large family campsite.

In een mooi huisje.

In a nice little house.

Voorthuizen.

Voorthuizen.

Ja.

Yes.

Mooi.

Beautiful.

Ik heb ooit nog een keer een voetbaltoernooi gehad in Voorthuizen.

I once had a soccer tournament in Voorthuizen.

Bij VVOP waren we uitgenodigd met Hulzer's Boys.

At VVOP we were invited with Hulzer's Boys.

Was erg leuk.

Was very fun.

Hebben we nog een bekertje gewonnen.

Did we win another cup?

Kijk.

Look.

Hebben we daar...

Do we have that there...

De Nijkerk zit in de discotheek.

The Nijkerk is in the nightclub.

Ik weet niet of je dat kent.

I don't know if you know that.

Ik kom daar niet vandaan.

I am not from there.

Nee?

No?

Dacht ik.

I thought so.

Maar het is een beetje Bible Belt.

But it's a bit of a Bible Belt.

Maar ook wel een beetje rebelsjeugd.

But also a little bit rebellious youth.

Maar dat hoor je vaker in de Bible Belt.

But you often hear that in the Bible Belt.

Dat de jeugd...

That the youth...

Een beetje wel.

A little bit, yes.

Een beetje.

A little bit.

Nee, maar als je op de Veluwe zit.

No, but if you're in the Veluwe.

Dan heb je natuurlijk wel gefietst.

Then you must have biked, of course.

Nee.

No.

Niet?

Not?

Nee.

No.

Omstandigheden.

Circumstances.

En heb je dan tijdens die omstandigheden ook nog uitgekeken naar een andere fiets?

And did you also look for another bike during those circumstances?

Ja, toevallig wel.

Yes, coincidentally.

Niet?

Not?

Ja.

Yes.

Vertel.

Tell.

Ja, volgens mij...

Yes, in my opinion...

Ik had nog maar één fiets, hè?

I only had one bike, right?

Ja, en nu?

Yes, and now?

Nu bijna twee.

Now almost two.

Hoezo?

Why?

Wat is er aan de hand?

What's going on?

Ik heb een klein elektrisch exemplaar erbij gekocht.

I have bought a small electric model to go with it.

Nee.

No.

Wat voor een elektrische?

What kind of electric one?

Een hele mooie gazelle stadfiets.

A very beautiful Gazelle city bike.

Och, heel...

Oh, very...

Jij schrok al, hè?

You were already startled, weren't you?

Ja, ik schrok heel eventjes.

Yes, I was a little startled.

Ik denk, wat gaat hier gebeuren?

I wonder, what is going to happen here?

Nee, nee, nee.

No, no, no.

Ik ga gewoon vertalen met de fiets naar mijn werk.

I’m just going to bike to work.

Lekker.

Tasty.

En dat vond ik toch iets prettiger met een elektrische fiets.

And I found that a bit more pleasant with an electric bike.

Ja, want het is ook zo ver.

Yes, because it is that far.

Ja, dat bedoel ik.

Yes, that's what I mean.

Oh, wat lekker, man.

Oh, how delicious, man.

Ja, die ga ik deze week ophalen.

Yes, I am going to pick it up this week.

Dus dan hebben we weer toch plus één.

So then we have one again after all.

Nou, heel goed.

Well, very good.

Heel goed.

Very good.

Lekker.

Delicious.

Maar ik begrijp dat je voor de zomer nog wel even had gefietst, hè?

But I understand that you had been cycling for a while before the summer, right?

Voor de zomer, ja.

Before the summer, yes.

Ik heb een wat lastige periode gehad, mentaal gezien.

I have been through a bit of a difficult period, mentally speaking.

Maar daardoor ben ik ook nog even in mijn eentje op pad geweest.

But because of that, I also went out on my own for a bit.

En dat resulteerde in een bezoekje aan Village des Pards in Eerde.

And that resulted in a visit to Village des Pards in Eerde.

Kijk, Village des Pards.

Look, Village des Pards.

Ja, daar ben ik twee dagen geweest.

Yes, I was there for two days.

Ja, in goed overleg met Geertje Glaudemans.

Yes, in good consultation with Geertje Glaudemans.

Die ken je volgens mij wel van de ride.

You should know him from the ride.

Die ken ik van de ride, ja.

I know him from the ride, yes.

De dame met de winterschoenen in de zomer.

The lady with the winter shoes in the summer.

Ja, dus daar hebben we het ook wel over gehad, over die tocht.

Yes, so we have talked about that too, about that trip.

En dat ze jou daar had ontmoet.

And that she had met you there.

Maar nee, ik heb daar een nachtje in de blokken uit geslapen.

But no, I slept there for a night in the blocks.

Kijk.

Look.

En twee mooie tochtjes gemaakt in de regio waar we volgens mij zo dadelijk het ook over gaan hebben.

And we've made two beautiful trips in the region that I think we're going to talk about shortly.

Een beetje, nou ja, is het de geboortegrond van jou of net niet?

A little, well, is it your birthplace or not quite?

Nee, net niet.

No, not quite.

Het is wel iets zuidelijker dan mij.

It is indeed a bit further south than me.

Ik kom natuurlijk uit de regio Maas en Waal.

Of course, I come from the Maas and Waal region.

En dat ligt iets noordelijker.

And that is located slightly further north.

Ja, precies.

Yes, exactly.

Maar ik ken op zich de regio wel.

But I do know the region itself.

Maar ben je al daar geweest voordat het eigenlijk open ging?

But have you been there before it actually opened?

Officieel, zeg maar.

Officially, so to speak.

Want ze hebben daar een blokhut gebouwd.

Because they have built a log cabin there.

Nee, ze waren echt net open in juni.

No, they really just opened in June.

In juni zijn ze geopend.

They opened in June.

En ja, ik was daar midden juli.

And yes, I was there in mid-July.

En toen hadden ze volgens mij, ze hebben daar nu twee blokhutten in gebruik.

And then I think they have two cabins in use there now.

En volgens mij...

And in my opinion...

Volgens mij twee van die clampingtenten.

According to me, two of those camping tents.

Oh, lekker.

Oh, nice.

En toen ik er toevallig was, was het een doordeweekse dag.

And when I happened to be there, it was a weekday.

Toen hadden ze gelukkig een plek gehad.

Then they fortunately had a place.

Dus toen kwam ik mooi terecht.

So then I ended up well.

Lekker.

Delicious.

Het was prima weer ook.

The weather was fine too.

Alleen de dagen ervoor waren het best wel slecht geweest qua regenval.

Only the days before had been quite bad in terms of rainfall.

Dus de routes lagen er niet super bij.

So the routes were not in great condition.

Oké.

Okay.

Maar dat mocht de pret niet drukken.

But that didn't dampen the fun.

Wel lekker om daar te fietsen.

Well nice to cycle there.

Ja, ik vond het echt prachtig.

Yes, I thought it was really beautiful.

Oké.

Okay.

Maar heb jij daar ook gezeten tijdens het EK of niet?

But did you also sit there during the European Championship or not?

Ik heb daar gezeten.

I have been sitting there.

Tijdens het EK en wel tijdens de halve finale van het EK.

During the European Championship, specifically during the semi-final of the European Championship.

En hoe heb je dat ervaren?

And how did you experience that?

Ik had het de week daarvoor eigenlijk afgesproken om er heen te gaan.

I had actually arranged to go there the week before.

En toen ging het ineens door naar de halve finale.

And then it suddenly went on to the semifinals.

Nee, het was achteraf hartstikke leuk.

No, it was really fun in hindsight.

Want ik heb daar gewoon gezellig met Geertje en het personeel daar gekeken.

Because I just happily watched there with Geertje and the staff.

Oh, heerlijk.

Oh, lovely.

S'avonds.

In the evening.

En hoe was het om je eentje daar te zijn?

And how was it to be there by yourself?

Gewoon lekker even de kop leeg te houden?

Just nice to clear your head for a bit?

Ja, aan de ene kant wel.

Yes, on the one hand, it is.

Aan de andere kant merkte ik ook wel dat ik het toch best wel niet echt gewend meer ben om helemaal alleen te zijn.

On the other hand, I also noticed that I am not really used to being completely alone anymore.

Nee.

No.

En ja, ik bedoel, ik heb kleine kinderen zoals ik al zei.

And yes, I mean, I have small children as I mentioned.

En dat vond ik ook wel ergens wel confronterend.

And I found that somewhat confrontational as well.

Om gewoon in één keer helemaal stil en helemaal niemand.

Just completely silent all at once and absolutely no one.

En helemaal, ja.

And completely, yes.

Want het was een halve retret haast.

Because it was a half retreat almost.

Ja, bijna wel, ja.

Yes, almost, yes.

Maar ik vond het best pittig.

But I found it quite challenging.

Ja, ik ben al wat vaker van huis zonder vrouw en kind.

Yes, I have been away from home without my wife and child a few times before.

En ik moet zeggen dat ik dat ook wel lastig vind, hoor.

And I have to say that I also find that quite difficult, you know.

Heel eerlijk gezegd, als ik met iemand erbij was geweest, was het denk ik anders geweest.

To be completely honest, I think it would have been different if I had been with someone.

Want het was niet zozeer dat ik niet zonder mijn vrouw en kinderen kon.

Because it wasn't so much that I couldn't be without my wife and children.

Oh, nou.

Oh, well.

Maar meer dat ik echt helemaal alleen was.

But more that I was really completely alone.

Dat vond ik wel echt wel een beetje...

I really found that a bit...

Een beetje confronterend.

A bit confrontational.

Ook wel misschien door de omstandigheden die ik door heb gemaakt de laatste maanden.

Also perhaps because of the circumstances I have been through in the last few months.

Maar ja, wat ik zei, het was straatstukken mooi en perfect weer gehad.

But yes, what I said, it was street-wise beautiful and had perfect weather.

En een hele mooie locatie waar je echt een mooie plek hebt om te gaan fietsen vandaan en daar, zeg maar.

And a very nice location where you really have a beautiful place to go cycling from and there, so to speak.

Mooi start- en eindpunt.

Nice starting and ending point.

Dan moeten we er ook maar eens een keer samen naartoe.

Then we should go there together sometime.

Ja, lijkt me hartstikke leuk.

Yes, that sounds like a lot of fun.

Maar fijn dat je terug bent, jongen.

But it's great that you're back, boy.

Met de eten in de hand.

With the food in hand.

Dat is toch wel fijn om te horen.

That's nice to hear.

Zeker.

Sure.

Even zien.

Let's see.

Nou, ik heb de vakantiepro-podcast.

Well, I have the vacation pro-podcast.

Al opgenomen met de jongens.

Already recorded with the boys.

Dus die komt hierna.

So that one comes next.

Dus dan zullen we hier ook even aan refereren.

So then we will also refer to this here.

Ik heb afgelopen weekend nog gefietst.

I rode my bike last weekend.

Maar daar hoor je straks wat over bij de groeten van de week.

But you will hear about that later in the week’s greetings.

En we hebben nog iets anders wat we even moeten doen voordat we echt gaan beginnen met Jasper.

And we have one more thing we need to do before we really start with Jasper.

Prijsvraagje.

Prize question.

Ja, een prijsvraagje.

Yes, a little competition.

Ja, je kunt bij ons een Shox winnen.

Yes, you can win a Shox with us.

Shox Open Run Pro.

Shox Open Run Pro.

Open Run Pro 2, moet ik zeggen.

Open Run Pro 2, I must say.

Dat zijn auto-ear koptelefoontjes.

Those are earbud headphones.

Het is op je gehoorbeentjes.

It's on your ossicles.

En ze zijn de nieuwe variant op te laden met USB-C.

And they are charging the new variant with USB-C.

Ja, dat is vrij logisch tegenwoordig.

Yes, that is quite logical these days.

Maar de vorige had een soort magneetje.

But the previous one had a kind of magnet.

En de Open Run Pro 1, die hebben we ook nog.

And the Open Run Pro 1, we still have that too.

En we mogen er van allebei eentje weggeven.

And we are allowed to give one away from both of us.

En dan moet je natuurlijk een originele prijsvraag verzinnen.

And then you have to come up with an original prize question, of course.

En wat we bedacht hebben, is het volgende.

And what we have come up with is the following.

Je kunt via het linkje wat wij om de week gaan verversen.

You can use the link that we will refresh every two weeks.

Want na vijf dagen valt het linkje, geloof ik.

Because after five days, I believe the link breaks.

Kun je een muzieknummer aanleveren voor onze Spotify-lijst.

Can you provide a music track for our Spotify playlist?

Heb je geen Spotify, dan mag je gewoon een berichtje sturen via Instagram.

If you don't have Spotify, you can just send a message via Instagram.

En dan stuur je ons daar het nummer wat op de lijst moet.

And then you send us the number that needs to be on the list.

En vele zijn jullie al voorgegaan.

And many have gone before you.

Er staan inmiddels...

There are now...

Er zijn er ook wel genoeg die wel meer dan één nummer hebben.

There are also quite a few who have more than one number.

Ja, je mag maar één nummer.

Yes, you may choose only one number.

We noemen geen namen, nogmaals.

We do not mention any names, once again.

Bart en Robert.

Bart and Robert.

En wie nog meer.

And who else.

Maar ik zal even een paar pareltjes delen.

But I will share a few gems.

Goedemorgen, Sunshine staat erop.

Good morning, Sunshine is on it.

Die is aangeleverd door Joyce Hoveling.

That was provided by Joyce Hoveling.

We hebben natuurlijk Jeroen Gerrits.

Of course, we have Jeroen Gerrits.

Vrijheid van Armand.

Freedom of Armand.

Hoe kan het ook anders?

How could it be otherwise?

Maar we hebben bijvoorbeeld ook Ik heb aan je fiets gelikt.

But we also have, for example, I licked your bike.

Van Pascal Schippen.

From Pascal Schippen.

Ja, daar had ik nog nooit van gehoord.

Yes, I had never heard of that before.

Nee, ik ook niet.

No, me neither.

Ik moet het ook heerlijk bekennen.

I must also confess it nicely.

Er zijn ook wel echt pareltjes die...

There are indeed real gems that...

Nou ja.

Well then.

Maar dat klinkt meer ook als een carnavalskraak.

But that sounds more like a carnival crack.

Het is een carnavalskraak.

It is a carnival break.

Ja, over carnaval gesproken.

Yes, speaking of carnival.

Ronnie Ruysdael.

Ronnie Ruysdael.

Met mijn fietsers gejat.

My bike was stolen.

Maar we hebben ook gewoon Bukkers vertegenwoordigd.

But we also simply have Bukkers represented.

Johnny Cash, Ring of Fire.

Johnny Cash, Ring of Fire.

Volby, Lola Montes.

Volby, Lola Montes.

België van het goede doel.

Belgium of the good cause.

De Golden Earring.

The Golden Earring.

Natuurlijk ook de Heerlings zijn vertegenwoordigd.

Of course, the Heerlings are also represented.

Diggy Dix.

Diggy Dix.

Heb jij die zelf ingebracht?

Did you bring that up yourself?

Nee, nee, nee.

No, no, no.

Tijmen Moltmaag.

Tijmen Moltmaag.

Maar ook La Fuente.

But also La Fuente.

Die afgelopen vrijdag was in de tent hier.

Last Friday was in the tent here.

Ja, we kunnen horen.

Yes, we can hear.

Stef Bos.

Stef Bos.

Nou ja, en allemaal gravel knallers moet ik zeggen.

Well, I must say, they're all gravel bangers.

Dus heb jij een mooie nummer wat daartussen kan?

So do you have a nice song that can fit in between?

Misschien wel iets van het Dropkick Murphys of van Rammstein.

Maybe something from the Dropkick Murphys or Rammstein.

Gooi ze er maar tussen.

Just throw them in.

Ja, ik heb die voor mij al ingediend.

Yes, I have already submitted that for me.

Heel goed.

Very good.

Welke was het?

Which one was it?

Walk van Pantera.

Walk by Pantera.

Oh, heerlijk.

Oh, delicious.

Daar ga ik altijd wel lekker op.

I always enjoy that a lot.

Ja, ik zie zelfs Weezer.

Yes, I even see Weezer.

Nou ja, gooi een nummertje ertussen.

Well, just throw a number in between.

En aan het einde van september...

And at the end of September...

dan kiezen wij gewoon een winnaar.

Then we'll just choose a winner.

Twee winnaars.

Two winners.

Lijkt me een goed idee.

Seems like a good idea to me.

Je hebt ze allebei wel eens geprobeerd, getest.

You have tried both of them at some point.

Ja, ik heb ze allebei geprobeerd.

Yes, I have tried both of them.

Is er nog een verschil te merken?

Is there still a difference noticeable?

Ze zijn allebei goed.

They are both good.

De Open Pro 2, daar kun je wel wat beter mee bellen.

The Open Pro 2, you can make calls better with that.

Dat is wel prettig.

That is nice.

Zelfs op de fiets getest met tegenwind.

Even tested on the bike with headwind.

Ja, dat vind ik nog wel het enige nadeel.

Yes, I think that's still the only disadvantage.

Maar dat is überhaupt van oortjes in of iets.

But that's just about earphones in or something.

Die tegenwind.

That headwind.

Ja.

Yes.

En vooral met die...

And especially with that...

Tegenwind in het midden.

Headwind in the middle.

In het algemeen.

In general.

In het algemeen ook, ja.

In general, yes.

Maar dat vind ik toch ook nog wel een ding.

But I still find that quite something.

Daarom gebruik ik niet heel vaak oordopjes tijdens het fietsen.

That's why I don't use earplugs very often while cycling.

Oké.

Okay.

Nee, ik geniet ook meer van de natuur.

No, I also enjoy nature more.

Maar in de vakantie heb ik wel een klim opgefietsd.

But during the holiday, I did cycle up a climb.

Dat is wel ideaal.

That is indeed ideal.

En ik kan me herinneren met de Gravel Experience vorig jaar...

And I can remember the Gravel Experience last year...

dat muziek mij toch wel een eind omhoog heeft geholpen.

that music has really helped me quite a bit.

Ja.

Yes.

Nou ja, toen deden we eventjes live muziek.

Well, then we did some live music for a while.

Dat was heel mooi.

That was very beautiful.

Nou, zullen wij maar gewoon eventjes naar de gast gaan?

Well, shall we just go to the guest for a moment?

Ja.

Yes.

Want het lijkt me wel tijd voor.

Because I think it's about time for that.

Even kijken.

Let's see.

Ik zal eventjes Jasper unmuten.

I will unmute Jasper for a moment.

Als het goed is, kan Jasper nu weer wat zeggen tegen ons.

If all goes well, Jasper should be able to say something to us again now.

Jasper, goedenavond.

Jasper, good evening.

Hij hoort ons niet.

He doesn't hear us.

Oké.

Okay.

Wacht eventjes hoor.

Just a moment, please.

Wacht even.

Wait a moment.

Ik heb nog een stukje gemist dan.

I missed a part then.

Ja, nou goed.

Yes, well.

Dan kunnen we terugluisteren, Jasper.

Then we can listen back, Jasper.

We hebben weer verbinding.

We have connection again.

Maar we hebben technical issues.

But we have technical issues.

Maar we zijn weer terug.

But we are back again.

Jasper, welkom.

