Growcast Age'In: Growing a strategy to detect isolated or "at risk" senior people
OCMW Brugge
Podcasts OCMW Brugge
Growcast Age'In: Growing a strategy to detect isolated or "at risk" senior people
This is an Interreg 2Cs podcast featuring the European partners of the AGIN project running
This is an Interreg 2Cs podcast featuring the European partners of the AGIN project running.
from November 2018 until April 2022 in France, Belgium and the United Kingdom. Due to the
from November 2018 until April 2022 in France, Belgium and the United Kingdom. Due to the
COVID-19 crisis, this podcast had to be made out of the recording of online meetings.
COVID-19 crisis, this podcast had to be made from the recording of online meetings.
Welcome to the Growcast, a podcast full of fruitful inspiration, growing ideas and
Welcome to the Growcast, a podcast full of fruitful inspiration, growing ideas and
blossoming projects. We welcome you in the beautiful garden of our European AGIN project.
blossoming projects. We welcome you to the beautiful garden of our European AGIN project.
This cross-border project aims to develop strategies to tackle the challenges our growing
This cross-border project aims to develop strategies to tackle the challenges our growing population faces.
elderly population is currently confronted with. The partners in the project focus on
the challenges that the elderly population is currently confronted with. The partners in the project focus on
smart house adaptations, infrastructure and technology.
smart house adaptations, infrastructure and technology.
Integrating innovative care technologies and community-based interventions to support
Integrating innovative care technologies and community-based interventions to support
the AGIN in place. Within this Growcast we share with you one specific ambition and
the AGIN in place. Within this Growcast we share with you one specific ambition and
realization of the project. Together we will discover a strategy to detect isolated or
realization of the project. Together we will discover a strategy to detect isolated or
at-risk senior people and to identify their weaknesses and specific needs.
at-risk senior individuals and to identify their weaknesses and specific needs.
In the next hour the project partners from France, the UK and Belgium
In the next hour, the project partners from France, the UK, and Belgium.
will talk about how they can support the AGIN project.
will talk about how they can support the AGIN project.
In our Growcast we look at each European partner as a gardener. We compare the neighborhood,
In our Growcast, we view each European partner as a gardener. We compare the neighborhood,
the communities we are working in, and the challenges they face.
the communities we are working in, and the challenges they face.
In these local gardens our ideas, inspirations and actions grow.
In these local gardens, our ideas, inspirations, and actions grow.
In our Growcast we invite you to discover all of our gardens in their uniqueness and common
In our Growcast, we invite you to discover all of our gardens in their uniqueness and what they have in common.
grounds. We open them for you, for all of us, to find inspiration, enthusiasm and growth
grounds. We open them for you, for all of us, to find inspiration, enthusiasm, and growth.
for our own projects.
for our own projects.
How can we really appreciate and validate the elderly residents in our neighborhoods?
How can we truly appreciate and validate the elderly residents in our neighborhoods?
How can we create projects?
How can we create projects?
We look at the possibilities to guarantee the connection with neighbors, the community,
We are looking at the possibilities to guarantee the connection with neighbors, the community,
social workers and caregivers.
social workers and caregivers.
How can we take care for the most vulnerable elderly?
How can we care for the most vulnerable elderly?
And what projects are already realizing this?
And what projects are already realizing this?
A garden is a grand teacher. It teaches patience and careful watchfulness. It teaches industry
A garden is a grand teacher. It teaches patience and careful watchfulness. It teaches industry.
and thrift. Above all, it teaches entire trust.
en spaarzaamheid. Bovenal leert het totaal vertrouwen.
A garden is a grand teacher. It teaches patience and careful watchfulness. It teaches industry and thrift. Above all, it teaches entire trust.
A garden is a grand teacher. It teaches patience and careful watchfulness. It teaches industry and thrift. Above all, it teaches entire trust.
A garden is a grand teacher. It teaches industry and thrift. Above all, it teaches industry and thrift.
A garden is a grand teacher. It teaches diligence and frugality. Above all, it teaches diligence and frugality.
A garden is a grand teacher. It teaches industry and thrift.
A garden is a grand teacher. It teaches diligence and frugality.
In a few moments we will plunge into the inspiring living gardens of our European project partners.
In a few moments we will dive into the inspiring living gardens of our European project partners.
But first, take a deep breath.
Maar eerst, haal diep adem.
Feel the tranquility and the beauty of the garden.
Feel the tranquility and the beauty of the garden.
Can you see the magnificent colors of the flowers?
Can you see the magnificent colors of the flowers?
Can you hear the insects buzzing around?
Can you hear the insects buzzing around?
Look at the infinite shades of dark and light green in the grass.
Look at the infinite shades of dark and light green in the grass.
Mind the trees, old and wise, watching all that is growing, living, reaching for light
Mind the trees, old and wise, watching all that is growing, living, reaching for light.
and rain.
en regen.
Welcome everyone.
Welcome everyone.
My name is Johan de Pape, I'm working with Mintus Brugge and I'm your host for today.
My name is Johan de Pape, I'm working with Mintus Brugge and I'm your host for today.
I hope you are enjoying our magnificent garden terrace.
I hope you are enjoying our magnificent garden terrace.
I'm excited to finally meet all of you, the H-IN project partners, or gardeners so to speak.
I'm excited to finally meet all of you, the H-IN project partners, or gardeners so to speak.
Maybe you can all introduce yourself and tell us who you are and why or how you are involved
Maybe you can all introduce yourselves and tell us who you are and why or how you are involved.
in the H-IN project.
in the H-IN project.
Can we start with our French colleagues?
Can we start with our French colleagues?
Hello, my name is Yacine Diallo, I'm the European project coordinator for Centre Sociale
Hello, my name is Yacine Diallo, I'm the European project coordinator for Centre Sociale.
Éclatée, which is a community center in Haut-de-France, so north of France, near Boulogne-sur-Mer.
Éclatée, which is a community center in Haut-de-France, so north of France, near Boulogne-sur-Mer.
We encourage and create a link between inhabitants in the neighborhood of our city.
We encourage and create a connection between residents in the neighborhood of our city.
Hi, I'm Isabelle, I'm the director from the social center Audrey Barthier, which is located
Hi, I'm Isabelle, I'm the director of the social center Audrey Barthier, which is located.
in Wimere, near to Boulogne-sur-Mer.
in Wimere, near Boulogne-sur-Mer.
Hello, I'm Thibault Leroy-Mignaud, I'm the director of the Nautilus, which is a community
Hello, I'm Thibault Leroy-Mignaud, I'm the director of the Nautilus, which is a community.
center located in the biggest district of Boulogne-sur-Mer.
center located in the biggest district of Boulogne-sur-Mer.
Nautilus is a service of the city of Boulogne-sur-Mer.
Nautilus is a service of the city of Boulogne-sur-Mer.
We are a community center in Boulogne-sur-Mer.
We are a community center in Boulogne-sur-Mer.
We are working with inhabitants to develop activities and to help them to make projects.
We are working with residents to develop activities and to help them create projects.
We are here to develop social link and to accompany inhabitants in their needs.
We are here to develop social connections and to support residents in their needs.
Hi, I'm Nathalie Marchand, I'm working in the communal social action center of Boulogne-sur-Mer.
Hi, I'm Nathalie Marchand, I'm working in the community social action center of Boulogne-sur-Mer.
I'm in charge of the development of activities for seniors and the fight against social isolation.
I am responsible for the development of activities for seniors and the fight against social isolation.
Thank you and welcome.
Thank you and welcome.
Dear colleagues of the UK and Belgium, can you introduce yourself to our listeners?
Dear colleagues from the UK and Belgium, can you introduce yourselves to our listeners?
My name is Nigel Clark and I work for Age UK Cornwall, based in the UK.
My name is Nigel Clark and I work for Age UK Cornwall, based in the UK.
We are a charity committed to supporting older people in our community.
We zijn een liefdadigheidsorganisatie die zich inzet voor het ondersteunen van oudere mensen in onze gemeenschap.
Our involvement in this project is around how we can identify people with disabilities.
Our involvement in this project is about how we can identify people with disabilities.
We are a charity committed to supporting older people in our community.
We are a charity committed to supporting older people in our community.
Our involvement in this project is around how we can identify people with disabilities.
Our involvement in this project is about how we can identify people with disabilities.
We are a charity committed to supporting older people in our community.
We zijn een liefdadigheidsorganisatie die zich inzet voor het ondersteunen van oudere mensen in onze gemeenschap.
En als de lockdown in het Verenigd Koninkrijk is geïnteresseerd, kijken we naar het samenwerken met groepen,
And if the lockdown in the United Kingdom is of interest, we are looking at collaborating with groups,
om ze samen te brengen en te identificeren hoe ze kunnen worden geïnteresseerd
to bring them together and identify how they can be engaged
om effectief een deel van hun gemeenschap weer te voorkomen en om de problemen van isolatie te beantwoorden die zo belangrijk zijn op dit moment.
to effectively prevent a part of their community from being isolated and to address the issues of isolation that are so important at this moment.
Hoi, ik ben Vincent Teuk. Ik werk voor de OCMW van Bruges als een boekhuisconnector in het Bruges City Center.
Hi, I am Vincent Teuk. I work for the OCMW of Bruges as a book house connector in the Bruges City Center.
Het centrum van Bruges is overal over de wereld bekend als een prachtig, prachtig plek en het is het echt.
The center of Bruges is known all over the world as a beautiful, stunning place, and it truly is.
Tegelijkertijd bevinden de verschillende boekhuisbewoners in het centrum dezelfde uitdagingen als andere Belgische steden.
At the same time, the various book house residents in the center face the same challenges as other Belgian cities.
We zien een groeiende boekhuisbewoner met zijn eigen mogelijkheden en nodigheden.
We see a growing book house resident with his own possibilities and needs.
Voor het HN-project focus ik op de meest verantwoordelijke boekhuisbewoners in mijn boekhuis.
For the HN project, I focus on the most responsible book house residents in my book house.
Ik ben ook blij om de kans te hebben om met veel partners binnen de boekhuis te werken.
I am also glad to have the opportunity to work with many partners within the book house.
En grote collega's binnen de OCMW, Mintus en de stad van Bruges.
And great colleagues within the OCMW, Mintus, and the city of Bruges.
Mijn naam is Dirk van Grembergen. Ik woon in Gent, maar ik werk ook in de prachtige stad van Bruges.
My name is Dirk van Grembergen. I live in Ghent, but I also work in the beautiful city of Bruges.
Ik werk voor de stad van Bruges als een boekhuisconnector.
I work for the city of Bruges as a bookhouse connector.
De specifieke omgeving waar ik in werk is in Sint-Peters, die in de noordzijde van Bruges is.
The specific environment in which I work is in Sint-Peters, which is on the northern side of Bruges.
Ik herken Vincent's analyse heel sterk.
I strongly recognize Vincent's analysis.
De noordzijde waar ik in werk, huist 7.000 vrienden.
The north side where I work houses 7,000 friends.
En ik heb 2.800 huizen.
And I have 2,800 houses.
Het is ook een gebied met 900 huizen.
It is also an area with 900 houses.
En er is een huizenoffer voor 55 plus.
And there is a housing sacrifice for those aged 55 and over.
Een plek waar het faciliteren van een afstandslevenheid is erg belangrijk.
A place where facilitating remote living is very important.
En het is een plek waar mensen zoeken voor een nieuwe huizenidentiteit tussen oude en nieuwe groepen.
And it is a place where people seek a new housing identity between old and new groups.
Welkom allemaal.
Welcome everyone.
Laten we beginnen.
Let's get started.
De grond is het belangrijkste in een tuin.
The soil is the most important thing in a garden.
Het is de basis voor alles.
It is the foundation for everything.
Het is de nummer één prioriteit voor de tuinman.
It is the number one priority for the gardener.
De grond bevat al zoveel belangrijke nutriënten voor de groei.
The soil contains so many important nutrients for growth.
Het biedt de kansen en de mogelijkheden voor de groei en de toekomst.
It offers the opportunities and possibilities for growth and the future.
De kansen en de mogelijkheden voor de groei en de toekomst.
The opportunities and possibilities for growth and the future.
For meeting the needs of the gardener and realizing his dreams.
For meeting the needs of the gardener and realizing his dreams.
De niets van de tuinman is het eh, het bijzondere in zijn huizen.
The nothingness of the gardener is the eh, the extraordinary in his houses.
De eerste stap om een goede tuinman te worden is om de tuin van de tuin te kennen.
The first step to becoming a good gardener is to know the garden of the garden.
Gaining insight and knowledge.
Gaining insight and knowledge.
En dat is exactly what our AGM Project partners did in their neighbourhoods.
And that is exactly what our AGM Project partners did in their neighborhoods.
Did they?
Did they?
Well, dear gardeners.
Well, dear gardeners.
What about the soil in your projects?
What about the soil in your projects?
What is that soil?
What is that soil?
What is it made of?
What is it made of?
