31. Hot and sweaty bij dokter Lust.

Viewfinder

Fotolief

31. Hot and sweaty bij dokter Lust.

Fotolief

Je hebt een kool.

You have a cabbage.

Ja, ik heb een kool, maar het is warm hier.

Yes, I have a cabbage, but it is warm here.

Welkom bij Fotolief, de podcast van viewfinder.be.

Welcome to Fotolief, the podcast from viewfinder.be.

In deze podcast delen Jochem en Sven hun ervaringen en tonen ze hun liefde voor de fotografie.

In this podcast, Jochem and Sven share their experiences and express their love for photography.

Veel luisterplezier.

Enjoy listening.

Hey, dag Jochem.

Hey, hi Jochem.

Meneer Sven.

Mr. Sven.

Amai, jong.

Wow, young man.

Hier zijn we terug.

Here we are back.

Ja, hier zijn we terug.

Yes, here we are back.

We zijn er heel eventjes uit geweest.

We were out for a moment.

Terug een week tussenuit geweest en een week pauze genomen.

Back for a week after taking a week off.

Ik ben ook wat ziek geweest, maar ik ben nog altijd een klein beetje ziek.

I have also been a bit ill, but I am still a little bit sick.

Ja, zo'n beetje hot en sweaty.

Yeah, a bit hot and sweaty.

Hot en sweaty, ja.

Hot and sweaty, yes.

Het is wel een lekkere zwoel.

It is quite a nice sultriness.

Deze keer dus een zwoel.

This time a sultry one.

Een zwoel aflevering dus, mee aan de woorden.

A sultry episode, so stay tuned for the words.

Nu serieus, nu serieus.

Now seriously, now seriously.

Ewa heeft het tegen mij ook gezegd.

Ewa has also told me.

Hij zei op een gegeven moment van, amai, ik vind je wel met je stem zo, ik vind je wel sexy.

At one point, he said, wow, I find you quite sexy with your voice like that.

Ik dacht, ja, oké.

I thought, yes, okay.

Dan ga ik in mijn blootbouwblijf wat natmaken en wat buiten in de kou gaan lopen.

Then I will get my bare body wet and go walk outside in the cold.

Na al die jaren heb ik een truc gevonden.

After all these years, I have found a trick.

Ja, echt.

Yes, really.

Maar oefenen, maar oefenen.

But practice, but practice.

Maar nu heb ik een truc gevonden.

But now I have found a trick.

Zolang ik die corona...

As long as I have that corona...

Die corona-virus maar wat wegblijft.

That coronavirus just keeps staying away.

Ja, maar je moet niet zoveel bier drinken dan, hè.

Yes, but you shouldn't drink so much beer then, huh.

Dan moet je overschakelen, of wijn.

Then you need to switch, or wine.

Ja, corona is sowieso niet goed.

Yes, corona is definitely not good.

Dat is bekendeven slecht aan het Heineken-virus.

That is notoriously bad with the Heineken virus.

Ja, aan het Heineken-virus is het ook nog iets erger, denk ik.

Yes, I think the Heineken virus is even worse.

Dan heb je het altijd op je blaas.

Then you always have it on your bladder.

Sorry, mensen, voor de Nederlandstaligen of de Nederlandse luisteraars.

Sorry, people, for the Dutch speakers or the Dutch listeners.

Wij Belgen weten wat het verschil is.

We Belgians know what the difference is.

Het verschil is tussen limonade en bier.

The difference is between lemonade and beer.

Voilà, zo is het.

There you go, that's how it is.

Laten we het daarop halen.

Let's go with that.

Nee, Jochem, langs de andere kant.

No, Jochem, from the other side.

Kijk, ik wens jou heel veel beterschap toe met je snopbusje.

Look, I wish you a speedy recovery with your little man.

En ik weet het, ik ben ook een man.

And I know it, I am also a man.

Ik weet dat op het moment dat een man zich een klein beetje ziek voelt,

I know that at the moment a man feels a little bit sick,

dan is hij eigenlijk al half aan het sterven.

Then he is actually already half dying.

Dan is de wereld aan het vergaan.

Then the world is coming to an end.