Jasper, welcome.

Jasper van Gils.

Jasper van Gils.

Waar zit je eigenlijk?

Where are you actually?

Ja, ik zit in Breda, in ieder geval, en ik ben lekker thuis, dus daar ben ik ook nog gewoond.

Yes, I am in Breda, at least, and I am nicely at home, so I have also lived there.

Echt?

Really?

Ja.

Yes.

Voor het avondje NAC?

For the NAC evening?

Nee, dat niet.

No, not that.

Ben je een NAC-supporter, Jasper, of niet?

Are you a NAC supporter, Jasper, or not?

Nou, wel een beetje.

Well, a little bit.

Ik ben een soort van teletext-supporter, dus ik check af en toe hoe dat ze ervoor staan.

I am a kind of teletext supporter, so I occasionally check how they are doing.

Ja.

Yes.

En vorig jaar heb ik het wel groots gevierd toen we promoveerden.

And last year I did celebrate it grandly when we got promoted.

Ja, heel goed.

Yes, very good.

Toen hadden we een duslepstik van dat we in die wedstrijd weer achterkwamen en toen dachten we, oké, het is allemaal voor niks.

Then we had a feeling that we fell behind in that match again and then we thought, okay, it's all for nothing.

Maar toen gingen we toch weer één keer scoren en toen waren we weer in de Eredivisie.

But then we managed to score one more time and then we were back in the Eredivisie.

Dus die stad verdient deze club wel.

So that city really deserves this club.

Of in ieder geval verdient een Eredivisie.

Or at least deserves a Eredivisie.

Dat vind ik ook, ja.

I think so too, yes.

Zeker.

Sure.

Net als Arnhem, helaas.

Just like Arnhem, unfortunately.

Ja, en het is zo jammer dat Anthony...

Yes, and it's such a shame that Anthony...

Bij Arnhem komt het allemaal goed.

Everything will be fine at Arnhem.

Heeft Anthony Leurling ook bij Vitesse gespeeld?

Did Anthony Leurling also play for Vitesse?

Nee.

No.

Niet dat ik weet.

Not that I know of.

Wel bij NAC, ja.

Well with NAC, yes.

Ja, bij NAC wel, ja.

Yes, at NAC, yes.

Dat is toch wel echt een rapje pendels en zo.

That really is a quick commute and so on.

Dat zijn wel toch wel echt de legends.

Those are really the legends.

Die zit volgens mij ook nog in de stad, toch?

I think he/she is still in the city, right?

Dat maakt het niet uit.

That doesn't matter.

Maar waarom niet?

But why not?

We gaan niet hebben over voetbal, dat moeten we op een andere podcast doen.

We're not going to talk about football, we need to do that in another podcast.

Jasper, voordat wij met jou echt verder gaan, hebben we natuurlijk eerst de verplichte T-vraag.

Jasper, before we really move forward with you, we first have the obligatory T-question.

En ik hoop dat je het bumpertje hoort.

And I hope you hear the little bumper.

Hoor je het niet, dan geven wij wel een teken wanneer je kan praten.

If you don't hear it, we will give you a sign when you can talk.

Oh, deze.

Oh, this.

T-vraag.

T-question.

Zoveel charme.

So much charm.

En toch lekker.

And yet tasty.

Ja, Jasper, wij stellen onze gasten altijd even een beetje een prikkelende vraag.

Yes, Jasper, we always ask our guests a slightly provocative question.

Om even te kijken hoe ze daarop reageren.

To see how they react to that.

Maar vandaag is de T-vraag.

But today is the T-question.

Waar kun je absoluut niet zonder leven, zeg maar?

What can you absolutely not live without, so to speak?

Ja, ik zou een leven zonder de fiets een beetje een cliché altijd misschien nu.

Yes, I would find a life without the bicycle somewhat of a cliché, perhaps now.

Maar er zijn wel weinig dingen waar ik aan begin...

But there are indeed few things that I start...

En wanneer ik erop stap, dat ik gelijk gelukkig word.

And when I step on it, I instantly become happy.

Dus dat doet die fiets wel echt voor mij.

So that bike really does that for me.

Dus ik denk, zonder fiets zou ik me misschien een beetje voelen als, hoe schrijft, hoe wordt het nou omschreven?

So I think, without a bike I might feel a little like, how do you write, how is it described?

De renner van de leegte in de levens van de mensen op het terras.

The runner of emptiness in the lives of the people on the terrace.

Die schokt me.

That shocks me.

Ja, ja, ja, van Tim Krabbe, ja.

Yes, yes, yes, by Tim Krabbe, yes.

Wanneer ik zonder fiets zou, of wanneer ik een tijdje zonder fiets ben, dan beknaakt me dat gevoel altijd een beetje.

When I am without a bike, or when I've been without a bike for a while, that feeling always tugs at me a bit.

Van dat het...

That it...

Allemaal zo gratis is, dat je zonder iets te doen je koffietjes drinkt of wat dan ook.

It's all so free that you drink your coffees or whatever without doing anything.

Dus voor mij zou de fiets, of in ieder geval de inspanning die bij het fietsen hoort, daar zou ik toch niet graag zonder kunnen.

So for me, the bicycle, or at least the effort that comes with cycling, I wouldn't want to be without that.

Nou, mooi gesproken.

Well, well said.

Ja, de fiets doet leven, zeg maar.

Yes, the bike gives life, so to speak.

Is dat bij jou een beetje vergelijkbaar?

Is that somewhat comparable for you?

Nou, ik kan natuurlijk niet zonder mijn gezin.

Well, I certainly can't do without my family.

Dat is nog meer cliché antwoord.

That is an even more cliché answer.

Maar ik...

But I...

Dat moet je ook zeggen, ja.

You should say that too, yes.

Maar ja, zonder fietsen.

But yes, without biking.

Nou, ik heb een tijdje lang niet...

Well, I haven't... for a while now.

Een tijd...

A time...

Lang gegreveld natuurlijk het hele jaar.

Long rippled of course the whole year.

En een tijdje geleden zei ik, ik wil even niet die gravelfiets meer aanraken.

And a while ago I said, I don't want to touch that gravel bike for a while.

Dus ben ik wat meer uit de weg gaan rijden.

So I've driven a bit out of the way.

Vond ik ook wel weer leuk.

I also thought it was fun again.

Maar afgelopen zaterdag dan weer de gravelbike.

But last Saturday, it was the gravel bike again.

Ja, het fietsen is toch wel een soort rode draad door mijn leven ook.

Yes, cycling is definitely a sort of common thread throughout my life as well.

Dus ja, ik kan denk ik ook niet zonder fietsen.

So yes, I don't think I can do without cycling either.

Maar je bent ook weer begonnen met lopen.

But you have also started walking again.

Ja, maar dat is puur voor een ander project.

Yes, but that is purely for another project.

Ik wil graag een marathon gaan rijden.

I would like to go ride a marathon.

Ah, kijk.

Ah, look.

In 2026 pas.

Not until 2026.

Dus het bouwt heel, heel rustig op.

So it builds up very, very slowly.

Die van Berlijn of...

Those from Berlin or...

Nee, nee, nee.

No, no, no.

Weet je, ik hoef echt niet naar een grote stad voor een marathon.

You know, I really don't need to go to a big city for a marathon.

Die afstand, als ik hem zelf uitpeil en ik loop, dan heb ik het voor mij ook gelopen.

That distance, when I measure it myself and I walk, then I have also walked it for myself.

Dat is met lopen iets minder dan met fietsen.

That's a bit less with walking than with cycling.

Dan moet het wel wat anders zijn.

Then it must be something different.

Maar nee, ik denk de marathon van Enschede.

But no, I think the Enschede marathon.

Ah, die is mooi overzichtelijk in de buurt.

Ah, that is nicely organized in the area.

Ja, lekker dichtbij.

Yes, nice and close.

Ja, daarom.

Yes, that's why.

Ah, mooie uitdaging.

Ah, beautiful challenge.

En jij, waar kun je niet zonder?

And you, what can you not live without?

Ja, nee, goed.

Yes, no, good.

Wat jij zei, ik denk ook wel mijn gezin natuurlijk.

What you said, I also think of my family, of course.

En ja, misschien ook een beetje een stomme antwoord.

And yes, maybe also a bit of a dumb answer.

Maar ik hou nou, in mijn vrije tijd, hou ik nog wel een beetje van gamen.

But now, in my free time, I still do enjoy gaming a little.

Dus al mijn spelcomputerachtige apparaten,

So all my game console-like devices,

die ik in huis heb, dat zou ik ook moeilijk afstand van kunnen doen, denk ik.

That I have at home, I think it would also be difficult for me to part with.

Even voor de mensen.

Just for the people.

Jij haalt als een van de eerste en de nieuwe PlayStation 5 en de nieuwe Xbox, toch?

You're getting one of the first new PlayStation 5s and the new Xbox, right?

Ja, klopt.

Yes, that's correct.

En een game laptop en een Steam Deck en een Switch.

And a gaming laptop and a Steam Deck and a Switch.

Ojojojojojojo.

Ojojojojojojo.

Ik ben een beetje...

I am a little...

Ja, dat mag ook.

Yes, that's allowed as well.

Een beetje nerd.

A little nerd.

Nee, dat geeft niks.

No, that's alright.

Nerds rule the world, zeggen ze dan.

Nerds rule the world, they say.

Oké, nou, een mooie antwoord.

Okay, well, a nice answer.

En dan gaan we eens even kijken wie Jasper verder nog is.

And then let's take a look at who Jasper is further.

Ja, Jasper.

Yes, Jasper.

Kun je iets over jezelf vertellen?

Can you tell me something about yourself?

Want je zegt Breda.

Because you're saying Breda.

Maar wat doe je zo in het dagelijks leven?

But what do you do in daily life?

Ja, ik run een digital agency, zoals ze dat zo mooi noemen.

Yes, I run a digital agency, as they like to call it.

Dus we hebben een bureau waar we hele mooie websites,

So we have an agency where we create very beautiful websites,

maar ook huisstijlen en campagnes runnen en ontwerpen voor onze klanten.

but also run and design corporate identities and campaigns for our clients.

Dus dat is eigenlijk mijn dagelijkse bestaan.

So that's actually my daily existence.

En daarnaast, ja, ik zou zeggen, run ik met Bjorn's Ride.cc.

And besides, yes, I would say, I run with Bjorn's Ride.cc.

En vanuit daar is eigenlijk ook dit project ontstaan.

And from there, this project actually originated.

Dus de Liberation Divide, die sommigen wel zullen kennen.

So the Liberation Divide, which some may know.

Dat is nog meer uit Bjorn's land, maar rond die tijd meer samen gaan doen.

That is even more from Bjorn's country, but around that time, doing more together.

En ja, dat is wat ik nog doe.

And yes, that is what I still do.

En daarnaast probeer ik nog regelmatig te fietsen.

And besides that, I try to cycle regularly.

En dat kan zowel mijn kinderen fietsen naar school brengen,

And that can mean bringing my children to school by bike,

als fietsen naar mijn kamo, mijn fietsstamkroeg.

like cycling to my kamo, my cycling pub.

Of op de gravelbike de mooiste paadjes af.

Or explore the most beautiful paths on the gravel bike.

Of naar Antwerpen, op weg naar de heerlijke Bunz.

Or to Antwerp, on the way to the delicious Bunz.

Dus alles, maar het liefst wel met een fiets in de buurt.

So everything, but preferably with a bike nearby.

Ja, wat voor een type fietsen ben jij? Hoe zou je jezelf omschrijven?

Yes, what type of bicycle are you? How would you describe yourself?

Ben je meer partypacer of toch wel af en toe ook gewoon voelen poelen?

Are you more of a party pacer or do you sometimes just enjoy pooling around?

Ja, ik dacht partypacer ook toen ik dat voor de eerste keer hoorde,

Yes, I thought party pacer too when I heard that for the first time.

dat dat betekende dat je echt full gas ging gassen.

that meant you were really going full throttle.

Want dat is denk ik voor mij wel wanneer het echt leuk wordt.

Because I think that’s when it really gets fun for me.

Maar...

But...

De realiteitsgebieden zeggen dat op dit moment, met deze projecten ernaast,

The reality areas say that at this moment, with these projects alongside,

dat mijn conditie ietsjes minder is.

that my condition is slightly worse.

En dan kan ik het ook wel waarderen als het ietsjes rustiger gaat.

And then I can appreciate it if it goes a little bit more calmly.

Maar diep van binnen rijd ik gewoon het liefst heel hard.

But deep down, I just prefer to drive really fast.

En dan vooral ook alleen of in groepen? Of heb je een vaste...

And then especially alone or in groups? Or do you have a fixed...

Ja, ik vind het wel lekker met een klein groepje.

Yes, I do like it with a small group.

Want ik vind als je samen rijdt en dan het onderste uit elkaar kunt halen,

Because I think that when you drive together and then you can take it all apart.

kunt aanmoedigen dat je echt het idee hebt dat je door die bossen heen vliegt.

You can encourage that you really feel like you're flying through those woods.

Ja, en dat je dat dan samen aan het doen bent, dat je dat ook kunt delen.

Yes, and that you are doing it together, that you can also share that.

Of in ieder geval naar de rand kunt delen van, wow, hoe hard rijd jij daar?

Or at least can you share the edges of, wow, how fast are you going there?

Of dat je dat echt kunt beleven.

Or that you can actually experience that.

Dus dat is denk ik wel mijn ideale setting, is in een groepje van een mannetje of max vier zou ik denken.

So I think my ideal setting would be in a group of about one person or a maximum of four, I would think.

En dan gewoon vol gas door die bossen en dat je echt het idee hebt dat je aan het laagvliegen bent.

And then just go full throttle through those forests and really feel like you're flying low.

Dat is hoe mijn ideale zondag eruitziet.

That's what my ideal Sunday looks like.

Dus dan moet je wel echt smooth gravel hebben, ook gewoon echt mooi ge...

So you really need to have smooth gravel, also just really nice ge...

Nou ja, door de bossen.

Well, through the forests.

Nou, het mag voor mij ook wel wild zijn hoor.

Well, it can be wild for me too, you know.

Ja?

Yes?

Ja, natuurlijk een beetje stuiterend door die plassen of weet ik veel wat er allemaal kan gebeuren.

Yes, of course, bouncing a bit through those puddles or I don't know what else might happen.

Ja, dan wordt het alleen maar, ja, dan wordt het ook...

Yes, then it will only be, yes, then it will also...

Dan was het wel jouw jaar wat dat betreft, door de plassen heen.

Then it was indeed your year in that regard, through the puddles.

Nou, ik moet zeggen dat ik dit jaar voor de eerste keer dacht, nu ben ik die modder echt spuugzat.

Well, I have to say that this year I thought for the first time, I’m really fed up with this mud.

Dus ik heb wel nooit gedacht dat me dat tegen ging staan, maar dit jaar was het wel zover.

So I never thought that it would hinder me, but this year it did happen.

Wat ik mij altijd afvraag, als je in een grote stad woont, ik weet niet precies waar je woont in Breda,

What I always wonder is, if you live in a big city, I don't know exactly where you live in Breda,

je hoeft toch niet te delen.

You don't have to share, after all.

AVG technisch lijkt me dat niet handig.

From a technical perspective, the GDPR doesn't seem convenient to me.

Maar als je in een stad woont, ja, dan moet je eerst de stad uit.

But if you live in a city, yes, then you first have to get out of the city.

Kijk, wij rijden de straat uit en we zitten bewijsend allemaal in het bos of tussen de weilanden.

Look, we drive out of the street and we are all pointing out that we are in the woods or between the meadows.

Hoe doe je dat in de stad?

How do you do that in the city?

Want je zult ook wel eens locaties hebben waar je met z'n allen afspreekt en dan...

Because you will also have locations where you all meet and then...

Ja, bij Camo hè, dat is zeg maar die fietsbar hier in Breda.

Yes, at Camo, that's the bike bar here in Breda.

Dat ligt in het centrum.

That is located in the center.

Ja, dan is het...

Yes, then it is...

Ja, dan moet je wel heel erg een stukje door de stad.

Yes, then you really have to walk quite a bit through the city.

Maar kijk, Breda ligt wel redelijk in het groen.

But look, Breda is fairly surrounded by green.

Ja.

Yes.

En vanuit mijn huis hier bezien, ja, tegenwoordig heb je een fietssnelwege.

And from my house here, yes, nowadays you have a bike fast lane.

Dan ben je heel snel vanaf hier in Dorst tot het mountainbike parcours bijvoorbeeld.

Then you can get to the mountain bike track from here in Dorst very quickly, for example.

Ja, ik heb nog nooit zo dicht bij het mountainbike parcours gewoond als sinds ik hier in de stad woon.

Yes, I have never lived so close to the mountain bike course as I do now that I live in the city.

Dus dat zo groot is Breda nou ook weer niet.

So Breda isn't that big after all.

Of ja, die infrastructuur om een stad uit te gaan, die wordt ook steeds beter.

Oh yes, that infrastructure for going out of the city is also getting better and better.

Ja, dat is waar, ja.

Yes, that is true, yes.

Je bent zo weg.

You're so gone.

Nou, ik heb ook even in Breda gewoond, maar het voelde op mij ook altijd als een heel groot dorp.

Well, I also lived in Breda for a while, but it always felt to me like a very large village.

Ja, nee, niet ten nadeel van Breda.

Yes, no, not to the detriment of Breda.

Haha.

Haha.

Gewoon die gemoedelijkheid.

Just that amiability.

En ik heb ook in Utrecht gewoond, in Arnhem.

And I have also lived in Utrecht, in Arnhem.

Ja, ik vind Breda nog wel echt het meest knus en gezellig van de stad.

Yes, I think Breda is really the coziest and most charming of the city.

Wat een nomade ben je ook.

What a nomad you are.

Ja, ik ben echt van alle markten thuis.

Yes, I am truly a jack of all trades.

Ja, nee, ik vond Breda echt een superleuke stad.

Yes, no, I really found Breda to be a super nice city.

Serieus.

Seriously.

Ik zou er zo terug moeten gaan.

I should go back there right away.

Kom eens terug.

Come back once.

Ja.

Yes.

Nou, Niels.

Well, Niels.

Nee, dat noteren we even.

No, we'll note that down for a moment.

Bucketlist dingetje denk ik.

I think it's a bucket list item.

Dit terug naar Breda.

This back to Breda.

Nou, ik weet niet of ik mijn gezin mee krijg.

Well, I don't know if I can convince my family to come along.

Nee, nee, nee.

No, no, no.

Nou ja.

Well then.

Ja, Niels.

Yes, Niels.

Ja.

Yes.

Wat wilde je vragen?

What did you want to ask?

Nee, nee, ik zat even te kijken, want je vertelde ook dat je samen met Björn, dus dat Björn

No, no, I was just looking because you also mentioned that you were with Björn, so that Björn...

Rides doet.

Rides does.

Ja.

Yes.

Steekt dat niet af en toe, dat je jouw naam er niet aan hebt hangen?

Doesn't that occasionally bother you, that you don't have your name attached to it?

Nee, niet zo.

No, not like that.

Vrouwvraag hoor, maar.

Woman's question, though.

Maar is hij dat eerst begonnen en ben je daar een meisje van?