Want het is de buurt waar je werkt, waar de leven van onze oudere bewoners plaatsvindt.
Because it is the neighborhood where you work, where the lives of our older residents take place.
En ik denk dat het wat tijd duurde om deze grond te ontdekken, om een goede inzicht te krijgen.
And I think it took some time to discover this ground, to gain a good understanding.
Het moest een quest hebben geweest om de ouders te ontdekken, om hun problemen of zorgen met
It must have been a quest to discover the parents, to understand their problems or concerns with
lonelijkheid te ontdekken.
to discover loneliness.
Dat is het.
That's it.
In de voorbereiding van deze groeikast, heb ik er iets van gezien over het trainen om
In the preparation of this growth chamber, I saw something about training to
lonelijkheid te ontdekken.
discovering loneliness.
Misschien is dat een goede eerste oplossing om te beginnen.
Perhaps that's a good first solution to start with.
Kun je ons iets vertellen over dit training, waarom en hoe je het hebt georganiseerd?
Can you tell us something about this training, why and how you organized it?
Het ontwikkelen en het organiseren van de trainingscourses is het resultaat van een
The development and organization of the training courses is the result of a
hele proces.
whole process.
Aan het begin van het agentproject bevonden we een uitdaging.
At the beginning of the agent project, we faced a challenge.
We vonden uit dat we niet genoeg begrijp hadden over lonelijkheid en sociale isolatie.
We found that we did not have enough understanding of loneliness and social isolation.
Daarom gingen we op zoek naar meer onderzoek en kennis.
That's why we went in search of more research and knowledge.
We brachten dit samen.
We brought this together.
In vier inzichten.
In four insights.
In het kort, lonelijkheid is een container term dat simultaneus spreekt over een subjectieve
In short, loneliness is a container term that simultaneously speaks about a subjective
ervaring en een bepaalde sociale positie.
experience and a certain social position.
Deze lonelijkheid wordt gecaust of versterkt door bepaalde risicofactoren.
This loneliness is caused or intensified by certain risk factors.
Bijvoorbeeld gezondheidsproblemen of de dood van een partner.
For example, health issues or the death of a partner.
Je kunt ook lonelijkheid herkennen door specifieke signaal.
You can also recognize loneliness through specific signals.
Zoals een slechte zelfbeheer, te weinig contacten of gevoelens van voedsel.
Like poor self-management, too few contacts, or feelings of food.
Als je dit kunt herkennen, is het belangrijk om er iets mee te doen.
If you can recognize this, it is important to do something about it.
Maak het een onderwerp van discussie met de persoon zelf of, wanneer nodig, bepaal het
Make it a topic of discussion with the person themselves or, when necessary, determine it.
om onze assistenten te helpen.
to help our assistants.
We wilden ook deze inzichten te delen.
We also wanted to share these insights.
Zo kwamen we ervoor om een training te ontwikkelen.
Thus, we decided to develop a training.
We hebben het kunnen delen.
We were able to share it.
En we vinden deze training samen met onze Franse partners.
And we are providing this training together with our French partners.
Het is inspirerend dat zo'n training kan ontwikkeld worden in laten we zeggen een gesloten
It is inspiring that such training can be developed in, let's say, a closed environment.
dialoog.
dialogue.
Yacine, Isabelle of Thibaut, kun je ons iets vertellen over hoe jij deze training
Yacine, Isabelle or Thibaut, can you tell us something about how you are doing this training?
in de Franse hebt geïntegreerd?
integrated into the French?
Een trainingskoers om de bepaalde senioren te bevinden was georganiseerd in Bruges met
A training course to locate certain seniors was organized in Bruges with
onze aging partners in januari 2020.
our aging partners in January 2020.
Het bevolkte ondersteuners en volwassenen.
It populated supporters and adults.
De volwassenen werden bepaalde bewoners gekozen over hun interesse voor het oorzaakproject
The adults were selected as certain residents based on their interest in the cause project.
en hun betrekking bij het leven van de omgeving.
and their relationship to the life of the environment.
Ze konden dan ambassadeur worden van het project voor hun omgeving.
They could become ambassadors for the project in their community.
We hadden gepland om het in onze lokale context te veranderen
We had planned to change it in our local context.
en het training voor meer mensen in het centrum te reproduceren
and the training to reproduce for more people in the center.
om meer ambassadeurs te krijgen die de geïsoleerde senioren konden detecteren.
to get more ambassadors who could detect the isolated seniors.
Maar ongelooflijk, door de COVID-crisis, is dat nog niet mogelijk geweest.
But incredibly, due to the COVID crisis, that has not been possible yet.
Het is eigenlijk net als het CURS-training.
It's actually just like the CURS training.
We schakelen het met de inwoners en elke keer dat de Franse regering een lockdown aanspreekt
We coordinate it with the residents and each time the French government calls for a lockdown.
of een versterking van de bepaalde maatregelen.
or a reinforcement of the certain measures.
Een training genaamd Aller Vert, dat betekent Moves Towards,
A training called Aller Vert, which means Moves Towards,
geïnitieerd door de Social Center Federation, werd ook georganiseerd.
initiated by the Social Center Federation, was also organized.
Deze vorming werd georganiseerd in Visio
This training was organized at Visio.
door de COVID-crisis.
due to the COVID crisis.
Het werd gemaakt voor de werknemers van het Social Center.
It was made for the employees of the Social Center.
Formators gaven ons tools en advies om beter te communiceren met geïsoleerde senioren
Trainers provided us with tools and advice to better communicate with isolated seniors.
zoals bijvoorbeeld nooit te beoordelen of ze niet te infantiliseren
for example, never to judge whether they are not to be infantilized
en de persoon te laten praten en zorgbaar te zijn voor hun problemen.
and to let the person talk and be caring about their problems.
Daarna werd er een afspraak gegeven over de afspraak die we maakten tijdens de lockdown.
Then an appointment was made regarding the agreement we made during the lockdown.
We zijn ook in een training georganiseerd in Bruges
We are also in a training organized in Bruges.
in januari 2020.
in January 2020.
Deze training was erg gebruikelijk om een telefoon-opdracht te maken
This training was very common to create a phone assignment.
van de geïsoleerde mensen in de omgeving.
of the isolated people in the area.
Tijdens de lockdown werd een lijst geïsoleerde mensen
During the lockdown, a list of isolated people was created.
regelmatig geïnteresseerd door de werknemers van de Nautilus.
Regularly interested by the employees of the Nautilus.
Deze werknemers volgen ook een training die wordt georganiseerd
These employees are also participating in a training that is being organized.
door het Social Center Federation zoals in Vimal.
by the Social Center Federation as in Vimal.
Voor ons lijkt dit een hele goede oplossing.
This seems like a very good solution for us.
Het is erg belangrijk dat alle trainingen voor alle werknemers en volwassenen
It is very important that all training is provided for all employees and adults.
kunnen worden geïnteresseerd.
can be interested.
Zoals onze Franse collega's hebben gezegd,
As our French colleagues have said,
leren we van elkaar in dit.
We learn from each other in this.
De vergelijking met onze Franse partners en de manier waarop ze zichzelf
The comparison with our French partners and the way they present themselves
begonnen te trainen, de ambassadeurs van hun omgeving,
began to train, the ambassadors of their environment,
had ook een dubbele impact op ons eigen proces.
also had a double impact on our own process.
Aan de ene kant waren we geïnteresseerd om de trainingen verder te verbeteren
On the one hand, we were interested in further improving the training sessions.
en de trainingen van onze ambassadeurs te verbeteren.
and to improve the training of our ambassadors.
We noemden onszelf straatambassadeurs.
We called ourselves street ambassadors.
Helaas hadden we, door COVID-19, de trainingen moeten veranderen.
Unfortunately, due to COVID-19, we had to change the training sessions.
Aan de andere kant kwam het nog meer duidelijk voor ons
On the other hand, it became even clearer to us.
dat er geen klaargemaakte oplossingen zijn voor lonen.
that there are no ready-made solutions for wages.
Lonen is een probleem dat in een geval
Wages are a problem that in one case
behoorlijke oplossingen nodig heeft.
needs proper solutions.
Dit bracht nog een andere vraag op, een belangrijke vraag.
This raised another question, an important question.
Wie zijn deze moeilijke ouderlijke mensen in Bruges?
Who are these difficult parental people in Bruges?
Hoe ontmoeten ze lonen in onze omgeving in het dagelijks leven?
How do they encounter wages in our environment in daily life?
En hoe krijgen we hen in contact?
And how do we get them in touch?
Nou Dirk, om eerlijk te zijn, heb je me er net aan gekregen.
Well Dirk, to be honest, you just got me there.
Dat is inderdaad een hoofdkwestie in het HN-project.
That is indeed a key issue in the HN project.
Wie praten we over?
Who are we talking about?
Wie zijn de ouderlijke bewoners?
Who are the parental residents?
Wat zijn hun nodigsten en verwachten?
What are their needs and expectations?
Nigel, is dit ook herkenbaar voor de situatie in het Verenigd Koninkrijk?
Nigel, is this also recognizable for the situation in the United Kingdom?
Het is echt belangrijk dat we begrijpen hoe de situatie er al is.
It is really important that we understand how the situation already is.
En voor Age UK Cornwall hebben we bijna 50 jaar
And for Age UK Cornwall, we have nearly 50 years.
ervaring en kennis van onze stad.
experience and knowledge of our city.
We hebben een hoger percentage van ouderlijke mensen
We have a higher percentage of elderly people.
in vergelijking met de rest van het Verenigd Koninkrijk.
compared to the rest of the United Kingdom.
En omdat het een grote stad is, hebben we een volledige ruimte
And because it is a big city, we have a whole space.
van rijke en zware gemeenschappen.
of rich and heavy communities.
En dat is zowel buurzaam als buurzaam.
And that is both neighborly and sustainable.
Voor Age In zijn we geconcentreerd op de buurzaamheden.
For Age In, we are focused on the neighborhood activities.
En we zijn geëngageerd met onze vele volwassen gemeenschappelijke groepen
And we are engaged with our many adult community groups.
om te identificeren die ouderlijke mensen
to identify those parental people
die niet normaal gesloten zouden zijn
that would not be normally closed
bij een bestaande groep.
in an existing group.
En om te zien hoe ze realistisch ondersteund zouden kunnen worden.
And to see how they could be realistically supported.
Proberen de ouderlijke mensen in de buurzaamheden te identificeren,
Trying to identify the parental figures in the neighborhood.
ontdekken hun nodigheid voor ondersteuning.
discover their need for support.
Dirk of Vincent, kan u ons vertellen hoe u het succes heeft
Dirk or Vincent, can you tell us how you achieved your success?
in dat visueel, transparant en managelijk te maken in Bruges?
to make it visually, transparently, and manageable in Bruges?
Om de ouderlijke bewoners in onze buurzaamheden te weten,
To inform the parental residents in our neighborhood,
begonnen we met een kwalitatieve en kwantitatieve
we started with a qualitative and quantitative
buurzaamhedenanalysis.
neighborhood analysis.
Om statistische data te collecteren
To collect statistical data.
op onze buurzaamheden,
about our neighborly activities,
werkten we samen met onze lokale politie-officiërs.
we worked together with our local police officers.
En voor de kwalitatieve analysis
And for the qualitative analysis
besloten we om in onze interviews
we decided to include in our interviews
met een methode te experimenteren
to experiment with a method
genaamd Empathy Maps.
called Empathy Maps.
De Empathy Map gaf ons een framework
The Empathy Map gave us a framework.
om een diepere begrijping te krijgen
to gain a deeper understanding
van de gedachten, gevoelens,
of thoughts, feelings,
attitude's van ouderlijke mensen
attitudes of elderly people
of belangrijke figuren die in onze buurzaamheden leven.
or important figures who live in our neighborhood.
Placeren onze resultaten in een visueel framework
Place our results in a visual framework.
helpt ons om de data te analyseren die we hebben gecollecteerd.
helps us to analyze the data we have collected.
Tijdens de analyses begonnen we ook te zien
During the analyses, we also began to see
een reoccuperende typologie van ouderlijke bewoners.
a reoccurring typology of parental residents.
Dit maakte het mogelijk om een compas te ontwikkelen
This made it possible to develop a compass.
voor de vergelijking in onze targetgroep.
for the comparison in our target group.
En net zoals een echte compas
And just like a real compass
is het gebaseerd op twee axelen.
Is it based on two axes?
De eerste axel betekent
The first axel means
hoe goed de ouderen sociaal verbonden zijn
how well the elderly are socially connected
en in hun gemeenschappen participeren.
and participate in their communities.
De andere axel is gebaseerd op de verantwoordelijkheden
The other axis is based on responsibilities.
met die die ze ontvangen.
with those they receive.
De verantwoordelijkheid wordt hier uitgeproken
The responsibility is being articulated here.
op twee manieren.
In two ways.
Het kan sociaal, psychologisch, fysiologisch,
It can be social, psychological, physiological,
economisch enzovoort zijn.
to be economical, etc.
