We horen bij elkaar Deel 2

Evelyne van Winden

De kracht van Relatie

We horen bij elkaar Deel 2

De kracht van Relatie

Welkom bij het tweede deel van mijn gesprek met Aki en Jovia, waar we verder spreken over de

Welcome to the second part of my conversation with Aki and Jovia, where we continue to talk about the

uitdagingen van adoptie en emigratie. In het tweede seizoen van de Kracht van Relatie ga

challenges of adoption and emigration. In the second season of the Power of Relationship, I will go

ik Eveline van Winden op zoek naar mensen. Mensen die ons voorbeeld kunnen zijn. Mensen die

I Eveline van Winden am looking for people. People who can be our role models. People who

inspireren. Zij vonden de weg door moeilijkheden, omdat zij zich blijvend focussen op relatie.

Inspire. They found their way through difficulties because they continually focus on relationships.

Hoe kon jij merken aan haar dat ze niet lekker in haar vel zat? Dat er wat aan de hand was? Ze had

How could you tell from her that she wasn't feeling well in her own skin? That something was going on? She had

heel erg een weerstand. Eerst was ze naar een voetbalclub gegaan, ze kon heel goed voetballen

very much a resistance. At first, she went to a football club, she could play football very well.

en ze wilde niet meer na de training. Op een gegeven moment zat ze echt op de trappen in

and she didn't want to anymore after the training. At one point, she was really sitting on the stairs.

haar voetbalcollega te huilen. Ze zat te huilen, te huilen, te huilen. Ze zat te huilen, te huilen,

her soccer teammate crying. She was crying, crying, crying. She was crying, crying,

te huilen, te huilen... En toen hadden wij zoiets van ja nee dan houdt het niet, dit kan niet. Maar

to cry, to cry... And then we thought, yeah no this can't continue, this can't be. But

wij wilden wel weten wat er aan de hand was. En daar zijn we nooit achter gekomen en toen we

we wanted to know what was going on. And we never found out, and then we

terugkwamen van Blaircanda ging de school hetzelfde. Het werd zo erg dat ze zich helemaal

When they returned from Blaircanda, the school was the same. It became so bad that they completely

terugtrok en we ook eigenlijk heel moeilijk contact met haar kregen. Dat school dat ging

withdrew and we actually found it very difficult to contact her. That school that went

echt niet, dus we hebben ze toen thuis gehouden. Maar ja,

really not, so we kept them home at that time. But yes,

dus toen ze zich helemaal terugtrok en we ook eigenlijk heel moeilijk contact met haar problems. Dat school ging echt niet, dus we hebben ze toen thuisgehouden maar ja...

So when she completely withdrew and we actually had a really hard time contacting her, school was really not going well, so we kept her at home, but yeah...

Een kind van 14 jaar, schoolplicht in Nederland, je omgeving, de gemeente die er zich mee bemoeit.

A 14-year-old child, compulsory education in the Netherlands, your surroundings, the municipality that gets involved.

Wij zelf die niet weten wat we moesten doen, dus we hebben ook hulp moeten zoeken.

We ourselves didn't know what to do, so we also had to seek help.

Ja, dat was heel moeilijk. Er lag een zware druk op ons als gezin.

Yes, that was very difficult. There was a heavy pressure on us as a family.

En die zware druk hebben wij op Jovia gelegd.

And we put that heavy pressure on Jovia.

Omdat wij wilden dat ze terug ging naar school.

Because we wanted her to go back to school.

Hier in Nederland ga je naar school.

Here in the Netherlands, you go to school.

Ik zette me in, in mijn werk voor kinderrechten.

I committed myself to my work for children's rights.

Ik was de hele dag bezig met alle kinderen in de wereld om te zorgen dat die uit het werk gaan en terug naar school.

I was busy all day with all the children in the world to ensure they leave work and go back to school.

Ik dacht, jeetje, daar ben ik de hele dag mee bezig en mijn eigen kind zit thuis. Dit kan niet.

I thought, wow, I've been busy with that all day and my own child is at home. This can't be.

En het voelde niet goed. Maar zo legde ik natuurlijk heel onbewust een hele grote druk op haar.

And it didn't feel good. But in this way, I of course unconsciously put a lot of pressure on her.

En ja, dat doet ons leid zich terug in de schulp.

And yes, that makes us retreat into our shell.

En nou ja, we hebben wat hulp hier en daar gehad, maar het werkte allemaal niet.

And well, we had some help here and there, but it all didn't work.

Vanochtend ben ik vroeg in de auto gestapt.

This morning I got into the car early.

Toen ben ik naar het zuiden van ons land gereden.

Then I drove to the south of our country.

Om met bijzondere mensen te spreken.

To speak with special people.

En weer, wederom, een bijzonder verhaal.

And again, once more, a special story.

Ik heb net letterlijk lekker een kopje thee gehad en een hele stroopwafel.

I just literally had a nice cup of tea and a whole stroopwafel.

En ik zit aan tafel met Jovia en met Aki.

And I am sitting at the table with Jovia and Aki.

Welkom allebei bij de podcast. Een nieuwe aflevering.

Welcome both of you to the podcast. A new episode.

Graag gespannen laatst.

Please tense up last.

Dankjewel.

Thank you.

Ja, dankjewel.

Yes, thank you.

Totdat op een gegeven moment de psycholoog zoiets zei van, is het een idee als jullie in Functional Family Therapy gaan?

Until at some point the psychologist said something like, is it a good idea for you to go into Functional Family Therapy?

En daar stonden wij allemaal heel erg voor open en zeiden van, weet je, het probleem ligt niet bij Jovia.

And we were all very much open to that and said, you know, the problem does not lie with Jovia.

Dit is een systeemding. Je moet wel systeem mee gaan werken.

This is a system thing. You have to work with the system.

Het systeem moet gaan leren.

The system needs to start learning.

Om te gaan met hoe Jovia zich voelt en wat er met haar aan de hand is.

To deal with how Jovia feels and what is going on with her.

En dat klonk bij ons heel erg goed.

And that sounded very good to us.

Toen hadden we zoiets van, ja, daar moeten we heen.

Then we thought, yes, we have to go there.

Dus we stonden daar heel open voor.

So we were very open to that.

En we zijn met z'n vieren die Functional Family Therapy gaan doen.

And there are four of us who are going to do Functional Family Therapy.

Dat was eigenlijk heel mooi, want Jovia ging fluitend mee.

That was actually very nice because Jovia went along whistling.

Dat was geen probleem. Ze ging fluitend mee.

That was no problem. She went along whistling.

En we maakten er ook een feestje van.

And we made a party out of it.

Dan gingen we daarna ergens wat drinken of eten.

Then we went somewhere to have a drink or something to eat.

Is ging geregeld mee.

I regularly went along.

En dat heeft wel een gevoel.

And that does have a feeling.

En dat heeft wel een beetje geholpen.

And that has helped a little.

Dat heeft een beetje geholpen om weer terug bij onszelf te komen,

That has helped a bit to come back to ourselves.

bij ons gevoel te komen.

to come to our feeling.