But did he start that first and are you a girl from there?

We zaten met Stay of the Gravel fiets en ik denk dat wij, ik wou niet zeggen de eerste

We were sitting with Stay of the Gravel bike and I think we, I didn't want to say the first.

waren in Breda, die gram fiets was een beetje aanmatigend.

Were in Breda, that gram bike was a bit presumptuous.

Maar we hadden er toevallig, we kwamen bij dezelfde fietsenmaker en daar kwamen we

But we happened to, we ended up at the same bicycle repair shop and there we came.

elkaar wel eens tegen en toen hebben we op een gegeven moment ook samen, we gingen wat

we ran into each other once and then at some point we also went together, we did something

meer fietsen.

more cycling.

En toen vertelde hij over Komoot en dat hij daar hoedertjes aan het tekenen was, aan het

And then he talked about Komoot and that he was drawing little hats there.

delen.

to share.

Toen dacht ik, joh, je moet er meer mee doen.

Then I thought, hey, you need to do more with it.

Je moet, misschien moet je er een websiteje of een Instagram account en zo.

You should, maybe you should create a little website or an Instagram account and such.

Is het allemaal langzaam eigenlijk begonnen en hij heeft aan het begin zeker het harde

Has it all started slowly actually, and he certainly had the hard times at the beginning?

werk gedaan.

work done.

Dus je had vooral een adviserende rol in het begin.

So you primarily had an advisory role at the beginning.

En een coachende rol.

And a coaching role.

Ja, ja.

Yes, yes.

Dus nee.

So no.

Dat is natuurlijk, die naam langzaam verandert nu naar de fietsende verzant of de operatie

That is of course, that name is slowly changing now to the cycling version or the operation.

verzant.

sent.

Dus het komt nu ook wat meer in het midden te liggen.

So it is now also coming to lie more in the middle.

En heel gezegd denk ik dat Bjorn het ook wel lekker vindt als het wat meer in het midden

And to be honest, I think Bjorn would also like it if it was a bit more in the middle.

komt te staan.

comes to stand.

Ja, precies.

Yes, exactly.

Dus dat het wat minder aan hem hangt.

So that it hangs a little less on him.

En anders had je het kunnen aanpassen hè, Bjorn Rydes, Jasper Vlaes.

And otherwise, you could have adjusted it, right, Bjorn Rydes, Jasper Vlaes.

Kijk, ik zag daar nog een goede twist voor, maar die stop ik in m'n zak.

Look, I saw a good twist for that, but I'm going to keep it to myself.

Ja, dat moet je zeker doen.

Yes, you should definitely do that.

Niels, we hebben geen nieuwe vrienden van de show erbij.

Niels, we don't have any new friends of the show joining us.

Nee, maar we hebben wel een social media update.

No, but we do have a social media update.

Echt.

Really.

Dit is als een soort grapje begonnen.

This started as a kind of joke.

Ik zet dat er elke keer even bij.

I add that every time.

Gewoon om even een beetje in de gaten te houden van hoe het ervoor staat.

Just to keep an eye on how things are going.

Maar ja.

But yes.

Nou, laten we horen.

Well, let's hear it.

De gigantische aantal.

The gigantic number.

We zijn op dit moment op Insta hebben inmiddels 1868 volgers.

We are currently on Instagram and have 1868 followers.

Maar liefst.

No less.

Lekker.

Tasty.

En op Facebook blijft het een beetje achter.

And on Facebook, it lags a bit behind.

Met 70.

With 70.

Ja, maar goed.

Yes, but good.

Een beetje de gemiddelde leeftijd ook.

A bit of the average age as well.

Facebook is 70.

Facebook is 70.

Facebook heeft ook inderdaad.

Facebook does indeed have.

Ja, maar je moet er misschien een beetje wat meer actie erop zetten.

Yes, but you might need to add a bit more action to it.

Die 2000 volgers moeten we even gaan veranderen.

We need to change those 2000 followers.

Ja, we hebben gezegd dat dit jaar er nog zouden worden.

Yes, we said there would still be some this year.

Ja, nog 132.

Yes, another 132.

Misschien moeten de luisteraars ook gewoon even een oproepje doen om ons wat meer te promoten.

Maybe the listeners should just make a little call to promote us a bit more.

Misschien moeten we ook wat terug doen voor de luisteraars.

Maybe we should also give something back to the listeners.

Ja, dat kunnen we ook doen.

Yes, we can do that too.

Voor wat hoort wat.

You get what you give.

Oké.

Okay.

De Fiets in de van Zand.

The Bicycle in the Van Zand.

Stichting de Fiets in de van Zand.

Foundation The Bike in Van Zand.

We gaan naar het evenement toe.

We are going to the event.

We weten inmiddels dat het al zo goed als uitverkocht is, Jasper, maar we willen wel graag weten

We already know that it is almost sold out, Jasper, but we would like to know.

wat nou eigenlijk de achterliggende gedachte is bij het ontstaansproces van dit hele evenement

what the underlying thought is behind the creation process of this entire event

en we gaan er vanuit dat het jaarlijks terug gaat keren natuurlijk en we willen meer weten

and we assume that it will return annually, of course, and we want to know more

van de routes, maar eerst maar eens eventjes hoe dit nou eigenlijk is ontstaan.

of the routes, but first let's take a moment to see how this actually originated.

Ja, ik denk een leuk verhaal, want het is eigenlijk een beetje ontstaan natuurlijk vanuit

Yes, I think it's a nice story because it actually originated a bit from

die Liberation Divide die Björn heeft getekend vanaf Berg op Zoom naar Overloon en die route

the Liberation Divide that Björn has drawn from Bergen op Zoom to Overloon and that route

al getekend, gelanceerd.

Already signed, launched.

Heel veel mensen die hem gereden hebben en die daarmee bezig bleven, dus dat werkt heel

A lot of people who have ridden it and continued to be involved with it, so that works really well.

enthousiasmerend.

exciting.

Daar kregen we ook inspiratie van om meer mee te doen.

There we also got inspiration to participate more.

Toen zei ik oké Björn, laten we eens kijken of dat we misschien rond 5 mei, dat we er

Then I said okay Björn, let's see if we might be able to do it around May 5th, that we...

een evenementje aan houden, dat we het vieren.

to hold a little event to celebrate it.

Volgend jaar in 2023 hebben we eigenlijk dat last minute hebben we dat voor elkaar gekregen.

Next year in 2023, we actually managed to accomplish that at the last minute.

En daarvoor, ja, we hadden bedacht dat we dan vanuit Breda, dus dat is het tweede deel

And for that, yes, we had thought that we would then be coming from Breda, so that is the second part.

van de route reden, vanaf Breda naar Overloon, wat nog een kleine 200 kilometer is.

off the route, from Breda to Overloon, which is still a little under 200 kilometers.

En toen hadden we bedacht dan dat, ja, natuurlijk vrij onhandig als je in Overloon eindigt nadat

And then we figured that, yes, of course it's quite inconvenient if you end up in Overloon after

je 200 kilometer hebt gefietst, dus dachten we oké, dan misschien met een touring car,

you have cycled 200 kilometers, so we thought okay, maybe by tour bus,

met de wielerbus terug en om dat een beetje gefinancierd te krijgen gingen we op zoek

Back with the cycling bus, and to fund that a bit, we went searching.

naar sponsors.

to sponsors.

En toen moesten we denk ik aan Brabant herinneren.

And then we had to remember Brabant, I think.

Ja.

Yes.

Een stichting die het erfgoed in Brabant levendig houdt, in ieder geval rondom de Tweede Wereldoorlog

A foundation that keeps the heritage in Brabant alive, especially regarding World War II.

en de bevrijding.

and the liberation.

En zij wilde ons wel in ieder geval met dat evenementje sponsoren.

And she wanted to sponsor us at least with that little event.

En toen, nou ja, dat gedaan, super veel positieve reacties erop gekregen.

And then, well, that was done, received a lot of positive feedback on it.

Toen kwamen we eigenlijk bij ze terug en zeiden we kunnen we het niet wat groter doen en willen

Then we actually went back to them and said, can't we make it a bit bigger and want.

jullie dan misschien ook, ook weer helpen.

perhaps you will also help again.

Ze zeiden ja, maar dat kan niet, we hebben ook niet oneindige middelen, maar wat we wel

They said yes, but that is not possible, we also do not have infinite resources, but what we do have

kunnen doen.

can do.

En toen gingen we met elkaar een beetje die dromen delen over ja, wat zou de ideale, hoe

And then we started sharing those dreams together about, yes, what would the ideal, how

zou de ideale dag er uitzien om die bevrijding te vieren.

The ideal day would look like to celebrate that liberation.

Hoe vet zou het zijn als je echt door een levendig museum kunt fietsen.

How cool would it be if you could actually cycle through a vibrant museum.

Dus dat je echt het gevoel hebt dat je mee optrekt met die bevrijders.

So that you really feel like you are joining those liberators.

Dus dat je daar fietst en dat daar, dat je ingehaald wordt door een Willy bijzonder spreken.

So you're cycling there and then, you're overtaken by a Willy, to put it mildly.

Dat je echt, dat je die, die vrijheid voelt, die euforie, die, die bevrijding zeg maar,

That you really feel, that you feel that freedom, that euphoria, that, that liberation, so to speak,

die die Brabanters hebben kunnen, kunnen ervaren 80 jaar geleden.

Those Brabanters who were able to, were able to experience 80 years ago.

En eigenlijk met dat een beetje als idee en ze zeiden we ja, dat moeten we dan wel echt

And actually with that as a bit of an idea, they said, yes, we really have to do that.

groots doen.

to act grandly.

Dan kunnen we veel impact maken en Brabant is dan in 24, 20, 24, 80 jaar bevrijd.

Then we can make a big impact, and Brabant will be liberated in 24, 20, 24, 80 years.

Dan zagen zij wel kansen en zij pokten ons een beetje op van joh, dat moet je doen en

Then they saw opportunities and they pushed us a bit like, come on, you should do this and

daar gaan we voor.

That's what we are going for.

En ja, toen dachten we oké, dit is wel heel vet.

And yes, then we thought okay, this is really cool.

Dus zijn we eigenlijk met hun, zijn we ons er echt goed bij geholpen om te kijken van,

So we are actually with them, we really benefited from looking at,

welke partijen kunnen we daarbij aansluiten en kunnen we zorgen dat, dat enthousiast

Which parties can we join in this and can we ensure that it is enthusiastic?

worden die wat, ja, wat middelen beschikbaar stellen om dat evenement niet te duur te maken,

are they going to provide some resources to make that event not too expensive,

maar ook om die, het eerste jaar van die organisatie een beetje te dragen.

but also to support that, the first year of that organization a bit.

Met name ook de risico's natuurlijk, want ja, we zijn nu inmiddels uitverkocht of bijna

In particular, the risks of course, because yes, we are now sold out or almost.

uitverkocht en misschien nog een paar tickets te krijgen, maar dat gebeurt allemaal praktisch

sold out and maybe a few tickets still available, but that all happens practically

in de laatste maand, dus in the dying seconds of the, of the match.

in the last month, so in the dying seconds of the match.

Ja.

Yes.

En voor die tijd moet je alles afspreken en, en commitment zoeken bij mensen.

And before that time, you need to arrange everything and seek commitment from people.

Dus je wil eigenlijk voordat je eraan begint wel weten dat je het, dat je het aan het einde

So you actually want to know before you start that you, that you will at the end

ook kunt betalen.

you can also pay.

Dat je niet je eigen spaarpot kapot hoeft, hoeft te slaan.

That you don't have to break your own piggy bank.

Dus dat hebben, hebben zij mogelijk gemaakt voor ons.

So they have possibly made that possible for us.

Ja, en dat nieuws kregen we denken ergens in april.

Yes, and we received that news, I think, somewhere in April.

En vanaf dat moment zijn we gaan, zijn we gaan rennen.

And from that moment, we started, we started running.

Dus zijn we die, die huistijl gaan klaarmaken, het evenement gaan lanceren, de hoedjes gaan

So we are the ones who are going to prepare that house style, launch the event, and the hats are going to...

tekenen, de socials.

signs, the socials.

De socials gaan vol stoppen met gave content.

The socials are going to completely stop with cool content.

Vorige maand hebben we nog een pers-evenement gedaan om het project te lanceren.

Last month we held a press event to launch the project.

Omdat het meer is dan alleen maar dit gravel-evenement.

Because it's more than just this gravel event.

Dus 28 september doen we het evenement zelf.

So on September 28 we will have the event itself.

Maar daarna lanceren we een aantal duurzame routes, zoals we dat noemen.

But then we will launch a number of sustainable routes, as we call them.

Dus routes die je langdurig kunt blijven fietsen.

So routes that you can cycle for a long time.

Die niet alleen maar starten vanuit kamp Vught.

Those who not only start from camp Vught.

Of vanuit Vocht Isabella in Vught.

Or from Vocht Isabella in Vught.

Maar vanuit Bergen op Zomer, vanuit Breda, vanuit Zerthogenbosch.

But from Bergen op Zoom, from Breda, from 's-Hertogenbosch.

Zodat het op die manier ook wat toegankelijker is voor mensen.

So that it is also a bit more accessible for people in that way.

Om wat van die Tweede Wereldoorlog mee te maken als ze gaan gravelen.

To experience something of that Second World War when they go digging.

Dus dat is een beetje wat het is.

So that's a bit what it is.

En ook wel vandaan komen.

And also come from there.

En die routes waar je het over hebt, zijn dat dan in ieder geval wel rondjes?

And the routes you’re talking about, are they at least circular?

Of wel van A naar B?

Or from A to B?

Ja, precies.

Yes, exactly.

Dat was ook een beetje de aanleiding van hoe kunnen we dat wat toegankelijker maken.

That was also a bit of the reason for how we can make that more accessible.

Die liberation.

The liberation.

Die vaart, die gaat echt van Bergen op Zomer helemaal naar Overloon.

That ferry really goes from Bergen op Zoom all the way to Overloon.

En dat vergt logistiek best wel wat als je dat gaat doen.

And that requires quite a bit of logistics when you are going to do that.

Kost je veel tijd.

Takes you a lot of time.

Want dat doe je nooit in één dag.

Because you never do that in one day.

Kost je altijd tot twee en meestal drie dagen.

It always takes you up to two and usually three days.

En dan ben je gestart waar je niet eindigt.

And then you've started where you don't end.

Dus daarom hebben we nu vijf routes getekend.

So that's why we have now drawn five routes.

Die starten eigenlijk rondom een aantal grote steden.

They actually start around a number of major cities.

En waar je dan een mooie route kunt maken langs een aantal indrukwekkende monumenten.

And where you can create a nice route along several impressive monuments.

Maar ook eigenlijk allemaal starten.

But actually, all start as well.

Bijna bij een museum.

Almost at a museum.

Dus dat je het echt kunt combineren.

So that you can really combine it.

Dat je er een hele leuke dag van kunt maken.

That you can make a really nice day out of it.

Dus dat je eerst het oorlogsmuseum of bij terugkomst een oorlogsmuseum kunt bezoeken.

So that you can visit the war museum first or visit a war museum upon your return.

En dat je onderweg nog een aantal mooie monumenten kunt aanbieden.

And that you can offer a number of beautiful monuments along the way.

En zijn dat dan de steden Bergen op Zoom, Breda, Tilburg, Zertogenbosch?

And are those the cities Bergen op Zoom, Breda, Tilburg, 's-Hertogenbosch?

Moet ik daar zo aan denken?

Should I think about that like this?

Of kun je er nog niet te veel bij?

Or can you not think too much about it yet?

Ja, Bergen op Zoom klopt.

Yes, Bergen op Zoom is correct.

Breda klopt.

Breda is correct.

Dan Zertogenbosch.

Then 's-Hertogenbosch.

Rondje om Eindhoven.

Circle around Eindhoven.

En later...

And later...

Ja.

Yes.

De laatste die begint bij Overloon eigenlijk.

The last one that starts in Overloon actually.

Bij Mil.

At Mil.

Dat is qua bereikbaarheid misschien de lastigste.

That is perhaps the most challenging in terms of accessibility.

Maar qua schoonheid wel de mooiste.

But in terms of beauty, definitely the most beautiful.

Ja, oké.

Yes, okay.

Ja, een beetje heuvelachtig daar denk ik.

Yes, I think it's a bit hilly there.

Ja.

Yes.

Ja, en je rijdt daar echt langs dat defensiekanaal bij Mil.

Yes, and you really drive along that defensive channel near Mil.

En dat is echt bijna tien...

And that's really almost ten...

Ik denk al meer dan tien kilometer echt op gravelpad.

I've been thinking for over ten kilometers really on a gravel path.

Waarbij je langs de bunkers rijdt.

Where you drive along the bunkers.

En ook langs de Peelraamstelling.

And also along the Peelraamstellung.

Dat is een hele mooie plek waar ze de Duitsers...

That is a very nice place where they...

proberen op te vangen.

trying to catch up.

Dus dat is een hele mooie route.

So that's a very beautiful route.

En Overloon heeft toch ook dat oorlogsmuseum, toch?

And Overloon also has that war museum, right?

Ja, ja, ja.

Yes, yes, yes.

Zeker, zeker.

Sure, sure.

Daar kom je ook langs.

You will also pass by there.

Ja, ja.

Yes, yes.

En daar kun je ook doorheen fietsen.

And you can also ride through it.

Die hebben een fietsbrug.

They have a bike bridge.

Dus dat is echt de kerst op de taart.

So that's really the icing on the cake.

En het randje om Eindhoven zit het dak van Brabant erin?

And does the roof of Brabant fit into the edge around Eindhoven?

Is dat nog een verrassing?

Is that still a surprise?

Dat is een hele goede vraag.

That's a very good question.

Dat is zeker een verrassing.

That is definitely a surprise.

Ook voor mij.

Me too.

Dan moet je hem...

Then you have to...

Ik denk haast wel.

I almost think so.

Ja, wij zijn natuurlijk enorm gefixeerd op die...

Yes, we are of course hugely fixated on that...

op die monumenten.

on those monuments.

Ja, tuurlijk, tuurlijk.

Yes, of course, of course.

Andere dingen die vallen er een beetje bij.

Other things fall a bit by the wayside.

Als je over daken gesproken...

Speaking of rooftops...

dan is natuurlijk het rondje in Den Bosch wel aan te raden.

Then the round in Den Bosch is certainly recommended.

Omdat je dan over die vlagheiden komt.

Because you then go over those flags.

Dus dan heb je daar ook wel een...

So then you also have a...

letterlijk een hoogtepuntje te pakken.

literally a little highlight to grab.

Dus als het om de hoogtemeters gaat...

So when it comes to the altitude meters...

kun je ook dat rondje doen.

Can you also do that circle?

Geweldig, geweldig.

Great, great.

Ja, ja, ja, ja.

Yes, yes, yes, yes.

Ik wou net iets vragen, maar ik denk wel...

I just wanted to ask something, but I think...

Ja, nee, je hebt het over...

Yes, no, you're talking about...

Je gaat natuurlijk fietsen.

Of course you are going cycling.

Langs allerlei monumenten en allerlei herinneringen...

Along various monuments and various memories...

van de Tweede Wereldoorlog.

from World War II.