Ook al, ook al.

Even so, even so.

Dus ik weet het.

So I know it.

Ik weet het.

I know.

Beste luisteraars, ik ga mij ook verantwoordigen,

Dear listeners, I will also apologize,

want als er een beetje achtergrond lawaai is,

because if there is a little background noise,

deze keer neem ik op vanuit de woonkamer.

This time I'm recording from the living room.

Mo.

Mo.

Ja.

Yes.

Mo.

Mon.

Dat brengt wel sfeer in de podcast, jongens.

That does create atmosphere in the podcast, guys.

Dat moet kunnen.

That should be possible.

Voilà, dan kunnen we eigenlijk, als we nou allemaal stil zijn,

Here we go, then we can actually, if we all stay quiet,

kunnen we stiekem meeluisteren in de woonkamer.

Can we secretly listen in the living room?

Ja, en er valt wel wat te beleven, hoor.

Yes, and there is certainly a lot to experience, you know.

Lina is Netflix aan het bekijken.

Lina is watching Netflix.

Axel is met Bo aan het...

Axel is with Bo at the...

met het gamen online.

with gaming online.

En mijn vrouw is rustig het fornuis aan het proberen te maken.

And my wife is calmly trying to fix the stove.

Dus kijk.

So look.

Ah, voilà. Zo moet dat.

Ah, there we go. That's how it's done.

Zo moet dat.

That's how it should be.

Ieder zijn taak.

Everyone has their role.

Ik maak het vuil en mijn vrouw ramt het op.

I make it dirty and my wife cleans it up.

Voilà.

There you go.

Schone afspraak.

Clean appointment.

Kijk.

Look.

Maar nee, alle gekheid op een stokje.

But no, all joking aside.

Jochem, deze...

Jochem, this...

Ondertussen hebben wij onze weekopdracht.

In the meantime, we have our weekly assignment.

Voilà, ik wou juist zeggen.

There you go, I just wanted to say that.

Deze week, deze aflevering bespreken we onze maandopdracht van de maand.

This week, in this episode, we discuss our monthly assignment of the month.

Ja.

Yes.

En dat was je keuze?

And that was your choice?

Ja, dat was mijn keuze geweest, absoluut.

Yes, that would have been my choice, absolutely.

En die had ik eigenlijk...

And I actually had that...

Die inspiratie heb ik gevonden door iets wat jouw keuze was.

I found that inspiration through something that was your choice.

Dus je ziet, de cirkel is weer al rond.

So you see, the circle is complete once again.

Je hebt mij in december de opdracht gegeven...

You gave me the assignment in December...

Allee, ons allebei de opdracht gegeven om eens te gaan snuisteren in het archief.

Come on, we've both been tasked with rummaging through the archives.

En daar ben ik een aantal foto's tegengekomen, waaronder ook foto's van...

And there I came across a number of photos, including photos of...

Kijk.

Look.

En nu denk ik...

And now I think...

Is het nu Karel de Keijzer of Stefan van Vleeteren?

Is it now Karel the Emperor or Stefan van Vleeteren?

Misschien denk ik Karel de Keijzer.

Maybe I think Karel de Keijzer.

Die ooit eens een reeks heeft gemaakt rond commerciële voorgevels.

Who once created a series about commercial facades.

Die was dan ook aan het rondrijden.

It was then driving around.

En die heeft toen een aantal moeten...

And then he had to do a number of...

Ja.

Yes.

Voorgevels gezien van cafés, van allerlei...

Facades seen from cafés, all sorts of...

Boutiques, noem maar op, elektrozaken, noem maar op.

Boutiques, you name it, electronics stores, you name it.

En die heeft daar toen een hele reeks van gemaakt.

And he made a whole series of that at that time.

En ik ben die reeks gaan bezoeken toen hij een aantal jaren terug die reeks toontstelde in Oostende.

And I went to see that series when it was exhibited in Ostend a few years ago.

En ik zag daar een foto passeren...

And I saw a photo passing by there...

Die ik tijdens de toontstelling had genomen.

That I had taken during the exhibition.

En ja, ik heb mij daardoor laten inspireren.

And yes, I let that inspire me.