En om meer open te staan en begrip te hebben voor Jovia.

And to be more open and understanding towards Jovia.

Op een gegeven moment zei de psycholoog ook,

At one point, the psychologist also said,

kunnen jullie het je veroorloven om het maar gewoon zo te laten.

Can you afford to just leave it that way?

En geen druk meer op haar te leggen.

And not to put any more pressure on her.

Hou ze thuis. Zorg dat het veilig is thuis.

Keep them at home. Make sure it's safe at home.

Dat het fijn is voor haar.

That it is nice for her.

Waarschijnlijk kom je daar het verste mee.

You will probably get the farthest with that.

Dat zijn we gaan proberen.

We are going to try that.

Totdat ik op een gegeven moment zoiets had,

Until at one point I had something like that,

ik wil hier meer over weten.

I want to know more about this.

Ik wil hier meer over begrijpen.

I want to understand more about this.

En toen ben ik via via bij het Neufeld Instituut terecht gekomen.

And then I ended up at the Neufeld Institute through connections.

En daar heb ik één cursus gedaan en ik was om.

And there I took one course and I was sold.

Ik denk yes.

I think yes.

En nu vallen voor mij de kwartjes op zijn plaats.

And now the pieces are falling into place for me.

Nu begrijp ik hoe belangrijk het is

Now I understand how important it is.

dat je op deze kinderen met een verwijderingscomplex

that you have a removal complex regarding these children

met inhechtingsproblematiek geen druk moet leggen.

should not put pressure on attachment issues.

En ervoor ze moet zijn.

And it has to be there for her.

En gaan naast ze staan.

And stand next to them.

Begrijp ze.

Understand them.

En laat ze in hun rust, in hun waarde.

And let them be in their rest, in their worth.

En het komt wel.

And it will come.

Er is een pad.

There is a path.

En dat pad, wanneer komt dat?

And that path, when will it come?

Ja, dat weet niemand.

Yes, nobody knows that.

Dus wat je nodig hebt is tijd en geduld.

So what you need is time and patience.

En dat is niet makkelijk.

And that's not easy.

Met zoveel druk van de gemeenschap om je heen.

With so much pressure from the community around you.

Van je eigen familie zelfs.

Even from your own family.

Die zoiets hadden geef dat kind schuppen.

Those who have such things give that child scales.

Met Jovia was talenten.

With Jovia, there was talent.

Die kan sporten.

That one can do sports.

Die kan muziek maken.

They can make music.

Die kan koken, dansen.

She can cook, dance.

Iedereen zag dat.

Everyone saw that.

Die hadden zoiets.

They had something like that.

Een kind met zoveel talenten?

A child with so many talents?

Komt toch op zeg.

Come on, really.

Ja, dat was het geval niet.

Yes, that was not the case.

Dus ja, daar hebben we een hele zoektocht samen in gehad.

So yes, we had a whole search together for that.

Ik wil straks nog even terug, Aki, naar jouw eigen zoektocht.

I want to go back to your own search later, Aki.

En ook het start vanaf het besef dat jij had van het moet anders.

And it also starts from the awareness that you had of it must be different.

Ik wil nog heel even naar Jovia.

I just want to go to Jovia for a moment.

Je vertelde net, je ging naar Nederland toe.

You just said you were going to the Netherlands.

Vanuit jouw bezoek met Aki naar Oeganda.

From your visit with Aki to Uganda.

Toen voelde het in één keer koud.

Then it suddenly felt cold.

Ja.

Yes.

Ja, heel raar weer.

Yes, very strange weather.

Dat er iets van binnen is.

That there is something inside.

Ja, Oeganda, daar hoor ik.

Yes, Uganda, that's what I hear.

Ja, is ook eigenlijk.

Yes, it actually is.

Ik ben daar ook geboren.

I was born there too.

Ik kom daar vandaan.

I come from there.

Maar dat het ja, achteraf speelt het wel in je hoofd.

But yes, in hindsight it does play in your mind.

Maar heb je het niet echt door.

But you don't really realize it.

Maar toen ik ben gegaan heeft dat het soort van bevestigd.

But when I left, that kind of confirmed it.

Zo van ja, hier pas ik beter in.

Like, yes, I fit in better here.

En wat gebeurde nou in jou op dat moment?

And what happened inside you at that moment?

Dat was al zo lang geleden.

That was such a long time ago.

Wat ging er in je rond?

What was going on in your mind?

Nadat ik ja, veel nadenken.

After I said yes, a lot of thinking.

Van ja, waar hoor ik nou?

Well, where do I belong now?

Hoor ik in Nederland?

Am I in the Netherlands?

Hoor ik in Oeganda?

Do I hear in Uganda?

Maar in Oeganda ben ik ook weer niet Oegandese genoeg.

But in Uganda, I am also not Ugandan enough.

Maar in Nederland ben ik ook weer niet.

But I'm not there in the Netherlands either.

Ben ik dan weer niet Nederlands genoeg?

Am I not Dutch enough again?

Dus dan val je een beetje tussenin.

So then you kind of fall in between.

En ik hield ook veel.

And I also loved a lot.

Ik kon mijn emoties niet echt tonen.

I couldn't really show my emotions.

Ik hield alles voor mezelf.

I kept everything to myself.

Ik kon het niet zo goed zeggen.

I couldn't say it very well.

Maar hoe kwam dat dat je Aki en Peter niet goed meer kon toelaten bij die gevoelens?

But how did it happen that you could no longer let Aki and Peter in on those feelings?

Ik denk ook iets meer omdat die het niet hebben meegemaakt.

I also think a little more because they haven't experienced it.

Dat het toch iets lastiger is om het echt volledig te begrijpen hoe het is.

That it's still somewhat more difficult to fully understand how it is.

Als je het echt hebt meegemaakt dan merk je altijd wel een connectie.

If you have really experienced it, you will always notice a connection.

Bijvoorbeeld je hebt met iemand een ongeluk meegemaakt.

For example, you experienced an accident with someone.

Dan heb je altijd wel een beetje diezelfde connectie.

Then you always have a bit of that same connection.

Ja, we hebben het samen meegemaakt.

Yes, we experienced it together.

Dat je elkaar begrijpt.

That you understand each other.

En dat was in mijn geval toch wel eens anders.

And that was, in my case, a bit different.

Om je helemaal in te leven voor Aki en Peter.

To fully immerse yourself in Aki and Peter.

Hoe zou dit nou voor ons zijn geweest?

How would this have been for us?

Het heeft wel even geduurd voor hen.

It took a while for them.

Maar uiteindelijk zijn ze het ook langzamerhand gaan begrijpen.

But in the end, they also gradually started to understand it.

En je zusje mocht wel naar binnen, geloof ik.

And your sister was allowed inside, I believe.

Ja, die heeft het altijd wel al begrepen.

Yes, he has always understood it.

Dus daar hoefde ik niks tegen uit te leggen.

So I didn't have to explain anything against that.

Die dacht, ja dat snap ik ook wel als je hier zit.

He thought, yeah I can understand that too if you're sitting here.

Dat dat lastig is.