Is er verder nog iets aan de aankleding van het evenement...

Is there anything else regarding the decoration of the event...

waarop je...

to which you...

laat merken aan de deelnemers...

let the participants know...

dat het gewoon echt wel gaat over die bevrijding?

Is it really about that liberation?

Ja, we hebben natuurlijk...

Yes, of course we have...

We zijn aan de slag gegaan met die huisstijl.

We have started working on that corporate identity.

En toen met Roel van Ekelen...

And then with Roel van Ekelen...

een bekende illustrator gewerkt.

a well-known illustrator worked.

Die bedacht eigenlijk voor ons...

That was actually thought of for us...

die slogan, die Please Peace.

that slogan, that Please Peace.

En daar hebben we ook petjes van laten maken.

And we also had caps made of that.

Met dat Peace-teken...

With that peace sign...

in zijn prachtige illustratiestijl.

in his beautiful illustration style.

Dus die gaan we er een aantal van verkopen...

So we are going to sell a number of them...

op het evenement.

at the event.

Dat is deze, hè?

That's this one, right?

Wacht even, ik zal even het geluid uitzetten.

Wait a moment, I will turn off the sound.

Dat is dit Peace-teken...

That is this peace sign...

wat jij nu kan zien op je andere schermpje.

what you can now see on your other screen.

Wat hij uitgepakt heeft...

What he has unwrapped...

op jullie Instagram-pagina.

on your Instagram page.

Zo'n roze...

Such a pink...

Precies, ja. Die is levensgroot.

Exactly, yes. That one is life-sized.

En die hebben we dus ook op de petjes gezet.

And we have also put them on the caps.

Leuk.

Nice.

En het leuke daarvan...

And the nice thing about it...

is ook nog dat voor de eerste vijftig...

is also that for the first fifty...

die alle vijf de routes rijden...

that drive all five routes...

dus Berg op Zoom, Breda, Zegtoog...

so Bergen op Zoom, Breda, Zegtoog...

een bos Eindhoven en Overloon...

a forest Eindhoven and Overloon...

daar hebben we ook een petje voor liggen.

We also have a cap for that.

Die sturen we naar ze toe.

We'll send that to them.

Dus dat petje kun je gewoon bemachtigen.

So you can just get that cap.

Eigenlijk heel simpel.

Actually very simple.

Gewoon fietsen.

Just cycling.

Maar wel die vijf routes.

But those five routes for sure.

En ja, wie bij de eerste vijftig hoort...

And yes, whoever belongs to the first fifty...

die is de gelukkige.

he is the lucky one.

Leuk. Mooi.

Nice. Beautiful.

Dus wat dat betreft...

So in that regard...

kunnen we ook nog wat uitdelen.

Can we also hand out some more?

Ja, wat gaaf zeg.

Yes, how cool is that.

En volgens mij nog één...

And I think one more...

maakpunt dan is even...

then it is a meeting point...

ook jullie Instagram-account liken, toch?

You like your Instagram account too, right?

Voordat ze hem krijgen.

Before they get him.

Zeker.

Sure.

Sowieso.

Anyway.

Zeker, zeker waar.

Certainly, certainly true.

Ja, vet.

Yeah, cool.

En ik zag dat jullie...

And I saw that you...

op de socials...

on social media...

je hebt het net over aankleding...

you just mentioned decoration...

maar natuurlijk ook...

but of course also...

je hebt natuurlijk die illustrator ingehuurd.

You hired that illustrator, of course.

Dat geeft al wat meer cachet.

That adds a bit more cachet.

Maar jullie hebben ook...

But you all have also...

nou ja, promotje opgenomen...

well, promotion taken...

maar ook met oude jeeps.

but also with old jeeps.

Oude legervoertuigen.

Old military vehicles.

Ja, want dat is denk ik ook al...

Yes, because I think that is already...

dat is niet alleen bij het idee gebleven...

that didn't just stay at the idea...

maar dat hebben we ook...

but we have that too...

dat duurde wel eventjes...

that took a little while...

maar het is ons gelukt om...

but we have managed to...

ik denk al een jeep of tien...

I think about ten jeeps...

uiteindelijk ook naar die route te krijgen.

eventually also to get to that route.

Dus als je 28 september erbij bent...

So if you are there on September 28...

dan waaien je echt wel...

then you really will blow...

in een levendig museum...

in a lively museum...

waar je op die gravelpaden fietst...

where you cycle on those gravel paths...

en waar dan ook die jeeps...

and wherever those jeeps are...

in één keer op je pad komen.

to come your way at once.

Ja, dat was ik wel heel blij mee...

Yes, I was very happy about that...

dat we dat...

that we that...

Bjorn en ik waren altijd wel keen op...

Bjorn and I were always keen on...

oké, dat moeten we echt...

Okay, we really need to...

bewerkstelligd krijgen...

to achieve...

om die erbij te krijgen.

to get that included.

Dat je echt die bevrijding ervaart.

That you truly experience that liberation.

Ja, voor de beleving is dat zeker...

Yes, for the experience that is certainly...

een meerwaarde, denk ik.

an added value, I think.

Ja, toch?

Yes, right?

Nou, nog een paar van die Spitfires die overvliegen.

Well, a few more of those Spitfires flying over.

Of ga ik niet zover?

Or am I not going that far?

Ja, precies.

Yes, exactly.

Nou, ik wilde eigenlijk ook...

Well, I actually wanted to...

ik dacht zo'n Amphibie...

I thought such an amphibian...

en dat je over werd gezet over een rivier...

and that you were taken across a river...

met zo'n Amphibie-voertuig.

with such an amphibious vehicle.

Maar goed, op een gegeven moment...

But well, at a certain point...

was ik al blij dat er überhaupt...

I was already happy that there was überhaupt...

jeeps verschenen.

jeeps appeared.

Maar er komt wel ook heel leuk...

But something very nice is also coming...

een soort van go-scooter...

a kind of go-scooter...

uit de Tweede Wereldoorlog.

from World War II.

Een heel klein scootertje...

A very small scooter...

waar toen ook...

where then also...

een paar statuutjes namen die...

a couple of statues took that...

kregen die eigenlijk mee...

did they actually receive that...

om wat sneller van A naar B te komen.

to get from A to B a bit faster.

Om wat verkenningen uit te voeren.

To carry out some explorations.

Dus die zijn er...

So they are there...

dus er is wel wat speciaal spul.

So there is indeed some special stuff.

Maar die Spitfire nog niet.

But that Spitfire not yet.

Nou, een oproepje bij deze.

Well, here is a little call.

Ja, ik ben al een stap af.

Yes, I am already one step down.

Ja, precies.

Yes, exactly.

Heb je er nog eentje?

Do you have another one?

Lief niet.

Love not.

En fietsen jullie zelf die dag ook mee?

And are you cycling yourselves that day too?

Of is dat gewoon geen doen...

Or is that just not doable...

met betrekking tot de organisatie?

regarding the organization?

Nou, Bjorn van Langeberg...

Well, Bjorn of Langeberg...

hebben we er nog een paar kunnen betrekken.

have we been able to involve a few more.

Bekend misschien van de Grenspalen Klassiekers...

Perhaps known from the Border Stones Classics...

organiseert die onder andere.

organizes that among other things.

En die ondersteunt ons op die dag zelf.

And that supports us on that very day.

Want we wilden het echt top hebben.

Because we really wanted it to be top-notch.

En met 500 deelnemers dan...

And with 500 participants then...

Kijk, voor die tijd deed Bjorn en ik...

Look, back then Bjorn and I did...

ook wel eens een evenementje.

also sometimes a little event.

50 of 100 deelnemers.

50 out of 100 participants.

Maar met 500 dan komt er wat meer bij kijken.

But with 500, there’s a bit more involved.

Zeker.

Sure.

Hoe die mensen topervaring bezorgen dus.

How those people provide top experiences, then.

Dat hebben we aan Bjorn van Langeberg...

We owe that to Bjorn van Langeberg...

overgelaten.

abandoned.

En die was zo aardig om te zeggen...

And he/she was so nice to say...

oké jongens...

okay guys...

dan mogen jullie hem gewoon fietsen.

Then you can just ride it.

Dus dat is zeer galant van hem.

So that is very gallant of him.

Maar je zei dus...

But you said...

aan het begin zei je dus...

at the beginning you said...

het is een beetje een uit de hand gelopen iets.

It's become a bit of a runaway thing.

Het wordt groter en groter.

It keeps getting bigger and bigger.

Hoe stuur je dat allemaal aan?

How do you manage all that?

Want je hebt dan Bjorn van Langeberg er nu bij.

Because you now have Bjorn van Langeberg with you.

Maar je hebt een klein team denk ik...

But you have a small team, I think...

waarmee je dit allemaal organiseert en uitzet.

with which you organize and set all this up.

Ja, precies.

Yes, exactly.

Dus ik kan niet zeggen dat ik me daarin verkeken heb.

So I can't say that I've misjudged it.

Maar je hebt best wel wat...

But you do have quite a bit...

ergens is het heel overzichtelijk wat er moet gebeuren.

Somewhere it is very clear what needs to be done.

Je moet gewoon zorgen dat je deelnemers krijgt...

You just need to make sure you get participants...

en dat het evenement er is.

and that the event is happening.

En dat die routes er zijn.

And that those routes exist.

En dat die routes nagegeven zijn.

And that those routes have been acknowledged.

Maar in ieder geval Bjorn van Langeberg...

But in any case, Bjorn van Langeberg...

die ons daarbij helpt.

that helps us with that.

Fleur Suikerbuik is betrokken daarbij...

Fleur Suikerbuik is involved in that...

met de communicatie.

with the communication.

Want je moet ook regelmatig een mailtje uitsturen.

Because you also need to send out an email regularly.

Dat soort zaken.

That kind of thing.

Ik doe samen met...

I am doing together with...

Britt Knave...

Britt Knave...

de socials.

the socials.

Dus we zorgen dat er...

So we make sure that there...

gave content voor komt.

gave content for comes.

Dat er leuke filmpjes gemaakt worden.

That fun videos are being made.

Een van mijn doelen was...

One of my goals was...

niet alleen dat gravel evenement promoten...

not only promoting that gravel event...

maar ook zorgen dat er wat meer...

but also make sure that there is a bit more...

dat je op een leuke manier wat meer informatie...

that you can get some more information in a fun way...

over die tweede wereld hoort en over die bevrijding...

about that second world and that liberation...

meekrijgt.

get along.

Dus dat hebben we in de aanlopen naartoe gekregen.

So that's what we have achieved in the lead-up to it.

Je kunt niet heel te blijven zeggen...

You can't keep saying whole...

het evenement komt eraan, het evenement komt eraan.

the event is coming, the event is coming.

Zo wil je het juist wel echt willen combineren met...

So you really want to combine it with...

ik was bijvoorbeeld in...

I was, for example, in...

ik kreeg nieuwe t-shirts binnen...

I received new t-shirts...

heb ik daar een verhaaltje over verteld...

I told a story about that...

met een koppeling naar...

with a link to...

wat nieuwe kleding voor die militairen...

what new clothes for those soldiers...

betekent in de Tweede Wereldoorlog.

means in World War II.

En zo probeer ik eigenlijk heel te druk...

And so I actually try to be very busy...

die brug te zoeken en interessante content te maken.

to find that bridge and create interesting content.

Dus dat heb ik samen met...

So I did that together with...

met Britt gedaan.

done with Britt.

Hij heeft bij mij die filmpjes allemaal geëdit.

He edited all those videos for me.

Dus dat was echt superfijn.

So that was really great.

Nou ja, en dan Bjorn...

Well, and then Bjorn...

zelf natuurlijk.

yourself of course.

Wij hebben zelf...

We have ourselves...

eigenlijk alles rondomheen gedaan.

actually done everything around it.

Ook het evenement.

Also the event.

Ik vergeet nog Jos Kramer van...

I also forget Jos Kramer from...

Hoe heet die nou?

What's that called now?

Nou, in ieder geval die...

Well, in any case that...

Ja, dan moet ik het ook even goed zeggen.

Yes, then I need to say it correctly as well.

Kennen jullie niet Jos?

Don't you know Jos?

Jos Kramer?

Jos Kramer?

De gangmaker bedoel je?

You mean the life of the party?

De gangmaker.

The instigator.

Die kennen we wel.

We know that one.

We kennen Jos wel.

We know Jos well.

Mr. Kwaalermond.

Mr. Kwaalermond.

Ja, dat is natuurlijk top.

Yes, that's obviously great.

Dus dat hebben we.

So we have that.

Dat lanceer evenement gedaan.

That launch event done.

Vorige maand heeft hij supergoed verzorgd.

Last month he took care of it really well.

Lekkere koffie gezet.

Made some nice coffee.

En broodjes onderweg.

And sandwiches on the way.

Dus dat is top.

So that's great.

Dus dat zijn een beetje de mensen...

So those are a bit of the people...

die in grote lijnen betrokken zijn.

those who are broadly involved.

Ja.

Yes.

En dat is een super samenwerking.

And that is a great collaboration.

Dus ja.

So yes.

Ik moet zeggen dat ik er echt van geniet.

I have to say that I really enjoy it.

Mooi.

Beautiful.

Dat we samen die doel aan het behalen zijn.

That we are together achieving that goal.

En dan helpt het natuurlijk wel...

And then it helps, of course...

dat die tickets ook over de toonbank gaan.

that those tickets are also sold over the counter.

Tuurlijk.

Of course.

Maar het is wel heel leuk.

But it is really fun.

Ook om die reacties van mensen te krijgen...

Also to get those reactions from people...

op die socials.

on those socials.

Hoe gaan ze het vinden?

How will they find it?

Hoe leuk ze het dus daar al vinden.

How nice they already find it there.

Dat is super.

That's great.

Maar 500?

But 500?

Volgend jaar 1000?

Next year 1000?

Of is dat er wel een beetje een max aan?

Or is there a bit of a limit to that?

Zo'n evenement.

Such an event.

Ja, ik denk dat we dat de 28e zullen weten.

Yes, I think we will know that on the 28th.

Ja, precies.

Yes, exactly.

Want dan kun je het een beetje voelen of zo.

Because then you can feel it a bit or something.

Voor mij...

For me...

Ja, meestal...

Yes, usually...

Ik hoorde Jan Janssen, ik wist dat ik had 800...

I heard Jan Janssen, I knew that I had 800...

of iets minder dan 800 inschrijvingen.

or just under 800 registrations.

Dat vind ik ook altijd al best wel groot.

I have always thought that was quite large.

Dus dacht ik...

So I thought...

dat komen we al bijna in de buurt.

we are almost getting close to that.

Dus kijk, het belangrijkste is wel...

So look, the most important thing is...

dat het leuk blijft.

that it stays fun.

En dat je niet uren op een hamburger...

And that you don't spend hours on a hamburger...

naar de rand moet wachten of wat dan ook.

must wait at the edge or whatever.

Dus...

So...

Als 500 is en dat goed behapbaar is...

If 500 is manageable and that is good...

dan doen we dat.

Then we'll do that.

En als het wat groter kan...

And if it can be a bit bigger...

dan doen we het misschien wel wat groter volgend jaar.

Then maybe we'll do it a bit bigger next year.

Ja, of file rijden.

Yes, or drive in a file (in a convoy).

Allemaal achter elkaar.

All in a row.

Nee, nee, nee.

No, no, no.

Dan wordt het over de start bijvoorbeeld.

Then it will be about the start, for example.

Van gaan we nou... doen we nog een masterstart?

Are we going to... have another master's kickoff?

Oh ja.

Oh yes.

Maar als je een masterstart doet met de helft van de deelnemers...

But if you do a master's start with half of the participants...

dan ja...

then yes...

dan puft Vught wel natuurlijk...

then Vught will puff of course...

als er 250...

if there are 250...

duurwenners erheen fietsen.

Cycling there with long-lasting ones.

Dus...

So...

dat doen we dus ook al even niet.

So we haven't been doing that for a while either.

Nee, nee.

No, no.

Het is niet...

It is not...

Dat kleinschalige is ook misschien ook weer...

That small scale might also be again...

het charmante van het bedrijf.

the charm of the company.

Dat denk ik zeker.

I certainly think so.

Dat karakter, dat is wel iets wat je wil behouden, denk ik.

That character is definitely something you want to preserve, I think.

Ik vind het heel knap hoe jullie dit zo snel...

I find it very impressive how you all did this so quickly...

of relatief snel uit de grond hebben gestampt.

or relatively quickly have been established.

We hadden een hele goede basis liggen natuurlijk.

We had a very good foundation, of course.

Maar wat ik ervan voorbij zie komen...

But what I see passing by...

het lijkt alsof het gewoon wel...

it seems like it just does...

zijn plek verdiend heeft en alsof het er al jaren is.

deserves its place and as if it has been there for years.

Zo ziet het er wel uit, ja.

It certainly looks that way, yes.

Zo komt het op mij over.

That's how it comes across to me.

In ieder geval.

In any case.

Ja, superleuk om te horen.

Yes, great to hear.

Ik denk, we zijn natuurlijk al wel...

I think, we are of course already...

een paar jaar bezig met die wat kleinere evenementen.

a few years working on those smaller events.

En ik denk wat leuk was...

And I think what was nice...

dat we dat...

that we that...

dat evenement of het project gelanceerd...

that event or the project launched...

in augustus.

in August.

We hadden ook wat mensen daarvoor uitgenodigd.

We had also invited some people for that.

Toen konden we ook al mooi wat content creëren, et cetera.

Then we could also nicely create some content, etc.

Dat je ook echt het gevoel...

That you really feel...

wat beter kon overdragen aan die mensen van...

what could be better conveyed to those people from...

wat krijg je, wat kun je nou verwachten...

What do you get, what can you expect now...

als je de 28ste verschijnt.

if you appear on the 28th.

Omdat...

Because...

dat lukte aan het begin niet echt, denk ik...

That didn't really work at the beginning, I think...

om dat goed uit te leggen aan mensen.

to explain that well to people.

Wat we nou meer van plan waren...

What we were planning now...

dan alleen maar een hele gaafde route...

then just a really cool route...

langs een aantal mooie monumenten.

along a number of beautiful monuments.

En ik denk dat dat gaande de weg...

And I think that along the way...

ons beter is gelukt, omdat we...

we have succeeded better because we...

meer hebben kunnen creëren.

could have created more.

Maar noem eens een paar highlights...

But name a few highlights...

wat deelnemers kunnen verwachten dan.

what participants can expect then.

Ja, nou...

Yes, well...

natuurlijk een...

of course a...

Fort Isabella, ik weet niet of jullie daar wel zijn geweest.

Fort Isabella, I don't know if you have been there.

Nee.

No.

Maar dat is een...

But that is a...

een oud fort...

an old fort...

waar vroeger de wielrijders...

where once the cyclists...

gelegerd zaten.

they were camped.

Dus echt de soldaten te fietsen.

So really the soldiers cycling.

Dus dat is...

So that is...

een hele mooie symbolische plek.

a very beautiful symbolic place.

Maar ook echt een hele mooie plek.

But it is also really a very beautiful place.

Een oud fort.

An old fort.

Heel pittoresk, bijna schattig, zeg maar.

Very picturesque, almost cute, you might say.

En dat is helemaal aangekleed.