Dus nu gaan we eens kijken wat wij ervan gemaakt hebben.

So now let's take a look at what we've made of it.

Ja, want ik...

Yes, because I...

Ik ga nou even iets melden, Sven.

I'm going to report something now, Sven.

Je bent ziek.

You are sick.

Ja, ik ben ziek, ja.

Yes, I am sick, yes.

Maar het is één ding.

But it is one thing.

Ik kende dat je begint aan te hoesten op het moment dat je niet moet hoesten.

I knew that you start to cough at the moment when you shouldn't cough.

Och, in vorige afleveringen...

Oh, in previous episodes...

Ik heb ook al eens een kikker in mijn keel gehad, hè.

I have also had a frog in my throat before, you know.

Ja.

Yes.

Ieder op zijn toer.

Everyone in their turn.

Nee.

No.

Zeg eens.

Say something.

Ik denk dat ik de opdracht...

I think that I will complete the assignment...

Want ik ben nu de foto's aan het bekijken hier van u.

Because I am now looking at the photos of you here.

Ik ben aan het vergelijken met de foto's van mij.

I am comparing with the photos of me.

Dus voor de mensen die...

So for the people who...

Die niet weten overal wat we hebben.

Those who do not know what we have everywhere.

Ga dekken snel naar onze website.

Go quickly to our website.

viewfinder.be

viewfinder.be

En dan doorklikken naar podcast.

And then click through to the podcast.

Dus dan kun je de foto's bekijken.

So then you can view the photos.

Die wij genomen hebben deze maand.

That we took this month.

Ik ging ervan uit.

I assumed it.

Maar het ligt dus honderd procent aan mij.

But it's therefore a hundred percent my fault.

Excuseer.

Excuse me.

Dat het moest gaan over verlaten panden.

That it had to be about abandoned buildings.

Dus winkelpanden die dan verlaten zijn.

So retail spaces that are then vacant.

En die dan een verhaal hebben achtergelaten.

And then left behind a story.

Ja.

Yes.

Ik merk het aan de foto's die we allebei hebben genomen.

I notice it from the photos that we both took.

Dus...

So...

Zo heb ik de opdracht aangepakt.

This is how I approached the assignment.

Ja.

Yes.

Maar dat is een hele leuke, Jachem.

But that's a really nice one, Jachem.

Want uiteindelijk, het was heel breed.

Because ultimately, it was very broad.

Je hebt het voor jezelf een klein beetje, ofwel verkeerd begrepen,

You have misunderstood it a little bit for yourself, or rather.

maar ook enger ingevuld.

but also filled in more creepily.

Maar dat maakt het mooi.

But that makes it beautiful.

Want voor mij was het een brede opdracht.

Because for me it was a broad assignment.

En goed.

And good.

Voilà.

There you go.

Dat kan allemaal...

That can all be done...

Een mooie kruis bestuiven.

A beautiful cross pollinate.

Dat kan allemaal een mooie kruis betekenen, he.

That can all mean a beautiful cross, right?

Laten we eens gaan naar een eerste foto van jou.

Let's take a look at a first photo of you.

En als ik er eentje heb, dan kijk ik hieruit op de buurtwinkel Terlinde.

And when I have one, I look out at the neighborhood store Terlinde from here.

Ja.

Yes.

Tabak en sigaretten.

Tobacco and cigarettes.

Ja.

Yes.

Nu, dat is toevallig hier in Merckxem, ja, genomen.

Well, that's coincidentally taken here in Merckxem, yes.

Ja.

Yes.

Dus het voordeel dat ik heb, buiten het hoesten.

So the advantage I have, aside from the coughing.

Dat is eerlijk een nadeel.

That is honestly a disadvantage.

Buiten het hoesten.

Outside of the coughing.

Dat is...

That is...

Dat ik nogal...

That I quite...

Voor mijn werk door het land heen rijd.

I drive through the country for my work.

Maar deze foto is dus genomen in Merckxem, waar ik zelf woon.

But this photo was taken in Merckxem, where I live.

Een hoekpand.

A corner building.

Een verlaten winkel.

An abandoned store.

Een verlaten dagbladhandel, veronderstel ik.