Met dat compas aan de hand
With that compass in hand
kunnen we vier groepen ouderlijke bewoners uitdekken.
Can we identify four groups of parental residents?
De eerste groep is een groep
The first group is a group.
van goed verbonden ouderlijke mensen
of well-connected parental figures
die actief in hun gemeenschappen participeren.
those who actively participate in their communities.
Zijn verantwoordelijkheden hebben een laag impact op hun leven
His responsibilities have a low impact on their lives.
en vinden hun weg makkelijk naar de beschikbare diensten.
and easily find their way to the available services.
Deze mensen moeten we stimuleren en ondersteunen
We need to stimulate and support these people.
door hun eigen ruimte in de gemeenschap te geven.
by giving them their own space in the community.
De tweede groep van ouderlijke mensen
The second group of parental people
ervaren ook weinig impact van hun verantwoordelijkheden op hun leven
experience little impact from their responsibilities on their lives
en vinden hun weg makkelijk naar de beschikbare diensten.
and easily find their way to the available services.
Deze groep heeft dus minder nodig
This group needs less, therefore.
om met de gemeenschap te participeren.
to participate with the community.
Ze zijn comfortabel met hun persoonlijke netwerken.
They are comfortable with their personal networks.
Dit is een groep van bewoners
This is a group of residents.
die we gewoon moeten blijven informeren
that we just have to keep informing
zodat ze kunnen participeren als ze het kiezen.
so that they can participate if they choose to.
Een derde groep die we ontdekken
A third group that we discover
zijn de ouderlijke mensen
are the parental people
die hun dagelijks leven
their daily life
gemarkeerd hebben door verschillende verantwoordelijkheden.
marked by various responsibilities.
Maar ze hebben al een weg gevonden
But they have already found a way.
naar de beschikbare diensten.
to the available services.
Dit zijn de mensen die we moeten ondersteunen
These are the people we need to support.
door hen in de diensten of gemeenschappen te welkommen,
by welcoming them into the services or communities,
waarschijnlijk om hen met hulp, empathie en vrede te bieden.
likely to provide them with help, empathy, and peace.
De laatste groep van onze ouderlijke mensen
The last group of our parental people
die in hun gemeenschappen leven
those who live in their communities
zijn die hun dagelijks leven gemarkeerd hebben door verschillende verantwoordelijkheden.
have marked their daily lives by various responsibilities.
Maar ongeveer als de vorige groep
But about like the previous group.
zijn ze niet verbonden met de beschikbare diensten.
are they not connected to the available services.
Om hen uiteindelijk naar de beschikbare diensten te leiden
To ultimately guide them to the available services.
moeten we een meer uitgebreide oplossing hebben.
we need to have a more comprehensive solution.
Door het uitbreidingsmodel,
Due to the expansion model,
deze compass,
this compass,
biedt ons twee voordelen.
offers us two advantages.
Eerst, het helpt ons echt
First, it really helps us.
om een meer duidelijk uitzicht te hebben
to have a clearer view
en een betere begrijping van onze ouderlijke bewoners.
and a better understanding of our parental residents.
Tweede, we ontdekken hoe we een soort
Second, we discover how we a kind of
mutuele taal gevonden hebben
to have found a mutual language
voor de samenwerking met onze partners.
for the collaboration with our partners.
Door de compass,
Through the compass,
de duidelijke distinctie tussen de doelgroepen,
the clear distinction between the target groups,
helpt hen meteen te bepalen
helps them to determine immediately
welke ouderlijke mensen we praten over.
which parental people we are talking about.
En nog meer,
And even more,
het helpt ons ook te ontwikkelen
it also helps us to develop
geplande oplossingen die
planned solutions that
de specifieke behoeften bestaan.
the specific needs exist.
Gardening is leren, leren, leren.
Gardening is learning, learning, learning.
Dat is het leuke van hen.
That's the fun part about them.
Je leert altijd.
You always learn.
Helen Mirren
Helen Mirren
De differentiatie-compass lijkt een goede tool
The differentiation compass seems like a good tool.
om te begrijpen de verschillende behoeften van de ouderlijke.
to understand the different needs of the parents.
Maar ik denk dat dit slechts een deel van de verhaal is.
But I think this is only part of the story.
Heb je ook gemakkelijke behoeften gevonden
Have you also found easy needs?
binnen de ouderlijke bevolking?
within the parental population?
Isabel en Yacine,
Isabel and Yacine,
heb je zulke behoeften of thema's ontdekt
Have you discovered such needs or themes?
binnen de ouderlijke bevolking in je buurt?
within the parental population in your area?
In Wimru hebben we twee thema's ontdekt
In Wimru we have discovered two themes.
die een prioriteit zijn voor ouderlijke bewoners.
that are a priority for parental residents.
De eerste is veiligheid.
The first is safety.
Senioren willen zich veilig vinden in het district.
Seniors want to feel safe in the district.
Ze zien dat er een beperking is.
They see that there is a limitation.
Ze willen bijvoorbeeld zitten.
They want to sit, for example.
Er is geen signalisatie.
There is no signage.
Mensen rijden te snel.
People drive too fast.
De beperkingen zijn te klein en onzeker.
The limitations are too small and uncertain.
En het tweede is dat ze zich ook veilig willen voelen in hun huis.
And the second is that they also want to feel safe in their home.
Dus ze hebben een goed uitgebreid bestemming.
So they have a well-developed destination.
En ze willen apparaten en tools ontdekken
And they want to explore devices and tools.
om hun bestemming te verbeteren
to improve their destination
met een focus op financiële hulp.
with a focus on financial assistance.
De tweede prioriteit is om sociale linken te ontwikkelen.
The second priority is to develop social links.
Senioren zijn bang om op hun eigen huis te zijn.
Seniors are afraid to be in their own home.
Ze moeten praten om andere mensen te ontmoeten.
They need to talk to meet other people.
Om te ontdekken of hun omgeving te ontdekken.
To discover or to explore their environment.
En om vertrouwen te hebben.
And to have trust.
Eerst moet je weten dat Centro Sociale Eclaté
First, you need to know that Centro Sociale Eclaté
drie buurthuizen leidt.
leads three community centers.
Die zijn locatief in de drie buurthuizen van de stad.
They are located in the three community centers of the city.
Malbrook, Centro en Oostdorf.
Malbrook, Centro and Oostdorf.
Deze drie districten zijn verschillend van elkaar.
These three districts are different from each other.
Malbrook is een vulnerabele district
Malbrook is a vulnerable district.
met een zeer hoge ontwikkelingsrate.
with a very high rate of development.
Centro bevat een majoriteit van de publieke bedrijven
Centro contains a majority of public companies.
en lokale winkels.
and local shops.
Oostdorf is in een behoorlijke ruraliteit
Oostdorf is in a considerable rural setting.
en heeft geen goede transportnetwerk.
and has no good transportation network.
Omdat deze buurthuizen heel verschillend zijn
Because these community centers are very different.
dachten we dat de senioren
thought we that the seniors
heel verschillende behoeften zouden hebben.
would have very different needs.
Van één buurthuizen naar een ander.
From one community center to another.
Aan de andere kant zijn ze allemaal bezorgd
On the other hand, they are all concerned.
over de sociale isolatie van de ouders.
about the social isolation of the parents.
En dit is een echte bezorgdheid van ons publiek.
And this is a real concern of our audience.
Ze hebben geen sociale leven meer
They no longer have a social life.
en kunnen niet meer praten en tijd spelen met andere mensen.
and can no longer talk and play time with other people.
Dit is hun eerste angst.
This is their first fear.
Tijdens onze afspraken
During our appointments
zeiden de bewoners ook dat het belangrijk is
the residents also said that it is important
dat ze blijven mobiel zijn.
that they remain mobile.
Ze associëren mobiliteit met autonomie.
They associate mobility with autonomy.
De toegang tot lokale bedrijven
The access to local businesses
is ook erg belangrijk voor hen.
is also very important to them.
Ze kunnen shoppen
They can shop.
en dat betekent dat ze blijven betrokken
and that means that they remain involved
in het leven van de buurthuizen.
in the life of the community centers.
Ze praten met shoppers,
They talk to shoppers,
ontmoeten mensen die ze kennen
meet people they know
en kunnen met hen praten.
and can talk to them.
Ze zien de stad veranderen.
They see the city change.
Voor de meest geïsoleerde
For the most isolated
is het vaak de enige mogelijkheid
it is often the only option
om met andere mensen te praten.
to talk to other people.
Senioren willen ook dat ze
Seniors also want that they
zo lang mogelijk op huis kunnen blijven
stay at home as long as possible
om hun houding te houden.
to maintain their position.
Retirementhuizen zijn erg duur in Frankrijk
Retirement homes are very expensive in France.
en de senioren die we hebben gesproken
and the seniors we spoke with
willen geen financiële behoefte hebben
do not want to have financial need
voor hun kinderen en ouders.
for their children and parents.
Leven in een retirementhuis
Living in a retirement home
betekent ook dat je je buurthuis verloort
means that you also lose your community center
en de contacten die je daar hebt gemaakt
and the contacts you have made there
hebben vaak voor decennia bestaan.
have often existed for decades.
Thibaut, ontdekte je
Thibaut, did you discover?
of de oudere bewoners
of the older residents
van Boulogne-sur-Mer
from Boulogne-sur-Mer
van dezelfde behoeften?
of the same needs?
In 2019 heeft het Notillus
In 2019, Notillus has
Community Center
Community Center
een koffieproject geïmplementeerd.
a coffee project implemented.
Dat betekent dat we een groep gebruikers
That means we're forming a group of users.
hebben om te praten
have to talk
over wat ze nodig hebben
about what they need
en wat ze willen dat we implementeren.
and what they want us to implement.
Tijdens deze discussie
During this discussion
zijn er meerdere zaken aangekomen.
several matters have arrived.
Bouderen wilden niet gezien worden
Builders did not want to be seen.
als ouders
as parents
of zonder gebruikers.
of without users.
Tijdens deze groep hebben de gebruikers
During this group, the users
over hun behoeften gesproken
talking about their needs
over Social Link en leisure
about Social Link and leisure
om niet geïsoleerd te worden.
to avoid being isolated.
Het is een van onze
It is one of our
belangrijkste
most important
activiteiten.
activities.
De kwaliteit van de leefomgeving
The quality of the living environment
in hun omgeving
in their environment
is ook iets
is also something
waar ze over moeten praten.
what they need to talk about.
In Wimere
In Wimere
voelen sommige mensen
some people feel
dat het niet
that it is not
veilig genoeg is
safe enough is
in hun omgeving.
in their environment.
Ze willen
They want
dat we
that we
de kwaliteit
the quality
van ons leven
of our life
kunnen toepassen
can apply
en dat de
and that the
Europese ruimte
European space
zich adepteert
adapts itself
aan hun gebruik.
to their use.
Het laatste
The last
ding dat ze
thing that they
wilden
willing
discussiëren
discuss
waren digitale problemen.
there were digital problems.
De Franse regering
The French government
is geïnteresseerd
is interested
in de digitale
in the digital
omgeving van administratieve
environment of administrative
We gebruiken geen computer, dus we proberen hen in deze manier te helpen.
We don't use a computer, so we try to help them in this way.
Dirk-Anne Vincent, is dit herkenbaar voor jou?
Dirk-Anne Vincent, is this recognizable for you?
Hebben de oudere bewoners van Bruges ook deze betrekkingen genoemd?
Have the older residents of Bruges also mentioned these relationships?
Ja, in de Bruges-neigboren ontdekken we net dezelfde gemiddelde thema's als onze collega's in Frankrijk.
Yes, in the Bruges neighbors we discover the exact same average themes as our colleagues in France.
De mobiliteit, de behoeften over digitalisatie en autonomie.
Mobility, the needs concerning digitalization and autonomy.
In het geval van onze ouderen is ook de wens voor meer intergeneratieve contacten en activiteiten genoemd.
In the case of our elderly, the desire for more intergenerational contacts and activities has also been mentioned.
In de stadcentrum is ook de oudere bewoners geïnteresseerd in het geval van de onafhankelijkheid van de plekken die welkom zijn en gemakkelijk en aanschouwbaar zijn.
In the city center, older residents are also interested in the case of the independence of places that are welcoming and easily accessible.
Maar voor de meeste, als ik dit kan zeggen, Dirk,
But for most, if I can say this, Dirk,
in de interview's en analyses over deze bewoners,
in the interviews and analyses about these residents,
hebben onze oudere bewoners het erg duidelijk gemaakt dat ze geldige ouders zijn.
Our older residents have made it very clear that they are valid parents.
Mensen met een unieke persoonlijkheid en ervaring, die voor geluk en betekenis kijken.
People with a unique personality and experience, who seek happiness and meaning.
We horen van hen het uitgebreide bedrag om op dit te komen, veel meer dan van hun oudere of belangrijke behoeften.
We hear from them the extensive amount to come to this, much more than their older or important needs.