And that is all dressed up.

Daar zijn ook...

There are also...

wat oude wielrijders.

what old cyclists.

Of in ieder geval het reenactment groep van wielrijders...

Or at least the reenactment group of cyclists...

die daar in tenue zijn...

those there in uniform...

bij vertrek.

upon departure.

Dus dan kom je al wel gelijk in die sferen.

So then you immediately get into that atmosphere.

Dat is gaaf zeg ik je.

That's cool, I'm telling you.

Ik had nog nooit van wielrijders gehoord.

I had never heard of cyclists.

Nee, ik ook niet.

No, me neither.

Nee, ik heb wel eens gehoord.

No, I have heard of it before.

We hebben hier nog een oude opa...

We still have an old grandpa here...

en oude oma hier in de buurt.

and an old grandma here in the neighborhood.

Die vertelde wat ze in de Tweede Wereldoorlog...

She told what happened in World War II...

toen Nijverdal en Hennendoorn belegerd waren.

when Nijverdal and Hennendoorn were besieged.

Dat de soldaten, de Duitsers, die namen fietsen in.

That the soldiers, the Germans, who took bicycles in.

En dan reden ze met een leger truck...

And then they drove in a military truck...

over de grote weg.

over the main road.

En dan hingen al die Duitsers op hun fiets...

And then all those Germans were hanging on their bikes...

allemaal aan elkaar, zeg maar, daarachter die truck.

All together, say behind that truck.

O ja.

Oh yes.

Dus dat is het enige wat ik me kan herinneren...

So that's the only thing I can remember...

wat ik weet aan Tweede Wereldoorlog en fietsen.

What I know about World War II and cycling.

Maar de wielrijders, is dat een speciale...

But the cyclists, is that a special...

compagnie geweest dan?

Have you been with the company then?

Ja, en dat is ook wel...

Yes, and that is also...

gekeken volgens mij ook wel...

I think it has been watched as well...

van voor de Tweede Wereldoorlog.

from before World War II.

En daarna denk ik, je moet maar eens even...

And then I think, you should just...

op onze website kijken.

look on our website.

Volgens mij staat daar iets over vanaf 1900 al.

I believe there is something about that from 1900 already.

Ah, oké.

Ah, okay.

Dus echt al voor de Eerste Wereldoorlog al.

So really even before the First World War.

Ja, cool.

Yeah, cool.

Ja, dus dat zag ik toen ook.

Yes, I saw that then too.

Er staan ook een aantal leuke foto's...

There are also a number of nice photos...

op onze fiets.

on our bike.

Op het fietsje staat ook een foto van de wielrijders.

On the bike there is also a photo of the cyclists.

Ja, goed dat jullie doorvragen...

Yes, good that you are asking further questions...

want ik denk dat dat bijna niemand heeft meegekregen.

Because I think almost no one has noticed that.

Maar dat fort alleen al...

But that fortress alone...

is echt geweldig als je daar...

is really great when you...

als je daar start.

if you start there.

Ja.

Yes.

En daarna ga je eigenlijk vrij snel...

And then you actually go quite quickly...

de bossen in...

the woods in...

en de gravelpaden op.

and onto the gravel paths.

En dan kom je langs een aantal mooie monumenten...

And then you pass by a number of beautiful monuments...

en dan ligt het er een beetje aan...

and then it depends a bit...

hoeveel kilometer je fietst.

how many kilometers you cycle.

Maar de 120, 160...

But the 120, 160...

gaat zeker ook over de Maashoogst.

is definitely also about the Maasharvest.

Wat natuurlijk een heel mooi...

What is of course a very nice...

natuurgebied is.

nature reserve is.

De 160 gaat langs de...

The 160 goes along the...

Mil, langs het Defensiekanaal...

Mil, along the Defense Canal...

waar je ook echt die...

where you really...

die peelraamstelling hebt.

that peel window display you have.

Dus dat is echt de oude spoorlijn...

So that's really the old railway line...

waar die Duitsers met die trein overheen zijn gekomen.

where those Germans came over by train.

En waar ze eigenlijk ijzeren...

And where they actually iron...

balken in hadden geslagen...

beams had hit...

zodat die trein daar...

so that the train there...

tot zilstand zou komen...

would come to a standstill...

zeg maar, voor die miljoen.

Say, for that million.

Daar kom je ook echt langs, dat zie je ook.

You really do pass by there, you can see that too.

Dat is ook heel...

That is also very...

ik vond zelf toen ik dat voorbereid...

I found myself when I prepared that...

voorbereid ook het meest indrukwekkend...

prepared also the most impressive...

omdat je, ja, loopgraven zijn het niet...

because, yes, they are not trenches...

maar wel een soort van belegeringsrestaurant ziet...

but it does resemble a kind of besieging restaurant...

en dan denk je, oh ja, hier hebben die...

and then you think, oh yes, this is where they...

nou ja, voor jouw opa en oma...

well, for your grandpa and grandma...

hebben hier bewijs...

have evidence here...

of mijn opa zou daar bij wijze van spreken...

or my grandpa would be there for example...

hebben kunnen staan, dan denk je...

have been able to stand, then you think...

oh ja, dat wat in de Oekraïne gebeurt...

oh yes, what is happening in Ukraine...

was hier dan 80 jaar geleden...

was here 80 years ago...

ook, maar we hebben er 80 jaar later...

also, but we have it 80 years later...

ook nog heel weinig van geleerd.

also learned very little from it.

En dat...

And that...

dat kwam bij mij wel...

that struck me...

binnen, dus dat vind ik zelf een heel mooi stuk...

inside, so I think it's a very beautiful piece...

en een goede reden om die lange route te gaan doen.

and a good reason to take that long route.

Voor de mensen die zich hebben ingeschreven...

For the people who have registered...

120 hebben aangevuld, overweeg die 160...

120 have been added, consider that 160...

want je krijgt er echt wat voor terug.

because you really get something in return for it.

Ja, en daarna ga je eigenlijk...

Yes, and then you're actually going to...

natuurlijk naar de Vlagheide...

of course to the Vlagheide...

waar natuurlijk de eerste parasitisten...

where of course the first parasites...

voor operatie...

for surgery...

van Zand zijn geland.

landed from sand.

Ja, en daarna fiets je eigenlijk terug...

Yes, and then you actually cycle back...

en dan komen er nog een hele hoop dingen...

and then there will be a whole lot of other things...

maar in ieder geval het meest...

but in any case the most...

memorale willen...

want to memorialize...

in ieder geval ook kampvucht.

in any case, also campfire.

Waar we eigenlijk eindigen.

Where we actually end.

Ja, ik dacht dat dat een aardig...

Yes, I thought that was a nice...

indrukwekkende plek is.

is an impressive place.

Tenminste, dat staat zo beschreven.

At least, that's how it is described.

Ik ben er zelf nooit geweest, maar...

I've never been there myself, but...

Bij kampvucht?

At campfire?

Ja, dat dat een aardig indrukwekkende plek is.

Yes, that is quite an impressive place.

Ik ben verbaasd...

I am surprised...

maar ik ben daar vorig jaar ook pas voor de eerste keer geweest...

but I only went there for the first time last year...

met die...

with that...

in 5 mei toen we daar langs fietsten.

on May 5th when we were biking past there.

Inderdaad, en dat vind ik...

Indeed, and I think that...

denk ik misschien ook nog wel het gaafste aan...

I think maybe the coolest thing about...

wat we doen, dat je...

what we do, that you...

dat sporten met cultuur kunt...

that you can combine sports with culture...

dat je die bevrijding kunt doen.

that you can achieve that liberation.

We hebben allemaal een druk leven...

We all have a busy life...

en dit is wel een mooie manier om ook eventjes...

and this is a nice way to also take a moment...

daarbij stil te staan en ook sportief bezig te zijn.

to pause and also be active in sports.

Dus je vult hem...

So you fill him...

aan twee kanten in, maar dat...

on both sides in, but that...

Ja, dan kampvucht is heel indrukwekkend.

Yes, then campfire fighting is very impressive.

En ook als je...

And even if you...

Je kunt ook naar binnen, maar ook als je daar...

You can also go inside, but also if you...

de hoed die daar langskomt, dan...

the hat that comes by there, then...

krijg je daar ook al een heel goed...

do you already get a very good...

beeld bij.

image included.

We hebben hier ook de Freedom Ride gehad.

We also had the Freedom Ride here.

Wij hebben hier ook de Freedom Ride gehad.

We also had the Freedom Ride here.

We hadden een aantal jaren terug met Jumbo...

We had a few years ago with Jumbo...

samenwerken met Jumbo was dat...

collaborating with Jumbo was that...

en de fietsverenigingen.

and the cycling associations.

We reden rondom de Zalmse Heuvelrug.

We drove around the Zalmse Heuvelrug.

En dan langs alle begraafplaatsen.

And then along all the cemeteries.

We hebben hier ook een kamp gehad.

We also had a camp here.

Canadese begraafplaats.

Canadian cemetery.

Als je dan zo even over nadenkt...

When you think about it for a moment...

er zijn nog zoveel plekken die je nog herinnert aan de oorlog.

There are still so many places that remind you of the war.

Maar ook net over de grens, België.

But also just across the border, Belgium.

Toen wij naar Parijs reden.

When we drove to Paris.

Dat stuk ook bij Arnhem.

That piece also near Arnhem.

Waar jullie langs zijn gegaan.

Where you have passed by.

En de antitankgrachten en zo.

And the antitank trenches and so on.

Dat is allemaal...

That is all...

Je hebt de locals een beetje nodig...

You need the locals a little bit...

om achter die verhalen te komen.

to get to the bottom of those stories.

Jasper, heb je nog wat andere achtergrondinformatie...

Jasper, do you have any other background information...

ingewonnen...

won over...

doordat je met mensen aan de praat kwam?

because you started talking to people?

Wat niet beschreven staat in boeken?

What is not described in books?

Ja, nou...

Yes, well...

Ik heb een...

I have a...

Dan ben ik even de titel van het boek kwijt.

Then I've temporarily lost the title of the book.

De bevrijding van Brabant.

The liberation of Brabant.

Ook getuigenverslagen.

Also witness statements.

Ik denk dat ik het zo goed zeg.

I think I'm saying it right.

Dat vond ik zelf een boek waar ik veel van geleerd heb.

I found that to be a book from which I learned a lot.

Mensen beschrijven daar...

People describe there...

vanuit...

from...

Mensen die net na de oorlog of tijdens de oorlog...

People who were just after the war or during the war...

daar eigenlijk een dagboekje van bijhouden.

actually keep a diary about it.

Dat heb ik gelezen.

I have read that.

Verder hebben we natuurlijk gewoon...

Furthermore, we simply have...

Je hebt Traces of War.

You have Traces of War.

Dat is een website waar zijn eigenlijk alle monumenten...

That is a website where actually all the monuments are...

en de beschrijvingen van wat daar gebeurd is...

and the descriptions of what happened there...

kunt terugvinden en kunt lezen.

can be found and can be read.

Dus dat was voor Bjorn...

So that was for Bjorn...

een hele belangrijke inspiratiebron.

a very important source of inspiration.

En dan natuurlijk de...

And then of course the...

Ja, de stichting Brabant Herinnerd...

Yes, the Brabant Remembers foundation...

die ons veel heeft verteld.

who has told us a lot.

Maar ik vond die ook getuigenverslagen...

But I also found those witness statements...

vond ik zelf heel indrukwekkend.

I found it very impressive myself.

Ook een beetje die...

Also a bit of that...

Wat me daarvan bijbleef...

What stayed with me from that...

is dat voor sommige mensen die bevrijding...

is that for some people the liberation...

ergens een hele grote...

somewhere a very big...

Natuurlijk in de geschiedenis...

Of course in history...

een waanzinnige gebeurtenis is.

is a crazy event.

Maar op een moment zelf bij die mensen...

But at one point even among those people...

soms ook het om kleine dingen ging.

sometimes it was also about small things.

Dus tijdens de bevrijding...

So during the liberation...

in Breda's geval...

in Breda's case...

de Polen en de Canadezen die trokken op.

the Poles and the Canadians who advanced.

En die reden natuurlijk niet over de wegen...

And they certainly did not drive on the roads...

maar vaak ook door de weilanden heen.

but often also through the meadows.

En naden ze zo'n dorp.

And they think of such a village.

En dan schoten ze natuurlijk met tanks en zo...

And then they shot with tanks and such...

allemaal naar voren.

everyone forward.

Waardoor ook veel dieren om het leven kwamen...

As a result, many animals also lost their lives...

die daar in de wei stonden.

those standing in the meadow.

Wat natuurlijk treurig is.

Which is of course sad.

Maar wat ik las daarvan was ook...

But what I read about that was also...

dat die beesten werden naar de slager gebracht.

that those animals were taken to the slaughterhouse.

En die slachten die beesten gewoon nog keurig.

And they still slaughter those animals neatly.

En wat er op dat moment heel veel vlees was...

And what there was a lot of meat at that moment...

was het vlees in de aanbieding.

was the meat on sale.

En ook in een van die overgetuigenverslagen...

And also in one of those witness statements...

beschrijft die man...

describes that man...

dat hij helemaal blij is dat het vlees in de aanbieding is.

that he is very happy that the meat is on sale.

En dat vond ik zo...

And I found that so...

Ik snapte het meteen.

I understood it immediately.

Ik dacht, ja, weet je...

I thought, yeah, you know...

Maar ik dacht ook, oh ja, de kleinheid, de details...

But I also thought, oh yes, the smallness, the details...

die tijdens het gewone leven...

that during ordinary life...

dat ook nog doorging.

that also continued.

Dat is ook iets...

That is also something...

iets onderschrijvens.

something to endorse.

Of, als ik nog een andere anekdote mag aanhalen...

Or, if I may mention another anecdote...

in Zeuzenbergen bijvoorbeeld.

in Zeuzenbergen, for example.

Daar is ook best wel hard gevochten.

There was quite a hard fight there as well.

Een verhaal van...

A story of...

eerst komen de Duitsers, die bombarderen...

First come the Germans, who bomb...

die bombarderen een huis plat.

they flatten a house with bombing.

Tweede Wereldoorlog bouwen ze dat weer op.

They are rebuilding it after World War II.

Omdat het economisch in het beginjaren...

Because the economy in the early years...

ook eigenlijk best wel goed ging.

actually went pretty well.

Die Duitsers gaven goed geld uit.

The Germans spent good money.

En daarna staat dat huis er.

And then that house will be there.

En dan komen die geallieerden eraan.

And then the Allies are coming.

De Duitsers graven zich helemaal in...

The Germans are completely digging in...

rondom Zeuzenbergen.

around Zeuzenbergen.

En dan schieten ze dat huis weer kapot.

And then they shoot that house to pieces again.

Dus het is tragiek.

So it is tragedy.

Ja, dan denk ik, oké.

Yes, then I think, okay.

Dus dat soort verhalen...

So, that kind of stories...

zitten ook heel erg in de...

are also very much in the...

Ja, dat...

Yes, that...

Dat is ook een manier...

That is also one way...

om dat nog een beetje verder naar buiten te brengen.

to bring that a little further out.

Maar dat is precies eigenlijk...

But that is actually exactly...

wat je nu natuurlijk ook een beetje in Oekraïne ziet.

what you are now also seeing a bit in Ukraine.

Ik bedenk me dat het vaak zat.

I realize that it happens often enough.

Dan zie je die mensen daar allemaal weer bezig met opbouwen.

Then you see those people there all busy setting up again.

Maar voor hetzelfde geld...

But for the same money...

de volgende week ligt het weer opnieuw in puin.

Next week the weather will be in ruins again.

Ja, dat is wel echt...

Yes, that is really true...

Over opbouwen gesproken.

Speaking of building up.

Wij krijgen een nieuwe school hier in Nijverdal.

We are getting a new school here in Nijverdal.

Een nieuwe VO waar ik ga werken.

A new secondary school where I will be working.

En dat is ook de oude locatie waar ik was.

And that is also the old location where I was.

Maar dan zijn ze bezig met funderingen leggen voor de gymzaal.

But then they are busy laying foundations for the gymnasium.

En daar hebben ze nog even een bommetje opgeduimeld.

And there they brought up a little bomb.

Twee weken terug.

Two weeks ago.

Ook uit de Tweede Wereldoorlog.

Also from World War II.

Dus het spoor is hier gebombardeerd.

So the track has been bombed here.

Dus ja, we hebben er nog dagelijks mee te maken.

So yes, we still deal with it every day.

Om het zo maar te zeggen.

To put it that way.

En wat je zegt, die oogtuigen verslagen.

And what you say, those eyewitness accounts.

Mijn opa is geboren in 1925.

My grandfather was born in 1925.

Maar die beschreef ook in een boekje...

But he also described in a booklet...

die schreef ook alles op...

who also wrote everything down...

dat de motoren van de bommenwerpers overhoorden.

that the engines of the bombers overheard.

Dat dat heel beangstigend is geweest.

That it has been very frightening.

En gelukkig is het allemaal goed gekomen.

And fortunately, everything turned out well.

Ja, ook voor heel veel mensen niet natuurlijk.

Yes, of course for a lot of people it's not either.

Nee, zeker.

No, certainly.

Nee, ik denk dat...

No, I think that...

Dat is natuurlijk ook een beetje...

That is of course also a bit...

Die bevrijding is natuurlijk een beetje...

That liberation is of course a bit...

een moment van twee kanten.

a moment of two sides.

Aan de ene zijde natuurlijk de bevrijding.

On one side, of course, the liberation.

Maar aan de andere zijde was dat natuurlijk ook...

But on the other hand, that was of course also...

Heel veel is er...

There is a lot...

Dat was de intensiefste vechtperiode.

That was the most intense fighting period.

Het zijn ook heel veel mensen dus inderdaad...

There are indeed a lot of people, so...

omgekomen.

deceased.

Terwijl het daarvoor eigenlijk...

While it was actually for that...

relatief rustig was.

was relatively calm.

Dus dat is echt een...

So that is really a...

Jasper, vraag.

Jasper, question.

Hoe lang denk je dat wij...

How long do you think we...

Dat dit houdbaar is?

Is this sustainable?

Want we stellen onszelf als af...

Because we hold ourselves back...

De vraag, moeten we nog wel herdenken?

The question is, should we still commemorate?

Hoeveel generaties?

How many generations?

Hoe lang gaan we dat nog doen?

How long are we going to keep doing that?

Ik merk dat bij mij het weer van alles losmaakt.

I notice that the weather stirs up all sorts of things in me.

En jij hebt het ook, geloof ik, Niels.

And you have it too, I believe, Niels.

Ja, maar dat komt natuurlijk ook...

Yes, but that also comes of course...

omdat er in de wereld zoveel gebeurt op dit moment.

because so much is happening in the world right now.

Ik denk oprecht regelmatig aan hoe het toen was.

I honestly think about how it was back then quite regularly.

En waar we mogelijk in de toekomst ook wel weer naartoe gaan.

And where we might also go again in the future.

Nee, zeker.

No, certainly.

Maar we herdenken de tachtigjarige oorlog ook niet meer.

But we no longer commemorate the Eighty Years' War either.

Nee, dat is waar.

No, that's true.

Dus mijn vraag is eigenlijk...