That is difficult.

Ja, die kan soms dingen wel wat bot zeggen.

Yes, he can sometimes say things a bit bluntly.

Maar dan zegt ze het ook hoe het zo zit.

But then she also explains how it is.

Dus dat was wel fijn.

So that was nice.

Dat zij soms dan het woord voor mij nam wat ik dacht.

That she sometimes took the words out of my mouth.

Zei ze dan gewoon soms tegen Aki en Peter.

Sometimes she would just say to Aki and Peter.

Ja, een voorbeeld daarvan is.

Yes, an example of that is.

Op een gegeven moment zei Aki en Peter tegen mij.

At one point, Aki and Peter said to me.

Ja, je moet iets meer gaan integreren hier.

Yes, you need to start integrating a bit more here.

Ja, je moet toch iets meer bij.

Yes, you need to contribute a bit more.

Ja, je hebt wel voetbalclub geprobeerd.

Yes, you did try a football club.

Maar je moet toch iets zoeken wat je leuk vindt.

But you still have to look for something you like.

En toen zei mijn zus tegen mijn vader.

And then my sister said to my father.

Ja, maar dat doe jij ook niet hoor.

Yes, but you're not doing that either, you know.

Jij zit hier ook alleen in de tuin.

You are also sitting here alone in the garden.

Jij gaat ook niet naar de kroeg met je vrienden.

You are not going to the pub with your friends either.

En toen dacht Aki.

And then Aki thought.

Nou, ze heeft nog niks over mij gezegd.

Well, she hasn't said anything about me yet.

Maar toen zei mijn zus iets ook over Aki.

But then my sister said something about Aki too.

Ja, je zit alleen maar bij je yogaclub.

Yes, you're only at your yoga club.

Maar voor de rest doe je hier ook niks.

But other than that, you don't do anything here either.

En toen dacht ik.

And then I thought.

En toen dacht ik, ja dat is wel gelijk.

And then I thought, yes, that's fair.

Toen dacht mijn zus.

Then my sister thought.

Dan moet zij hier allemaal gaan proberen.

Then she has to try everything here.

Maar terwijl jullie het ook niet doen.

But while you don't do it either.

Dan schiet het ook niet op.

Then it doesn't make any progress either.

Dacht ze.

She thought.

Dus dat was wel fijn.

So that was nice.

Dan had ik het wel in mijn gedachten.

Then I did have it in my mind.

Maar dan zei mijn zus het gewoon.

But then my sister just said it.

Dat soort momenten.

Those kinds of moments.

Echt een verbinder geweest.

Really been a connector.

Ik kan me goed voorstellen.

I can imagine that well.

Als je het gevoel hebt niet begrepen te worden.

If you feel like you are not being understood.

Dat dat eenzaam voelt.

That it feels lonely.

Dat je afstand ervaart.

That you experience distance.

Ja.

Yes.

Want je kan ook niet zo even.

Because you can't just do that.

Makkelijk met iemand een gesprek.

Easy to have a conversation with someone.

Heb je soms ook die gevoelens.

Do you also sometimes have those feelings?

Dat je wat vreemding in Nederland voelt.

That you feel some strangeness in the Netherlands.

Dat snapt niet ook iedereen.

Not everyone understands that either.

Dus dat is wel lastig.

So that is indeed difficult.

Om er met iedereen te over praten.

To discuss it with everyone.

Zeker op school.

Sure at school.

Om dat begrip.

For that understanding.

Ik denk dat het wel lastig is.

I think it is quite difficult.

Om dat helemaal uit te leggen.

To explain that completely.

Dus dat heb ik daar ook nooit.

So I never have that there either.

Niet echt.

Not really.

Gedaan.

Done.

Ook tegen mijn klasgenoten.

Also against my classmates.

Akkie.

Akkie.

Jij ervaarde die verwijdering dus ook.

You experienced that removal as well.

Ja heel sterk.

Yes, very strong.

Ze was heel alleen.

She was very alone.

Thuis.

Home.

Wij waren daar natuurlijk wel.

We were there, of course.

Is was er af en toe.

It was there occasionally.

Ze zat vaak op mij te wachten.

She often waited for me.

Het weekend.

The weekend.

Om iets samen te gaan doen.

To do something together.

Ze wilde altijd heel graag wel mee.

She always really wanted to join.

Dat was prima.

That was fine.

En dan was het ook helemaal ok.

And then it was completely fine.

Dus dan.

So then.

Voor de buitenwereld begrepen ons vaak ook niet.

The outside world often did not understand us either.

Want als zij ergens mee naartoe ging.

Because if she went somewhere with something.

Dan kon ze gewoon gezellig meedoen.

Then she could just join in happily.

Dan begrepen ze niet.

Then they didn't understand.

Wat er aan de hand was.

What was going on.

Dus dat was soms ook heel moeilijk uitleggen.

So that was sometimes very difficult to explain.

En dat heb ik op een gegeven moment ook zoiets gehad.

And at some point, I experienced something like that too.

Van loslaten.

Letting go.

Dat is ons ding.

That's our thing.

Als mensen dit niet begrijpen.

If people do not understand this.

En ik krijg het niet uitgelegd.

And I can’t explain it.

Dan is dat zo. Dan mag het er ook zijn.

Then that's the case. Then it can also be there.

En ik denk dat dat heel erg ook geholpen heeft.

And I think that has really helped a lot.

Dat is wel heel knap.

That is very impressive.

Ja dat is.

Yes, it is.

Dat is inderdaad.

That is indeed.

Dat is heel knap.

That is very clever.

Maar het is wel de enige weg denk ik.

But I think it's the only way.

Want ik denk dat ze het anders verloren waren.

Because I think they would have lost it otherwise.

Als wij die druk waren.

If we were under that pressure.

Blijven opvoeren.

Keep escalating.

Ze heeft een keer met de koffers.

She has once with the suitcases.

In de hand gestaan.

Been in hand.

En toen zeg ik.

And then I say.

Waar ga je heen?

Where are you going?

Ik zeg.

I say.

Waar ga je dan heen?

Where are you going then?

Ik ga naar Tante Toos.

I am going to Aunt Toos.

Dat is mijn zus Irene.

That is my sister Irene.

Die noemen zij Tante Toos.

They call her Aunt Toos.

Daar ga ik naartoe.

I'm going there.

En als je daar bent.

And when you are there.

Wat ga je daar dan doen?

What are you going to do there?

Ja dan blijf ik daar even.

Yes, then I'll stay there for a while.

Om tot rust te komen.

To find peace.

Nou ja uiteindelijk.

Well, ultimately.

Zijn we zover gekomen dat ze thuis.

Have we come so far that they are at home?

Dat ze wel thuis is gebleven.

That she stayed home.

En ze heeft toen.

And she then.

Uit de koffer geleefd.

Lived out of the suitcase.

Ze heeft de spullen niet uit de koffer gehaald.

She hasn't taken the things out of the suitcase.

Ze is niet terug naar haar eigen slaapkamer gegaan.

She did not go back to her own bedroom.

Ze is naar de logeerkamer gegaan.

