#3 Feestspecial - Met Simone van der Vlugt en de collega's van Van der Velde

Van der Velde

Van der Velde Boeken Podcast

#3 Feestspecial - Met Simone van der Vlugt en de collega's van Van der Velde

Van der Velde Boeken Podcast

Welkom bij de Vandervelde Boeken podcast.

Welcome to the Vandervelde Books podcast.

De podcast waarin we je meenemen in de wereld van Vandervelde.

The podcast in which we take you into the world of Vandervelde.

Waarin we het natuurlijk gaan hebben over boeken.

In which we will, of course, be talking about books.

Heel veel boeken.

A lot of books.

Pak dus snel een kopje koffie en schuif aan aan onze koffietafel.

So quickly grab a cup of coffee and join us at our coffee table.

Wat fijn dat je weer luistert naar de Vandervelde Boeken podcast.

How nice that you are listening to the Vandervelde Books podcast again.

Mijn naam is Laura en dit is de derde aflevering van Seizoen 2.

My name is Laura and this is the third episode of Season 2.

Oké, deze aflevering staat helemaal in het teken van de feestdagen.

Okay, this episode is completely focused on the holidays.

We gaan in gesprek met niemand minder dan auteur Simone van der Vlucht.

We are going to have a conversation with none other than author Simone van der Vlucht.

Collega Nienke vertelt je alles over kerstige non-books en andere leuke cadeaus.

Colleague Nienke will tell you all about festive non-books and other fun gifts.

En daarnaast geven collega's Thea en Marianne je een aantal mooie winterse boekentips.

And in addition, colleagues Thea and Marianne give you some beautiful winter book recommendations.

En zullen Sanne en ik ook nog een aantal van onze favoriete boekentippen.

And Sanne and I will also share a number of our favorite book recommendations.

Laten we dan maar snel aan de koffietafel aanschuiven.

Let's quickly sit down at the coffee table then.

In deze aflevering komen we erachter of Simone van der Vlucht zich voor haar

In this episode, we find out whether Simone van der Vlucht is preparing for her

trilletje en haar koffietafel aan de koffietafel schuift.

Trilletje slides her coffee table to the coffee table.

Hoe je je eigen trillers laat inspireren door waargebeurde misdrijven.

How to inspire your own thrillers using true crime.

Hoe je je eigen schaapskuren kunt creëren.

How to create your own sheepfolds.

En van welk niet-wintersboek je het toch koud krijgt.

And which non-winter book still gives you a chill.

Ik zit hier met Simone van der Vlucht.

I am here with Simone van der Vlucht.

Heel bijzonder.

Very special.

Hallo, hoi.

Hello, hi.

Het gaat triller en dan historische mannen.

It becomes more thrilling and then historical men.

Hoe kom je er zo bij?

How did you come up with that?

Wat trek je aan bij de genres dan zo erg?

What do you find so appealing about the genres?

Ja, ik heb denk ik een brede belangstelling.

Yes, I think I have a wide range of interests.

En het een sluit het ander niet uit.

And one does not exclude the other.

En ja, weet je, het is als je een boek schrijft,

And yes, you know, it's like when you write a book,

het is altijd belangrijk dat er een bepaalde mate van spanning in zit.

It is always important that there is a certain level of tension in it.

En bij trillers is dat natuurlijk een ander soort spanning dan bij romans.

And with thrillers, that's of course a different kind of tension than with novels.

Maar ook romans vind ik fijn als die wat spanning hebben.

But I also enjoy novels that have some suspense.

Dus meestal spelen ze zich ook af in een tijd waarin er nogal wat gebeurt.

So they usually take place in a time when quite a bit is happening.

Waar je wat mee kan.

Where you can do something with.

Dus voor mij als schrijfster is het verschil niet zo heel groot.

So for me as a writer, the difference isn't that big.

Omdat ik bij beide genres met een spanning...

Because I have a tension with both genres...

met een spanningsboog bezig ben.

I am working with a tension arc.

Alleen bij trillers heb je natuurlijk ook een plot nodig.

Of course, you need a plot in thrillers too.

En vaak ook een dader.

And often also a perpetrator.

Dus dat is wel een ander stramiem waarbinnen je werkt.

So that is quite a different framework within which you work.

Maar nou ja, het gaat me alle twee wel goed af.

But well, I'm doing fine with both.

Ja, volgens mij ook wel.

Yes, I think so too.

Kun je wat uitleggen over hoe je proces, per boek daarin, hoe dat gaat?

Can you explain a bit about your process, for each book, how that works?

Ja, nou ja, inderdaad.

Yes, well, indeed.

Maar kijk, voor elk boek heb je research nodig.

But look, for every book you need research.

Er zijn altijd wel dingen die je moet uitleggen.

There are always things you need to explain.

En voor trillers is dat meer op het recherchegebied.

And for thrillers, that is more in the detective field.

Ik wil dat het gewoon klopt hoe recherche de opsporing verricht en zo.

I just want it to be correct how detectives conduct their investigations and such.

Je kan natuurlijk ook gewoon wel een slag naslaan.

Of course, you can just hit a shot afterwards as well.

Maar als je het uit kan zoeken, dan vind ik het toch leuker om dat uit te zoeken.

But if you can figure it out, then I still find it more enjoyable to figure it out.

En ik heb, nou eigenlijk bij al mijn boeken heb ik wel hulp gehad van de recherche.

And I have, well actually with all my books I have had help from the police.

En zeker over mijn trilogie over Lois Elzinga.

And certainly about my trilogy about Lois Elzinga.

Heb ik ook drie jaar met hoofdmoordzaken gewerkt.

I also worked on homicide cases for three years.

En nou ja, dan...

And well, then...

Ja, dan is het wel belangrijk dat je het goed doet natuurlijk.

Yes, then it's important that you do it well, of course.

Ja, dus dat was aan heen en weer gestuurd steeds.

Yes, so that was sent back and forth repeatedly.

En dan zeiden ze van, ja nee, als Lois dat nu doet, dan wordt ze ontslagen.

And then they said, yeah no, if Lois does that now, then she will be fired.

Dan is het einde carrière.

Then it's the end of the career.

Dus dat werkt zo niet.

So that doesn't work like that.

Dus oké, ik zeg maar, wat moet ze dan wel doen?

So okay, I'm just saying, what should she do then?

Ja, dus daar heb ik heel veel van geleerd.

Yes, I learned a lot from that.

En daar heb ik nu bij De Zonde Waard, heb ik daar ook weer profijt van.

And there I now benefit from at De Zonde Waard as well.

Maar ook De Zonde Waard heb ik weer nalaten lezen door een rechercheur.

But I also had De Zonde Waard read again by a detective.

Want ja, daar sluipen toch altijd wel weer foutjes in.

Because yes, mistakes always seem to creep in there.

Ja.

Yes.

Maar dat is niet te vergelijken.

But that is not comparable.

Met het onderzoek dat je moet doen voor een historische roman.

With the research you need to do for a historical novel.

Daar moet je gewoon het hele dagelijks leven van de hoofdpersonen, de kleinste details, moet je weten.

You just have to know the whole daily life of the main characters, the smallest details.

En nou ben ik natuurlijk wel al heel lang met de zestiende, vooral met de zeventiende eeuw bezig.

And now I have, of course, been working on the sixteenth, especially the seventeenth century, for a very long time.