So my question is actually...

Hoe lang blijven we dit nog doen?

How much longer are we going to keep doing this?

Hoe lang is dit nog relevant?

How long is this still relevant?

Ja, goeie vraag.

Yes, good question.

Het begint nu wel een beetje het einde te komen...

It's now starting to feel a bit like the end...

van de mensen die het nog hebben meegemaakt.

of the people who have still experienced it.

Ja, precies.

Yes, exactly.

En die geallieerden die nog even door Nederland worden rondgetoerd.

And those allies who are still being driven around in the Netherlands.

Kijk, het is misschien te hopen dat het ooit niet meer nodig is.

Look, it may be hoped that it will no longer be necessary someday.

Nee, precies.

No, exactly.

En dat we zo gewend zijn geraakt aan die vrijheid...

And that we have become so accustomed to that freedom...

en dat die zo vanzelfsprekend is...

and that it is so self-evident...

dat we hem vergeten te vieren.

that we forgot to celebrate him.

Maar ik denk dat de realiteit is...

But I think the reality is...

dat de wereld...

that the world...

die draait...

that spins...

en daar gebeuren voor allerlei dingen...

and all sorts of things happen there...

die er ons aan doen herinneren.

that remind us of it.

Dus...

So...

Ja, en hopelijk blijft het bij ons nog heel lang weg.

Yes, and hopefully it remains away from us for a long time.

Maar ik denk dat de realiteit is...

But I think the reality is...

als je dit niet actief viert of herdenkt...

if you do not actively celebrate or commemorate this...

dat je het ook te makkelijk voor lief neemt.

that you also take it too easily for granted.

Precies.

Exactly.

Dat is een van de dingen die ik...

That is one of the things that I...

De biefilters ben ik aan het bestellen.

I am ordering the beef filters.

Ik zeg van...

I say from...

Oké, wat doe jij om andere vrijheid te gunnen?

Okay, what do you do to grant others freedom?

Dat het daar ook al over gaat.

That it is already about that there too.

Als je terugdenkt aan corona...

When you think back to corona...

dan stonden we ook soms haaks tegenover elkaar.

then we sometimes stood in opposition to each other.

Dat het ook soms makkelijk is om opgehitst te worden...

That it can sometimes be easy to get worked up...

of om ruzie te zoeken.

or to seek trouble.

Maar wat doe je...

But what are you doing...

We voeren iedere dag bij wijze van spreken discussies...

We have discussions every day, so to speak...

maar wanneer voeren we eens gesprekken over...

but when do we ever have conversations about...

nou ja, ik vind jou dit...

well, I find you this...

of dit is ook goed...

or this is also fine...

dan misschien heb jij gelijk.

Then maybe you are right.

Of wanneer ga je dat eens uit de weg?

Or when are you going to get that out of the way?

Omdat dat misschien ook wel...

Because that might also be...

heel belangrijk is om dat te doen.

It is very important to do that.

En om daarover na te denken.

And to think about that.

Ja, en ik merk het ook aan mijn eigen kinderen.

Yes, and I also notice it in my own children.

Die weten best wel wat van de Tweede Wereldoorlog af.

They know quite a bit about World War II.

En die zijn vier en acht of vijf en acht.

And those are four and eight or five and eight.

Maar ja, die krijgen dat toch allemaal wel mee.

But yes, they will pick up on all of that.

En dat heeft ook wel daar nog steeds wel impact, denk ik.

And I think that still has an impact there.

Ook voor de toekomst.

Also for the future.

Ik denk dat het daarom alleen al goed is...

I think that's why it's good...

om gewoon ook die jeugd te blijven herinneren...

to simply keep remembering that youth...

aan wat er toen de tijd gebeurd is.

to what happened at that time.

En wat dat ook voor je eigen leven kan betekenen.

And what that can mean for your own life.

En voor je naasten.

And for your loved ones.

En vooral...

And above all...

als je het erover hebt, combineren...

when you talk about it, combine...

met een mooie rit op de fiets.

with a nice bike ride.

Dat is natuurlijk het mooiste.

That is of course the best.

Dat is het beste, denk ik.

I think that's the best.

Eigenlijk zijn ze een soort van cultuurbewaarders.

Actually, they are a kind of cultural guardians.

Ja, absoluut.

Yes, absolutely.

Maar dan hoort daar denk ik...

But then I think there belongs...

wel een soort bevrijdingsfeestje aan vast, denk ik.

Well, I think there is a kind of liberation party attached to it.

Als je arriveert aan de finish.

When you arrive at the finish.

Ja, precies.

Yes, exactly.

Zeker weten.

Sure thing.

Nee, we gaan de vrijheid wel vieren.

No, we will celebrate freedom.

Dus er worden wat plaatjes gedraaid.

So, some pictures are being played.

Dus het is echt wel een feestje na afloop.

So it really is a party afterwards.

Anders hebben wij wel een goede playlist.

Otherwise, we do have a good playlist.

Ik weet niet of het je helemaal gepast is, maar...

I don't know if it is entirely appropriate for you, but...

Nou, kijk, dat is ook een beetje het dubbele, van ook...

Well, you see, that's also a bit of the double, of also...

Er zit iets gewichtigs in.

There is something significant in it.

Aan de andere kant, je hebt het ook al tachtig jaar.

On the other hand, you've had it for eighty years as well.

Maar ik denk dat het allerbelangrijkste, ik las ook ergens...

But I think that the most important thing, I also read somewhere...

dat het vieren van die vrijheid, herdenken, is belangrijk.

That celebrating that freedom, remembering, is important.

Maar vieren is minstens zo belangrijk.

But celebrating is at least as important.

En daarom denk ik dat die opbouw van het herdenken...

And that's why I think that the structure of the remembrance...

die monumenten bezoeken tijdens die tocht...

visit those monuments during that trip...

en naderhand die vrijheid vieren, dat dat heel mooi in dat evenement...

and afterward celebrating that freedom, that is very beautiful in that event...

zit. Maar dat geldt ook voor de mensen die andere routes gaan rijden.

sits. But that also applies to the people who will take different routes.

Van fietsen, bezoek het museum en ga naderhand een biertje drinken...

From cycling, visit the museum, and then go for a beer afterwards...

of een koffietje en geniet het besef wat we hebben gekregen...

or a coffee and enjoy the realization of what we have received...

van die bevrijders.

of those liberators.

Ja, heel mooi.

Yes, very beautiful.

Ja, zeker.

Yes, certainly.

Ik denk dat we zometeen nog heel even moeten hebben over...

I think we need to talk for just a moment about...

Liberation in the Fight, want dat hebben we een paar keer gehoord.

Liberation in the Fight, because we have heard that a few times.

Je hebt zelf gefietst, Jasper.

You rode the bike yourself, Jasper.

Dan willen we ook nog even weten hoe je dat hebt ervaren.

Then we would also like to know how you experienced that.

Want het is nogal een redelijk uitdagende tour en ik geloof dat je ook nog wat...

Because it is quite a challenging tour and I believe that you still have some...

wilde vertellen over de routes die daaromheen zijn gebouwd, die wellicht...

wanted to talk about the routes that have been built around it, which might...

langer te fietsen zijn.

to cycle longer.

Ja.

Yes.

Dan gaan we dat zo doen.

Then we will do it like this.

Dan gaan we even een klein uitstapje maken naar jullie buurprovincie, de provincie Limburg,

Then we will take a small excursion to your neighboring province, the province of Limburg.

want daar was ik afgelopen zaterdag op audiëntie bij de koersdirecteur en werd ik rondgerijd.

because I was in audience with the race director last Saturday and was shown around.

Je hebt gewoon onze eigen strade laten schieten?

Did you just let our own strade go?

Voor de tweede keer, ja.

For the second time, yes.

Ja, wel een beetje jammer dit hoor.

Yes, this is a bit unfortunate.

Ja, maar goed.

Yes, but well.

Als je de koersdirecteur om je vraagt, dan ga je af naar Venlo en omstreken, dus...

If you ask the race director about you, then you're heading to Venlo and its surroundings, so...

Nee, we hadden hier dus afgelopen weekend een eigen evenement.

No, we had our own event here this past weekend.

Ja klopt, maar ik ken denk ik alle wegen al, dus dat was heel goed georganiseerd.

Yes, that's correct, but I think I know all the roads already, so that was very well organized.

Dus de groeten van de week.

So the greetings of the week.

Ja, dit is dan misschien een andere groeten van de week, maar ik spreek hem zelf in.

Yes, this may be another greeting of the week, but I will record it myself.

Ik was dus uitgenodigd in het land van grind en zand.

I was invited to the land of gravel and sand.

Eigenlijk denk ik net...

Actually, I just think...

Misschien wel een minuut.

Maybe a minute.

Ja.

Yes.

Maar ik kan het wel een beetje delen van Brabant.

But I can share it a little bit from Brabant.

Een onderschatte regio, want iedereen heeft altijd van als je wilt klimmen en gravel,

An underrated region, because everyone always thinks of it when you want to climb and gravel.

dan moet je naar Limburg en het zuiden.

Then you need to go to Limburg and the south.

Eigenlijk vind ik persoonlijk net wat te ver rijden.

Actually, I personally find it a bit too far to drive.

Als je dan net een anderhalf uur tot twee uur rijdt en dan nog lekker gaat fietsen,

If you then drive for an hour and a half to two hours and then go cycling,

dan kun je nog een keertje terug.

Then you can come back one more time.

Maar we hebben dus gefietst de Maharishi gravel route.

But we rode the Maharishi gravel route.

Klinkt heel exotisch.

Sounds very exotic.

Ja, er zit daar ergens in een bos zit een soort kasteel en er zit van alles.

Yes, there is a kind of castle somewhere in a forest and there is all sorts of things there.

En het is een beetje een glooiend parcours.

And it is a bit of a hilly course.

500 hoogtemeters in taal.

500 altitude meters in language.

Ik heb 100 kilometer gereden, een beetje in het gebied rondom de mijnweg.

I drove 100 kilometers, a bit in the area around the mine road.

We hebben daar zelfs ook nog wat bunkers gezien.

We even saw some bunkers there as well.

Er staat ook nog een oud defensiepark waar ze vroeger getraind hebben met de landwacht.

There is also an old defense park where they used to train with the land militia.

Je rijdt door paleistuinen enzovoort enzovoort.

You drive through palace gardens and so on and so forth.

Fantastisch.

Fantastic.

Heb je Pyramides gezien?

Have you seen the Pyramids?

Pyramides?

Pyramids?

Ja, want ik ben ook in Egypte geweest.

Yes, because I have also been to Egypt.

Ja, dat zag ik.

Yes, I saw that.

Ja, ik zag ineens een bordje Egypte.

Yes, I suddenly saw a sign for Egypt.

Ik dacht, Egypte, hoe kan dat nou?

I thought, Egypt, how can that be?

Maar goed, dat was leuk.

But alright, that was nice.

Maar een hele leuke gravelrit.

But a really fun gravel ride.

Ook zeker aan te raden.

Also definitely recommended.

Dus als je helemaal Brabant wil gaan, dan kan je er wel een keer mee gaan.

So if you really want to go to Brabant, you can go with it sometime.

Ja, dat is wel leuk.

Yes, that's quite nice.

Maar een hele leuke gravelrit.

But a really nice gravel ride.

Ook zeker aan te raden.

Also definitely recommended.

Dus als je helemaal Brabant hebt verkend, maak dan een keer een uitstapje richting noordoost

So once you've explored all of Brabant, take a trip to the northeast.

Limburg en spring op de fiets.

Limburg and jump on the bike.

En deze rit was ook 90% gravel.

And this ride was also 90% gravel.

Erg leuk.

Very nice.

En hij staat denk ik ergens?

And I think he is standing somewhere?

Ja, hij staat gewoon op Kermoot en ik heb hem ook al gereden als gereden route.

Yes, he is just on Kermoot and I have also driven him as a driven route.

En je kunt ook gewoon naar land van grind en zand kijken.

And you can also just look at the land of gravel and sand.

Een route gemaakt door John Timmermans, waarmee we praten.

A route created by John Timmermans, with whom we are talking.

GT.

GT.

Ja, dat was een hartstikke leuke route.

Yes, that was a really fun route.

En Carlo had de barbecue goed klaar.

And Carlo had the barbecue all set up.

Na het aflopen.

After the expiration.

Dus het was heel erg gezellig.

So it was very pleasant.

En was je alleen?

And were you alone?

Nee, er was nog iemand anders mee.

No, there was someone else with us.

Kale man uit Hilversum.

Bald man from Hilversum.

Ah, die.

Ah, that.

Ja.

Yes.

Maar weet je het wel.

But do you really know?

Ik ken hem.

I know him.

Ja, oké.

Yes, okay.

Goed.

Good.

Nou, dat was het.

Well, that was it.

Mocht jij nou een leuke route van de week hebben, stuur hem in.

If you have a nice route of the week, send it in.

En tag ons op Kermoot.

And tag us on Kermoot.

En dan kun je een spraakbericht delen van één minuut.

And then you can share a voice message of one minute.

Die vind jij wel geslagen?

Do you think that one has been beaten?

Ja, ietsje.

Yes, a little bit.

Maar goed.

But good.

We hebben hem al gehad.

We have already had him.

Liberation Divide.

Liberation Divide.

En de overige routes.

And the other routes.

Want je zei Jasper, alles is gebaseerd op de Liberation Divide.

Because you said Jasper, everything is based on the Liberation Divide.

Maar eigenlijk te lang om in één keer te fietsen voor de meeste mensen.

But actually too long to cycle in one go for most people.

360 kilometer.

360 kilometers.

Nou, dat lijkt me inderdaad wel een uitdaging.

Well, that does seem like a challenge to me.

En twee, misschien wel drie dagen te fietsen, denk ik.

And maybe two, perhaps three days of cycling, I think.

Jij hebt hem ook gereden.

You have driven him too.

En hoeveel dagen heb jij hem gereden?

And how many days did you drive it?

Ja, eerlijk.

Yes, honestly.

Ik heb weer twee etappes gereden.

I have completed two more stages.

Ik heb hem één keer gereden toen vanuit Berg op Zoom naar Onder Alphen bij, ja, eigenlijk

I drove it once from Bergen op Zoom to Under Alphen, well, actually.

ligt dat onder Breda.

Is that located beneath Breda?

Mooie kamperenterrein.

Beautiful campsite.

Daar hebben ze toen geslapen.

That’s where they slept at that time.

Ik moest toen, even de eerlijkheid, terug naar huis omdat er volgende dag mijn zoontje

I had to go back home for the sake of honesty because my little boy was there the next day.

aangewas.

grown.

Dus toen heb ik het eerste deel gereden.

So then I drove the first part.

En daarna, 5 mei vorig jaar, heb ik het tweede deel gereden van Breda naar Overloon.

And then, on May 5th last year, I drove the second part from Breda to Overloon.

En dat waren, ja, dat zijn denk ik zoals de meeste mensen die met twee dagen rijden ongeveer

And those were, yes, I think they are like most people who drive for about two days.

zo doen.

do it like that.

Dus die rijden vanuit Berg op Zoom naar Breda.

So they drive from Bergen op Zoom to Breda.

En dan genieten ze daar even van de stad.

And then they enjoy the city for a while.

En dan gaan ze door naar, de volgende dag naar Overloon.

And then they move on to, the next day to Overloon.

Of in Duitsland.

Or in Germany.

Of in drie dagen dan stoppen ze soms wel eens even in Den Bosch of, ja, dan splitsen

Or in three days they sometimes stop for a moment in Den Bosch or, yes, then they split.

ze hem net wat anders op, omdat de uitdaging vaak is als je in Overloon aankomt, dat je

they just approach him a bit differently, because the challenge often is that when you arrive in Overloon, you...

dan ook nog even door moet naar een station natuurlijk, want dan ben je dan nog niet klaar.

Then you still have to go to a station, of course, because then you’re still not done.

Tenzij je vrouw en kinderen daar klaar staan.

Unless your wife and children are waiting there.

Nou ja, ik ken een vrouw die dat wel zou doen.

Well, I know a woman who would do that.

Ik wel eentje die dat niet zou doen.

I am the one who wouldn't do that.

Nee, oké.

No, okay.

Hé, en we hebben de route nu even voor ons.

Hey, and we have the route clear ahead of us now.

Dat stuk, het eerste stuk dus naar Breda zeg je, maar dat loopt eigenlijk normaal gesproken

That part, the first part to Breda you say, but that usually runs normally.

nog ietsje verder richting Tilburg.

a little bit further towards Tilburg.

Want wat is met je de verdeling dan qua kilometers of qua afstand?

Because what is the division with you in terms of kilometers or distance?

Als je die in twee stukken…

If you split that into two pieces...

Ja, dus de eerste, de tweede keer vanuit Breda naar Overloon was iets van 200 kilometer.

Yes, so the first, the second time from Breda to Overloon was about 200 kilometers.

Dus dat eerste stuk van Berg op Zoom naar, nou ja, onder Breda naar Alphen, dat is iets

So that first part from Berg op Zoom to, well, just below Breda to Alphen, is something.

van 160 of 180 kilometer.

from 160 or 180 kilometers.

Ja.

Yes.

Oké.

Okay.

Ja.

Yes.

Het in Berg op Zoom maken een hele mooie lus gelijk naar beneden.

They make a very nice loop straight down in Bergen op Zoom.

Ja.

Yes.

En over hoogtemeter gesproken, die heb je daar ook, want je komt daar over die Brabantse

And speaking of altimeters, you also have one there, because you go over that Brabant one.

wal, over Hoge Heide natuurlijk, waar je kampioen werd.

wal, of course, over Hoge Heide, where you became champion.

Ja, juist.

Yes, exactly.

Twee keer natuurlijk wereldkampioen met veldrijden en Nederlands kampioen.

Twice world champion in cyclocross and Dutch champion.

Dus dat is een heel mooi stuk ook om te fietsen.

So that's a very beautiful area to ride a bike as well.

Ik denk ook dat dat nog niet zoveel mensen daar wordt gefietst, maar dat is echt super,

I also think that not many people bike there yet, but that's really great.

super mooi.

super beautiful.

Ja.

Yes.

Breda, nou, de paar van het zuiden zou ik haast zeggen.

Breda, well, I would almost say the couple from the south.

Ja, ja, ja.

Yes, yes, yes.

Natuurlijk een heel mooi stuk.

Of course, a very beautiful piece.

Nou ja, daarna natuurlijk onder Tilburg langs Groningen naar Den Bosch, dat is ook prachtig.

Well, then of course along Tilburg to Groningen and on to Den Bosch, that's also beautiful.

En ja, die laatste lange kilometers naar Overloon, dan besef je wel dat je aan een avontuur bent

And yes, those last long kilometers to Overloon make you realize that you are on an adventure.

begonnen.

begun.

En dat je ook echt iets aan het bereiken bent.

And that you are really achieving something.

Welk deel van de route was voor jou dan, sprak er voor jou het meest uit?

Which part of the route stood out to you the most?

Wat was dan het mooiste deel, vind je zelf?

What do you think was the most beautiful part?

Ja, wat vond ik nou het mooiste deel?

Yes, what did I think was the most beautiful part?

Vragen natuurlijk aan een vader tussen zijn kinderen.