She has gone to the guest room.

En uiteindelijk heeft ze.

And in the end she has.

Drie maanden bij ons op de kamer geslapen.

Slept in our room for three months.

Als veertienjarig meisje.

As a fourteen-year-old girl.

Met een matras naast ons bed.

With a mattress next to our bed.

Weet je nog?

Do you remember?

Nee dat weet ik niet.

No, I don't know that.

Rond kerst tijd was dat.

It was around Christmas time.

Toen heeft ze drie maanden bij ons op de kamer gelegen.

Then she stayed in our room for three months.

En toen ben je.

And then you are.

Langzaam hebben we weer een nieuw kamertje voor je.

Slowly we have a new little room for you again.

Voor je in elkaar gemaakt.

Made for each other.

Ja.

Yes.

Dus dat heeft allemaal tijd nodig gehad.

So that all took time.

Om weer terug.

To return again.

Terug te komen.

To come back.

En weer langzaam het vertrouwen op te bouwen.

And again slowly rebuilding trust.

Maar dat heeft Isa ook tegen jullie gezegd.

But Isa has also said that to you.

Ja.

Yes.

Isa zei dit is duidelijk.

Isa said this is clear.

Jovia geeft nu aan.

Jovia is now indicating.

Dat ze in een andere levensfase zit.

That she is in a different stage of life.

En wil daardoor weg.

And consequently wants to leave.

Of iets anders.

Or something else.

Nou ja.

Well then.

Slaapkamer uiteindelijk veranderd.

Bedroom has finally changed.

We zijn wel gewoon thuis gebleven.

We just stayed home.

Maar Isa begreep het.

But Isa understood it.

Isa begreep dat er iets bij haar aan de hand was.

Isa understood that something was wrong with her.

Dat er een andere fase kwam.

That another phase came.

Hebben wij niet zo toen begrepen.

We didn't quite understand it that way back then.

Jovia.

Jovia.

Wat maakt nou.

What makes now.

Dat jij je langzaam weer bent gaan openen.

That you have slowly started to open up again.

Dat je Akkie en Peter.

That you Akkie and Peter.

Kon toelaten.

Could allow.

Ja zeker die.

Yes, definitely that one.

Die familietherapie.

That family therapy.

Die we hebben gedaan.

We have done that.

Dat we meer met elkaar.

That we do more together.

Moeten communiceren.

Need to communicate.

En hoe dat moet.

And how that should be done.

Dus dat heeft wel echt een groot deel geholpen.

So that really has helped a lot.

En ik moet ook eerlijk zeggen.

And I must also honestly say.

De corona tijd.

The corona time.

Dat we allemaal veel thuis waren.

That we were all at home a lot.

Zo zijn we ook meer gaan praten.

This is how we started talking more.

Met elkaar.

With each other.

Maar wilde je dat ook?

But did you want that too?

Ja op dat gegeven moment.

Yes, at that moment.

Ben ik er ook zelf mee begonnen.

I started it myself too.

Ik wilde ook wel graag dat ik ook wist.

I would also like to know.

Waar kwam het vandaan.

Where did it come from?

Dat wilde ik ook wel graag weten.

I would like to know that too.

Dus ja.

So yes.

Ik stond daar wel voor open.

I was open to that.

Toen we dat hebben gedaan.

When we have done that.

Ja ik keek er ook altijd naar uit.

Yes, I always looked forward to it too.

Om naar de familietherapie te gaan.

To go to family therapy.

Dat was een leuk uitje.

That was a nice outing.

Dat is heel bijzonder Jovia.

That is very special, Jovia.

Ik hoor heel vaak andersom.

I often hear the opposite.

Ja.

Yes.

Maar dat geeft eigenlijk al.

But that actually already gives.

Voor mij geeft dat eigenlijk al aan Jovia.

For me, that already indicates Jovia.

Dat jij heel verlangend was.

That you were very yearning.

Juist naar het contact.

Just to the contact.

En naar.

And to.

Wat er dan zou komen.

What would come then.

Ja.

Yes.

En wat ook best wel fijn is.

And what is also quite nice.

Dat mijn ouders ook voor alles open hebben gestaan.

That my parents have also been open to everything.

Maar wij.

But we.

In ons gezin doen wij ook vaak.

In our family, we also often do.

Met humor dingen.

Doing things with humor.

Dus dat maakt het soms ook niet zo serieus.

So that sometimes doesn't make it very serious.

Dat we even een grapje maken.

That we make a little joke.

En dan is het weer leuk.

And then it's fun again.

Dus op dat soort manieren ook.

So in those kinds of ways as well.

Dat het een beetje het ijs breekt.

That it breaks the ice a bit.

Aki wat maakte voor jou de verandering?

What made the change for you?

Je vertelde net dat je een opleiding.

You just mentioned that you have a training.

Of dat je in contact bent gekomen.

Or that you have gotten in touch.

Met het Nijveld Instituut.

With the Nijveld Institute.

Was dat voor jou.

Was that for you?

Nou de therapie was eigenlijk al de eerste stap.

Well, the therapy was actually the first step.

Naar de opening toe.

Towards the opening.

Ja.

Yes.

Dat was de eerste stap naar de opening.

That was the first step towards the opening.

Om dat Jovia aangeeft.

Because Jovia indicates this.

Het communiceren naar elkaar.

Communicating with each other.

Maar ook dat je het naar elkaar toegeeft.

But also that you give it to each other.

Van waar raak je nou geïrriteerd van.

What is it that irritates you now?

En waar loop jij nu twee keer aan.

And where are you running into twice now?

Binnen het gezin.

Within the family.

Dus dat je ook open staat.

So that you are open as well.

Voor dit soort kleine dingetjes.

For these kinds of little things.

Die irritaties op kunnen leveren.

That can cause irritations.

Ik weet nog dat Jovia tegen mij zei.

I still remember that Jovia said to me.

Ja ik hoor niet goed.

Yes, I can't hear well.

Van dat gepreek van jou.

Of that preaching of yours.

Je blijft aan het preken.

You keep preaching.

Toen dacht ik.

Then I thought.

Ho. Ja dat klopt.

Oh. Yes, that's correct.

Ik probeer alles uit te leggen.

I'm trying to explain everything.

En maar bezig te blijven.

And just keep staying busy.

Nou dat heeft in die therapie.

Heeft dat heel erg geholpen.

That helped a lot.

Want daar ben ik bewust mee aan de slag gegaan.

Because I have consciously worked on that.

En toen hadden we onze laatste therapie sessie.

And then we had our last therapy session.

Daar aangeven van.

Indicate that there.

Wat vind je verbeterd.

What do you think has improved?

En toen zei Jovia met een beetje.

And then Jovia said with a bit.

Met humor erin.

With humor in it.

Akkie die preekt niet meer.

Akkie no longer preaches.

Nou ik vond het een enorm compliment.

Well, I found it a huge compliment.

Wat ik denk.

What I think.

Ja.

Yes.

Dat heeft het.

That has it.

Dat heeft het wel.

That definitely has it.

Een hoop dingen duidelijk gemaakt.