Dus veel van die details weet ik intussen wel.

So I know quite a bit of those details by now.

Ik kan nu aan een historische roman beginnen zonder dat ik me helemaal begraaf in boeken.

I can now start on a historical novel without completely burying myself in books.

Maar ja, als ik een ander tijdvak kies, dan begint het weer opnieuw.

But yes, if I choose another time period, it starts all over again.

Ja, precies.

Yes, exactly.

Ja.

Yes.

Ik had eens beschreven.

I had once described.

Ik had in mijn boek dat mijn hoofdpersoon een schaaltje olijven op tafel zette.

I had in my book that my main character placed a bowl of olives on the table.

En toen stond er meteen een opmerking in de marge van mijn redacteur van, die waren er nog niet.

And then there was immediately a note in the margin from my editor saying, they weren't there yet.

En toen stuurde ik een foto van een schilderij uit de zeventiende eeuw waarop olijven op tafel stonden.

And then I sent a photo of a seventeenth-century painting with olives on the table.

Ik dacht, die waren er wel.

I thought they were there.

Ja, dat soort dingetjes.

Yes, those kinds of little things.

Maar ja, ik bestudeer heel graag schilderijen uit die tijd en dat zijn voor mij natuurlijk foto's uit het verleden.

But yes, I really enjoy studying paintings from that time, and for me, they are of course photographs from the past.

En voor de thrillers had je dan ook inspireren door waar gebeurde...

And for the thrillers, you were also inspired by true events...

Misdrijven of...

Crimes or...

Ja, soms wel.

Yes, sometimes.

Soms wel.

Sometimes yes.

En ja, daar maak je natuurlijk je eigen misdrijf van.

And yes, of course, you make your own crime out of that.

Ik zat bijvoorbeeld in de tram en dat was toen vlak na de verdwijning van Madeleine McCann.

For example, I was on the tram, and that was shortly after the disappearance of Madeleine McCann.

En dan zit je toch zo om je heen te kijken.

And then you find yourself looking around you.

En ik zit even voor, nou, dat ik dat meisje zo zie, weet je wel.

And I'm just sitting here, well, seeing that girl like that, you know.

Mijn fantasie slaat dan natuurlijk meteen op hol.

My imagination immediately runs wild then, of course.

En ik zag zo'n man met zo'n blond kindje en ik denk, die ga ik in de gaten houden.

And I saw a man with a blonde child, and I thought, I'm going to keep an eye on him.

En ik wist wel dat zij dat niet was.

And I knew that she wasn't that.

Maar dat is gewoon mijn schrijversbloed dat begint te kriebelen.

But that's just my writer's blood starting to tingle.

En ik denk, nou, maar stel je voor...

And I think, well, just imagine...

Dat je nu denkt van, ze is het echt.

That you now think, she is really it.

Wat ga ik dan nu op dit moment doen, weet je wel?

What am I going to do right now, you know?

Ja, je betelt politie of je stapt uit de tram en gaat hem volgen, weet je wel.

Yes, you call the police or you get off the tram and follow him, you know.

En zo is het idee ontstaan voor De Zonde Waard ook.

And so the idea for De Zonde Waard also came about.

Het heeft alleen heel wat tijd gekost voordat ik het boek ook geschreven heb.

It just took a lot of time before I wrote the book as well.

Maar dat was de allereerste aanzet.

But that was the very first push.

Dat ik dacht, iemand ziet een vermist kind of denkt dat het vermist is...

That I thought, someone sees a missing child or thinks it is missing...

En besluit het van de achterbank van een auto te trekken.

And decides to pull it from the backseat of a car.

En mee te nemen.

And to take along.

Nou, daar is uiteindelijk een heel ander soort verhaal uit voortgekomen.

Well, a completely different kind of story has emerged from that after all.

Maar dat was wel de eerste ingeving.

But that was indeed the first idea.

Nou goed, dan inderdaad over De Zonde Waard.

Well then, indeed about The Worth of Sin.

Kun je kort vertellen waar het over gaat?

Can you briefly explain what it’s about?

Ja, heel kort inderdaad.

Yes, indeed very brief.

Waarvan trillen kun je bijna niks weggeven natuurlijk.

Of which you can hardly give anything away, of course.

Maar goed, het gaat dus over een vermist meisje.

Well, it's about a missing girl.

En over iemand die niet het kind meeneemt en ermee vandoor gaat.

And about someone who doesn't take the child and runs away with it.

En ja, dan zelf in grote problemen komt natuurlijk.

And yes, then you get into a lot of trouble yourself, of course.

Maar er is ook nog een achterliggend verhaal.

But there is also an underlying story.

Omdat zij op jonge leeftijd bij de Jehovah's is weggegaan.

Because she left the Jehovah's at a young age.

En verstoten is door haar familie.

And she has been rejected by her family.

Dus haar achtergrond speelt ook een hele grote rol in het boek.

So her background plays a very important role in the book.

En dat verhaal heb ik geschreven omdat de beste vriendin van mijn dochter dat echt is overkomen.

And I wrote that story because my daughter's best friend really experienced that.

En dat meisje Soraya, die kwam bij ons veel over de vloer vanaf haar twaalfde.

And that girl Soraya, she came over to our place a lot since she was twelve.

En op haar zeventiende is ze dus bij de Jehovah's weggegaan.

And at the age of seventeen, she left the Jehovah's.

En dus ook, ja, verstoten.

And so also, yes, cast out.

Dus we moesten het zelf zien te rooien vanaf dat moment.

So we had to manage on our own from that moment on.

Dus er was veel bij ons. En nog steeds.

So there was a lot with us. And still is.

En zij heeft mij gevraagd om op een gegeven moment haar verhaal te gebruiken voor een boek.

And she asked me to use her story for a book at some point.

Of ik dat wilde doen.

Whether I wanted to do that.

Ja, en toen zijn we gaan zitten.

Yes, and then we sat down.

En toen heeft ze eigenlijk nog veel meer verteld dan ik ervan wist.

And then she actually told a lot more than I knew about it.

En ja, daar is De Zonde Waard uit ontstaan.

And yes, that is what De Zonde Waard originated from.

Ja, en ik vond dat ook eerst best wel een heel ding hoor.

Yes, and I initially found that quite a big deal, you know.

Want ik dacht van...

Because I thought that...

Ja, weet je wel waar je aan begint?

Yes, do you know what you're getting into?

En wil je wel echt publiciteit?

And do you really want publicity?

En ja, er was nog wel wat WhatsApp-contact met de familie.

And yes, there was still some WhatsApp contact with the family.

Maar ik denk, ja, dat is nu ook helemaal weg.

But I think, yes, that is now completely gone.

Dus ja, ik vond dat best wel dat ik een verantwoordelijkheid had.

So yes, I did feel that I had a responsibility.

En natuurlijk is het ook geromantiseerd.

And of course, it's also romanticized.

Er zitten ook dingen in die niet waar zijn.

There are also things in it that are not true.

Die niks met haar te maken hebben.

That has nothing to do with her.

Maar ja, dat is natuurlijk het probleem met fictie.

But yes, that is of course the problem with fiction.

Dat ik natuurlijk zelf ook dingen erbij verzin.

That I, of course, also come up with things myself.

Het is ook weer verwarrend natuurlijk.

It is also confusing again, of course.