We horen de vraag om ons project op deze positieve en constructieve beelden van deze ouderen te baseren.
We hear the call to base our project on these positive and constructive images of these elderly people.
Over het Verenigd Koninkrijk. Welke behoeften of behoeften werden in de gemeenschappen van jouw land geïdentificeerd?
About the United Kingdom. What needs or requirements were identified in the communities of your country?
Als een verenigde vereniging die overal in de stad werkt, met een trackrecord van vereniging van steunen voor oudere mensen,
As a united association that operates throughout the city, with a track record of supporting older people,
met gemeenschappen die op onze verenigingsbord zitten en veel verbindingen met de gemeenschappelijke groepen van oudere mensen,
with communities that are on our association board and many connections with the common groups of older people,
hebben we een goede idee van wat de behoeften zijn.
We have a good idea of what the needs are.
Maar om in elke specifieke gemeenschappelijke gemeenschap te drijven om de drukke behoeften van oudere mensen te identificeren,
But to operate in every specific common community to identify the pressing needs of older people,
zijn we op een beperkt aantal behoeften die mensen eigenlijk willen.
Are we dealing with a limited number of needs that people actually want?
En dat is om te worden gelovig, te worden gehoord, te worden verbonden en niet te worden vergeten.
And that is to become faithful, to be heard, to be connected, and not to be forgotten.
We hebben een World Café-event gehost en hebben een aantal oudere mensen voor een dag gebrouwd om diegene dieper te begrijpen.
We hosted a World Café event and brewed some older people for a day to understand them better.
En we hebben vier specifieke onderwerpen geïdentificeerd.
And we have identified four specific topics.
Eerst, de juiste ontwikkeling en locatie.
First, the right development and location.
De digitale exclusie,
Digital exclusion,
de toekomst van de internet en mobiele netwerken
the future of the internet and mobile networks
en eindelijk, de voldoende en beschikbare vervoering.
And finally, the sufficient and available transportation.
De tuinmeester
The gardener
De tuinmeester is de diegene die alles heeft gezien ruïnen,
The gardener is the one who has seen everything, ruins.
zoveel keer, dat zelfs als zijn pijn vergroot met elke verlof,
so many times that even if his pain increases with every leave,
begrijpt hij en weet echt dat waar er ooit een tuin was, er kan weer een tuin zijn.
He understands and truly knows that where there was once a garden, there can be a garden again.
Maar waar er nooit was, kan er nog steeds een tuin zijn.
But where there was never any, there can still be a garden.
Henry Mitchell
Henry Mitchell
Iedereen die een tuin wil groeien,
Anyone who wants to grow a garden,
wil bloeden en planten.
want bleeding and plants.
En dat zijn de belangrijkste elementen.
And those are the most important elements.
De leefende dieren die de tuin populeren.
The living animals that populate the garden.
Ze groeien op hun eigen ritme en in hun unieke vormen.
They grow at their own pace and in their unique shapes.
De tuinmeester leert van de groei van de planten,
The gardener learns from the growth of the plants.
hun bloemen en hun fruit,
their flowers and their fruit,
hun favoriete plekken in de tuin
their favorite spots in the garden
en hun favoriete vrienden.
and their favorite friends.
Hij leert elke dag over hun behoeften en mogelijkheden,
He learns every day about their needs and possibilities,
hun beperkingen en hun kansen.
their limitations and their opportunities.
Laten we ontdekken hoe onze oudere partners
Let's explore how our older partners
van hun projecttuinen leren.
learn from their project gardens.
De tuin van de tuin
The garden of the garden
Ik denk dat als je de tuin project begon,
I think that when you started the garden project,
als je begon met werken in de tuingarden,
when you started working in the garden,
dat je geen vrije, droge zee ontdekte.
that you did not discover a free, dry sea.
Sommige partners werkten al op de behoeften en
Some partners were already working on the needs and
behoeften van onze oudere bewoners.
needs of our older residents.
Nigel, welke partners had je gekregen of
Nigel, which partners did you get or
waren al in je gemeenschappen ingebreid?
Were they already included in your communities?
Werken met de bestaande volwassen gemeenschappelijke groepen
Working with the existing adult communal groups
is altijd een belangrijk deel van het werk in de tuin.
is always an important part of the work in the garden.
En we hebben ook met sommige van deze groepen
And we have also worked with some of these groups.
gepartnerd om oudere mensen te leveren
partnered to provide elderly people
die het meest op risico hebben.
those who are most at risk.
Door onze huidige helplijn
Through our current helpline
en web-based Cornwall Link
and web-based Cornwall Link
zijn onze staff en volwassenen
are our staff and adults
mogelijk om mensen te signposten
possible to signpost people
naar lokale activiteiten.
to local activities.
En we hebben gemeenschappelijke champions
And we have common champions.
die mogelijk zijn om hen te helpen
that may help them
om informatie en diensten te accepteren
to accept information and services
die ze niet zouden kunnen doen.
that they would not be able to do.
Door ons werk met lokale generale praktijken
Through our work with local general practices
is er een duidelijke route waar
Is there a clear route where?
dokters en andere ziekenhouders
doctors and other healthcare providers
kunnen oudere mensen refereren
Can older people refer?
via een sociale consument
via a social consumer
om ondersteuning te krijgen in hun lokale gemeenschap.
to receive support in their local community.
Al dit heeft ons gegeven om
All of this has given us to
die gebieden te identificeren waar
to identify the areas where
meer ressourcen nodig zijn.
more resources are needed.
En dit kan gebruikt worden om de
And this can be used to the
verantwoordelijkheid van ziekenhouders en
responsibility of caregivers and
sociale zorgverantwoordelijken te beïnvloeden
to influence social care managers
als ze besluiten om hun geld te betalen.
if they decide to pay their money.
Het is geweldig om te horen dat veel partners
It is great to hear that many partners
in het Verenigd-Korea al aan elkaar
in North Korea already together
betrokken zijn. Is dit
to be involved. Is this
herkenbaar voor onze Franse collega's?
Recognizable to our French colleagues?
Welke partners ontdekte je
Which partners did you discover?
die al groeiende
that already growing
fruitvolle projecten of initiatieven hadden?
productive projects or initiatives did you have?
Sommige activiteiten
Some activities
zijn ontwikkeld met Beguinage.
have been developed with Beguinage.
Beguinage is een gezin in Wimru
Beguinage is a family in Wimru.
waar oudere en onafhankelijke mensen
where older and independent people
kunnen wonen. Het is niet een
can live. It is not a
medische plek, maar het is een
medical spot, but it is a
zekere plek. We hebben
certain place. We have
activiteiten georganiseerd die de gezin
activities organized that the family
heeft gevraagd, zoals een bezoek in het museum
has asked, like a visit to the museum
La Piscine in Roubaix,
La Piscine in Roubaix
een kerstmarkt, een bezoek
a Christmas market, a visit
naar de tijsvlakte in Gans,
to the ice plain in Gans,
en straks een gezondheidswerk.
and soon a health work.
We hebben ook activiteiten georganiseerd
We have also organized activities.
tussen kinderen en ouderen.
between children and the elderly.
Onze partnerschap met de
Our partnership with the
Conseil des Elders
Council of Elders
is ook erg belangrijk.
is also very important.
We hebben de Conseil des Elders
We have the Council of Elders.
een paar keer ontmoet om
met a few times to
over onze activiteiten te communiceren.
to communicate about our activities.
Ze zijn ambassadeurs, een echte politieke
They are ambassadors, real political.
link tussen ons en de voorzitter.
link between us and the chairman.
Werken met hen helpt ons om onze
Working with them helps us to our
stad voor ouderen te verbeteren.
city to improve for the elderly.
Om het eind te maken hebben we een echte
To finish it off, we need a real
partnerschap ontwikkeld met CCIS,
partnership developed with CCIS,
Communaal Centrum voor Sociale Acties.
Communal Center for Social Actions.
Bijvoorbeeld, onze senior animator
For example, our senior animator
participeert bij het maaltje
participates in the meal
om de meest geïsoleerde mensen
to the most isolated people
te ontmoeten. Ze organiseert met hen
to meet. She organizes with them
sommige workshops en activiteiten
some workshops and activities
zoals de Blue Week.
like the Blue Week.
Veel verschillende stakeholders zijn
Many different stakeholders are
betrokken met ouderen. Bijvoorbeeld
involved with the elderly. For example
associaties of het Communaal
associates of the Communal
Social Welfare Centre,
Social Welfare Centre,
publieke autoriteiten, etc.
public authorities, etc.
Maar elke is geïnteresseerd
But everyone is interested.
bij een heel specifieke publiek.
to a very specific audience.
Bijvoorbeeld, één associatie biedt
For example, one association offers
activiteiten en reizen voor ouderen,
activities and trips for the elderly,
maar de prijzen zijn behoorlijk
but the prices are quite high
duur en exclueren de meest
duration and exclude the most
geïnteresseerde. Het Communaal Welfare
interested. The Communal Welfare
Centre biedt alleen voor
Center only offers for
senioren over
seniors about
60 jaar oud.
60 years old.
En sommige activiteiten zijn zelfs
And some activities are even
geïnteresseerd voor
interested in
over 70 jaar oud.
over 70 years old.
Dit soort exclusieve criteria
This kind of exclusive criteria
hebben geen plaats in een
have no place in a
Communaal Centrum zoals het
Communal Center like it
Centre Social Éclaté. Een sociaal centrum
Centre Social Éclaté. A social center
is een plaats die open is voor alle
is a place that is open to all
senioren, zowel voor de
seniors, both for the
ouders als voor de
parents as for the
ouderen, dus wij welkom
elderly, so we welcome
alle senioren. Om deze
all seniors. To this
identifieerde behoeften te
identified needs to
voldoen, heeft de Nautilus
satisfy, the Nautilus has
een werksdiagnose in de publieke
a work diagnosis in the public sector
ruimtes geïnteresseerd met de
interested spaces with the
buurtservie van Boulen-sur-Mer.
community service of Boulen-sur-Mer.
De ouderen hebben een rapport gecreëerd
The elderly have created a report.
en hebben gevraagd voor verbetering.
and have requested for improvement.
In de Cheminvert-district
In the Cheminvert district
zijn de ouderen die diep
are the elderly who deeply
buurtschappen aan het oplossen,
neighborhoods are being resolved,
om hen te helpen om veranderingen te
to help them to implement changes
ontwikkelen.
develop.
De gebruikers
The users
zullen
shall
archieven zoals fotografeer,
archives such as photograph
nieuwsbrief en deze archieven
newsletter and these archives
gebruiken om een
use to a
reisverhaal door de stad
travel story through the city
te maken.
to make.
Interviews zullen ook worden gemaakt met
Interviews will also be conducted with
bewoners over hun
residents about their
herinneringen.
memories.
Over leisure, de Nautilus
About leisure, the Nautilus
implementeert co-creation groepen om
implements co-creation groups to
nieuwe activiteiten en projecten
new activities and projects
te implementeren. De Nautilus experimenteert ook
to be implemented. The Nautilus is also experimenting
met de
with the
gebruikers van
users of
bewoners die
residents who
niet kunnen komen
unable to come
in het gebouw.
in the building.
De Nautilus
The Nautilus
doet activiteiten voor
does activities for
ouderen thuis.
elderly at home.
Een telefoonpermanentie is ook
A telephone permanence is also
geïmplementeerd om
implemented to
de ouderen te beantwoorden.
to respond to the elderly.
De Nautilus implementeert ook
The Nautilus also implements
digitale workshops en administratieve
digital workshops and administrative
permanentie.
permanence.
De Nautilus
The Nautilus
implementeert ook
also implements
bewoners die
residents who
niet kunnen komen
unable to come
in het gebouw.
in the building.
De Nautilus
The Nautilus
implementeert ook
also implements
digitale workshops en administratieve
digital workshops and administrative
permanentie.
permanence.
De Nautilus
The Nautilus
implementeert ook
also implements
digitale workshops en administratieve
digital workshops and administrative
permanentie.
permanence.
De Nautilus
The Nautilus
implementeert ook
also implements
digitale
digital
PRS.
PRS.
De Nautilus
The Nautilus
implementeert ook
also implements
digitale
digital
workshops en Less call
workshops and Less call
tips. Het
tips. The
centrum
center
tentang
tentang translates to "about."
TV Gelderland 2021
TV Gelderland 2021
2021
2021
En de processen kunnen interessant zijn voor veel boerderijen en steden.
And the processes can be interesting for many farms and cities.
Het is een grote hulp om je partners en boerderijambassadeurs te loceren.
It is a great help to locate your partners and farm ambassadors.
Het geeft een inzicht in hun impact en actieradius.
It provides insight into their impact and range of action.
En het helpt ook om je strategische ontwikkelingen en integratie te visualiseren.
And it also helps to visualize your strategic developments and integration.
MUZIEK
MUSIC
Voor nu denk ik dat we al veel hebben geleerd over de geëngageerde partners in de Belgische en Franse boerderijen.