A lot of things clarified.

Maar ik wilde verder.

But I wanted to move on.

Ik was hongerig.

I was hungry.

Ik wilde weten.

I wanted to know.

Met een hechting.

With an attachment.

Waardoor kan een hechting niet goed verlopen.

What can cause an attachment to not go well?

Wat zit daaronder.

What's underneath that?

Nou toen ben ik dus bij Neufeld terecht gekomen.

Well, that's when I ended up with Neufeld.

Wat heel belangrijk is.

What is very important.

Kijk niet naar het gedrag.

Don't look at the behavior.

Kijk wat daaronder ligt.

Look what lies underneath there.

Het gedrag komt ergens door.

The behavior comes from somewhere.

Maar wat ligt daaronder.

But what is underneath that?

Wat zijn de oorzaken dat een bepaald gedrag.

What are the causes of a certain behavior?

Wordt veroorzaakt.

Is caused.

Nou dat vond ik enorm interessant.

Well, I found that really interesting.

Om daar verder naar te gaan kijken.

To look into that further.

Nou toen kwam ik in heel dat.

Well, then I got into all that.

Verwijderingscomplex terecht.

Removal complex rightly.

Wat dat voor gevolgen kan hebben.

What consequences that can have.

Waar dat door getriggerd kan worden.

What that can be triggered by.

Hoe een hechting.

How an attachment.

Opgebouwd is en werkt.

Built and works.

Nou dat heeft mij gewoon heel veel.

Well, that means a lot to me.

Duidelijkheid gebracht.

Brought clarity.

En ook wel een hoop.

And also quite a lot.

Ja dat bepaalde dingen bevestigd werden.

Yes, that certain things were confirmed.

En dat ik mezelf niet van de wijs moest laten brengen.

And that I shouldn't let myself be thrown off balance.

Door mijn omgeving.

Through my surroundings.

Waar mijn gevoel moest blijven.

Where my feelings had to stay.

Dus het versterkte mijn gevoel.

So it reinforced my feeling.

Ja dat heeft gewoon heel veel opgeleverd.

Yes, that has just yielded a lot.

Ik heb dat jovelijk.

I have that jovially.

Met Jovia en Peter en Ise meegenomen.

Taken along with Jovia, Peter, and Ise.

Als ik dingen leerde.

If I learned things.

Ze werden af en toe.

They were sometimes.

Oh daar heb je ze weer hoor.

Oh, there they are again.

Met hun heuveltheorieën.

With their hill theories.

Maar het werkte wel.

But it worked.

Want een heel mooi voorbeeld vind ik.

Because I think it's a very nice example.

Wat Jovia zelf heeft aangegeven.

What Jovia herself has indicated.

Over het adopteren.

About adopting.

Kun je dat vertellen?

Can you tell me that?

Dat is wel heel mooi.

That is very beautiful.

Dat heb ik geleerd.

I have learned that.

Maar dat heeft zij zelf aangegeven.

But she indicated that herself.

Ja dat gebruik ik nu ook als voorbeeld.

Yes, I am also using that as an example now.

Als ik iets wil uitleggen.

If I want to explain something.

Maar het kind moet jou adopteren.

But the child must adopt you.

Ja.

Yes.

Een van mijn favoriete zinnen uit de cursus.

One of my favorite sentences from the course.

Ja.

Yes.

En wanneer heb jij voor jouw gevoel.

And when do you feel like that?

Ise geadopteerd.

Ise is adopted.

En heb jij voor jouw gevoel.

And do you feel that way?

Peter en mij geadopteerd.

Peter and I adopted.

Ise al vanaf het begin.

Ise has been there from the beginning.

Maar jij en Peter.

But you and Peter.

Ik denk pas twee jaar geleden.

I think just two years ago.

Ja.

Yes.

Want twee jaar geleden is het een beetje de omslag geweest.

Because two years ago there was a bit of a shift.

Heeft denk ik ook wel.

I think it has that too.

Een klein beetje corona.

A little bit of corona.

Voor ons positief aan meegewerkt.

Positively contributed to us.

Dat we de druk weg hebben gehaald.

That we have removed the pressure.

Dat we zoiets hebben gehad van.

That we had something like that.

Niks hoeft.

Nothing needs to be done.

We kunnen ook nergens heen.

We can't go anywhere either.

Het is prima thuis.

It's fine at home.

Natuurlijk je doet meer samen in coronatijd thuis.

Of course, you do more together at home during the corona time.

Omdat je niet veel kan.

Because you can't do much.

En ik denk dat dat.

And I think that.

Gewoon een bepaalde rust ook heeft gebracht.

It has simply brought a certain calm as well.

Dat dat voor ons ook wel een positief effect heeft gehad.

That it has had a positive effect on us as well.

Ja en daardoor.

Yes, and therefore.

Wat Jovia net zei.

What Jovia just said.

Zijn we ook meer gaan praten.

We have also started talking more.

Door mijn studie van Neufeld.

Due to my study of Neufeld.

Ik heb ook een verbindende coaching.

I also have a connecting coaching.

Opleiding gedaan.

Completed training.

Heeft ook heel erg geholpen.

Has also helped a lot.

Is er meer verbinding gekomen.

Has there been more connection?

De relatie bevorderd.

The relationship promoted.

Tussen ons.

Between us.

Is er meer openheid gekomen.

Has there been more openness?

En zagen wij dat Jovia bij haar emoties kwam.

And we saw that Jovia came to terms with her emotions.

Ja want dat ben ik nog wel benieuwd.

Yes, because I am still curious about that.

Na wat je zei.

After what you said.

Je begon over die cursus.

You started talking about that course.

Ik leerde.

I learned.

Om me niet te laten even in mijn woorden.

To not let me stay in my words.

Ik leerde.

I learned.

Om me te laten afleiden door het gedrag.

To distract myself with the behavior.

Maar wat vond jij daaronder.

But what did you think about that?

Bij Jovia.

At Jovia.

Ja als je naar het verwijderingscomplex kijkt.

Yes, if you look at the removal complex.

Dan denk ik.

Then I think.

Ja hé hallo.

Yes, hey hello.

Dit kind is.

This child is.

Gedurende de zwangerschap.

During the pregnancy.

Al niet gewenst geweest.

Already not desired.

Wat doet dat al.

What is that doing all?

Aan jou met name.

To you in particular.

De ontwikkeling van jouw hersenen.

The development of your brain.

Dan word je geboren.

Then you are born.

En je wordt meteen afgestaan.

And you are immediately given up.

Dat doet heel veel.

That means a lot.

Natuurlijk.

Of course.

Ze is in het weeshuis goed opgevangen.

She was well taken care of in the orphanage.

In het ziekenhuis goed opgevangen.

Well cared for in the hospital.

Daar heeft ze in haar eerste levensjaar.

There she has in her first year of life.

Heeft ze niet in die zin trauma opgelopen.

She did not incur trauma in that sense.

Dat ze mishandeld is geweest.

That she has been abused.

Daar is ze goed behandeld geweest.

She has been treated well there.