Want als ik natuurlijk dingen over mijn hoofdpersoon Ella beweer,

Because if I naturally make statements about my main character Ella,

dan denkt iedereen dat dat één op één ook naar haar toe te schrijven is.

Then everyone thinks that it can be written one-on-one to her as well.

Dus ze stuurt me ook heel vaak screenshots van haar WhatsApp.

So she often sends me screenshots of her WhatsApp.

Van mensen die zeggen, wat? Dit en dat en dat.

From people who say, what? This and that and that.

Heb jij dat gedaan? Of heb jij dat meegemaakt?

Did you do that? Or did you experience that?

Nee, zegt ze, dat was niet echt waar.

No, she says, that wasn't really true.

Maar andere dingen wel.

But other things do.

Ja, dat is natuurlijk lastig.

Yes, that's of course difficult.

Maar ja, maar wel echt een heel bijzonder concept dan ook.

But yes, it is really quite a special concept as well.

Ja, en dat gaf het voor mij ook wel een meerwaarde.

Yes, and that also added value for me.

Want ik dacht van...

Because I thought that...

Ja, ik vind thrillers leuk.

Yes, I like thrillers.

Maar ik vind het ook wel fijn als er een soort maatschappelijk thema in zit.

But I also find it nice if there is some kind of social theme in it.

En dat het niet alleen maar een pief-paf-poef-verhaal wordt, weet je wel.

And that it doesn't just become a bang-bang-pow story, you know.

Ja, maar dat is niet wat ik graag schrijf.

Yes, but that's not what I like to write.

Het werd ook lastiger voor me met thrillers.

It also became more difficult for me with thrillers.

Omdat ik er al best wel wat geschreven heb.

Because I have already written quite a bit about it.

Dus het wordt lastiger met je plot.

So it will become more difficult with your plot.

Je hebt heel veel maatschappelijke dingen al gedaan.

You have already done a lot of societal things.

Dus je denkt, ja, wat moet ik dan nog...

So you think, yeah, what else should I do...

...daaraan toevoegen?

...to add to that?

Dus ik dacht een tijd ook dat het wel klaar zou zijn met thrillers.

So I thought for a while that it would be the end of thrillers.

En toen kwam dit voorbij.

And then this came by.

En dan zit er toch nog ergens weer zo'n...

And then there’s still somewhere one of those...

...oh ja, het meisje in de tram, weet je wel.

...oh yes, the girl on the tram, you know.

En dan komt er toch weer wat.

And then something comes up again.

Ja, maar er gaat best wel nu...

Yes, but it's going quite well now...

...tijd tussen zitten steeds.

...time keeps sitting in between.

Terwijl ik voor de historische romans...

While I am focused on historical novels...

...ja, heb ik ideeën in overvloed.

...yes, I have plenty of ideas.

Ja, precies.

Yes, exactly.

Dus ja, daar zullen er meer van komen.

So yes, there will be more of them.

Voor dat genre klopt mijn hart ook wel sterker.

For that genre, my heart beats a little stronger.

Ja, precies.

Yes, exactly.

Dat is wel echt...

That is really...

...als ik echt moest kiezen...

...if I really had to choose...

...dan zou ik zeggen, oké, nee...

...then I would say, okay, no...

...dan wordt het een historische roman.

...then it becomes a historical novel.

Ja, en er zijn ook niet zo heel veel historische romans...

Yes, and there aren't that many historical novels either...

...geschreven.

...written.

In Nederland in ieder geval niet.

In the Netherlands, at least not.

Over Nederlandse geschiedenis.

About Dutch history.

Maar ze hebben dat altijd een beetje laten liggen.

But they have always kind of neglected that.

En toen ik ermee begon...

And when I started with it...

...dacht ik van, waarom is er nog geen boek over...

...I thought, why isn't there a book about...

...de Tachtigjarige Oorlog?

...the Eighty Years' War?

Waarom is er nog geen boek over het bombardement op Rotterdam?

Why isn't there a book about the bombing of Rotterdam yet?

Elk onderwerp dat me...

Every subject that me...

...interesseerde, daar was niks over.

...was interested, there was nothing about that.

Dus ik had het hele speelveld...

So I had the entire playing field...

...voor mij alleen.

...only for me.

Het wordt nu iets drukker...

It's getting a bit busier now...

...want er komt nu meer...

...because more is coming now...

...belangstelling voor historische romanen.

...interest in historical novels.

Daar ben ik heel erg blij mee.

I am very happy about that.

Maar ik ben bijvoorbeeld ook begonnen...

But I have also started, for example...

...aan een boek over Floris de Vijfde.

...about a book on Floris the Fifth.

Dat is toch wel een hele bekende...

That is quite a well-known one...

...Hollandse graaf. Daar is helemaal niets over.

...Dutch count. There is nothing about that at all.

Nee, nee, nee.

No, no, no.

Dus ja, dan ga ik het maar doen.

So yes, I’ll just go ahead and do it.

En is er dan nog...

And is there still...

...een specifieke...

...a specific...

...ik heb al wat ideeën...

...I already have some ideas...

...maar is er nog iets specifieks...

...but is there anything specific...

...nog echt een boek over zou willen schrijven?

...would still really want to write a book about?

Nou, niet in de zin...

Well, not in the sense...

...dat ik iets heb waar ik nog nooit...

...that I have something I have never...

...aan toegekomen ben.

...have come to.

Want die grote onderwerpen heb ik in feite...

Because those big topics I have actually...

...gedaan. Waardoor je zou kunnen denken...

...done. Which might make you think...

...dan ben je klaar.

...then you're done.

Maar er komt toch altijd weer wat nieuws...

But something new always comes up...

...om de hoek zeilen.

...sailing around the corner.

En er komen ook...

And there are also...

...hele nieuwe dingen aan, maar dat is allemaal nog voor de toekomst.

...completely new things, but that's all still for the future.

En dat hou ik nog even voor mezelf.

And I will keep that to myself for a while.

Er is al...

There is already...

...mooie reacties ook gekregen op...

...received beautiful reactions to...

...zo'n waard.

...such a value.

Ja, gewoon van veel lezers die ook al met het boek...

Yes, just from many readers who have already read the book...

...komen, die ze al uit hebben, weet je wel...

...come, the ones they already have out, you know...

...maar dan nog even een handtekening komen halen...

...but then to come and get a signature...

...en die zeggen van, oh, het had zoveel...

...and they say, oh, it should have been so much...

...plotwendingen en elke keer...

...plot twists and every time...

...als ik dacht, zo zit het...

...if I thought, that's how it is...

...dan werd het opeens weer anders.

...then it suddenly became different again.

En eindigt het...

And it ends...

...op het eind ook weer heel anders.

...in the end, very different again.

En dat is wat je wil horen.

And that's what you want to hear.

Nou ja, en je...

Well, and you...

...maakt er ook gordijntjes. Je denkt nou, als ik nou zo...

...also makes curtains. You're thinking, if I just...

...een beetje zo doe, dan denken ze ze zo...

...if I do it like this, then they think it's like this...

...maar dan is het eigenlijk zo. En of dat dan...

...but then it is actually like this. And whether that...

...werkt, of mensen dat dan ook echt gaan denken...

...works, or if people are really going to think that...

...dat moet je al wachten.

...you have to wait for that.

Nou, volgens mij hebben we...

Well, I think we have...

...mooi wat tijd volgebracht.

...beautifully spent some time.