For now, I think we have already learned a lot about the engaged partners in the Belgian and French farms.
Maar als we terugkomen naar onze HN-garden, is het niet alleen een uitdaging om de juiste zielen en planten te ontdekken.
But when we return to our HN-garden, it's not only a challenge to discover the right souls and plants.
Het is ook een vraag om ze samen te brengen in de garden, ze te verbinden in het grotere concept, hen de juiste plek te geven.
It is also a question of bringing them together in the garden, connecting them in the larger concept, giving them the right place.
Hoe deed je dat met partners in je boerderij?
How did you do that with partners in your farm?
Hoe deed je ze samen brengen of ontwikkelen?
How did you bring them together or develop them?
Hoe deed je ze samen brengen?
How did you get them together?
Yassine en Isabel, kan je dit voor ons beschrijven?
Yassine and Isabel, can you describe this for us?
Voor een gegeven moment, hoe deed je dit organiseren in het context van je gemeenschappelijke centra?
For a given moment, how did you organize this in the context of your community centers?
Het term gemeenschappelijke centra betekent dat we worden verantwoordelijk door de case d'allocation familiale.
The term common centers means that we are responsible for the family allocation case.
Het is de familie-benefits-fonds, de publieke autoriteiten.
It is the family benefits fund, the public authorities.
Dus elke vier jaar herinneren we ons sociale project.
So every four years we remember our social project.
Het is de centra's project over vier jaar.
It is the centers' project over four years.
De activiteiten.
The activities.
De thema's die worden opgebouwd, de thema's die worden gewerkt, enzovoort.
The themes that are developed, the themes that are worked on, and so on.
Dit is een kans voor ons om de vorige vier jaar van werk te evalueren met alle stakeholders,
This is an opportunity for us to evaluate the previous four years of work with all stakeholders.
inwoners, volwassenen, bedrijven, publieke autoriteiten, publieke landbouwers ook.
residents, adults, businesses, public authorities, and public farmers as well.
Dit vervolgt ons om een adaptief sociale project te proposeren dat antwoordt aan de behoeften,
This leads us to propose an adaptive social project that responds to the needs,
nodigheden en verwachten van de participeren.
needs and expectations of the participants.
Onze drie huizen in het gebouw zijn...
Our three houses in the building are...
zijn opnieuw vernieuwd als sociale centra in 2021.
have been renewed again as social centers in 2021.
Deze vernieuwing komt na twee jaar discussie en ontmoetingen met onze partners,
This renewal comes after two years of discussions and meetings with our partners,
bewoners en bedrijven.
residents and businesses.
Buiten projectvernieuwing, ontmoeten we ons heel regelmatig met onze partners.
Besides project renewal, we regularly meet with our partners.
Onze hoofdbedrijf is om oplossingen te proposeren voor de behoeften van de bewoners om samenleving te verbeteren
Our main business is to propose solutions for the needs of residents to improve the community.
en leefomstandigheden in de buurten te verbeteren.
and improve living conditions in the neighborhoods.
We konden in deze missie niet overtuigen.
We could not convince in this mission.
We hadden...
We had...
We hadden... We hadden... We hadden... We hadden... We hadden... We hadden...
We had... We had... We had... We had... We had... We had...
We hadden... We hadden... We hadden...
We had... We had... We had...
Het is goed om een goede bekooppel tokeren en vereniging te zien tussen alle export参 crayنيn.
It is good to see a strong connection and association among all export countries.
Maar ikkład mir
But I don't care.
We helpen hen om hun ideeën te uitvoeren.
We help them to implement their ideas.
Ze kiezen het onderwerp en de plek waar ze willen ontdekken.
They choose the subject and the place where they want to explore.
Sinds de conventie met de CARSAT in 2010,
Since the convention with the CARSAT in 2010,
is er een goede complementariteit tussen partners.
is there a good complementarity between partners.
Bijvoorbeeld, zoals ik al zei,
For example, as I already said,
de CCIS organiseert niet workshops
the CCIS does not organize workshops
en is blij om te samenwerken met het sociale centrum om dat te doen.
and is happy to collaborate with the social center to do that.
Dus we proberen dat zo te blijven.
So we try to keep it that way.
Zoals ik eerder heb uitgelegd,
As I explained earlier,
elke partner interageert met een senior
each partner interacts with a senior
en interageert met een deel van de junioren van de municipaliteit.
and interacts with a part of the juniors of the municipality.
De welzijde,
The good side,
die met een handicap
those with a disability
of die over 70 jaar oud, bijvoorbeeld.
or those over 70 years old, for example.
Er is een soort competitie
There is a kind of competition.
tussen stakeholders die de junioren ondersteunen.
among stakeholders who support the juniors.
Iedereen wil hun senior-audiocies
Everyone wants their senior audiocies.
voor zichzelf en hun activiteiten houden.
keep for themselves and their activities.
Dus er is een soort competitie tussen deze structuren
So there is a kind of competition between these structures.
en het is heel moeilijk voor ons
and it is very difficult for us
om aan het onderwerp van het netwerk te werken.
to work on the subject of the network.
We...
We...
realiseerden ons dat de partners
realized that the partners
ons meer bevinden als de concurrenten,
find ourselves more than the competitors,
waardoor onze acties
which leads to our actions
complementair zijn voor hun.
to be complementary for them.
Dit is meestal doordat we
This is usually because we
weinig kennis hebben van onze acties.
having little knowledge of our actions.
We hebben daarom begonnen
We have therefore started.
een communicatiewerk op onze structuur
a communication work on our structure
om de partners beter te informeren
to better inform the partners
over onze dagelijke activiteiten.
about our daily activities.
Het is een lang en moeilijk werk,
It is a long and difficult task,
maar het is nodig zodat we allemaal
but it is necessary so that we all
samen kunnen werken in goed begrijping.
working together in good understanding.
We leren dat partnerschap
We learn that partnership.
heel afhankelijk is van de bepaalde mensen.
very dependent on certain people.
We hebben een smoot verhaal
We have a smooth story.
of een moeilijk verhaal.
or a difficult story.
Bijvoorbeeld hebben we geen problemen
For example, we have no problems.
met CCS,
with CCS,
maar we lopen een beetje
but we're walking a bit
met sociale organisaties.
with social organizations.
Partnerschappen zijn ook
Partnerships are also
gebouwd op gemiddelde projecten
built on average projects
en de partnerschappen groeien
and the partnerships are growing
door concrete projecten.
through concrete projects.
Het is een manier waarop we
It is a way in which we
onze partnerschappen kunnen bouwen.
we can build our partnerships.
Ik wil nog iets toevoegen.
I want to add something.
Het is belangrijk om een goede
It is important to have a good
coördinatie te hebben van de ondernemers
to coordinate the entrepreneurs
in de buurt,
in the vicinity,
zodat de seniors
so that the seniors
een grotere ruimte van activiteiten hebben
to have a larger range of activities
en op verschillende dagen van de week.
and on different days of the week.
Bijvoorbeeld
For example
als iemand niet op maandag
if someone is not available on Monday
voor een yoga klas
for a yoga class
georganiseerd is door CCS,
organized by CCS,
kan hij een andere
can he get another one
klas op zaterdag bezoeken, georganiseerd
attending class on Saturday, organized
door de Nautilus, bijvoorbeeld.
through the Nautilus, for example.
Een erg goede communicatie
Very good communication.
is ook erg belangrijk.
is also very important.
Ik denk dat
I think that
wat jullie
what you all
Franse collega's
French colleagues
net vertelden,
just told,
best wel bekend klinkt.
sounds quite familiar.
Inderdaad, in Bruges ontmoetten we
Indeed, we met in Bruges.
net dezelfde uitdagingen
just the same challenges
als onze partners in Frans.
if our partners in French.
De zoek naar complementariteit,
The search for complementarity,
zoals de collega's van Wim Rue
like the colleagues of Wim Rue
zeiden, of de nodigheid voor
they said, or the necessity for
coördinatie, zoals de CCS
coordination, such as the CCS
betreft, is erg bekend.
is very well known.
Om meer duidelijkheid
For more clarity
en positie van elke partner,
and position of each partner,
hebben we onderzoek gekeken
have we looked at research
over de samenwerking van
about the collaboration of
gebouwstrukturen.
building structures.
Om een sterk
To create a strong
en handmatig model te bouwen,
and to build a manual model,
hebben we ook veel gesprekken
do we also have a lot of conversations
en gesprekken gekeken
and watched conversations
met de innovatiesleiders,
with the innovation leaders,
de directeurs, de politieofficiërs
the directors, the police officers
en de mensen voor de gebouwcentra.
and the people in front of the community centers.
Togelijk kwamen we
Eventually we came.
een model voor
a model for
rolklarificatie te maken.
to make role clarification.
Dit model is gebouwd op
This model is built on
twee niveaus.
two levels.
Eerst plaatsen we het grootste
First we place the largest
punt van zicht op
point of view on
onze gemeenschappen.
our communities.
Dit is de perspectief van een
This is the perspective of a
resiliënte gebouw.
resilient building.
Een resiliënte gebouw is gebouwd
A resilient building is built.
in zo'n bestaande manier
in such an existing way
dat de gemeenschap
that the community
de mogelijkheid heeft om
the possibility to
alle beschikbare
all available
ressources te gebruiken
to use resources
om te veranderen
to change
en te veranderen
and to change
in gevaarlijke situaties.
in dangerous situations.
Dit is een van de
This is one of the
uitdagingen
challenges
die onze
that our
gemeenschappen nu
communities now
bepalen.
determine.
Kijken naar de
Looking at the
gemeenschappen als een
communities as a
resiliënte
resilient
gemeenschappen
communities
betekent een
means a
heel
whole
brede
broad
oplossing.
solution.
Ik denk dat
I think that
in dit
in this
concept van
concept of
een resiliënte
a resilient one
gebouw
building
we het tweede
the second
niveau situeren.
situate level.
De perspectief van een
The perspective of a
betrouwbare
reliable
gebouw.
building.
Een betrouwbare
A reliable one
gebouw is een
building is a
gebouw waar
building where
elke persoon,
every person,
zowel
both
als een
as a
persoon
person
in een
in a
gebouw
building
is,
is,
een
one
persoon
person
die
that
een
one
persoon
person
is.
is.
Een
One
persoon
person
die
that
een
one
persoon
person
is,
is,
een
one
persoon
person
die
that
een
one
persoon
person
is,
is,
een
one
persoon
person
die
that
een
one
persoon
person
is,
is,
een
one
persoon
person
die
that
een
one
persoon
person
is,
is,
een
one
persoon
person
die
that
een
one
persoon
person
is,
is,
een
one
persoon
person
die
that
een
one
persoon
person
is,
is,
een
one
persoon
person
die
that
een
one
persoon
person
is,
is,
een
one
persoon
person
die
that
een
one
persoon
person
is,
is,
een
one
persoon
person
die
that
een
one
persoon
person
is,
is,
een
one
persoon
person
die
that
een
one
persoon
person
is,
is,
een
one
persoon
person
die
that
persoon is,
person is,
een
one
persoon
person
die
that
een
one
persoon
person
is,
is,
een
a
persoon
person
die
that
een
one
persoon
person
is,
is,
een
one
persoon
person
is ten to put of living we are all dreaming of some magical rose garden over the horizon
It is the dream of living that we are all dreaming of, some magical rose garden over the horizon.
instead of enjoying the roses that are blooming outside our windows today gail carnegie
Instead of enjoying the roses that are blooming outside our windows today, Gail Carnegie.
when a gardener wants to develop his garden wants to make it grow he can rely on many products
When a gardener wants to develop his garden and make it grow, he can rely on many products.
tools and methods think of a garden calendar to plan and monitor the right interventions
tools and methods consider a garden calendar to plan and monitor the right interventions
think of fertilizer to give vigor to the plan
think of fertilizer to give vigor to the plan
and of course do not forget some survival tips and tricks they can come in handy if
and of course do not forget some survival tips and tricks they can come in handy if
misfortune should strike in the garden let's enter the tool shed of the aging gardeners
misfortune should strike in the garden let's enter the tool shed of the aging gardeners
together and let's discover their tools and methods dear partners or should i say gardeners
Together and let's discover their tools and methods dear partners or should I say gardeners.
you have already achieved a great deal in your search for a good detection of loneliness
You have already achieved a great deal in your search for a good detection of loneliness.
but is this strategy in
but is this strategy in
any way a good one for you
anyway a good one for you
useful for the broader goal of the hn project to help elderly to live independently at home for
useful for the broader goal of the hn project to help the elderly live independently at home for
longer i suppose this strategy is a first step it is a first step indeed in our opinion a good
Longer, I suppose this strategy is a first step; it is indeed a first step that we consider good.
detection is a basic condition for developing targeted actions to summarize this our
Detection is a basic condition for developing targeted actions to summarize this our
differentiation compass guarantees a correct alignment with the target groups our role
differentiation compass guarantees a correct alignment with the target groups our role
clarification model ensures that the partners have a clear understanding of their own position
The clarification model ensures that the partners have a clear understanding of their own position.
and the mapping method guarantees that the actions take place where they are
and the mapping method ensures that the actions occur where they are
most needed in this way the methods from our strategy have helped us to start working
most needed in this way the methods from our strategy have helped us to start working
with the neighborhood on loneliness and living independently at home it is interesting to see
With the neighborhood on loneliness and living independently at home, it is interesting to see.
how a strategy and its integration in local actions grows step by step but
how a strategy and its integration into local actions grows step by step but
Aanvraag je aan de tuinman die z'n kalender gebruikt om te plannen en te monitoren
Request you to the gardener who uses his calendar to plan and monitor.
het tuinproces en welzijn, hoe deed je dat in het HIN-project?
the garden process and well-being, how did you do that in the HIN project?