Toen is ze bij ons gekomen.

Then she came to us.

In het gezin.

In the family.

En wij hebben gedacht.

And we have thought.

Met al deze warmte en liefde die wij kunnen geven.

With all this warmth and love that we can give.

Komt het wel goed.

It will be okay.

En eigenlijk is dat heel naïef.

And actually, that's quite naïve.

Ik wist het.

I knew it.

Want ik heb Jovia altijd gezegd.

Because I have always told Jovia.

Als jij geadopteerd wordt.

If you are adopted.

Of een pleegkind bent.

Or if you are a foster child.

Dan is jouw hart.

Then it is your heart.

Is gebroken.

Is broken.

Als klein kind.

As a small child.

Heb je een gebroken hart.

Do you have a broken heart?

Een gebroken hart.

A broken heart.

Heel je niet.

Don't heal yourself.

Dat blijft in zekere zin gebroken.

That remains broken in a certain sense.

Natuurlijk.

Of course.

Je kunt daar wel heel veel mee doen.

You can do a lot with that.

Maar het is wel een gegeven wat het is.

But it is indeed a given what it is.

En dan moet je altijd toch.

And then you always have to, after all.

Ik denk iets mee doen.

I think I want to participate in something.

Je moet je ervan bewust zijn.

You must be aware of it.

En ik denk dat ik.

And I think that I.

Een beetje uit het oog ben verloren.

Lost a bit out of sight.

Doordat ik dacht.

Because I thought.

Dat komt allemaal goed.

Everything will be fine.

Het heeft meer nodig dan alleen liefde.

It needs more than just love.

Het heeft meer nodig.

It needs more.

Het heeft heel veel begrip nodig.

It requires a lot of understanding.

En inlevingsvermogen.

And empathy.

Ik hoor dat ook terug.

I hear that too.

In Jovia.

In Jovia.

Wat jij net zei.

What you just said.

Wat je eerder zei.

What you said earlier.

Over dat terugtrekken en je afsluiten.

About withdrawing and shutting yourself off.

Ik hoor daar niet in terug.

I don't hear back about that.

Van.

From.

Dat er geen liefde was.

That there was no love.

Jij was er niet ontvankelijk voor.

You were not receptive to it.

Nee.

No.

Op dat moment.

At that moment.

Ik wist het ook niet.

I didn't know either.

Maar ik heb het ook altijd bij Aki en Peter.

But I have it with Aki and Peter too.

Ook fijn gevonden als thuis.

Also felt nice as home.

Maar dat was een ander deel.

But that was another part.

Dat ze niet begrepen.

That they did not understand.

Dus dat heeft het nooit.

So it never has that.

Onze band is niet echt.

Our bond is not real.

Volgens mij voor mijn gevoel.

In my opinion, for my feeling.

Niet echt gebroken geweest.

Not really broken.

Maar wel dat ik iets minder praatte.

But that I talked a little less.

Dat meer.

That more.

En ook zeker als er feestjes.

And definitely when there are parties.

Of zo waren.

Or so they were.

Ik ging wel altijd mee.

I always went along.

Ja ik heb me nooit.

Yes, I have never.

Zo van de familie.

So from the family.

Echt helemaal terug getrokken.

Really completely withdrawn.

Ik wou er wel op uit.

I wanted to go out.

En dingen gaan doen.

And start doing things.

Dus dat wel.

So that does.

Jovia heeft altijd gezegd.

Jovia has always said.

Ik ben niet depressief.

I am not depressed.

Ze is veel thuis geweest.

She has been home a lot.

En we hebben ook dagen gehad.

And we have also had days.

Dat we allebei naar het werk moesten.

That we both had to go to work.

Dat we haar dus alleen thuis moesten laten.

That we had to leave her home alone.

Dat vond ik soms heel erg moeilijk.

I sometimes found that very difficult.

Op een gegeven moment had ik ook zoiets van.

At one point, I had something like that too.

O jee, als het allemaal maar goed gaat.

Oh dear, I hope everything goes well.

En toen zei zij.

And then she said.

Ik ben niet depressief.

I am not depressed.

Maar we kregen.

But we received.

Die stap niet gezet.

That step not taken.

Wat is het dan wel?

What is it then?

Voor mijn gevoel was ik aan het nadenken.

I felt like I was thinking.

Heel veel aan het nadenken.

Thinking a lot.

Dus niet.

So not.

Ik heb me nooit echt depressief gevoeld.

I have never really felt depressed.

Ik was heel veel aan het nadenken.

I was thinking a lot.

Dat vooral.

That especially.

Hoe zit het nou?

What's going on?

En je wordt ook ouder.

And you are getting older too.

Dus wat gebeurt er?

So what happens?

Waar hoor ik nou bij?

Where do I belong?

Dus meer zo aan het nadenken.

So more like thinking about it.

Nou het lijkt me ook.

Well, it seems to me too.

Als je zo druk bezet bent.

If you're so busy.

Dat het heel lastig is.

That it is very difficult.

Dat er energie uit je komt.

That energy comes from you.

Om iets te gaan ondernemen.

To undertake something.

Of om iets te gaan doen.

Or to go do something.

Of om stappen te gaan zetten.

Or to take steps.

Om beslissingen te maken.

To make decisions.

Je bent gewoon zo druk bezig.

You are just so busy.

Je brein is zo druk bezig.

Your brain is so busy.

Ja.

Yes.

En dat is wat ik bij Neufeld ook geleerd heb.

And that is what I have learned at Neufeld as well.

Dat ik denk.

That I think.

Jeetje.

Geez.

Dat kind heeft echt geen vier jaar stil gezeten.

That child really hasn't been quiet for four years.

Ontzettend hard gewerkt.

Worked extremely hard.

En wat jij zegt.

And what you say.

Dat brein is zo bezig geweest.

That brain has been so busy.

En ze heeft zoveel.

And she has so much.

Veel alleen gedaan.

Done a lot alone.

Niet bij kunnen komen.

Can't catch up.

Dat is gelukkig anderhalf jaar geleden.

That was fortunately a year and a half ago.

Twee jaar geleden.

Two years ago.

Zijn we daar wel langzaam.

Are we going slowly there?

Meer bij kunnen komen.

To be able to catch up more.

En ook toegelaten kunnen worden.

And can also be admitted.

Ja.

Yes.

En zeker op het moment.

And certainly at the moment.

Dat ik voor jou het gevoel had.

That I had the feeling for you.

Dat je me nog iets meer ging begrijpen.

That you were going to understand me a little more.

Dan meer van de andere kant.

Then more from the other side.

Hoe het is.

How it is.

Als donker persoon.

As a dark person.

Dat ja, hoe dat is.

That yes, how that is.

Denk ik dat jij dat ook ging inzien.

I think you will realize that too.

Toen inderdaad vrienden van ons.

Then indeed friends of ours.

Die we kennen uit Oeganda.

We know that from Uganda.

Die waren in Nederland.

They were in the Netherlands.

Omdat hun dochter hier ging studeren.

Because their daughter was going to study here.

En daar hadden we mee afgesproken.

And that is what we agreed upon.