Ja, volgens mij ben je in korte tijd heel wat te weten gekomen.

Yes, I think you've learned quite a lot in a short time.

Zeker weten, ja.

Sure thing, yes.

Nou, dankjewel. Heel graag gedaan.

Well, thank you. You’re very welcome.

Het nieuwe boek van Simone van der Vlugt...

The new book by Simone van der Vlugt...

...De Zonde Waard, ligt nu in...

...The Sins Worthy, is now located in...

...alle van de Velderwinkels.

...all of the Velder stores.

Dan nu gauw door naar het gesprek met...

Then now quickly on to the conversation with...

...collega Nienke over kerstige non-books...

...colleague Nienke about Christmassy non-books...

...en andere leuke cadeaus.

...and other nice gifts.

Hallo.

Hello.

Mijn naam is Nienke en ik werk bij...

My name is Nienke and I work at...

...Boekhandel van de Velden, een filiaal...

...Bookstore van de Velden, a branch...

...Assen. En ik werk daar...

...Assen. And I work there...

...sinds bijna vijf jaar.

...for almost five years.

En mijn...

And my...

...sinds de laatste paar jaar...

...since the last few years...

...heb ik de non-books onder mijn hoede.

...I have the non-books under my care.

Dus dat betekent dat ik zorg...

So that means that I care...

...voor de inkoop van de...

...for the purchase of the...

...non-books. Juist.

...non-books. Exactly.

Ja. En nou ja, om dan...

Yes. And well, to then...

...gelijk inderdaad maar...

...right indeed but...

...met de deur in huis te vallen. Wat is...

"...to get straight to the point. What is..."

...nou eigenlijk een non-book?

...well actually a non-book?

Want het klinkt een beetje gek voor...

Because it sounds a bit odd for...

...denk ik heel veel mensen die niet in...

...I think a lot of people who are not in...

...het boekhandel vak zitten, denk ik.

...I think they are in the book trade.

Nee, dat klopt.

No, that’s correct.

Letterlijk is het non-books...

Literally, it’s non-books...

...is niet boeken.

...is not booking.

Wij verkopen natuurlijk bij...

We are of course selling at...

...Boekhandel van de Velden als allereerst...

...Bookstore Van de Velden as first...

...boeken. Maar daarnaast...

...books. But besides that...

...hebben wij ook een groot aantal artikelen...

...we also have a large number of articles...

...die geen boek zijn. Maar...

...that are not books. But...

...wel heel leuk om te verkopen.

...really fun to sell.

Dus vandaar, dat zijn...

So that's why, those are...

...de non-books. En waar denk ik dan...

...the non-books. And what do I think then...

...aan? Dat zijn puzzels...

...for? Those are puzzles...

...agenda's, kalenders...

...agendas, calendars...

...notebooks...

...notebooks...

...maar ook heel veel andere dingetjes...

...but also a lot of other little things...

...nog. Nou goed.

...yet. Well then.

We zijn natuurlijk een boekhandel, dus wat voor...

We are of course a bookstore, so what kind of...

...toevoeging hebben die...

...addition have that...

...non-books dan op het boekenvak?

...non-books than on the book sector?

Om het zo maar te zeggen.

To put it that way.

Je hebt bijvoorbeeld, je koopt een mooi...

For example, you buy a nice...

...cadeau voor bijvoorbeeld je moeder...

...gift for, for example, your mother...

...een tuinboek. En dan is het...

...a garden book. And then it is...

...bijvoorbeeld heel erg leuk om daar een...

...for example, very fun to have there a...

...mooie notebook bij te geven.

...to include a nice notebook.

Met...

With...

...bloemen erop of met vlinders...

...flowers on it or with butterflies...

...noem maar iets. En...

...just name something. And...

...daar kunnen dan aantekeningen in gemaakt worden.

...notes can be made in that.

Dus dat lijkt me een leuke toevoeging.

So that seems like a nice addition to me.

En soms heb je iemand waarvan je zegt...

And sometimes you have someone you say...

...nou, ik zou daar niet...

...well, I wouldn't...

...iets voor weten. Die houdt niet...

...knowing something about it. She doesn't hold...

...van lezen. Maar we hebben...

...from reading. But we have...

...wel weer hele mooie puzzels in de...

...well again very nice puzzles in the...

...winkel. En diegene houdt wel weer van...

...store. And that person does love...

...puzzelen. Dus koop dan...

...puzzling. So buy then...

...een mooie puzzel bij ons. En...

...a beautiful puzzle with us. And...

...kun je dan ook zeggen dat het echt wel...

...can you also say that it really is...

...wat ander soort...

...what other kind...

...spullen zijn? Jazeker. Er zit zeker...

...stuff are? Certainly. There is definitely...

...verschil in. We verkopen...

...difference in. We sell...

...notebooks van verschillende merken. Onder andere...

...notebooks from different brands. Among others...

...van Paperblanks of van Moleskine.

...from Paperblanks or from Moleskine.

En dat zijn toch wel wat de duurdere...

And those are definitely some of the more expensive ones...

...notebooks. Maar...

...notebooks. But...

...kwalitatief wel heel goed.

...qualitatively very good.

En zien er ook weer heel mooi uit.

And they look really beautiful again.

Als je kijkt naar de puzzels. Puzzels voor...

If you look at the puzzles. Puzzles for...

...kinderen. Dan hebben we bijvoorbeeld het merk...

...children. Then we have, for example, the brand...

...Jaco. Is gewoon kwalitatief een hele...

...Jaco. Is simply of very good quality...

...mooie puzzelserie.

...beautiful puzzle series.

Dikke karton.

Thick cardboard.

En dan denk ik van ja, dan...

And then I think, well, then...

...betaal je waarschijnlijk ietsje meer.

...you will probably pay a little more.

Maar dan heb je er ook gewoon meer aan.

But then you simply get more out of it.

Nou had ik nog als vraag...

Well, I still had one question...

...wat zijn de bestsellers?

...what are the bestsellers?

Heb je daar een voorbeeld van?

Do you have an example of that?

Bestsellers. Ik heb daarover...

Bestsellers. I have something to say about that...

...zitten nadenken.

...sitting and thinking.

Ik denk dat bij ons palletjes...

I think that with us pallets...

...lopen goed. De puzzels lopen...

...are going well. The puzzles are going...

...goed bij ons. En dan denk ik...

...well with us. And then I think...

...aan de puzzels van Gibsons.

...to the puzzles of Gibsons.

Klassieke Engelse...

Classic English...

...plaatjes, zeg maar.

...pictures, so to speak.

Eurographics...

Eurographics...

...puzzels. Met mooie...

...puzzles. With beautiful...

...stukjes. Niet allemaal...

...pieces. Not all of them...

...gelijk. Maar...

...right. But...

...smartcut. Dus dat betekent...

...smartcut. So that means...

...dat ieder stukje verschillend is.

...that every piece is different.

De tassen.

The bags.

Katoenen tassen hebben we ook in...

We also have cotton bags in...

...van allerlei soorten en maten en...

...of all kinds and sizes and...

...kleuren. We hebben bijvoorbeeld...

...colors. For example, we have...

...van die kleine tasjes waar je precies een boek...

...of those small bags where you can just fit a book...

...in past. Heel erg leuk om...

...in the past. Very nice to...

...bij een boek cadeau te geven.

...when giving a book as a gift.