Hoe monitorde je je voortgrowingproces?
How did you monitor your growth process?
Nou, toen we begonnen met het HIN-project voor ons en onze collega's in Frankrijk,
Well, when we started the HIN project for us and our colleagues in France,
Nederland en Nederland, was het mutuele objectief heel duidelijk.
The mutual objective was very clear in the Netherlands and the Netherlands.
We wilden ouderlijke mensen te detecteren in het ervaren van lonen en in hun omgeving in hun
We wanted to detect parental figures in the experience of wages and in their environment.
omgeving.
environment.
Maar hoe laat je zien dat de interventies die je ontwikkelt, een impact hebben?
But how do you show that the interventions you develop have an impact?
Hoe visualiseer je de groei van je acties naar specifieke geplande interventies die
How do you visualize the growth of your actions towards specific planned interventions that
bijdragen aan de grotere doelgroep?
Contributing to the larger audience?
Eerst en vooral, onze collega's en onszelf hebben heel snel besloten dat het meer waard
First and foremost, our colleagues and ourselves quickly decided that it is worth more.
is om naar impactmanagement te werken, in plaats van impactbeweging.
is to work on impact management, instead of impact movement.
Een impactbeweging van onze voorbereide strategie zou ons kunnen helpen om te trekken naar het
An impact movement of our prepared strategy could help us to move towards the
progres dat we hebben gemaakt in het beperken van het uitgang.
progress we have made in limiting the output.
Bijvoorbeeld, hoeveel ouderlijke mensen we hebben bereikt.
For example, how many parental people we have reached.
Maar dit vertelt ons heel weinig over de proces van ontwikkeling en integratie van onze
But this tells us very little about the process of development and integration of our
voorbereide strategie.
prepared strategy.
En in feite, dat is precies onze doel binnen het HIN-project.
And in fact, that is exactly our goal within the HIN project.
En dat is precies onze doel binnen het HIN-project.
And that is exactly our goal within the HIN project.
We hebben een probleem ontvangen met de afdeling van de HIN-project.
We have received a problem with the department of the HIN project.
We proberen een detectie-strategie te bepalen, testen onze hypothese, veranderen de strategie
We are trying to determine a detection strategy, test our hypothesis, and change the strategy.
waar het nodig is en zijn we op een framework die een sterke impact heeft op onze lokale
where necessary and we are on a framework that has a strong impact on our local
gemeenschappen.
communities.
Dat is de reden waarom we het optieven hebben om te werken met de theorie van verandering.
That is the reason why we have chosen to work with the theory of change.
We gebruiken het als een management tool om ons visie te bepalen op onze bedreigde sociale
We use it as a management tool to define our vision on our threatened social.
impact.
impact.
En het helpt ons erg om het in concrete, kleine en grotere stappen te vertrekken.
And it helps us a lot to start in concrete, small, and larger steps.
Het klinkt voor mij inderdaad als een gebruikelijke tool en het maakt me verwonderd in welke manier
It indeed sounds like a common tool to me, and it makes me wonder in what way.
de integratie van deze theorie een impact heeft op het werk en het progres van het HN-project in Frankrijk.
The integration of this theory has an impact on the work and progress of the HN project in France.
Heb je er wat over te denken, Yacine, Isabelle, Thibault?
Do you have anything to think about, Yacine, Isabelle, Thibault?
Ja, natuurlijk.
Yes, of course.
De theorie van verandering helpt ons om bewust te worden voor wetenschappers,
The theory of change helps us to become aware for scientists,
vooral in de omgeving van geïnteresseerde wetenschappers.
especially in the vicinity of interested scientists.
We zijn erg goed aan het beïnvloeden van wetenschappers die ons kennen en onze voorwaarden frequenteren,
We are very effectively influencing scientists who know us and frequent our conditions.
maar we vinden het erg moeilijk om in contact te komen met mensen die ons niet kennen
but we find it very difficult to get in touch with people who do not know us
of die hun huizen niet verliezen.
or those who do not lose their homes.
De evaluatie van ons progres is gedaan met onze ondernemers.
The evaluation of our progress has been carried out with our entrepreneurs.
Dit vervolgt ons om onze acties te evalueren en ze te veranderen als nodig.
This encourages us to evaluate our actions and change them if necessary.
De theorie van verandering helpt ons om meer te communiceren
The theory of change helps us to communicate more.
in de omgeving en om meer activiteiten te bieden voor de behoeften en de behoeften van wetenschappers.
in the environment and to provide more activities for the needs and requirements of scientists.
Door het werk dat we doen, veranderen mensen hun manier van aanschrijven van oudere mensen.
Through the work we do, people change the way they address older individuals.
Ze zijn meer aangevuld als gebruikelijk, in plaats van een probleem te oplossen zoals ze vroeger waren.
They are more supplemented than usual, instead of solving a problem like they used to.
De theorie van verandering helpt ons om stap voor stap te proberen,
The theory of change helps us to try step by step,
omdat we een kijk hebben op onze gewaarschuwingen en slechtheden.
because we have a view of our warnings and evils.
Een evaluatie vermijdt ons om onze tools en activiteiten te veranderen, dus deze theorie is vooral voor de wetenschappers.
An evaluation prevents us from changing our tools and activities, so this theory is mainly for the scientists.
Deze theorie is vooral voor de wetenschappers.
This theory is primarily for the scientists.
Deze theorie is voor de wetenschappers.
This theory is for the scientists.
Nigel, heb je nog wat ideeën over de gebruik van deze theorie in jouw werk?
Nigel, do you have any ideas about using this theory in your work?
Ik denk echt dat de theorie van verandering een belangrijke tool is in dit hele proces.
I truly believe that the theory of change is an important tool in this whole process.
Tenzij onze besefte succes als een organisatie is in het ondersteunen van oudere mensen,
Unless our realized success as an organization is in supporting older people,
is dit ons mogelijk om op te stoppen en te reflecteren op waar er gaten zijn in onze voorbereiding.
Is it possible for us to stop and reflect on where there are gaps in our preparation?
Deze theorie is voor de wetenschappers.
This theory is for the scientists.
Nigel, heb je nog wat ideeën over de gebruik van deze theorie in jouw werk?
Nigel, do you have any ideas about using this theory in your work?
Ik denk echt dat de theorie van verandering een belangrijke tool is in dit hele proces.
I really think that the theory of change is an important tool in this whole process.
Deze theorie is voor de wetenschappers.
This theory is for the scientists.
Nigel, heb je nog wat ideeën over de gebruik van deze theorie in jouw werk?
Nigel, do you have any ideas about the application of this theory in your work?
Ik denk echt dat de theorie van verandering een belangrijke tool is in dit hele proces.
I really think that the theory of change is an important tool in this entire process.
De glorie van verandering, hands in dirt, head in the sun, heart with nature.
The glory of change, hands in dirt, head in the sun, heart with nature.
To nurture a garden is to feed not just the body, but the soul.
To nurture a garden is to feed not just the body, but the soul.
Alfred Austin.
Alfred Austin.
Ik vind het heel interessant dat het gebruik van de theorie van verandering niet alleen helpt om de impactmanagement te monitoren,
I find it very interesting that the use of the theory of change not only helps to monitor impact management,
maar het ook de manier waarop je en je partners oudere bewoners percieven.
but also the way you and your partners perceive older residents.
Ik kan me voorstellen dat dit ook een effect had op de manier waarop je startte om acties te co-creëren.
I can imagine that this also had an effect on the way you started to co-create actions.
Deze acties zijn in een geval een fertiliser in het projectproces.
These actions are, in one case, a fertilizer in the project process.
Ze kunnen de initiatieven en de partners die erin betrokken zijn, vigor geven.
They can give vigor to the initiatives and the partners involved.
Kun je ons iets vertellen over dat?
Can you tell us something about that?
Wat co-creëren sessies werden in Frankrijk ontwikkeld, bijvoorbeeld?
What co-creation sessions were developed in France, for example?
Bijvoorbeeld in Oostrov hebben sommige oudere bewoners een keer gesproken
For example, in Oostrov, some older residents talked once.
tijdens een gesprek over de verandering van de theorie van verandering.
during a conversation about the change in the theory of change.
Bijvoorbeeld in Oostrov hebben sommige oudere bewoners een keer gesproken
For example, in Ostrov, some older residents have spoken once.
tijdens een gesprek over de verandering van de theorie van verandering.
during a discussion about the change in the theory of change.
Bijvoorbeeld in Oostrov hebben sommige oudere bewoners een keer gesproken tijdens een gesprek over de verandering van de theorie van verandering.
For example, in Ostrov, some older residents spoke once during a conversation about the change in the theory of change.
Deze herstelling van herinneringen maakte hen beseffen dat de nieuwe inwoners van Ziri, de jongere, de geschiedenis van Ziri helemaal niet konden kennen.
This restoration of memories made them realize that the new residents of Ziri, the younger ones, could not know the history of Ziri at all.
Dus ze zochten een manier om de geschiedenis op te passen.
So they were looking for a way to adapt history.
Dit is hoe het boekproject was gebouwd.
This is how the book project was built.
Voor twee jaar kregen de inwoners met een schrijver en een historieus om te reconstrueren en de geschiedenis van hun buurt te vertellen van het einde van de Tweede Wereldoorlog tot de dag van nu.
For two years, the residents were given a writer and a historian to reconstruct and tell the history of their neighborhood from the end of World War II to the present day.
Gegeven door een animator kregen ze honderden foto's en veel testimonies van de ouderen van de buurt.
Provided by an animator, they received hundreds of photos and many testimonials from the elderly in the neighborhood.
Het boek is nu gepubliceerd. Kom en lees het in de buurthuis.
The book is now published. Come and read it in the community center.
De inwoners zullen heel blij zijn om met jullie wat anekdotes van het schrijven met koffie te delen.
The residents will be very happy to share some anecdotes about writing with coffee with you.
We organiseren workshops en activiteiten om de problemen van onze senioren te beantwoorden.
We organize workshops and activities to address the issues of our seniors.
Bijvoorbeeld, in een paar maanden was er veel roodincidenten in de stad,
For example, in a few months there were many red incidents in the city,
gecausd door de zon.
caused by the sun.
Sommigen kwamen naar het centrum en vroegen ons om roodpreventie-workshops en drijvinglessons-refresh-sessies te organiseren.
Some came to the center and asked us to organize red prevention workshops and driving lessons refresher sessions.
We werkten met een drijvingschool op dit project om de mobiliteit van de senioren te beschermen en om hun autonomie te bevorderen.
We worked with a driving school on this project to protect the mobility of seniors and to promote their autonomy.
Ook was de one-stop-shop voor senioren een bezoek van lokale senioren.
The one-stop-shop for seniors also had a visit from local seniors.
Het is een plek waar ze alle informatie kunnen vinden die ze willen.
It is a place where they can find all the information they want.
Als een voorbeeld, elke kerstdag...
As an example, every Christmas day...
De gebruikers groepen zich samen om activiteiten te co-creëren en om collectieve problemen te bepalen.
The user groups come together to co-create activities and to identify collective problems.
We hebben elke keer verschillende discussies om te vragen wat ze willen dat we implementeren.
We have different discussions every time to ask what they want us to implement.
Ze werken ook op budget-problemen om een manier te vinden om de activiteiten met ons te creëren.
They are also working on budget issues to find a way to create the activities with us.
Nigel, was dit model van co-creëren een goede oplossing voor jullie?
Nigel, was this model of co-creation a good solution for you?
Nigel, was dit model van co-creëren?
Nigel, was this model of co-creating?
Of
Or
co-creëren?
co-creating?
in elke omgeving mogelijk, om een duidelijke perspectief van de nodigheid te hebben.
In every environment possible, to have a clear perspective of the necessity.
Als deel van deze activiteit is het belangrijk om feedback te geven aan degenen die betrokken
As part of this activity, it is important to provide feedback to those involved.
zijn, zoals de agenten die hen ondersteunen, zoals huizen, bevrienden, fysio's bijvoorbeeld.
are, like the agents who support them, like houses, friends, physiotherapists for example.