En zij.

And she.

Komt uit Sierra Leone.

Comes from Sierra Leone.

En haar man die komt uit Amerika.

And her husband who comes from America.

Dus.

So.

Op een gegeven moment.

At a certain point.

Dat ik daar aan de praat mee ging.

That I started chatting with that.

Dacht ik ja.

I thought yes.

Het kwartje valt.

The penny drops.

En die praten die.

And they talk that.

Ja ook hetzelfde.

Yes, likewise.

Meemaakt van dat aspect.

Experiencing that aspect.

Hoe het is om donker te zijn.

What it is like to be dark.

In een andere land.

In another country.

Of zoiets.

Or something like that.

Dus dat was ook wel fijn.

So that was nice as well.

En volgens mij heb jij Aki.

And I believe you have Aki.

Toen ook gemerkt.

Then also noticed.

Ja daar ligt het ook een beetje.

Yes, that's where it lies a bit as well.

Ja dat klopt.

Yes, that's correct.

Dat is waar.

That is true.

Toen zag ik die twee.

Then I saw those two.

Zo close met elkaar.

So close to each other.

En zo in elkaar opgaan.

And so merge into each other.

En dat begrijpen.

And that understand.

Jeetje.

Geez.

Dat zit diep.

That runs deep.

Ja ook het eerste.

Yes, also the first one.

Dat ze tegen me zei.

That she said to me.

Toen we op het terras zaten.

When we were sitting on the terrace.

Doe je ook altijd.

You always do it too.

Als je in een omgeving bent.

When you are in an environment.

Kijken hoeveel donkere mensen er zijn.

Looking at how many dark-skinned people there are.

En toen dacht ik.

And then I thought.

Dat doe ik ook.

I do that too.

Maar dan hoor je het ook van iemand anders.

But then you also hear it from someone else.

En dan denk je.

And then you think.

Dat je er ook bewust.

That you are aware of it too.

Dat heb ik dus ook tegen mijn zus Ies verteld.

I told my sister Ies that as well.

En die staat nu ook.

And that one is now also there.

Gaat ze daar nu ook bewust op kijken.

Is she also consciously looking at that now?

Om te kijken hoeveel.

To see how much.

Diversiteit is er soms in een.

Diversity is sometimes found in one.

In een openbare omgeving.

In a public environment.

Of zo.

Oh really.

Jullie verhaal.

Your story.

Geeft heel mooi weer.

It looks like very nice weather.

Dat.

That.

Je kind.

Your child.

Je adoptiekind begrijpen.

Understanding your adoptive child.

Eigenlijk nog niet eens voldoende is.

Actually, it is not even sufficient yet.

Maar dat het gaat om het kind.

But it's about the child.

Of die zich begrepen voelt.

Or feels understood.

Ja.

Yes.

Ik denk dat dat helemaal waar is.

I think that is completely true.

We probeerden haar zoveel mogelijk.

We tried to have her as much as possible.

Te begrijpen.

To understand.

Maar jij voelde je niet altijd begrepen door ons.

But you didn't always feel understood by us.

Ja.

Yes.

En dat is ook dan best wel lastig.

And that is quite difficult too.

Om te zeggen.

To say.

Als je dan soms wel donker bent.

If you are sometimes indeed dark.

Omdat ja.

Because yes.

Mijn zus zegt dit ook.

My sister says this too.

Wij zullen nooit.

We will never.

Helemaal begrijpen.

Completely understand.

Dat ik mij voel.

That I feel.

Daar blijft altijd een deel wat.

There always remains a part that.

Mijn ouders.

My parents.

En sommige familie.

And some family.

Dat dit nooit gaan meemaken.

That this will never happen.

Sommige dingen die ik moet meemaken.

Some things I have to experience.

Dus dan is het ook wel lastig.

So then it is also quite difficult.

Om je in te leven.

To empathize.

Als dit nooit bij jou.

If this never occurs to you.

Zou gaan gebeuren.

Is about to happen.

En.

And.

Het maakt mij niet uit.

I don't care.

Of je het ooit gaat begrijpen.

Whether you will ever understand it.

Maar het is soms wel fijn.

But sometimes it is nice.

Als ik het gezegd kan hebben.

If I can be said to have said it.

Dat je bewuster na gaat denken.

That you think more consciously.

Maar.

But.

Ja.

Yes.

En dat het er mag zijn.

And that it may exist.

Ik denk dat dat voor ons ook heel belangrijk is.

I think that is very important for us as well.

Het mag er zijn.

It may be there.

Al begrijpen wij het niet.

Even though we do not understand it.

Dat klopt.

That's correct.

Wat jij uitlegt.

What you are explaining.

Maar het mag er zijn.

But it can be there.

En als het er mag zijn.

And if it may be there.

Dan mag jij daarover praten.

Then you may talk about it.

En dat ons proberen uit te leggen.

And that we try to explain that.

Tuurlijk we begrijpen het niet altijd.

Of course, we don't always understand it.

Want dan kom je met documentaires over.

Because then you'll come across documentaries.

Of met series.

Or with series.

En dan zeg je. Kijk hier nou eens naar.

And then you say. Look at this.

En dan kijken we daarnaar.

And then we'll look at it.

En dan hebben we het erover.

And then we'll talk about it.

En dan probeert zij.

And then she tries.

Door middel van een andere manier.

By means of another way.

Een andere situatie.

A different situation.

Aan te geven.

To indicate.

Kijk zie je wat daar gebeurt.

Look, do you see what is happening over there?

En dat opent ogen.

And that opens eyes.

Dat is heel mooi.

That is very beautiful.

Zeker voor mijn vader.

Certainly for my father.

Die vond het ook wel nog steeds een beetje lastig.

She still found it a bit difficult.

Om het echt helemaal te begrijpen.

To really understand it completely.

Maar.

But.

Ik weet nu bij hem.

I know now with him.

Dat hij het van een andere kant.

That he views it from a different angle.

Of van iemand anders moet zien.

Or have to see from someone else.

Omdat het dan toch wel dichtbij staat.

Because it is quite close then.

Dan ik als zijn dochter.

Then I as his daughter.

Dat het toch wat lastiger is.

That it is still a bit more difficult.

Dus ik had hem ook.

So I had him too.

Een serie laten zien.

Show a series.

En dat ging ook over.

And that was also over.

Een geadopteerde jongen.

An adopted boy.

En doordat hij die serie heeft gezien.

And because he has seen that series.

Is hij het ook langzaam gaan begrijpen.

Is he starting to understand it slowly as well?

Omdat van een andere kant.

Because from another side.

Een ander verhaal was.

It was another story.

Dus dat heeft hem ook wel geholpen.

So that has helped him as well.

En dat heeft hij ook uitgesproken.

And he has expressed that as well.

Ja dat heeft hij ook gezegd.

Yes, he has said that too.

En dat waardeerde ik heel erg.

And I appreciated that very much.

Ik kan mij heel goed voorstellen.

I can imagine very well.

Als zelf ook moeder.

As a mother myself.

Als ik.

If I.

Een kind zou adopteren.