Of juist wat grotere tassen...

Or just somewhat larger bags...

...waar we hier wat meer spulletjes in kunnen.

...where we can put a bit more stuff in here.

Bijvoorbeeld van Etiquette. Ook altijd...

For example, of etiquette. Always...

...heel erg leuk.

...very nice.

Maar we hebben ook hele mooie tassen...

But we also have very beautiful bags...

...uit Zweden. Van het merk Spira.

...from Sweden. By the brand Spira.

Kwalitatief ook...

Qualitatively too...

...weer heel mooi. Heb je weer iets anders...

...again very beautiful. Do you have something else again...

...in handen. Kun je duidelijk zien.

...in hands. You can see clearly.

We zitten nu in...

We are now in...

...of we komen inderdaad in de decembermaand...

...or we will indeed come in the month of December...

...de feestmaand. Kado's...

...the festive month. Gifts...

...voor iedereen. Heb je daar...

...for everyone. Do you have there...

...een aanrader voor?

...a recommendation for?

Ik heb eigenlijk een beetje een verdeling gemaakt.

I have actually made a bit of a division.

Voor kinderen bijvoorbeeld...

For children, for example...

...kun je bij ons heel leuk terecht voor...

...you can find a very nice place with us for...

...schoenkadootjes. Dus een wat kleiner cadeautje.

...shoe gifts. So a somewhat smaller present.

Een leuke uitwisbare...

A nice erasable...

...pen met een eenhoorn of een dino.

...pen with a unicorn or a dinosaur.

Hartstikke leuk. Of...

Really great. Or...

...juist een houten autootje die je achteruit...

...just a wooden toy car that you can pull back...

...kunt trekken en die dan gaat rijden.

...can pull and then starts driving.

Of een dino...

Or a dino...

...die uit zichzelf kan lopen.

...that can walk by itself.

Vinden kinderen geweldig.

Children love it.

Voor volwassenen...

For adults...

...hebben we van die mooie...

"...we have those beautiful..."

...do-it-yourself pakketten.

...do-it-yourself packages.

Dat zijn pakketten waar...

Those are packages where...

...alles kant en...

...everything is turning and...

...klaar in is. Je moet het alleen dus nog zelf...

...is ready. You just have to ... yourself.

...maken. Bijvoorbeeld een...

...to make. For example, a...

...een studeerkamer.

...a study.

Of een winkeltje.

Or a small shop.

Pakketten zijn...

Packages are...

...niet goedkoop, maar het ziet er echt prachtig uit.

...not cheap, but it really looks beautiful.

En krijg er ook echt alleen maar...

And really only get...

...enorm positieve reacties op.

...enormously positive responses.

Dus dat...

So that...

...vind ik echt wel een aanrader voor...

...I really recommend it for...

...de kerst. Of voor...

...the Christmas. Or for...

...de decembermaand om te geven.

...the month of December to give.

Een andere aanrader die wij...

Another recommendation that we...

...in de winkel hebben en die ook heel goed verkopen...

...have in the store and sell very well...

...dat zijn de artikelen van...

...these are the articles of...

...Piet Design. Dat zijn...

...Piet Design. That is...

...onder andere bijvoorbeeld...

...among other things for example...

...vouwtulpen. Er zitten...

...folding tulips. There are...

...20 tulpen in een pakje...

...20 tulips in a package...

...die je zelf kan vouwen. En in een...

...that you can fold yourself. And in a...

...vaas kan zetten. Hartstikke leuk. Alles...

...can be placed in a vase. Really nice. Everything...

...zit in het pakje. Van...

...is in the package. From...

...het blad tot aan de mooie...

...the leaf up to the beautiful...

...bovenkant gekleurd.

...top colored.

En het staat ontzettend leuk.

And it looks really nice.

Maar we hebben ook bijvoorbeeld...

But we also have, for example...

...de Drentse heiderschaapjes in de winkel.

...the Drentse heath sheep in the shop.

Die doen het ook super goed. Dat zijn...

They are also doing really well. Those are...

...schaapjes. Het lichaampje...

...little sheep. The little body...

...zit erin. En er zit katoen...

...is in it. And there is cotton in it...

...bij in drie kleuren. En daar kun je je eigen...

...in three colors. And there you can have your own...

...stalletje mee maken. Nou, wat is er leuker...

...to make a little stall with. Well, what could be more fun...

...dan dat in Drenthe? Om je eigen...

...than that in Drenthe? To your own...

...stalletje te maken.

...to make a little stable.

Nou, en dan had ik nog...

Well, and then I had...

...als laatste vraag. Wat is...

...as a last question. What is...

...je eigen favoriet binnen...

...your own favorite within...

...de collectie non-books in Assen?

...the collection of non-books in Assen?

Oké. Nou, dan heb ik een favoriet...

Okay. Well, then I have a favorite...

...uit de kerstserie.

...from the Christmas series.

Mijn favorieten op dit moment zijn...

My favorites at the moment are...

...de kerstboomhangers...

...the Christmas tree decorations...

...van Pluto...

...from Pluto...

...Productor. Dat is een...

...Producer. That is a...

...Zweeds merk. En die zijn ontzettend...

...Swedish brand. And they are incredibly...

...mooi. Het is heel verfijnd.

...beautiful. It is very refined.

Het is van metaal.

It is made of metal.

Goudkleurig of zilverkleurig.

Gold-colored or silver-colored.

Er zijn hangers.

There are hangers.

Er zijn iets met knijpertjes...

There is something with clips...

...die je op een kerstboom bijvoorbeeld...

...that you put on a Christmas tree, for example...

...of een kersttak vast kunt maken.

...or you can attach a Christmas branch.

Er zijn grote hangers...

There are large hangers...

...waar je een vetbol in kan...

...where you can put a fat ball in...

...hangen voor vogels.

...hang for birds.

Dat is echt wel wat ik...

That is really what I...

...supermooi vind. En heel blij...

...I find it super beautiful. And very happy...

...en trots ben eigenlijk wel om dat te mogen verkopen.

...and I am actually quite proud to be able to sell that.

Maar er is nog...

But there is still...

...een dingetje wat ik eigenlijk ook...

...a little thing that I actually also...

...heel supermooi vind. En die heb ik hier...

...I find very super beautiful. And I have it here...

...al stiekem hangen. Dat is het...

...even hanging out secretly. That's it...

...dokje met het rookbosje erop.

...dock with the smoke bush on it.

Oh, wat leuk.

Oh, how nice.

Oh, super. Maar die heb je dus ook al in huis?

Oh, great. But you already have that at home too?

Ja, die heb ik ook al in huis.

Yes, I already have that at home.

Dat vind ik wel. Als ik iets...

I think so. If I...

...verkoop, moet ik ook...

...sales, I also need to...

...het zelf natuurlijk heel mooi vinden.

...of course, find it very lovely themselves.

En zeker met puzzels. Ik...

And definitely with puzzles. I...

...koop van ieder merk puzzel. Zorg ik dat...

...purchase of any brand puzzle. I make sure that...

...ik er eentje heb. Dat ik het kan maken.

...I have one. That I can make it.

En dat ik...

And that I...

...ook weet wat ik verkoop.

...also know what I'm selling.

Dat is heel belangrijk.

That is very important.

Dankjewel, Nienke, voor deze mooie uitleg...

Thank you, Nienke, for this beautiful explanation...