Eerder, dierken Vincent, zei je dat dit soort co-creëren acties ook van de ontwikkelde
Earlier, dear Vincent, you said that this kind of co-creation actions also come from the developed.
detectie-strategieën en modellen voldoen.
detection strategies and models meet.
Kun je ons beschrijven hoe je dit in Bruges ontdekte of implementeerde?
Can you describe to us how you discovered or implemented this in Bruges?
Nou, in feite experimenteerden we met de basisvergunningen van onze detectie-strategie
Well, in fact we were experimenting with the basic licenses of our detection strategy.
voor het ontwikkelen van onze co-creëren acties.
for the development of our co-creation actions.
Bijvoorbeeld, we wilden sessies organiseren over digitale literatuur.
For example, we wanted to organize sessions on digital literature.
Dus we zijn begonnen om de juiste partners te zoeken met een duidelijke rol in onze buurten.
So we have started to look for the right partners with a clear role in our neighborhoods.
En we moesten een organisatie vinden die al skills had in digitale educatie.
And we had to find an organization that already had skills in digital education.
We moesten ook partners nodig hebben die een sterke buurtafeling hadden.
We also needed partners who had a strong community connection.
Dus we zijn begonnen met samenwerkingen met twee gemeenschappelijke centra en Open School.
So we have started collaborations with two community centers and Open School.
Dat is een organisatie die specialiseert zich in de educatie van vermoorde mensen.
That is an organization that specializes in the education of murdered people.
De gemeenschappelijke centra hebben vragen gehad over hun oudere bezoekers over het gebruik
The community centers have received questions from their older visitors regarding usage.
van Hopler, het digitale buurtafelingnetwerk in Bruges.
from Hopler, the digital neighborhood dining network in Bruges.
Als resultaat hebben Open School en de centra nu verschillende informatie-sessies gepland
As a result, Open School and the centers have now scheduled various information sessions.
voor het eind van 2021.
before the end of 2021.
Deze sessies worden voor kleine groepen georganiseerd en veranderen als nodig.
These sessions are organized for small groups and change as necessary.
Maar dit was alleen de eerste stap.
But this was only the first step.
Door onze compass voor de vergelijking in onze targetgroepen te gebruiken, vonden we dat
By using our compass for comparison in our target groups, we found that
we alleen een deel van onze oudere bezoekers kregen, die al verbonden waren met de gemeenschappelijke
we only received a part of our older visitors, who were already connected with the community
centra.
centers.
De gebruik van onze mappenmethode had al uitgelegd dat de bezoekers van sommige gemeenschappen
The use of our folder method had already explained that the visitors of some communities
in Bruges geen directe link hebben met de gemeenschappelijke centra.
In Bruges, there is no direct link to the community centers.
De bezoekers kregen geen directe link met de gemeenschappelijke centra, dus hebben we met de gemeenschappelijke
The visitors had no direct link to the community centers, so we worked with the community.
centra van deze gebieden en Open School gesproken.
centers of these areas and Open School spoken.
De gemeenschappen hebben twee nodigheden genoemd.
The communities have mentioned two needs.
Eerst hebben sommige oudere bezoekers, die een smartphone of tablet hebben, al probleem
First, some older visitors who have a smartphone or tablet already faced a problem.
met het gebruik.
with the use.
Voor hen is het veel te moeilijk om Hopler te gebruiken.
It is much too difficult for them to use Hopler.
Andere bezoekers hebben geen pc of smartphone.
Other visitors do not have a PC or smartphone.
Voor hen is Hopler helemaal onafhankelijk.
For them, Hopler is completely independent.
Ze kunnen het niet gebruiken.
They can't use it.
Zelfs als andere bezoekers vragen vragen voor informatie of hulp.
Even if other visitors ask questions for information or help.
Deze opmerkingen zijn gecreëerd door twee andere co-creaties.
These comments were created by two other co-creations.
Aan de ene kant werkt een gemeenschapscommissie samen met Open School om smartphone sessies
On one hand, a community committee is working together with Open School to organize smartphone sessions.
voor hun oudere bezoekers te organiseren.
to organize for their older visitors.
Deze zullen plaatsvinden in het hart van de gemeenschap zelf, in de avond van dit jaar.
These will take place in the heart of the community itself, in the evening of this year.
Aan de andere kant hebben we begonnen met het zoeken van een methode waarbij oudere bezoekers,
On the other hand, we have started looking for a method whereby older visitors,
die geen aandacht aan Hopler hebben, hun vragen in de buurt kunnen laten zien.
who do not pay attention to Hopler can show their questions nearby.
Daarom hebben we schilderijposteren ontwikkeld, die worden door de Bruce City Magazine gedistribueerd.
Therefore, we have developed painting posters, which are distributed by the Bruce City Magazine.
Met deze schilderijposteren kan elke bezoeker een vraag voor zijn buurt in zijn schilderij
With these painting posters, every visitor can include a question for their neighborhood in their painting.
zien en zelfs vragen vragen vragen op Hopler vragen.
See and even ask ask ask on Hopler questions.
Deze schilderijposteren zijn, naast hun specifieke doelgroep, ook heel duidelijke communicatietools.
These poster paintings are, besides their specific target audience, also very clear communication tools.
In feite...
In fact...
Dit brengt de vraag van de globale communicatietools aan.
This raises the question of global communication tools.
Deze schilderijposteren zijn, naast hun specifieke doelgroep, ook heel duidelijke communicatietools.
These painting posters are, in addition to their specific target audience, also very clear communication tools.
Hoe heb je je comportement en projecten communicaties met oudere bezoekers sådan?
How have you managed your behavior and communication projects with older visitors like that?
Wat maakt het uit je een goede communicatietool te realiseren?
What does it matter to create a good communication tool?
Yacine, Natalie en Isabel, kun je ons een trucje zeggen over jeisan sprak?
Yacine, Natalie, and Isabel, can you tell us a trick about Jeisan's speech?
Wij favoreren directe en traditionele communicaties voor anderen.
We favor direct and traditional communications for others.
cartier-automatoriën communiceren ook direct over hun project tijdens hun kwartier met hun participation.
Cartier automakers also communicate directly about their project during their quarter with their participation.
dried funk
dried funk
De flyers worden ook aan lektierboxen gedistribueerd.
The flyers are also distributed to letterbox containers.
Digitale communicatie is meer effectief voor de jongere publiek,
Digital communication is more effective for the younger audience.
voor de jongere senioren die zich kunnen beschrijven,
for the younger seniors who can describe themselves,
en die zich kunnen aangeven met digitale tools.
and who can present themselves with digital tools.
Digitale tools laten ons ook met de senioren in contact krijgen
Digital tools also allow us to connect with seniors.
via hun familie en vrienden, bijvoorbeeld kinderen en ouders.
through their family and friends, for example children and parents.
In het Sociaal Centrum van Saint-Martin gebruiken we verschillende communicatiekanalen,
In the Social Center of Saint-Martin, we use various communication channels,
zoals woorden van de muis, flyers, sociale netwerken,
such as words from the mouse, flyers, social networks,
onze eigen newsletter, de gemeenschappelijke newsletter, de lokale pressen, enzovoort.
our own newsletter, the joint newsletter, the local presses, and so on.
Inzien, de workshops van de senioren komen met een notepad elke keer
Review, the workshops for seniors come with a notepad every time.
en kunnen de tijd op de volgende sessie opschrijven,
and can write down the time for the next session,
om zeker niet iets te vergeten.
to make sure not to forget something.
We hebben ook mensen gevraagd met herinneringsproblemen,
We also asked people with memory problems,
net één dag voor de workshop.
just one day before the workshop.
Dirk of Vincent, is dit ook de communicatie
Dirk or Vincent, is this also the communication?
in de Broeche-neigboren,
in the Broeche neighbors,
met verschillende tools en kanalen?
with various tools and channels?
Inderdaad, we hebben de communicatie door de familie- en stadskanalen,
Indeed, we have the communication through the family and city channels,
de stadsmagazine, de website en verschillende Facebookpagina's.
the city magazine, the website, and various Facebook pages.
Er is ook een meer toegepaste communicatie,
There is also a more applied communication,
bijvoorbeeld de trainingactiviteiten in de neigborencentra
for example, the training activities in the neighborhood centers
worden bekendgemaakt door de ouderen in de neigboren
are announced by the elders in the neighborhood
via hun eigen newsletter.
via their own newsletter.
En in de neigboren, waar de neigborencommitties helpen
And in the neighborhoods, where the neighborhood committees help.
om trainingkursen te organiseren,
to organize training courses,
invitoeren ze persoonlijk en individueel de bewoners.
They personally and individually invite the residents.
We plannen ook samen te coöpereren met de seniorassociaties in de stad,
We are also planning to cooperate with the senior associates in the city.
om de nieuwe HN-technologie en de service-offer
for the new HN technology and the service offer
van de Mintus Occupational Therapist te annonceren.
to announce from the Mintus Occupational Therapist.
Deze associaties communiceren dit natuurlijk aan hun medewerkers,
These associations naturally communicate this to their employees,
via hun eigen newsletters en invitations.
through their own newsletters and invitations.
Wat is een bier?
What is a beer?
Een bier is een plant die nog niet zijn virtuele ontdekkingen heeft ontdekt.
A beer is a plant that has not yet discovered its virtual discoveries.
Ralph Waldo Emerson
Ralph Waldo Emerson
In de zomer van 2020 werd Europa meteen geïnteresseerd door de COVID-19-crisis.
In the summer of 2020, Europe was immediately affected by the COVID-19 crisis.
Deze crisis veroorzaakt nog steeds grote problemen en uitdagingen
This crisis is still causing great problems and challenges.
in de dagelijks leven van zoveel gemeenschappen.
in the daily life of so many communities.
Ik verwacht dat dit ook veel gevolgen had voor de realisatie van het HN-project,
I expect that this also had many repercussions for the realization of the HN project,
zoals als de groeiende en bloemende tuin van het project
like the growing and blooming garden of the project
ineens tegen de storm van ziekte en plekken afstond.
suddenly stood against the storm of illness and spots.
Hoe probeerde je deze storm te overleven?
How did you try to survive this storm?
Vond je een overlevingskit of een emergency-remedie?
Did you find a survival kit or an emergency remedy?
Nigel, hoe hadden onze collega's in het Verenigd Koninkrijk dit gedaan?
Nigel, how would our colleagues in the United Kingdom have done this?
De impact van de COVID-19 is heel dramatisch geweest
The impact of COVID-19 has been very dramatic.
door de drie en vier lockdowns die worden geïmplementeerd door het Verenigd Koninkrijk.
due to the three and four lockdowns being implemented by the United Kingdom.
Sommige van onze staff en veel van onze oudere volwassenen
Some of our staff and many of our older adults.
werden geadviseerd om te schilderen, en zo konden ze niet actief zijn.
were advised to paint, and so they could not be active.
We hebben alle staff en volwassenen geïnteresseerd om dat te doen,
We have all the staff and adults interested in doing that.
om in hun gemeenschappen te zijn geïnteresseerd,
to be interested in their communities,
om te reageren op de oudere volwassenen
to respond to the older adults
die worden geadviseerd om thuis te blijven.
those are advised to stay at home.
Onze helpline-staf is meer pro- actief geworden om individuen te bezoeken
Our helpline staff has become more proactive in visiting individuals.
die eerder in contact waren met ons om hulp te krijgen,
who had previously been in contact with us for help,
om te zorgen dat ze veilig zijn en gekeurd worden.
to ensure that they are safe and inspected.
Een kovidsupport-spatioen werd toegevoegd
A covid support space has been added.
naar onze online Cornwall Link,
to our online Cornwall Link,
die advies en informatie gegeven had
who had given advice and information
om specifieke vragen over COVID-19 te beantwoorden.
to answer specific questions about COVID-19.
De gebruik van digitale communicatie door deze tijd
The use of digital communication in this time
heeft ook onze aandacht vergroten,
has also increased our attention,
omdat we mensen hebben geïnteresseerd om Zoom-calls te krijgen.
because we have people interested in having Zoom calls.
We hebben bepaalde walk-in-groepen ontwikkeld
We have developed certain walk-in groups.
die veilig kunnen worden geïnteresseerd
that can be safely invested
en de meest vermoorde mensen een thuisvisie geofferd
and the most murdered people sacrificed a vision of home
met volledig ppe in plaats.
with full PPE in place.
Ik denk dat het veel creativiteit en flexibiliteit vraagt om dit te realiseren.
I think it requires a lot of creativity and flexibility to achieve this.
Ik ben ook benieuwd om onze Franse collega's over dit te horen.
I am also curious to hear our French colleagues' thoughts on this.
Wat is er gebeurd binnen de projecten in de Franse gemeenschappen?
What has happened within the projects in the French communities?
We wilden onszelf opnieuw ontwikkelen
We wanted to re-develop ourselves.
en de manier waarop we dagelijks werkten veranderen,
and the way we worked daily is changing,
omdat het niet meer mogelijk is om grote groepen
because it is no longer possible to gather large groups
in onze gemeenschappelijke huizen te ondersteunen.
to support in our community houses.