An abandoned newspaper stand, I suppose.

Ik heb het nooit niet open geweest.

I have never not been open.

Ik woon hier maar sinds een anderhalf jaar.

I have only lived here for about a year and a half.

Ik heb deze winkel nooit niet open geweten.

I have never not known this store to be open.

Dus ik denk dat hij er altijd wel zo heeft gestaan sinds ik hier woon.

So I think he has always been like that since I've lived here.

Het staat er van boven zelfs op.

It's even written on top.

Tabak, sigaretten, buurtwinkel.

Tobacco, cigarettes, convenience store.

Buurtwinkel Terlinde.

Neighborhood store Terlinde.

Dus ja, een klein winkeltje was dat ooit geweest.

So yes, it had once been a small shop.

En al een tijdje verlaten.

And abandoned for a while.

Ja.

Yes.

Nu, dit is een hoekpand.

Now, this is a corner property.

Ik had wel wat last met...

I had some trouble with...

Je hebt er voor een verkeerslicht.

You have to stop for a traffic light.

En dan een enkele richting.

And then a one-way direction.

Een aanwijzer met een enkele richting.

A pointer with a single direction.

Een verkeersbord.

A traffic sign.

Dus maar...

So just...

Ja, dat sprak mij toch aan.

Yes, that appealed to me.

Dat is een van de panden waar ik dacht, daar moet ik toch eens langs gaan.

That's one of the buildings where I thought, I really need to check that out.

Om eens te kijken.

To take a look.

Ik vind het wel persoonlijk een toffe foto.

I personally think it's a cool photo.

Het ziet er echt wel afgeleefd uit.

It really looks worn out.

En er hangen nog wel van die reclamepaneeltjes aan de dingen.

And there are still those advertisement panels hanging on the things.

Van casino.

From the casino.

Casino.

Casino.

Star Casino.

Star Casino.

Ja.

Yes.

En dan ook nog een geel papier.

And then also a yellow paper.

Ik ben niet dichterbij gaan kijken.

I did not take a closer look.

Ja, ik heb proberen in te zoomen, maar ik zie ook niet wat de boodschap is.

Yes, I tried to zoom in, but I also don't see what the message is.

Maar misschien is het...

But maybe it is...

Ja, waarschijnlijk.

Yes, probably.

Het geel papier is wel een aankondiging dat ze het gaan verbouwen of gaan afbreken.

The yellow paper is indeed an announcement that they are going to renovate or demolish it.

Of dat het van een openbare verkoop is. Dat kan ook.

Or that it is from a public sale. That could also be.

Of zoiets.

Or something like that.

Ja.

Yes.

Dus je ziet hier wel een pand met een geschiedenis aan.

So you can see a building with a history here.

Ja, absoluut.

Yes, absolutely.

Nu, ik weet niet wat u opgemerkt is, maar linksnaast...

Now, I don't know what you have noticed, but to the left...

Want ik heb het ook maar pas gezien nadat ik de foto genomen heb.

Because I only saw it after I took the photo.

Dus het huisje...

So the cottage...

Ik denk dat het van hetzelfde... Nee.

I think it's the same... No.

Een apart huisje ligt.

A separate cottage lies.

Dat is ook nog iets met een geschiedenis.

That also has a history.

Want daarboven zit een logo...

Because above that is a logo...

Excuseer.

Excuse me.

In de...

In the...

Hm.

Hm.

In de...

In the...

Ik ga nog eens kijken.

I'm going to take another look.

In de...

In the...

Namen...

Names...

Ja.

Yes.

Er moet ook nog een winkeltje geweest hebben.

There must have also been a small shop.

Ja.

Yes.

Vroeger.

Earlier.

Ja, maar...

Yes, but...

En dan nog een ander ding dat ik gemerkt heb.

And then another thing that I have noticed.

Sorry, achteraf was er een vogeltje op het pand ernaast.

Sorry, later there was a little bird on the building next door.

Dat heb ik ook gezien.

I have seen that too.

En ik dacht van...

And I thought of...

Is het nu een toeval of is het een...

Is it a coincidence now or is it a...

Dit is toeval.