...over alles rondom de...

...about everything surrounding the...

...nom-books. Graag gedaan.

...nom-books. You're welcome.

Heel erg bedankt, Nienke.

Thank you very much, Nienke.

Daar zitten zo te horen een aantal hele leuke...

It sounds like there are a number of really nice...

...cadeautjes bij. Ik ben...

...gifts included. I am...

...vooral zelf heel erg fan van die schaapske.

...especially a big fan of that little sheep myself.

Dat is echt fantastisch.

That is truly fantastic.

Dan gaan we nu gauw door naar de tips...

Then let's quickly move on to the tips...

...van collega's Thea en Marjan.

...from colleagues Thea and Marjan.

Hallo, ik ben Marjan en ik werk in de winkel...

Hello, I'm Marjan and I work in the store...

...in Drachten. Ik wilde...

...in Drachten. I wanted...

...graag van Stephen King...

...preferably by Stephen King...

...het boek Billy Summers bespreken.

...discuss the book Billy Summers.

Dat is een boek dat ligt bij de...

That is a book that is located at the...

...categorie spanning. En het is ook...

...category range. And it is also...

...echt een ontzettend spannend boek.

...really an incredibly exciting book.

Het is, mag ik wel zeggen, de verrassing...

It is, I may say, the surprise...

...van het afgelopen seizoen. Het is...

...of the past season. It is...

...in de zomer uitgekomen.

...released in the summer.

En het verhaalt over een...

And it tells the story of a...

...sluipmoordenaar voor wie je eigenlijk...

...a stealthy assassin for whom you actually...

...onmiddellijk sympathie opvat, want hij vermoord...

...immediately feel sympathy, because he murders...

...alleen maar slechte mensen. En deze...

...only bad people. And this...

...sluipmoordenaar, Billy, die wil...

...the assassin, Billy, who wants...

...met pensioen, hij gaat zijn laatste opdracht doen...

...retired, he is going to do his last assignment...

...en die opdracht...

...and that assignment...

...die moet hij dan uitvoeren...

...he must then carry it out...

...maar hij blijkt belazerd te worden...

...but it turns out he is being cheated...

...door de opdrachtgever. Waardoor hij...

...by the client. Causing him...

...uiteindelijk zelf het target wordt.

...ultimately becomes the target itself.

En...

And...

...het verhaal zit vol spannende wendingen.

...the story is filled with exciting twists.

De gelaagdheid is enorm.

The layering is enormous.

Ik heb zelfs hardop gelachen af en toe.

I even laughed out loud from time to time.

En het is...

And it is...

...niet per se een...

...not necessarily a...

...Steven King horror of...

...Steven King horror of...

...fantasy-achtig boek. Het is echt...

...a fantasy-like book. It is really...

...een spannend verhaal. En...

...an exciting story. And...

...het is ook uiterst geschikt voor...

...it is also highly suitable for...

...mensen die normaal...

...people who are normal...

...Steven King overslaan. Het is een...

...skip Steven King. It is a...

...enorme verrassing. En ik zou...

...huge surprise. And I would...

...het zeker mezelf...

...it definitely myself...

...of een ander cadeau doen in de komende...

...or give another gift in the coming...

...periode.

...period.

Dan zou ik ook nog graag bespreken...

Then I would also like to discuss...

...een kleine geschiedenis van de wereld aan de hand van schapen...

...a little history of the world through the lens of sheep...

...van Sally Coulthard.

...by Sally Coulthard.

Dat is een non-fictie boek...

That is a non-fiction book...

...vol feiten...

...full of facts...

...en ontzettend aardige...

...and incredibly nice...

...weetjes. Zij stelt...

...facts. She suggests...

...het schaap helemaal centraal in dit boek.

...the sheep is completely central in this book.

En dat doet ze aan de hand...

And she does that by hand...

...van groot historisch overzicht.

...of great historical significance.

En zij zegt...

And she says...

...bijvoorbeeld, nou 11.000 jaar geleden...

...for example, well 11,000 years ago...

...toen gingen jagers, verzamelaars...

...then hunters, gatherers...

...zich vestigen op een vaste plek.

...settle in a fixed place.

En die schapen kregen dus ook een omheinde...

And those sheep also got an enclosed...

...gebied bij...

...area at...

...zo'n kleine nederzetting.

...such a small settlement.

En toen moesten ze die schapen gaan...

And then they had to go... those sheep.

...scheren. En toen...

...shaving. And then...

...bleek de functie en het nut...

...turned out the function and the utility...

...van die wol enorm groot...

...of that wool is enormously large...

...te zijn. Mensen konden...

...to be. People could...

...aan de hand van die geschoren wol...

...based on that sheared wool...

...zelf kleding gaan maken...

...make my own clothes...

...bijvoorbeeld. En zo...

...for example. And so...

...wordt ook verteld over...

...it is also told about...

...de grote Mongoolse...

...the great Mongolian...

...leider Cengiz Khan, die...

...leader Cengiz Khan, who...

...aan de hand van gefilterwol...

...based on filtered wool...

...en twijgentakken...

...and twigs...

...opklapbare tenten had gemaakt...

...had made folding tents...

...voor zijn leger, waardoor...

...for his army, which...

...die ontzettend snel...

...that is incredibly fast...

...en mobiel was en zo...

...and mobile was and so...

...enorme afstanden kon afleggen.

...could cover enormous distances.

Er zijn...

There are...

...bijvoorbeeld veenlijken opgegraven...

...for example, bog bodies excavated...

...die al prachtige decoratieve wollen...

...that already beautiful decorative wool...

...kleding aan hadden, van 2000...

...were wearing clothes from 2000...

...jaar oud bijvoorbeeld.

...years old, for example.

Zo is daar bijvoorbeeld ook...

For example, there is also...

...een leuk beetje dat...

...a nice little bit that...

...het eerste condoom gemaakt werd van een...

...the first condom was made from a...

...schapendarm. Nou, het is een...

...sheep intestine. Well, it's a...

...uitermate leerzaam boek...

...extremely educational book...

...en ik heb er ontzettend veel...

...and I have a tremendous amount of...

...plezier aan beleefd. En ik...

...have experienced pleasure. And I...

...zou zeggen, lees dit vooral...

...would say, definitely read this...

...en je kijkt nooit weer hetzelfde naar een schaap.

...and you'll never look at a sheep the same way again.

Hallo, ik ben Thea van Vestiging...

Hello, I am Thea from the Branch...

...Harlingen. Ik heb vandaag twee...

...Harlingen. I have two today...

...winterse boekentips voor jullie. Mijn eerste...

...winter book recommendations for you. My first...

...tip, de roman Niets Ontgaat Ons...

...tip, the novel Nothing Escapes Us...

...van Janka Reitsma, heeft weliswaar...

...of Janka Reitsma, does indeed...

...niets met de winter te maken.

...nothing to do with winter.

Toch kreeg ik er regelmatig koud van.

Yet I often got cold from it.

Hoofdpersoon Koen van 15...

Main character Koen of 15...

...woont met zijn ouders aan de Waddenkust...

...lives with his parents on the Wadden coast...

...waar ze vanwege psychische...

...where they due to mental...

...klachten van zijn moeder weinig contact hebben...

...complaints from his mother have little contact...

...met de buitenwereld. Wanneer zijn...

...with the outside world. When are...