Binnenlandse activiteiten waren verboden,
Domestic activities were prohibited,
dus hebben we buitenlandse activiteiten ontwikkeld.
So we have developed foreign activities.
Bijvoorbeeld brachten we alle tafels en steermachines
For example, we brought all the tables and steering machines.
zodat de participanten van de steermachines
so that the participants of the steering machines
de activiteiten in volledige veiligheid konden ontmoeten.
the activities could be conducted in complete safety.
We hebben een videoconferentie georganiseerd,
We have organized a video conference,
we hebben workshops georganiseerd voor de senioren die het willen.
We have organized workshops for seniors who want to participate.
Geloof me, het zijn niet alleen de senioren
Believe me, it is not just the seniors.
die hebben moeten leren hoe de IT-tools te gebruiken.
they have had to learn how to use the IT tools.
Onze werkgevers hebben ook nieuwe digitale kwaliteiten moeten ontwikkelen.
Our employers have also had to develop new digital skills.
We hebben computergegevens geleverd
We have provided computer data.
of digitale tabletten voor de senioren
or digital tablets for seniors
die niet geïnteresseerd waren.
those who were not interested.
Senioren die zich niet voldoende met digitale tools hadden,
Seniors who did not adequately engage with digital tools,
konden ook een afspraak maken met een digitale mediator
could also make an appointment with a digital mediator
in de gemeenschap om training te krijgen
in the community to receive training
of helpen met de e-administratieve procedure's.
or assist with the e-administrative procedures.
Opleidingen en sommige volwassenen werden ook getraind
Training programs and some adults were also trained.
hoe ze de geïnteresseerde senioren op afstand kunnen identificeren
how they can identify interested seniors remotely
en hoe ze sociale linken kunnen behouden
and how they can maintain social connections
via de telefooncalls.
through the phone calls.
De training die de Nederlandse federatie heeft geofferd
The training that the Dutch federation has sacrificed.
helpt hen psychologisch te ondersteunen
helps to support them psychologically
de meest geïnteresseerde mensen
the most interested people
tijdens de periode van het lockdown
during the period of the lockdown
door ze heel regelmatig te gebruiken
by using them very regularly
en hen in contact te brengen
and to get them in touch
met de stadse services,
with the urban services,
vooral voor het ontwerpen van eten
especially for designing food
wanneer het nodig was.
when it was necessary.
We hebben tabletten georganiseerd.
We have organized tablets.
Zo konden we veel activiteiten online organiseren.
This way we could organize many activities online.
Yoga senior op WhatsApp,
Yoga seniors on WhatsApp,
memory workshop via e-mail,
memory workshop via e-mail,
sewing workshop,
sewing workshop,
fabriek en instellingen werden thuis
factory and institutions were at home
door de staf gedistribueerd
distributed by the staff
om masken te maken.
to make masks.
We hebben een filmpje geïnteresseerd
We have an interested video.
over de gevoelens van senioren
about the feelings of seniors
tijdens de COVID-crisis
during the COVID crisis
gemaakt door een ander sociale centrum.
made by another social center.
Ze kwamen in Wimru
They arrived in Wimru.
om ons publiek te interviewen.
to interview our audience.
We hebben ook een COVID-wall gecreëerd
We have also created a COVID wall.
om iedereen hun gevoel te laten uitleggen
to allow everyone to explain their feelings
tijdens en na de eerste lockdown.
during and after the first lockdown.
Deze crisis heeft ons geïnteresseerd
This crisis has piqued our interest.
in de manier waarop we in contact zijn
in the way we are in contact
met de ouders.
with the parents.
Er zijn wat onverwachte effecten.
There are some unexpected effects.
Sommige services
Some services
die worden geïmplementeerd
they are being implemented
voor de crisis
before the crisis
worden geïnteresseerd.
become interested.
Bijvoorbeeld
For example
activiteiten,
activities,
leveringen,
deliveries,
services
services
thuis
home
worden geïnteresseerd.
to become interested.
Regelijke telefoonbeelden
Royal phone images
voor de meest geïnteresseerde mensen
for the most interested people
en ook
and also
mogelijkheden
possibilities
voor senioren
for seniors
om een Skype-sessie
to have a Skype session
te hebben
to have
met hun kinderen.
with their children.
En ook
And also
hebben we
do we have
een psychologische
a psychological
voorziening
provision
geïmplementeerd
implemented
voor de
for the
staf
staff
omdat
because
ze
she
een
one
problematiek
problems
hebben
to have
wanneer
when
ze
they
met
with
senioren
seniors
praten.
to talk.
Dus
So
al deze
all this
dingen
things
worden
to become
geïnteresseerd
interested
na de crisis.
after the crisis.
We hebben
We have
zo veel
so much
activiteiten
activities
ontwikkeld
developed
als
if
mogelijk
possible
die
that
buiten
outside
worden
to become
gedaan.
done.
Zoals
As
small groups
small groups
en yoga
and yoga
bijvoorbeeld.
for example.
En
And
als
if
mensen
people
uit
out
een
one
gezin
family
moesten
had to
openen
to open
de
the
deur
door
om
to
een
one
klein
small
concert
concert
te horen
to hear
van
of
animatoren
animators
die
that
dansen
dancing
en
and
zingen
to sing
op
on
de
the
weg.
gone.
En
And
we hebben
we have
ook
also
boeken
books
gemaakt
made
met
with
mensen
people
die
that
de
the
crisis
crisis
samen
together
hebben
to have
gehad
had
met
with
onze
our
Franse
French
collega's.
colleagues.
Onze
Our
lokale
local
partners
partners
in
in
Brugge,
Bruges,
bijvoorbeeld
for example
de
the
huidige
current
centra
centers
ontwikkelen
to develop
veel
many
buitenlandse
foreign
en
and
alternatieve
alternative
activiteiten.
activities.
Andere
Other
partners
partners
zoals
like
We
We
de
the
We hadden
We had
een
one
goede
good
samenwerking
collaboration
voor
for
de
the
huidige
current
centra
centres
van
from
de
the
nieuwe
new
huidige
current
centra
centers
.
Sure! Please provide the text you would like me to translate from Dutch to English.
We
We
hadden
had
een
one
goede
good
samenwerking
cooperation
voor
for
de
the
huidige
current
centra
centers
in
in
de
the
huidige
current
centra.
centers.
We hadden
We had
een
one
goede samenwerking
good collaboration
voor
for
de
the
huidige
current
centra
centers
in
in
Brugge.
Bruges.
We
We
hadden
had
een
one
goede
good
samenwerking
collaboration
voor
for
de
the
huidige
current
centra
centers
in
in
Brugge.
Bruges.
We
We
hadden
had
een
one
goede
good
samenwerking
collaboration
voor
for
de
the
huidige
current
centra
centers
in
in
Brugge.
Bruges.
We
We
hadden
had
een
one
goede
good
samenwerking
collaboration
voor
for
de
the
huidige
current
centra
centers
in
in
Brugge.
Bruges.
We
We
hadden
had
een
one
goede
good
samenwerking
cooperation
voor
for
de
the
huidige
current
centra
centers
in
in
Brugge.
Bruges.
We
We
hadden
had
een
one
goede samenwerking
good cooperation
voor
for
de
the
huidige
current
centra
centers
in
in
Brugge.
Bruges.
We
We
hadden
had
een
one
goede
good
samenwerking
collaboration
voor
for
de
the
huidige
current
centra
centers
in
in
Brugge.
Bruges.
We
We
hadden
had
een
one
goede
good
samenwerking
cooperation
voor
for
de
the
huidige
current
A garden is a living creature that needs to be fed, taken care of, and pruned whenever needed.
A garden is a living creature that needs to be fed, cared for, and pruned whenever necessary.
It grows at its own pace and in its own original way, affected by sunshine and rain.
It grows at its own pace and in its own original way, influenced by sunshine and rain.
It tells the story of its growth, the hope and the dreams of the gardener, the strokes of luck and the setbacks.
It tells the story of its growth, the hope and the dreams of the gardener, the strokes of luck and the setbacks.
But above all, a garden offers inspiration and incites us to further action.
Maar bovenal biedt een tuin inspiratie en zet het ons aan tot verdere actie.
Our Age-In Garden isn't an exception.
Our Age-In Garden is no exception.
Indeed, our Age-In project is above all a project of growth and inspiration.
Indeed, our Age-In project is above all a project of growth and inspiration.
Dear Age-In gardeners, this means we come to the conclusion of our little garden chat of our Growcast.
Dear Age-In gardeners, this means we come to the conclusion of our little garden chat of our Growcast.
In the last hour we witnessed together how the Age-In project garden grows and flourishes in all sorts of European neighborhoods.
In the last hour, we witnessed together how the Age-In project garden grows and flourishes in all kinds of European neighborhoods.
In so different and yet again very similar ways.
In such different and yet very similar ways.
We discovered how this cross-border cooperation, the exchange of ideas and know-how between the UK, France and Belgium, made it possible to develop a hands-on detection strategy.
We discovered how this cross-border cooperation, the exchange of ideas and know-how between the UK, France, and Belgium, made it possible to develop a hands-on detection strategy.
We learned about the meaning and consequences of loneliness and social isolation.
We learned about the meaning and consequences of loneliness and social isolation.
We were provided with a differentiation compass that helps to keep in mind the differences in needs and support of the elderly residents.
We were provided with a differentiation compass that helps to keep in mind the differences in needs and support of the elderly residents.
We also obtained information about how the Age-In garden grows.
We also obtained information about how the Age-In garden grows.
We also obtained a model to clarify the roles of our partners, a mapping method to visualize our projects and we were encouraged to monitor our process with the theory of change.
We also obtained a model to clarify the roles of our partners, a mapping method to visualize our projects, and we were encouraged to monitor our process with the theory of change.
We are looking forward to implement this knowledge during the next part of our Age-In journey.
We kijken ernaar uit om deze kennis toe te passen tijdens het volgende deel van onze Age-In reis.
We also tasted, even throughout the COVID-19 crisis and so many lockdowns, something of the creativity and effort
We also experienced a taste of the creativity and effort, even throughout the COVID-19 crisis and so many lockdowns.
that also makes future actions and initiatives possible.
that also makes future actions and initiatives possible.
Because the completion of the Age-In project isn't the end.
Because the completion of the Age-In project isn't the end.
Gardens are not made by singing, oh how beautiful and sitting in the shade, Rudyard Kipling.
Gardens are not made by singing, oh how beautiful and sitting in the shade, Rudyard Kipling.
They are made by people who get to work in a passionate and inspiring way.
They are made by people who work in a passionate and inspiring way.
And that's exactly our hope for the Age-In project.
And that's exactly our hope for the Age-In project.
It provided all of us with the courage and inspiration, the necessary knowledge, insights and tools to continue the work in our neighborhoods.
It provided all of us with the courage and inspiration, the necessary knowledge, insights, and tools to continue the work in our neighborhoods.
But it also opened up the doors of cross-border cooperation and exchange.
Maar het opende ook de deuren voor grensoverschrijdende samenwerking en uitwisseling.
Let's go further down that road.
Let's go further down that road.
Now, and in the upcoming years, our growing elderly population dreams of a qualitative and enjoyable life in our communities.
Now, and in the coming years, our growing elderly population dreams of a qualitative and enjoyable life in our communities.
They hope for opportunities to age and grow.
They hope for opportunities to age and grow.
Opportunities to age in their own neighborhood.
Opportunities to age in their own neighborhood.
Supported when needed.
Supported when needed.
Autonomous whenever possible.
Autonomous whenever possible.
That's the true goal and purpose of all the strategies, methodologies and interventions we are developing during the next Age-In year and the years beyond the project.
Dat is het echte doel en de doelstelling van alle strategieën, methodologieën en interventies die we ontwikkelen tijdens het komende Jaar van Leeftijd-In en de jaren na het project.
Let me therefore conclude, my dear Growcast guests, by thanking all of you.
Let me therefore conclude, my dear Growcast guests, by thanking all of you.
Thank you for your efforts in realizing the Age-In project.
Thank you for your efforts in realizing the Age-In project.
And of course, thank you for sharing your knowledge and insights, the experiences and projects.
And of course, thank you for sharing your knowledge and insights, experiences, and projects.
And finally, I also want to thank you, dear listener, for being with us today.
And finally, I also want to thank you, dear listener, for being with us today.
And who knows, maybe until next time.
And who knows, maybe until next time.
Gardeners, I think, dream bigger dreams than emperors.
Gardeners, I think, dream bigger dreams than emperors.
Mary Cantwell
Mary Cantwell
This was an Interreg 2Cs podcast featuring the European partners of the Age-In project.
This was an Interreg 2Cs podcast featuring the European partners of the Age-In project.
This Growcast was moderated, produced and mixed by Johan de Papa.
This Growcast was moderated, produced, and mixed by Johan de Papa.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.