This is coincidence.

Ja, en wat mij ook opgevallen is Jochem,

Yes, and what I've also noticed is Jochem,

aan alle foto's in feite,

to all the photos in fact,

zowel die van u als bij mij,

both yours and mine,

we hebben dat toch wel een klein beetje dramatiek gegeven.

We added a little bit of drama to that, didn't we?

Ja.

Yes.

En ook vooral omdat ik...

And also mainly because I...

Ik zeg het, ik was ervan uitgegaan.

I said it, I had assumed it.

Het zijn...

They are...

Eh...

Eh...

Dacht ik dan van...

I thought of...

Verlaten gebouwen en zo.

Abandoned buildings and such.

Ja, verlaten gebouwen.

Yes, abandoned buildings.

En dat heeft wel zoiets nodig, vind ik.

And I think it needs something like that.

Dat heeft zoiets...

That has something like...

Een beetje drama nodig, maar...

A little drama needed, but...

Ja, dat is een huis waar er jaren een winkel is geweest.

Yes, that is a house where there has been a shop for many years.

Ja.

Yes.

Jaren leven is geweest.

Years of living have passed.

En op een gegeven moment verdwenen is.

And at a certain moment disappeared.

En er sinds dan nog altijd zo staat.

And it has always been that way since then.

Dus dat heeft altijd wel...

So that always has...

Klopt.

Correct.

Dat heeft zo wat...

That has something like...

In mijn...

In my...

Met mijn gevoel, ja, wat drama nodig.

With my feeling, yes, it needs some drama.

Zo wat...

Well...

Ja.

Yes.

Ik ben het volledig met u eens.

I completely agree with you.

Ja.

Yes.

Bij mij waren het zeker geen...

With me, it was definitely not...

Allee, in de foto's die ik nu deel met iedereen,

Well, in the photos that I am now sharing with everyone,

waren het geen verlaten panden.

if it weren't for the abandoned buildings.

Integendeel, het zijn nog actieve panden.

On the contrary, they are still active properties.

Maar wat mij wel...

But what does concern me...

Er toe heeft geleid om...

It has led to...

Door wat dramatiek in ontwikkeling bij te leggen,

By adding some drama to the development,

was het feit van dat we die kleine winkeltjes...

was the fact that we those little shops...

We leven vandaag in onlineshoppen, in online workshops,

We live today in online shopping, in online workshops,

in grote shoppingcentra, al wat je wilt.

in large shopping centers, everything you want.

Maar dat eigenlijk zo die kleine zelfstandige die zo'n klein zaakskneeft,

But actually, it's the small entrepreneur who has such a small business that struggles.

een café, een capsule, een elektrozaak, whatever,

a café, a capsule, an electronics store, whatever,

die wordt wel wat achteruitgestoken.

that is somewhat being pushed back.

Die wordt wel wat...

That will be something...

Ja, die...

Yes, that...

Kan misschien niet altijd mee in die rat race,

May not always be able to keep up in that rat race,

maar toch zorgt dat voor een beetje het verdwijnen van uw lokale verankering.

but still that causes a bit of the disappearance of your local anchoring.

Amai, nu ben ik heel filosofisch bezig.

Wow, now I'm getting very philosophical.

Nee, nee, maar ik heb gelijk.

No, no, but I am right.

Ik heb gelijk.

I am right.

Nu...

Now...

Vroeger gingen we allemaal op café.

In the past, we all used to go to the café.

Op pint drinken.

Drinking on pint.

Hé, hoe was uw dag? Hoe was uw week?

Hey, how was your day? How was your week?

En hoe is het geweest?

And how has it been?

En bla, bla, bla, bla, bla.

And blah, blah, blah, blah, blah.

Gingen we naar de boeteek.

We went to the bakery.

Gingen we naar weet ik veel wat.

We were going to whatever I don't know.

Kunnen we gaan helpen?

Can we go help?

En dit is dus hetgeen.

And this is therefore the thing.

En nu is het allemaal zo wat vluchtiger.

And now everything is a bit more fleeting.

En ja, ik merk dat toch.

And yes, I do notice that.