...pasgeboren zusje ernstig ziek...

...newborn sister seriously ill...

...blijkt te zijn, raken zijn ouders de...

...turns out to be, his parents touch the...

...grip op het gezin kwijt en krijgt...

...losing grip on the family and is getting...

...Koen de volledige verantwoordelijkheid voor zijn...

...Koen the full responsibility for his...

...zieke zusje. De worsteling...

...sick sister. The struggle...

...van de hoofdpersoon en zijn ouders...

...of the main character and his parents...

...komt een groot contrast met de beschrijvingen...

...creates a great contrast with the descriptions...

...van het mooie Waddengebied. En uiteindelijk...

...of the beautiful Wadden Sea area. And finally...

...vallen beide samen. Een prachtig...

...coincide beautifully. A beautiful...

...en hartverscheurend debuut.

...and heart-wrenching debut.

In onze boekwinkel...

In our bookstore...

...verkopen we naast de nieuwste boeken...

...we also sell the latest books...

...ook boeken die in een bepaalde periode...

...also books that were published in a certain period...

...van het jaar steeds weer terugkomen.

...return every year again.

Dit is ook het geval bij mijn tweede tip.

This is also the case with my second tip.

Het wonderlijke winterboek...

The wonderful winter book...

...van uitgegeven Rijnmoen. Dit boek...

...of published Rijnmoen. This book...

...is al in 2019 verschenen...

...was already released in 2019...

...maar de hartverwarmende voorleesverhalen...

...but the heartwarming bedtime stories...

...over de winter blijven het goed doen...

...continue to do well over the winter...

...bij kinderen van circa 4 tot 8 jaar.

...in children approximately 4 to 8 years old.

Veel bekende auteurs...

Many well-known authors...

...leveren hun bijdrage aan dit boek.

...contribute to this book.

Marianne Busser en Ron Schreuder...

Marianne Busser and Ron Schreuder...

...schreven een verhaal over de koning...

...wrote a story about the king...

...die de kerstboom versiert...

...who decorates the Christmas tree...

...en de piek boven in de boom wil gooien.

...and wants to throw the top of the tree.

Peter Velle laat Kolletje en Dirk...

Peter Velle lets Kolletje and Dirk...

...de grootste sneeuwpop van de buurt maken.

...make the biggest snowman in the neighborhood.

Yvonne Jaspers vertelt over Rudolf het rendier...

Yvonne Jaspers talks about Rudolf the reindeer...

...en Lisette van Geel laat...

...and Lisette van Geel lets...

...alle kinderen in de straat pepernoten bakken.

...all the children in the street are baking ginger nuts.

Naast lange...

In addition to long...

...en wat kortere verhalen...

...and some shorter stories...

...bevat het boek ook rijmpjes en recepten...

...the book also contains rhymes and recipes...

...van pepernoten en oliebollen.

...of peppernuts and Dutch doughnuts.

Relaties van onder andere Dagmar Stam...

Relationships of among others Dagmar Stam...

...Aimee de Jong en Danielle Schothorst...

...Aimee de Jong and Danielle Schothorst...

...maken het ook een aantrekkelijk boek...

...make it an appealing book as well...

...om te bekijken. Dit waren mijn tips.

...to take a look. These were my tips.

Ik wens u alvast een hele...

I wish you a very...

...fijne en gezellige decembermaand.

...nice and cozy December month.

Tot ziens!

Goodbye!

Dan volgen nu de tips van Laura en van mij.

Now the tips from Laura and me will follow.

Mijn eerste tip voor de feestdagen...

My first tip for the holidays...

...is het kookboek De Snelle Bakplaat...

...is the cookbook The Quick Baking Sheet...

...van Rukmini Ayer.

...by Rukmini Ayer.

Een kookboek kan natuurlijk niet ontbreken...

A cookbook is, of course, a must-have...

...tijdens de feestdagen.

...during the holidays.

In het kookboek staan een heleboel...

The cookbook contains a whole lot of...

...bijzondere gerechten...

...special dishes...

...maar die eigenlijk heel makkelijk te maken zijn.

...but which are actually very easy to make.

Het idee is dat je...

The idea is that you...

...alles op een bakplaat gooit...

...throws everything on a baking sheet...

...en de oven het werk laat doen.

...and let the oven do the work.

Dus het is heel makkelijk als je een drukke kerstdag hebt...

So it's very easy if you have a busy Christmas day...

...om gewoon lekker je maaltijd in de oven te zetten.

...to just comfortably put your meal in the oven.

Dan hoef je er even niet aan te denken.

Then you don't have to think about it for a while.

Mijn favoriete gerechten...

My favorite dishes...

...zijn de pastaschotel met...

...is the pasta dish with...

...krokante tijm, gegrilde prei en champignons.

...crispy thyme, grilled leek, and mushrooms.

En we zijn thuis ook...

And we are also at home...

...heel erg fan van de ovenschotel van...

...really a big fan of the casserole from...

...prij en artichok met feta.

...pear and artichoke with feta.

Dus ze zijn allebei...

So they are both...

...heel makkelijk te maken.

...very easy to make.

Deze zijn ook echt voor door de week.

These are really for during the week.

Dus niet per se voor de kerstdagen...

So not necessarily for Christmas...

...maar ook gewoon lekker voor door de week.

...but also just nice for during the week.

Je zet het 30 minuten in de oven...

You put it in the oven for 30 minutes...

...en je lekkere maaltijd staat zomaar op tafel.

...and your delicious meal is just sitting on the table.

De afbeeldingen in het boek zijn ook echt...

The images in the book are also real...

...fantastisch mooi.

...fantastically beautiful.

Rukmini Ayer is zelf foodstylist...

Rukmini Ayer is a food stylist herself...

...dus dan kun je wel een beetje een idee...

...so then you can get a bit of an idea...

...krijgen van hoe heerlijk...

...getting how delightful...

...alle gerechten er al uitzien op de foto's.

...all the dishes already look like that in the pictures.

Dus zeker een aanrader...

So definitely a recommendation...

...voor de feestdagen, maar ook voor het komende jaar.

...for the holidays, but also for the coming year.

Lekker voor door de week...

Nice for during the week...

...heerlijke gerechten...

...delicious dishes...

...die heel makkelijk te bereiden zijn.

...that are very easy to prepare.

Mijn tweede tip...

My second tip...

...is een roman...

...is a novel...

...genaamd Americana...

...called Americana...

...van Chimamanda Ngozi Adichie.

...by Chimamanda Ngozi Adichie.

En dit is echt het boek dat ik iedereen cadeau zou willen doen...

And this is really the book that I would like to give to everyone as a gift...

...deze feestdagen, want het is echt een boek...

...these holidays, because it is truly a book...

...waarvan ik vind dat iedereen het gelezen moet hebben.

...which I believe everyone should have read.

Het is een intrigerend...

It's an intriguing...

...roman over Ifemelu...

...novel about Ifemelu...

...die migreert vanuit Nigeria naar Amerika...

...who migrates from Nigeria to America...

...om te studeren.

...to study.

Het verhaal volgt haar uitdagingen en moeilijkheden...

The story follows her challenges and difficulties...

...in Amerika als niet-Amerikaanse...

...in America as a non-American...

...zwarte vrouw en de invloed hiervan...

...black woman and the influence of this...

...op haar identiteit. Wanneer Ifemelu...

...about her identity. When Ifemelu...