Questions, of course, to a father among his children.

Ja, ja, ja.

Yes, yes, yes.

Zeker.

Certainly.

Als je echt een highlight mag noemen van dag één en dag twee, dan heb je twee keuzes.

If you really have to mention a highlight from day one and day two, then you have two choices.

Ja, dag één vind ik die Brabantse Wal prachtig bij Bergen op Zoom.

Yes, on day one I find that Brabantse Wal beautiful near Bergen op Zoom.

En die dag twee, dan heb je op een gegeven moment draaien die Maashorst in.

And on that second day, at some point you'll be turning into the Maashorst.

En dan heb je al veel kilometers in je benen.

And then you already have a lot of kilometers in your legs.

Ja.

Yes.

En dan wordt het echt heel mooi.

And then it becomes really beautiful.

En dat sluit natuurlijk mooi aan bij je vermoeidheidslevel.

And that fits nicely with your level of fatigue.

Dan wordt het ook rustig en dan besef je ook dat je nog wel even mag of moet.

Then it becomes quiet, and you realize that you can still take your time or that you have to.

En daarna ga je natuurlijk die, dan ga je ook nog langs de Meel, langs dat Defensiekanaal.

And then, of course, you're going to go past the Meel, along that Defense Canal.

En dan die laatste, ja, die laatste kilometers naar Overloon toe, die zijn ook heel veel van

And then those last, yes, those last kilometers towards Overloon, they are also very much of

die zandpaden met die bomen ernaast van die lanen, eigenlijk van die oude lanen waar je

those sandy paths with the trees next to them of those avenues, actually of those old avenues where you

doorheen fietst.

rides through.

Ja, dat vind ik, zeker omdat je dat als laatste rijdt, komt dat wel echt, ja, is dat wel misschien

Yes, I think so, especially because you drive that last, it does come true, yes, maybe that is really the case.

het hoogtepunt.

the highlight.

Een soort natuurlijke Champs-Élysées haast.

A kind of natural Champs-Élysées, almost.

Ja, zeker.

Yes, certainly.

Ja, nee, ik zie het helemaal voor me.

Yes, no, I can totally picture it.

Zeker ook in herfstkleuren lijkt het me geweldig.

Certainly, it seems amazing in autumn colors as well.

Die heb je op 5 mei gereden.

You drove that on May 5th.

Wat is nou eigenlijk de beste periode om deze route te rijden?

What is actually the best time to drive this route?

Ja, ik zag laatst beelden van iemand die hem had gereden dit voorjaar.

Yes, I recently saw footage of someone who had driven it this spring.

Ja, dat was wel echt een mutfest.

Yes, that really was a mess.

Daar had ik wel mee te doen.

I could relate to that.

Maar goed, ik denk dat dit voorjaar was het bijna nergens goed te rijden.

But anyway, I think this spring it was almost nowhere good to drive.

Maar ik denk, niet alleen omdat het nu het moment is, maar ik denk september is altijd

But I think, not only because now is the moment, but I think September is always

de mooiste maand om te fietsen.

the most beautiful month to cycle.

Dus ik zou zeggen september of oktober is een hele mooie maand om deze B te pakken.

So I would say September or October is a great month to take this B.

En de moeilijkheidsgraad, is het ook voor de wat minder getalenteerde onder ons lezen,

And the level of difficulty, is it also reading for those of us who are a little less talented,

bijvoorbeeld mij, is die een beetje te doen?

for example me, is that a bit doable?

Ja, wat is de definitie van te doen?

Yes, what is the definition of to do?

Ja, dat is moeilijk.

Yes, that is difficult.

Nou, is het heel technisch of is het veel milzaand?

Well, is it very technical or is it a lot of milsand?

Nee, het is niet mega technisch.

No, it's not mega technical.

Nee.

No.

En je kunt hem ook op party pace kun je hem wel rijden.

And you can also ride it at a party pace.

Dan moet je hem gewoon even, dan doe je hem in drie dagen.

Then you just need to do it, you'll do it in three days.

Ja, precies.

Yes, exactly.

Dat heb ik ook nog wel eens mensen zien doen.

I've seen people do that as well.

Die stoppen het lusje rondom Breda.

They stop the loop around Breda.

Nou, dat pakken ze hem even wat directer.

Well, they are addressing him a bit more directly.

Oh ja, even een stukje afsteken.

Oh yes, just a little stroll.

Ja, je hoeft niet...

Yes, you don't have to...

Het is natuurlijk echt een route, maar wel op commode, dus je kunt hem ook nog wat aanpassen.

It is of course really a route, but on a commode, so you can also adjust it a bit.

Ja, precies.

Yes, exactly.

Maar zeker niet technisch.

But certainly not technical.

Kijk, 360 kilometer, ook als je het door drieën deelt, is natuurlijk nog steeds een...

Look, 360 kilometers, even if you divide it by three, is still a...

Dat voel je natuurlijk wel in je werk.

You can definitely feel that in your work.

Zeker, zeker.

Sure, sure.

Maar daarom zijn natuurlijk die kortere routes nu erbij gekomen.

But that's why those shorter routes have been added now.

Ja, vertel daar eens wat meer over, want hoe gaat dat in zijn werk?

Yes, tell me more about that, because how does that work?

Ja, ik weet niet, dat heb ik nu niet voor je natuurlijk.

Yes, I don't know, I don't have that for you right now, of course.

Nee, wat moeten wij voor ons pakken dan?

No, what should we take for ourselves then?

Zijn ze al te bekijken dan?

Are they already available to view then?

Nee, ik heb hier wel iets van beelden erbij, dus dat helpt jullie niet echt.

No, I do have some images to go with this, so that doesn't really help you.

Maar je moet het echt zien als, wat we gedaan hebben, van eigenlijk lussen aan die routes

But you really have to see it as, what we've done, actually looping along those routes.

vastgetekend, of ook al geïnspireerd.

traced, or even inspired.

Dat is het rondje rondom Bergen op Zoom, wat ik net beschrijf.

That is the loop around Bergen op Zoom that I just described.

Ja, dat is eigenlijk...

Yes, that is actually...

Dat is al bijna een rondje.

That's already almost a round.

Ja.

Yes.

Dus dat is een route die je er kunt rijden van een kilometer of 90 allemaal.

So that's a route you can drive of about 90 kilometers in total.

Dus dat zijn aan zich ook al best wel wat prestatietochten.

So those are already quite a few performance tours in themselves.

Die in Bergen op Zoom is al 75 kilometer.

The one in Bergen op Zoom is already 75 kilometers.

En dan kom je langs hele mooie plekken.

And then you pass by very beautiful places.

Dus Woensdrecht, waar die Brabantse Bal, waar het glooit.

So Woensdrecht, where that Brabantian Ball is, where it glows.

Je komt langs een geallieerde tank die we gekregen hebben als herdenking.

You come across an Allied tank that we received as a memorial.

Want in Woensdrecht is natuurlijk de slag om de grond.

Because in Woensdrecht, of course, it's the battle for the land.

Dat is ook de slag om de Schelde geweest.

That was also the battle of the Scheldt.

Dus daar is heel heftig gevocht, omdat die Duitsers wilden die posities daar behouden,

So there was very intense fighting, because the Germans wanted to maintain those positions there,

omdat ze vanuit die Schelde konden de Antwerpse haven nog bereiken.

because they could still reach the port of Antwerp from that Schelde.

Met artillerie en zo.

With artillery and such.

Dus op die manier konden ze de geallieerden nog heel moeilijk maken.

So in that way, they could still make it very difficult for the Allies.

Dus dat was voor hun een hele belangrijke plek om vast te houden en niet zomaar weg te geven.

So that was a very important place for them to hold onto and not just give away.

Dus daar is heel heftig gevocht.

So there was a very intense fight.

Dit is een prima geschiedenisles hoor.

This is a great history lesson, you know.

Ja, absoluut.

Yes, absolutely.

Je kunt nog het onderwijs in Jasper horen.

You can still hear the education in Jasper.

Dat is geen enkel probleem.

That's no problem at all.

Nou, dat zou ik graag geschiedenis leren.

Well, I would like to learn history.

Dat lijkt me nog wel.

That seems fine to me.

Ja, dat dacht ik al.

Yes, I thought so.

We gaan ook nog wat podcasts maken rondom die routes, zodat we wat langer bij stil kunnen staan.

We will also produce some podcasts about those routes so we can take a bit more time to reflect on them.

Leuk, dank je.

Nice, thank you.

Maar dus dat is Berg op Zoom.

But that is Berg op Zoom.

Dan hebben we Breda.

Then we have Breda.

Dat start bij het Magic Memorial.

It starts at the Magic Memorial.

Dat is de Poolse begraafplaats.

That is the Polish cemetery.

Breda is bevrijd door de Polen.

Breda was liberated by the Poles.

Toen we net bevrijd waren in Breda, noemden we ze allemaal Tommies en dachten we dat we bevrijd waren door de...

When we were just liberated in Breda, we called them all Tommies and thought we were freed by the...

de Karadezen, maar de realiteit was dat het Polen waren.

the Karadens, but the reality was that they were Poles.

Die dachten dat ze vochten om hun eigen land te bevrijden en dat ze ermee optrokken.

They thought they were fighting to liberate their own country and that they were doing it together.

Maar eigenlijk een beetje omversteekt als ze Breda bereikten, werd duidelijk dat Polen vergeven was aan de Russen.

But actually, a bit misleading, when they reached Breda, it became clear that Poland had been forgiven to the Russians.

Dus die jongens die vochten, maar niet meer voor hun vaderland.

So those boys fought, but not anymore for their homeland.

Dus dat was eigenlijk een behoorlijke tragedie.

So that was actually quite a tragedy.

En daar hebben we nu in Breda de Magic Memorial voor genoemd naar de Poolse generaal.

And now we have the Magic Memorial in Breda named after the Polish general.

Dus daar begin je je route.

So that's where you start your route.

En ja, dat is dus een heel overzichtelijk museum, maar echt de moeite waard om dit verhaal van de Polen te horen.

And yes, it is a very organized museum, but it is really worth hearing this story of the Poles.

Dus dat is in die route heel interessant om te doen.

So that is very interesting to do on that route.

En dan hebben we het rondje rondom Eindhoven.

And then we have the round around Eindhoven.

Dat sluit eigenlijk niet aan op de Liberation Divide, totdat we Eindhoven daar eigenlijk bovenlangs passeren.

That doesn't actually connect to the Liberation Divide, until we actually pass above it in Eindhoven.

Maar nu wel een mooie route gedaan die je bij je start bij het...

But now a beautiful route taken that you start at the...

De Bevrijde Vleugels en Best is een mooi oorlogsmuseum waar ook vliegtuigen staan.

The Liberated Wings and Best is a beautiful war museum that also houses airplanes.

En daar hebben we een hele mooie ronde, ja echt een rondje Eindhoven zou ik bijna kunnen noemen.

And there we have a very nice round, yes I could almost call it a round of Eindhoven.

En daar komen we ook langs een aantal hele mooie plekken.

And there we also pass by a number of really beautiful spots.

Straatbergse Heide en zo denk ik.

Street Mountain Heath and so I think.

Ja.

Yes.

Ja, mooi.

Yes, nice.

En een aantal ook oorlogsbegraafplaatsen.

And a number of war cemeteries as well.

Dus dat is een hele memorabele tocht.

So that is quite a memorable journey.

Ja.

Yes.

En dan een stukje naar boven naar Den Bosch.

And then a little further up to Den Bosch.

Ja, eigenlijk alles wat ik net ook al noemde voor 28 september.

Yes, actually everything I just mentioned for September 28.

Maar ja, je start ook daar bij Fort Isabella.

But yes, you also start there at Fort Isabella.

En dan kom je ook langs de Vlagheide.

And then you also pass by the Vlagheide.

Wat ook weer een dakje is, in ieder geval in Brabant.

Which is also a little roof, at least in Brabant.

Camp Vught, net voordat je terugkomt.

Camp Vught, just before you return.

Die route heb ik zelf ook alvast gereden.

I have already driven that route myself as well.

Ik weet niet, dat heeft toch iets speciaals.

I don't know, it just has something special about it.

Dat zul je ook wel herkennen als je gefietst hebt en je hebt je route klaar.

You will probably recognize that when you have cycled and you have your route ready.

Ja.

Yes.

Je bent dan zeker bij een evenement.

You must be at an event then.

Dan voel je je altijd, ik weet niet, een beetje gevoelig of geprikkeld.

Then you always feel, I don't know, a little sensitive or irritated.

En als je dan langs Camp Vught komt, dan besef je wel, of heb ik het idee dat het nog meer

And when you pass Camp Vught, you realize, or I have the feeling that it is even more.

binnenkomt, dan wanneer je daar met de auto even aankomt en daar binnen stapt.

arrives, then when you arrive there by car and step inside.

Ja, zeker.

Yes, certainly.

Ja.

Yes.

Dus ik zou zeggen dat alleen al daarom de moeite waard is om, voordat je naar Camp Vught

So I would say that just for that reason, it is worth it to, before you go to Camp Vught.

gaat, te fietsen.

is going cycling.

Of daarna.

Or afterwards.

Zodat je dat kwijt kunt raken.

So that you can get rid of that.

En vlak langs Maaskantje zie ik.

And right along Maaskantje I see.

Ja, ik zie toevallig het kaart staan, maar.

Yes, I just happen to see the card, but.

Ja.

Yes.

En dan het laatste is bij Overloon, hè.

And then the last one is in Overloon, huh.

Dus natuurlijk dat bekende museum wat we daar, wat we hebben.

So of course that famous museum that we have there.

Het Oors museum.

The Oors museum.

Daar kun je dus ook doorheen fietsen.

So you can also cycle through that.

Dat sommigen wel weten, maar dat blijft ook iets heel speciaals, dat je op zo'n fietsbrug

That some do know, but that also remains something really special, that you are on such a bike bridge.

er doorheen kunt en dan kun je het hele museum eigenlijk overzien.

you can walk through it and then you can actually overlook the entire museum.

En dat is standaard zo?

And that's standard like that?

Of dat kun je altijd doen?

Or you can always do that?

Dat is een goeie, dat kun je tijdens de openingstijden van het museum opnemen.

That's a good one, you can do that during the museum's opening hours.

Ja, oké.

Yes, okay.

Ja.

Yes.

Dus je moet dat niet s'avonds gaan doen.

So you shouldn't do that in the evening.

Nee, precies.

No, exactly.

Volgens mij is dat tot een uurtje of half vijf of zo, ook door de week zijn in het weekend.

I think that's until about half past four or so, even during the week on the weekend.

Maar niet, maar niet s'avonds, maar overdag kun je daar doorheen fietsen.

But not in the evening, but during the day you can ride through there.

Ja.

Yes.

En daar hoef je dan ook geen entree voor te betalen.

And you don't have to pay an entrance fee for that.

Nee.

No.

Als je het museum zelf in wil, wel uiteraard.

If you want to enter the museum yourself, of course.

Maar dat is ook een, in ieder geval een hele mooie startplaats.

But that is also, at least a very nice starting point.

En dan dat, ja, dat rondje is prachtig.

And then that, yes, that circle is beautiful.

Wat ik al zei, die natuurlijke Champs-Élysées, of noemden we hem net.

What I already said, that natural Champs-Élysées, or did we just name it.

Ja.

Yes.

Daar kom je mooi langs.

There you go nicely by.

Maar ook langs het, langs de gravelpaden, langs het Defensiekanaal in Milsum, waar je

But also along the gravel paths, along the Defense Canal in Milsum, where you

echt kilometers lang over gravel fietst.

really cycles for kilometers over gravel.

Ja.

Yes.

Met allemaal die bunkers, et cetera.

With all those bunkers, etc.

Dus dat is ook echt super, dat slingert zo mooi door het, door het landschap.

So that's really great, it flows so beautifully through the landscape.

Mooi.

Beautiful.

Dus ik, ja.

So I, yes.

Nou, ik, Jasper, ik moet eerlijk zeggen, ik zou ze allemaal wel willen fietsen.

Well, I, Jasper, I must honestly say, I would like to ride all of them.

En ik, ik weet niet of je het wil, maar ik zou je toch uit willen dragen om één van

And I, I don't know if you want it, but I would like to carry you out as one of

die vijf routes, toch echt even, want nu bespreken ze een globaal een beetje, om, om

those five routes, just really for a moment, because now they are discussing a bit globally, um, um

die als groeten van de week in te sturen, zodat we hem nog een keer extra kunnen uitlichten.

to send it as greetings of the week, so that we can highlight it once more.

Ik weet niet of je dat leuk vindt.

I don't know if you like that.

Ja.

Yes.

Maar dat lijkt ons een hele mooie toevoeging.

But that seems to us a very nice addition.

Nee, dat lijkt me hartstikke leuk.

No, that seems really fun to me.

Ja.

Yes.

Nou, bij deze.

Well, here it is.

Dus we zijn benieuwd welke, welke je kiest.

So we are curious which one you choose.

Ik zal het geheim houden.

I will keep the secret.

Nou, heel goed.

Well, very good.

Heel goed.

Very good.

Nou, maar wil je het weten?

Well, do you want to know?

Nee, nee, nee, nee.

No, no, no, no.

Verras ons maar.

Surprise us.

Hé, nou, heel eerlijk, kijk, de 28e, het zit al redelijk vol natuurlijk, hè, een paar

Hey, well, to be honest, look, the 28th, it's already quite full of course, right, a few.

kaarten.

cards.

Ik kan me niet voorstellen dat dit volgend jaar niet nog een keer is, want de oorlog,

I can't imagine that this won't happen again next year, because of the war,

hè, denk ik, dat kunnen we altijd blijven doen.

Hey, I think we can always keep doing that.

Vrijheid vieren, dat moet je vooral doen.

Celebrating freedom, that's something you should definitely do.

Dat hebben we net ook gehoord.

We just heard that too.

Ja, is, is het de bedoeling om het jaarlijks iets te maken of, of om de vijf jaar of zo?

Yes, is it intended to be done annually or, or every five years or so?

Of is daar een idee bij?

Or is there an idea behind that?

Ja, ik denk wel dat het de bedoeling is om, ja, als we het geregeld krijgen, om het, om

Yes, I do think that the intention is to, yes, if we can arrange it, to, to

het voort, om het voort te zetten.

to continue, to carry on.

Ik denk, ja, in welke vorm dan ook, maar daar gaan we mee verder.

I think, yes, in whatever form, but we will continue with that.

Misschien doen we het inderdaad.

Maybe we are indeed doing it.

Ja.

Yes.

Ik denk dat de vijfde jaar heel groot en in het intussen liggende jaar wat kleiner.

I think that the fifth year will be very big and the year in between will be somewhat smaller.

Maar ik heb ook nog andere, andere ideeën bijvoorbeeld, hè, die, ik had net al even

But I also have other, different ideas, for example, you know, that I just mentioned.

over die, die Poolse strijders, die hebben drie maanden in Breda gezeten en in de laatste

About those Polish fighters, they spent three months in Breda and in the last

maanden van de oorlog zijn ze de Maas afgereden en eigenlijk via de Duitse-Nederlandse grens

For months of the war, they traveled down the Meuse and actually crossed via the German-Dutch border.

helemaal hebben ze Emmen nog bevrijd en zijn ze het Stadskanaal geëindigd.