Want vroeger heb ik meer gereden voor mijn werk

Because in the past I drove more for my work.

en in verschillende stadcentra of kleine dorpscentra geweest en gepasseerd

and been to or passed through various city centers or small village centers

dan nu het geval is.

then the case is now.

Maar ik merk dat wel.

But I do notice that.

Zo die kleine zelfstandigen die zijn weg en dat is zo een beetje toch ook wel een klein

So those small entrepreneurs are on their way and that is a bit of a small thing too.

beetje zo wat.

A little bit like that.

Ja.

Yes.

Die cult.

That cult.

Ja, ik vind dat mijn cult geworden in plaats van cultuur.

Yes, I think it has become my cult instead of culture.

Mijn cult is iets anders hé.

My cult is something different, huh.

Nu, het is wel voor een stuk te verklaren hé.

Well, it's quite understandable for part of it, isn't it?

Want diegene die dan...

Because the one who then...

Tuurlijk.

Of course.

Die winkels die ik gevonden heb die zo wat verlaten waren.

The stores I found were almost deserted.

Het is een boekenwinkel.

It is a bookstore.

Een krantenwinkel.

A newspaper shop.

Ja.

Yes.

De film nog.

The movie still.

Tegenwoordig kun je alles online hé.

Nowadays, you can do everything online, right?

Op je iPad of op je telefoon.

On your iPad or on your phone.

Je komt al het nieuws binnen.

You receive all the news.

Waarom zou je nog naar een krant of een tijdschrift of wat.

Why would you still go to a newspaper or a magazine or something?

Dus dat zijn allemaal van die dingen die...

So those are all things that...

Lotto hé.

Lotto, huh.

Ik heb hier foto's van van waar je lotto kon spelen of zo.

I have photos here of where you could play the lottery or something.

Gokken.

Gambling.

Ja, dat kun je tegenwoordig allemaal online hé.

Yes, you can do all of that online nowadays, right?

Het is niet meer...

It is no more...

Ja.

Yes.

Het is niet meer...

It is no more...

Ja.

Yes.

Het is niet meer...

It is no more...

Ja.

Yes.

Het is niet meer...

It is no longer...

Ja.

Yes.

Het is niet meer...

It is no longer...

Ja.

Yes.

Het is niet meer...

It is no more...

Ja.

Yes.

Het is niet meer...

It is no longer...

Ja.

Yes.

Het is niet meer...

It is no longer...

Ja, maar....

Yes, but....

En en café's of zo.

And cafes or something.

Vroeger eh inderdaad na het werk ging die man, en meestal was het hem een man,.

In the past, indeed after work, that man would go, and most of the time it was a man.

Eh ging na zijn werk rechtstreeks naar het café bij wijze van spreken zijn loon die

Eh, he went straight to the café after work, so to speak, his salary that...

hij verdiend heeft van die een dag.

He deserves that one day.

Ja, ja, ja.

Yes, yes, yes.

Op drinkje.

For a drink.

Ja, ik wou juist inderdaad thuis zitten wachten op de centen.

Yes, I actually wanted to sit at home waiting for the money.

Chagama, je moet nogal aan Brass zijn geweest hé jong.

Chagama, you must have been quite into Brass, huh kid?

Ik denk dat niet dus.

I don't think so.

Vroeger hé, vroeger.

In the past, huh, in the past.

Chag保.

Chag保.

Toen de vrouw niet zo mondig was als nu, denk ik.

When the woman was not as outspoken as she is now, I think.

Dat kan ook zijn.

That could also be the case.

Maar het is toch tof om dat op foto vast te leggen.

But it's still cool to capture that in a photo.

Voilà.

There you go.

Ik heb nu zelf ook...

I now also have...

Het was precies alsof die naar de podcast had geluisterd.

It was exactly as if she had listened to the podcast.

Deze week zijn er in de groep van de gemeente waar ik woon...

This week there are in the group of the municipality where I live...

Je zei van Boom, als je heel wat foto's gepasseerd van commerciële ruimtes,

You said about Boom, after you've passed quite a few photos of commercial spaces,

dus de commerciële gelijkvloers, van tal van winkels hier in Boom.

so the commercial ground floor, of numerous shops here in Boom.