...na een heel aantal jaar in Amerika...

...after a number of years in America...

...het hebben gewoon teruggekeerd naar Nigeria...

...they have just returned to Nigeria...

...is Nigeria net zo...

...is Nigeria just as...

...zeer veranderd als zijzelf.

...very different as herself.

Dus ze voelt zich daar...

So she feels there...

...ook niet meer thuis.

...not at home anymore either.

Het is een heel intrigerende roman over...

It is a very intriguing novel about...

...een gevoel van identiteit...

...a sense of identity...

...over waar je je...

...about where you...

...wanneer thuis voelt...

...when it feels like home...

...en over hoe jouw omgeving reageert...

...and about how your environment reacts...

...op jouw gevoel van identiteit.

...on your sense of identity.

Het is zo'n bijzonder verhaal en echt...

It's such a special story and really...

...een van mijn favoriete boeken.

...one of my favorite books.

Hoi, Sanne hier.

Hi, Sanne here.

Als eerste tip ik...

My first tip is...

...het boek Een Zinvol Leven van Fokke Obbema.

...the book A Meaningful Life by Fokke Obbema.

Ik hou sowieso...

I love it anyway...

...heel erg van boeken die essays...

...really like books that are essays...

...interviews of op een andere manier...

...interviews or in another way...

...korte stukken bevatten en dit boek is er zo één.

...contain short pieces and this book is one of those.

Fokke Obbema...

Fokke Obbema...

...interviewde een heel aantal mensen...

...interviewed a number of people...

...in de volkskrant over wat een zinvol leven...

...in the Volkskrant about what a meaningful life...

...voor hun betekenen.

...mean to them.

Dit levert prachtige portretten op...

This produces beautiful portraits...

...van een hele diverse groep mensen.

...from a very diverse group of people.

Als je een hartverwarmend en hoopvol boek...

If you are looking for a heartwarming and hopeful book...

...zoekt in deze donkere decembermaand...

...searches in this dark December month...

...dan is dit een hele goede tip.

...then this is a very good tip.

Dus wie geef jij...

So who are you giving...

...een zinvol leven cadeau?

...a meaningful life gift?

Als tweede wil ik Mary van...

As a second point, I want to mention Mary from...

...Anne Eekhout tippen.

...tip Anne Eekhout.

Ik heb dit boek nog niet gelezen...

I haven't read this book yet...

...maar ik ga het mezelf zeker cadeau doen.

...but I will definitely treat myself to it.

Want naast de cadeaus voor familie en vrienden...

Because besides the gifts for family and friends...

...hebben we het natuurlijk ook niet vergeten.

...of course we haven't forgotten it either.

Anne Eekhout schreef...

Anne Eekhout wrote...

...over Mary Shelley in het boek.

...about Mary Shelley in the book.

De schrijfster van het boek Frankenstein.

The author of the book Frankenstein.

Je moet eigenlijk gewoon even opzoeken...

You should actually just look it up...

...hoe het boek eruit ziet.

...what the book looks like.

Want dan ben je namelijk al verkocht.

Because then you are already sold.

Echt zo prachtig is het.

It's really so beautiful.

En ben je dat nog niet?

And aren’t you that yet?

Lees dan ook even waar het boek over gaat.

Then also read what the book is about.

Ik vond het zelf een enorm origineel verhaal...

I found it a very original story myself...

...en daarom ben ik erg geïntrigeerd...

...and that is why I am very intrigued...

...en super benieuwd.

...and super curious.

Veel geefplezier deze maand!

A lot of giving pleasure this month!

Als afsluiter...

As a closing...

...van elke aflevering beantwoorden we natuurlijk...

...we naturally respond to each episode...

...een vraag van een van onze luisteraars.

...a question from one of our listeners.

De vraag die we deze week beantwoorden...

The question we are answering this week...

...komt van Rieke. En de vraag is...

...comes from Rieke. And the question is...

...hebben jullie nog leuke tips...

...do you have any fun tips...

...voor onze dochter van 3 jaar?

...for our 3-year-old daughter?

Een heel leuk voorleesboek...

A very nice read-aloud book...

...voor kinderen van 3 is het boek Hoi Hoi Wat Fijn.

...for 3-year-olds, the book is Hi Hi How Nice.

Dit voorleesboek...

This storybook...

...staat vol met leuke verhalen voor peuters.

...is filled with fun stories for toddlers.

Er staan verhaaltjes in van veel klassiekers...

There are stories in from many classics...

...zoals Nijntje, Kikker en Juppie Janneke.

...like Miffy, Frog, and Juppie Janneke.

Maar je maakt ook kennis...

But you also get to know...

...met wat minder bekende verhalen.

...with some lesser-known stories.

En naast de voorleesboeken en versjes...

And besides the storybooks and rhymes...

...is er heel veel te ontdekken op de vele...

...there is so much to discover in the many...

...zoek- en kijkplaten die in het boek staan.

...search and view plates that are in the book.

Het is echt een ontzettend leuk boek...

It is truly a really fun book...

...voor jullie dochter van 3.

...for your 3-year-old daughter.

Een andere leuke tip en mijn favoriete...

Another fun tip and my favorite...

...prentenboek van het jaar is Comee Kees...

...picture book of the year is Comee Kees...

...van Loes Riphagen.

...by Loes Riphagen.

Het is een prachtig prentenboek over Kees...

It is a beautiful picture book about Kees...

...die met zijn vader op pad gaat...

...who goes out with his father...

...maar ondertussen is afgeleid door alles...

...but in the meantime is distracted by everything...

...wat ze onderweg tegenkomen.

...what they encounter along the way.

Zoals een tak die lijkt op een krokodil.

Like a branch that resembles a crocodile.

En de onderliggende boodschap van het verhaal...

And the underlying message of the story...

...is genieten van de kleine dingen in het leven.

...is enjoying the little things in life.

Loes Riphagen...

Loes Riphagen...

...heeft het ook prachtig geïllustreerd.

...has also beautifully illustrated it.

Het ziet er echt fantastisch uit.

It looks truly fantastic.

Dan zijn we alweer...

Then we are already...

...aan het einde van deze aflevering beland.

...at the end of this episode.

Alle besproken boeken vind je...

You can find all discussed books...

...terug in de beschrijving van deze aflevering...

...back in the description of this episode...

...en op www.boekhandelvandervelde.nl...

...and on www.boekhandelvandervelde.nl...

...slash podcast.

...slash podcast.

Stuur je vragen, leuke berichten...

Send your questions, nice messages...

...of andere opmerkingen...

...or other comments...

...naar podcast at boekhandelvandervelde.nl...

...to podcast at boekhandelvandervelde.nl...

...en volg ons op Instagram...

...and follow us on Instagram...

...en Facebook.

...and Facebook.

Voor nu hartelijk bedankt voor het luisteren.

For now, thank you very much for listening.

We hebben er even een winterstop in...

We have a winter break for a while...

...dus namens iedereen bij Van der Velde...

...so on behalf of everyone at Van der Velde...

...wens ik jullie alvast hele mooie feestdagen toe.

...I wish you all a wonderful holiday season.

We hopen je met je aankopen te kunnen helpen...

We hope to assist you with your purchases...

...in een van onze winkels.

...in one of our stores.

En voor de podcast, wie weet, tot volgend jaar.

And for the podcast, who knows, see you next year.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.