To adopt a child.

En die warme gevoelens.

And those warm feelings.

Voor een kindje zou hebben.

To have a little child.

Dat vanuit mijn kant heel erg komt.

That comes from my side very strongly.

Ja maar jij hoort bij mij.

Yes, but you belong with me.

Ik wil voor jou zorgen.

I want to take care of you.

Maar als het aan de andere kant.

But if it's on the other side.

Niet dat gevoel.

Not that feeling.

Daar is van.

There is that.

Ik hoor hier.

I hear here.

Ik hoor hierbij.

I am listening.

En dat gevoel nog ontwikkelen.

And still develop that feeling.

Hoe zoekend je dan bent.

How searching you are then.

Hoe kan ik dit zo.

How can I do this like that?

Hoe kan ik de omstandigheden zo creëren.

How can I create the circumstances like that?

Dat ik het kind kan uitnodigen.

That I can invite the child.

Naar.

Nasty.

Voor mij voelt het zo.

To me, it feels like this.

Hopelijk gaat dat ook.

Hopefully that will work too.

Voor jou zo voelen.

Feel like this for you.

Wat jij.

What about you?

Jij en Peter ook hadden.

You and Peter also had.

Dat ik een andere kleur.

That I am a different color.

Ja dat is gewoon een feit.

Yes, that is just a fact.

Als je geadopteerd bent.

If you are adopted.

En dat vind ik zelf nu ook.

And I think that myself now too.

Dat ik ouder ben.

That I am older.

Dat moet je niet verbergen.

You shouldn't hide that.

Wat ik ook wel heb gehad.

What I have also experienced.

Van sommige mensen die ik ken.

From some people I know.

Dat ze zeiden.

That they said.

Ja maar je hoort bij ons.

Yes, but you belong with us.

Maar dat kan voor een kind die geadopteerd is.

But that can apply to a child who is adopted.

Heel anders voelen.

Feeling very different.

Hoor je ook niet.

You don't hear either.

Je bent wel in de familie gekomen.

You have indeed become part of the family.

Maar je hebt ook een ander deel.

But you also have another part.

Dat van jou los staat.

That is separate from yours.

Dus dat is ook wel ja.

So that is indeed the case, yes.

En om zo duidelijk te maken.

And to make this clear.

Ja voor mij voelt het anders.

Yes, it feels different for me.

Ja.

Yes.

Is het wel bij sommige mensen gelukt.

It has succeeded for some people, hasn’t it?

Om het wel.

To make it okay.

Dat is iets.

That is something.

Ja dat het een beetje.

Yes, that it is a bit.

Ging het nadenken van.

It was thinking.

Oh ja heb ik niet over nagedacht.

Oh yes, I hadn't thought about that.

Mag Aki dat ook inmiddels.

Is Aki allowed to do that now as well?

Allemaal zien bij jou.

See you all at yours.

Allebei de kanten.

Both sides.

Ja.

Yes.

Jazeker.

Certainly.

Wij hebben een dingetje.

We have a little thing.

Wat wij heel fijn vinden.

What we really appreciate.

Als ik een dag of een weekend.

If I have a day or a weekend.

Niets te doen heb.

Nothing to do.

Dan zeggen we.

Then we say.

Waar zullen we naartoe gaan.

Where shall we go?

Zullen we een weekendje naar Zeeland gaan.

Shall we go to Zeeland for a weekend?

Of een weekendje naar Maastricht.

Or a weekend in Maastricht.

Dan gaan we ver weg.

Then we're going far away.

Want voor ons is het medium.

Because for us it is the medium.

Om hele mooie gesprekken te hebben.

To have really nice conversations.

En dan komen we thuis.

And then we come home.

En dan zegt ze tegen Peter.

And then she says to Peter.

Nou wij hadden hele diepgaande gesprekken.

Well, we had very deep conversations.

In de auto.

In the car.

Nou vaak nemen we mee.

Well, often we take along.

In de gesprekken.

In the conversations.

Licht eraan.

It depends.

Maar daar ontstaat altijd heel veel.

But there is always a lot happening.

En gewoon door samen dingen te doen.

And just by doing things together.

En samen bezig te zijn.

And being together.

Op pad te zijn.

On the way.

Weg te zijn.

Gone.

Ja dat brak de week ook vaak even.

Yes, that often broke up the week as well.

En daar hebben we heel veel in geïnvesteerd.

And we have invested a lot in that.

Jullie zijn een prachtig voorbeeld.

You are a wonderful example.

Een prachtig gezin.

A beautiful family.

Ik heb ook weer heel veel geleerd van jullie.

I have also learned a lot from you all again.

En bedankt dat wij een kijkje mochten nemen.

And thank you for allowing us to take a look.

Dat ik een kijkje mocht nemen.

That I was allowed to take a look.

In jullie prachtige huis.

In your beautiful house.

Maar ook in jullie leven.

But also in your life.

En in jullie relaties.

And in your relationships.

In jullie hart.

In your heart.

Dankjewel.

Thank you.

Ik hoop dat jullie nog veel mensen zullen raken.

I hope that you will touch many more people.

Met jullie mooie voorbeeld.

With your beautiful example.

Binnen de adoptiewereld.

Within the adoption world.

Mensen.

People.

Die worstelen.

Those struggle.

Die niet de weg naar elkaar kunnen vinden.

Those who cannot find the way to each other.

Zoals jullie dat hebben gedaan.

As you have done that.

Dus voor die mensen een paar tips.

So for those people, a few tips.

Het Neuvelt Instituut.

The Neuvelt Institute.

Natuurlijk.

Of course.

Uiteraard.

Of course.

Zeker kan ik beamen.

Sure, I can confirm that.

Een plek vinden waar je hulp kan vinden.

Finding a place where you can find help.

Om weer naar elkaar toe te komen.

To come back together again.

En wat ik van jullie heb begrepen.

And what I have understood from you.

In gesprek blijven.

Stay in conversation.

Ja.

Yes.

Begrip tonen.

Show understanding.

En in gesprek blijven.

And stay in conversation.

In contact blijven.

Stay in touch.

Zorgen dat je verband blijft.

Make sure to keep your bandage on.

Oké. Dank jullie wel allebei.

Okay. Thank you both very much.

Graag gedaan.

You're welcome.

Dankjewel.

Thank you.

Het was fijn om te doen.

It was nice to do.

Ben je geïnspireerd?

Are you inspired?

Door deze aflevering.

Through this episode.

En wil je je meer focussen.

And do you want to focus more?

Op wat voor jou echt belangrijk is.

On what is really important to you.

In je relaties.

In your relationships.

In je gezin.

In your family.

Met je kinderen.

With your children.

In je familie.

In your family.

Schrijf je dan in.

Then sign up.

Voor een van mijn trainingen.

For one of my trainings.

Of voor een 1 op 1 traject.

Or for a one-on-one trajectory.

Je kan me ook opzoeken op LinkedIn.

You can also find me on LinkedIn.

Eveline van Winden.

Eveline van Winden.

En Eveline is met een Y.

And Eveline is with a Y.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.