En ik vond dat heel frappant.

And I found that very striking.

Het was een beetje van...

It was a bit of...

Oeh, er is hier telepathie in Boom of wat?

Ooh, is there telepathy in Boom or what?

Of iemand weet waar we mee bezig zijn?

Does anyone know what we are doing?

Er is nog een luisteraar dus.

There is still one listener then.

En ik vond dat eigenlijk wel jammer dat je zo hele leuke, mooie foto's of locaties zag.

And I actually found it a bit sad that you saw such really nice, beautiful photos or locations.

Of etablissementen.

Of establishments.

Whatever.

Wat ook.

Van vroeger.

From the past.

En dat staat er nu niet meer.

And that no longer stands there now.

Dat is verloren.

That is lost.

En dan ben ik wel blij dat we deze opdracht hebben genomen.

And then I'm glad that we took on this assignment.

Dat we nu ook zien van...

That we now also see from...

Goed, we zijn eens rond geweest in je eigen gemeente, dorp of een stadje.

Alright, we have taken a look around in your own municipality, village, or a small town.

Whatever.

Wat dan ook.

Maar eigenlijk hebben we nu wel voor een stukje geschiedschrijving gedaan.

But actually, we have now done a bit of historiography.

En dat vind ik wel weeral tof.

And I think that's really cool again.

Dat leunt zo wat aan aan mijn nostalgische ik.

That leans quite a bit on my nostalgic self.

Ja.

Yes.

Je legt het vast voor het nageslacht.

You are recording it for posterity.

Nu, dat is zo, hè.

Well, that's true, isn't it?

En het rare is, je beseft dat niet nu.

And the strange thing is, you don't realize that now.

Je beseft dat niet nu als je zo'n foto neemt van...

You don't realize that now when you take a photo of...

Bijvoorbeeld, ik was dan ook met de vorige opdracht van de foto's van vroeger.

For example, I was also working on the previous assignment of the photos from the past.

En dan zie je een foto verschijnen van de brug aan het sportpaleis.

And then you see a photo appear of the bridge at the sports palace.

Die zijn ze nu aan het afbreken en een nieuwe brug aan het erop zetten.

They are currently tearing it down and putting a new bridge on it.

Als je dat binnen twintig jaar terug ziet, dan kun je nog laten zien van...

If you see that again in twenty years, then you can still show it off...

Kijk, dat was de brug die ervoor...

Look, that was the bridge that...

Niemand...

Nobody...

De jeugd dan, die weet niet meer dat er vroeger een andere brug was.

The youth nowadays don't know that there used to be another bridge.

En dat zijn zo van typische momenten dat je dan...

And those are the typical moments when you then...

Je kunt laten zien van...

You can show from...

Of nu, ik heb zo ook op Facebook...

Oh well, I also have it on Facebook…

Ik volg zo oude foto's.

I am following such old photos.

Ik weet de juiste naam niet meer.

I don't remember the correct name anymore.

Het gaat over oude foto's van Antwerpen van vroeger.

It is about old photos of Antwerp from the past.

En dan zie je ook zo foto's verschijnen van...

And then you also see such photos appearing of...

Van de vroegere omwalling rond Antwerpen.

From the former ramparts around Antwerp.

En ja, dat is een moment dat je...

And yes, that is a moment when you...

Die fotograaf toen, op die moment, had ook niet gedacht van...

That photographer back then, at that moment, also didn't think about...

Binnen zeventig jaar gaan ze hier foto's zien.

In seventy years, they will see pictures here.

Nee, klopt.

No, that's correct.

En dat maakt het mooi.

And that makes it beautiful.

Want dat is voor mij ook wel voor een stukje...

Because that is also partly for me...

Zeker als ik aan straatfotografie, stadfotografie of dergelijke meer doe...

Certainly when I do street photography, city photography, or similar...

Dan is het voor mij wel...

Then it's for me...

Een beetje de insteek.

A bit of the approach.

Zo, ja.

So, yes.

Een beetje vastleggen voor het...

A little bit of securing for the...

Ja.

Yes.

Maar je kunt er niet van...

But you can't help it...