They completely liberated Emmen and ended at Stadskanaal.

Lijkt me bijvoorbeeld ook heel gaaf, omdat volgend jaar op, op 5 mei met, met misschien

Seems really cool to me, for example, because next year on, on May 5th with, with maybe

een wat kleinere groep, grotere gekken.

a slightly smaller group, bigger crazies.

Om die hele route bijvoorbeeld te rijden.

For example, to drive that entire route.

Breda-Emmen?

Breda-Emmen?

Heb je het over Breda-Emmen?

Are you talking about Breda-Emmen?

Ja, Breda-Stadskanaal heb ik het over.

Yes, I'm talking about Breda-Stadskanaal.

O ja, Stadskanaal, ja.

Oh yes, Stadskanaal, yes.

Nou, dat is mooi.

Well, that's nice.

Je zegt een paar gekken en volgens mij ben ik zo gek, maar dat lijkt me echt geweldig.

You say a few crazy people and I think I'm that crazy, but that sounds really great to me.

Ja, dat lijkt me echt tof.

Yes, that seems really cool to me.

Maarten heeft zich bij deze aangemeld.

Maarten has registered himself for this.

Nee, ik weet niet of ik in de meivakantie in het buitenland zit.

No, I don't know if I will be abroad during the May holiday.

Ah nee, volgens mij is de meivakantie dan vroeg, dus dat kan.

Oh no, I think the May vacation is early then, so that’s possible.

Maar we zijn nog in een vroeg stadium, dus we kunnen nog een beetje wisselen met de

But we are still in an early stage, so we can still make some changes with the

datum.

date.

Nee, prima, prima.

No, fine, fine.

Dat komt helemaal goed.

That will be just fine.

Nou ja, ik hou me aan mijn vrouw.

Well, I stick to my wife.

Dat lijkt mij fantastisch.

That seems fantastic to me.

En volgens mij hebben we alles belicht.

And in my opinion, we have covered everything.

Ja, dat denk ik ook wel.

Yes, I think so too.

Heb jij verder nog iets nog wat je kwijt wil over het evenement voorafgaand aan het evenement?

Do you have anything else you want to share about the event before the event?

Ja, we kunnen hier dagen over praten, maar ik hoop gewoon dat mensen hem ook gewoon gaan

Yes, we can talk about this for days, but I just hope that people will also just go for it.

rijden.

drive.

Dus die route dat ze het museum bezoeken en dat ze het combineren, het fietsen met het

So that route where they visit the museum and combine it with cycling the...

stukje.

piece.

Want voor de duidelijkheid, waar kunnen ze straks toe?

Just to clarify, what will they be able to do later?

Zullen ze die routes vinden?

Will they find those routes?

Dat is een goeie.

That's a good one.

Die komen op Komoot staan en op onze eigen website operatievanzand.nl.

They will be available on Komoot and on our own website operatievanzand.nl.

Daar zetten we een uitgebreide beschrijving van de routes.

There we provide a detailed description of the routes.

Die zetten we na 28 september online en dan maken we er ook een podcastje bij per route,

We will put that online after September 28 and we will also create a podcast for each route.

zodat mensen in ieder geval in de auto op weg naar die route toe al wat achtergrondinformatie

so that people at least have some background information in the car on the way to that route

kunnen krijgen en wat mee kunnen pikken.

can obtain and what we can take.

Zodat ze zeg maar, nou ja.

So that they, you know, well.

Weten wat ze kunnen verwachten en helemaal in de mood zijn.

Knowing what to expect and being totally in the mood.

Dat is wat we gaan doen en dat kunnen ze op operatievanzand.nl, kunnen ze daar alles over

That is what we are going to do and they can find everything about it on operatievanzand.nl.

vinden.

to find.

Mooi.

Beautiful.

Nou, echt een heel goed idee en ik ben heel benieuwd.

Well, really a very good idea and I am very curious.

De 28ste.

The 28th.

Ja.

Yes.

Ken jij?

Do you know?

Ik ga daar ook meteen even kijken.

I'm going to take a look at that right away.

Ja, oké.

Yes, okay.

Ik durf maar geen toezeggingen te zeggen.

I'm afraid I can't make any promises.

Dat lijkt me hartstikke leuk.

That sounds like a lot of fun.

Ik denk ook wel echt serieus dat het het kortste rondje wordt voor mij dan.

I really do think it will be the shortest round for me then.

Ja, het is een stukje rijden.

Yes, it's a bit of a drive.

Het gaat om ideeën.

It's about ideas.

Ja, nee zeg.

Yes, no, I say.

Ja.

Yes.

Die hebben we de foxtrot genoemd.

We named it the foxtrot.

Een beetje een knipoog naar de party pace.

A bit of a wink to the party pace.

Ja.

Yes.

En dan blijft er ook wat meer tijd over om naar de monumenten te bekijken.

And then there is also a bit more time left to look at the monuments.

Leuk.

Nice.

De eerste mode, ook nog een museum.

The first fashion, still a museum.

Dat is dan ook voor die dag, hebben we de entree afgekocht.

That is also for that day, we have purchased the entrance fee.

Dus daar kun je ook nog binnenwippen.

So you can also pop in there.

Dus je hebt ook nog een mooi moment om een beetje tot rust te komen.

So you also have a nice moment to relax a bit.

Dus ik zou zeggen, ja, het wordt echt iets mega vets.

So I would say, yes, it's really going to be something super cool.

Daar ben ik van overtuigd.

I am convinced of that.

Dat lijkt me ook wel, ja.

That seems good to me, yes.

Dat lijkt mij ook wel, ja.

That seems good to me too, yes.

Nou, gaaf.

Well, cool.

Jasper, ontzettend bedankt dat je je verhaal wilde delen bij ons.

Jasper, thank you so much for sharing your story with us.

En ik heb het gevoel dat onze wegen nog wel vaker gaan kruisen.

And I have the feeling that our paths will cross more often.

Misschien volgend jaar, mei wel, je weet het niet.

Maybe next year, maybe in May, you never know.

Maar de 28e, dan denk ik dat we elkaar wel treffen.

But on the 28th, I think we will meet each other.

Ik ben echt onder de indruk van de grootsheid van dit evenement en hoe dit in elkaar steekt.

I am truly impressed by the grandeur of this event and how it is put together.

Ja, dit kan niet anders dan een, zoals Yvonnie zou zeggen, een unaniem, belachelijk groot succes worden.

Yes, this can only be, as Yvonnie would say, a unanimously ridiculous huge success.

Dus ik kijk er echt naar uit.

So I am really looking forward to it.

Dat lijkt me wel, ja.

That seems good to me, yes.

Dat lijkt me fantastisch.

That seems fantastic to me.

Je hebt mij in elk geval geïnspireerd om hier ook daar eens wat meer naar te kijken.

You have inspired me to take a closer look at this as well.

Ja, wij hebben hier in het groep best wel wat historie liggen.

Yes, we have quite a bit of history here in the group.

Dus we kunnen hier ook een leuke route maken in onze eigen regio.

So we can also create a nice route here in our own region.

Zeker.

Certainly.

Nou, cool.

Well, cool.

Jasper, ontzettend bedankt voor je tijd en geduld.

Jasper, thank you so much for your time and patience.

Want we hadden even wat technische problemen.

Because we had a few technical problems.

Nee, het viel er allemaal reuze mee.

No, it all turned out to be fine.

Maar dank voor je verhaal en de groeten aan Björn, zou ik zeggen.

But thank you for your story and greetings to Björn, I would say.

Dat doe ik.

I will do that.

Dank jullie wel, mannen.

Thank you very much, guys.

Oké.

Okay.

Tot ziens.

Goodbye.

Nou, dan gaan wij nog even afronden, Niels.

Well, then we will wrap things up, Niels.

Dat doen we.

We'll do that.

Want dat moet ook gewoon gebeuren.

Because that just has to happen.

De Rode Vod.

The Red Flag.

Dan hebben we alles gehad al, of niet?

Then we have covered everything already, haven't we?

Ja, volgens mij wel.

Yes, I think so.

Tjongejonge.

Goodness gracious.

De Vod, último kilométro.

The Vod, last kilometer.

Daar hangt-ie weer.

There it is again.

Nou, ik zei het net al.

Well, I just said it.

Volgende keer weer vakantieprood.

Next time again holiday chatter.

Ja.

Yes.

Met Richard en Feddy.

With Richard and Feddy.

Richard heeft voor het eerst in zijn leven de fiets meegehad op vakantie.

Richard took his bike on vacation for the first time in his life.

Feddy heeft gefietst in een gebied en heeft de boel natuurlijk weer op zijn Feddy's.

Feddy has biked in an area and has, of course, messed things up in his own way.

Compleet onderschat.

Completely underestimated.

Onderschat, ja.

Underestimated, yes.

Ik zag op Insta wat voorbij komen.

I saw something come by on Insta.

Dus ik heb er zin in.

So I am looking forward to it.

Ik ben er niet bij geweest, dus ik ga het zeker luisteren.

I wasn't there, so I'm definitely going to listen to it.

Ik weet nu hoe het is om zonder water te zitten, zegt hij.

"I now know what it is like to be without water," he says.

Ja, ja, ja.

Yes, yes, yes.

En Robert, die heeft ook een duidend zakje gedaan.

And Robert also did a thousand bag.

We hebben even een stukje gefietst en ik heb hem buiten op een bankje.

We cycled a bit and I sat on a bench outside.

Idealisch.

Ideal.

Ja, ja, ja, ja.

Yes, yes, yes, yes.

En dan hebben we nog een stukje gesproken bij de bossen van Ommen.

And then we talked a bit near the forests of Ommen.

Hebben we elkaar gesproken.

Have we spoken to each other?

Dat was ook erg leuk.

That was also very fun.

Nou ja, goed.

Well, okay.

Volgens mij zat het er weer mooi in en zijn we weer aardig op weg naar een mooi seizoen.

In my opinion, it was nice again, and we are well on our way to a great season.

Want naast vakantieprood komt er nog van alles.

Because besides holiday fun, there is still a lot more to come.

Ik ga er wel vanuit, ja.

I will assume so, yes.

Een klein tipje van de sluier?

A small hint of the veil?

Ja, we gaan nog met Mark Heij praten over het kwalificeren voor het WK Grand Fondo.

Yes, we will talk to Mark Heij about qualifying for the World Championship Grand Fondo.

Die zullen we binnenkort opnemen.

We will record those soon.

We gaan nog...

We're going to...

Ja, het WK Gravel moeten we natuurlijk ook wel eens meedoen.

Yes, we definitely have to participate in the World Championship Gravel sometime.

Ik geloof dat Femke Gort...

I believe that Femke Gort...

Ah, leuk.

Ah, nice.

Dat is allesbehalve een gordroge gast, maar dat is ontzettend leuk om aan te spreken.

He is anything but a dry guy, but he is incredibly fun to talk to.

We gaan eens even kijken of dat gaat lukken.

Let's see if that will work out.

En verder, ja, wat er op ons pad komt, we gaan het zien.

And furthermore, yes, whatever comes our way, we will see.

De trackhaak komt nog voorbij, want mensen gaan nu al een beetje oriënteren op volgend

The tow hook will come by soon, as people are already starting to orient themselves for next.

jaar.

year.

Daar hebben we het kunnen aanrijden.

There we were able to drive up to it.

En nou ja, dat zien we.

And well, we will see about that.

En de Shimano Gravel Tapes deel 3 is er al.

And the Shimano Gravel Tapes part 3 is already here.

Zijn er al plannen?

Are there already plans?

Er liggen plannen.

There are plans.

Oké.

Okay.

Er liggen plannen.

There are plans.

Heel goed.

Very good.

Zeer zeker.

Very certainly.

Die hebben er ook wel zin in, dus dat gaat vast goed komen.

They are looking forward to it as well, so it will surely go well.

Top.

Great.

Oké, dan gaan we afronden.

Okay, then let's wrap things up.

Nou, deze podcast werd gepresenteerd door uw twee favoriete tukkers, waarvan één met

Well, this podcast was presented by your two favorite Tukkers, one of whom has

een zachte G, Niels de Klein en mijzelf, Maarten Visser.

a soft G, Niels de Klein and myself, Maarten Visser.

Vandaag bespraken we het komende Gravel evenement Operatie Fazant in Noord-Brabant met Jasper

Today we discussed the upcoming Gravel event Operation Pheasant in North Brabant with Jasper.

van Gils.

van Gils.

En we bespraken de routes die blijvend zijn, zodat je altijd kunt genieten van die mooie

And we discussed the routes that are permanent, so you can always enjoy those beautiful ones.

regio.

region.

Er zijn nog een paar tickets verkrijgbaar, dus schrijf je snel in voor deze prachtige

There are still a few tickets available, so sign up quickly for this beautiful event.

tocht en rij met mij mee op 28 september.

Ride and journey with me on September 28.

En dan ga je natuurlijk naar operatiefazant.nl.

And then of course you go to operatiefazant.nl.

Wij danken Shimano, Etchondo, Komoot en natuurlijk De Dierlings voor hun heerlijke muzikale ondersteuning.

We thank Shimano, Etchondo, Komoot, and of course De Dierlings for their delightful musical support.

Wil je reageren op een suggestie over een onderwerp?

Would you like to respond to a suggestion about a topic?

Dan kan gewoon.

Then it can just be.

Sluit je aan bij ons vrienden van de show.

Join us, friends of the show.

Volg ons op Facebook en het OZO, hippe Instagram.

Follow us on Facebook and the OZO, trendy Instagram.

Jullie kunnen ons daar vinden onder Ed Pederleurs, Ed Zoltan79, waarvan de O een 8 is, en Ed

You can find us there under Ed Pederleurs, Ed Zoltan79, where the O is an 8, and Ed.

Hengelaar.

Angler.

Vind je dit nou een leuke podcast?

Do you think this is a nice podcast?

Laat dan even een review achter.

Then please leave a review.

Dan help je gelijk anderen om ons te kunnen vinden.

Then you help others to find us.

Spraakberichtjes worden uiteraard ook gewaardeerd.

Voice messages are of course also appreciated.

Wij zullen de reviews uiteraard delen in de show.

We will of course share the reviews in the show.

En Niels, we hebben reviews.

And Niels, we have reviews.

Ja?

Yes?

Nou, we hadden ze al heel lang.

Well, we had them for a long time.

Ik heb ze nooit gevonden.

I never found them.

In één keer zag ik ergens, hé, wat is dit nou, reacties?

Suddenly I saw somewhere, hey, what is this, reactions?

Dus laat ik het zo zeggen.

So let me put it this way.

Ik heb hier een tiental reviews.

I have about ten reviews here.

Tien?

Ten?

Ja, reacties.

Yes, reactions.

Maar hoe oud is de oudste?

But how old is the oldest?

Nou, de oudste is van de Shimano Brake.

Well, the oldest is from the Shimano Brake.

De oudste is van de Shimano Gravel Experience in Valkenburg.

The oldest is from the Shimano Gravel Experience in Valkenburg.

Oeh, dat is een jaar geleden.

Oh, that was a year ago.

Meer dan een jaar geleden.

More than a year ago.

Zullen we die dan eerst doen?

Shall we do that first then?

Ja, is goed.

Yes, that's fine.

Die is van Peter Lesage.

That is from Peter Lesage.

Die zei, ik kwam gelijk weer in de right gravel stemming.

That said, I immediately got back into the right gravel mood.

Kleine rechtszetting.

Minor correction.

De schade viel mee.

The damage was not as bad as expected.

Bleek achteraf terug een barst in de knieschijf te zijn.

It turned out to be a crack in the kneecap after all.

Maar adrenaline en ibuprofen doen wonder op de fiets.

But adrenaline and ibuprofen work wonders on the bike.

Nou, hartstikke leuk.

Well, that's really nice.

Fijn dat het weer beter gaat, Peter.

Glad to hear that things are getting better, Peter.

Ik denk dat het inmiddels al helemaal hersteld is.

I think it has fully recovered by now.

Nog wat over de right gravel.

Still something about the right gravel.

Allemaal positieve woorden.

All positive words.

Allemaal positieve woorden van Jeffrey Jansen.

All positive words from Jeffrey Jansen.

Nik de Witte.

Nik de Witte.

Even kijken.

Let's see.

Ook nog van Snacky.

Also from Snacky.

Die heeft nog gereageerd dat ze het leuk vond.

She responded that she liked it.

De Dutch Masters vond Raymond Amman weer top, zoals altijd.

The Dutch Masters found Raymond Amman great again, as always.

En de winnaar fietst op een cyclocrosser en niet op een gravelbike.

And the winner is riding a cyclocross bike and not a gravel bike.

Dat gaf hij nog eventjes aan.

He mentioned that for a moment.

Erwin Sikkens vond de bikepacking in Andalusië geweldig.

Erwin Sikkens found the bikepacking in Andalusia awesome.

Daar zat hij zelf in natuurlijk.

There he was in it himself, of course.

Daar had ook nog iemand gereageerd.

Someone had also reacted there.

Die moest keihard lachen.

She had to laugh really hard.

We hadden het over...

We were talking about...

We hadden het ook over...

We also talked about...

We hadden het over wat Erwin dan dronk.

We were talking about what Erwin drank.

Weet je nog hoe dat heette?

Do you remember what that was called?

Nee.

No.

Ik kan me wel iets van herinneren.

I can remember something about it.

Maar wat het ook weer was.

But whatever it was again.

Piloot Paulus had gereageerd.

Pilot Paulus had responded.

We hadden het de hele tijd over Kana.

We were talking about Kana the whole time.

Dat hij dat had genomen.

That he had taken that.

Kana.

Kana.

Of Kanya.

Of Kanya.

Maar hij zegt, dat is gewoon een biertje.

But he says, that's just a beer.

Dus we maakten er weer iets heel moois van.

So we made something really beautiful out of it again.

Ja.

Yes.

Nou goed.

Well then.

Nog een paar, maar die bewaren we voor de volgende keer.

A few more, but we'll save those for next time.

Oh, de muziek is al afgelopen.

Oh, the music has already ended.

Ja, precies.

Yes, exactly.

Als allerlaatste.

As a very last thing.

Mensen kunnen dus nog steeds.

People can still do it.

Nummers insturen.

Submit numbers.

Zeker.

Sure.

Voor onze Pedaleurs Spotify lijst.

For our Pedaleurs Spotify playlist.

Ja.

Yes.

Nog één echte banger.

One more real banger.

Zeg ik die erop staan?

Am I the one who is on it?

Ja, zet hem maar even.

Yes, just put it there.

Zullen we die erop staan?

Shall we stand on it?

Nee.

No.

Arman.

Arman.

Op de tandem naar Marokko.

On the tandem to Morocco.

Kijk.

Look.

Ook nog een idee misschien.

Maybe another idea.

Oh nee, daar praten we niet van.

Oh no, we’re not talking about that.

Nee, we hebben al een paar jongens gedaan.

No, we have already done a few boys.

Dus dat gaan we niet doen.

So we are not going to do that.

Oké.

Okay.

Groetgang.

Greeting.

Tot de volgende keer.

Until next time.

En de groeten.

And greetings.

De groeten.

Greetings.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.