Je kunt niet op die moment ervan genieten.

You cannot enjoy it at that moment.

Snap je wat ik wil zeggen?

Do you understand what I mean?

Je beseft in feite niet, als je iets fotografeert, wat je fotografeert.

You actually don't realize what you're photographing when you take a picture.

En hiermee wil ik eigenlijk een mooi bruggesje maken, Jochem.

And with this, I actually want to create a nice little bridge, Jochem.

Naar mijn eerste foto.

To my first photo.

Ja.

Yes.

De foto met de rode fiets.

The photo with the red bike.

Ja.

Yes.

Bij de bakkerij.

At the bakery.

Iedries.

Iedries.

Iedries, ja.

Iedries, yes.

Wat zien we hier in feite?

What are we actually seeing here?

Het is luisterend.

It is listening.

Het is ook een hoekpand, beter gezegd.

It is also a corner building, to be more precise.

Ik heb het niet, zoals Jochem, de hoek genomen, maar één van de kanten.

I didn't take the corner like Jochem did, but one of the sides.

En ik was op een gegeven moment gewoon aangetrokken door die rode fiets.

And at one point, I was simply drawn to that red bike.

Ja.

Yes.

Hij maakt het wel, hè.

He's doing it, isn't he?

De foto voor de rode fiets.

The photo for the red bicycle.

Ik heb dan heel even gedacht, ik ga er een zwart-wit foto van maken.

I briefly thought about taking a black-and-white photo of it.

Met Intel en alleen die fiets in het rood.

With Intel and only that bike in red.

Maar ik dacht van, ja, hoe bind jij dan dat?

But I was thinking, yes, how do you connect that?

Iedereen heeft dat al wel eens gezien.

Everyone has seen that at some point.

Nee.

No.

Ik ben die foto, want ja, die heeft trouwens lekker Turks brood, hè.

I am that photo, because yes, it has delicious Turkish bread, doesn't it?

Maar ik ben die foto eens gaan bekijken.

But I went to take a look at that photo.

En wat mij wel opgevallen was, in iedere foto zie ik mezelf wel.

And what I noticed was, in every photo I can see myself.

Ja, ik zie het niet.

Yes, I don't see it.

Maar letterlijk.

But literally.

Ja.

Yes.

Ik zie altijd wel iets van mij.

I always see something of myself.

In vele van mijn foto's die ik heb genomen in deze reeks, dat is zo.

In many of my photos that I have taken in this series, that is the case.

Maar, en dat is ook wel leuk.

But, and that's quite nice too.

Eén, het is voor het nageslacht.

One, it is for the descendants.

Twee, ik hoop dat die bakker ook ooit eens onze podcast gaat beluisteren,

Two, I hope that baker will someday listen to our podcast as well.

liken en een review kan doen of een Facebook-like gaat doen of dat heb ik niet.

I can either like and leave a review or do a Facebook-like, but I don't have that.

Maar, ik pik even in op wat je zei, van, je weet het op het moment zelf niet.

But, I'll pick up on what you said, about how you don't know it in the moment.

Nee.

No.

En daarom ook dat ik nu zeg, Jochem, hoeveel mensen zie jij hier op deze foto?

And that is why I am now asking you, Jochem, how many people do you see in this photo?

Met jezelf bijingerekend, hè?

Including yourself, right?

Ja.

Yes.

Dus ik zie de bakker.

So I see the baker.

Eén.

One.

Allee, dus eigenlijk één persoon.

Oh well, so actually one person.

Ja, ja, de bakker.

Yes, yes, the baker.

Eén.

One.

Ik zie een klant die aan het kijken is naar de cake of taart of brood.

I see a customer who is looking at the cake or pie or bread.

Ja, twee.

Yes, two.

Ik zie, ik zag er juist u, maar ik weet niet hoe ik het weet.

I see, I just saw you, but I don't know how I know.

Je ziet het zo eigenlijk voor de persoon.

You can actually see it for the person like this.

Witte sneakers.

White sneakers.

Ja, voilà.

Yes, there you go.

En hetgeen dat mij ook, wat ik eigenlijk het eerste naar zag, maar dat is beroepsmis voor

And what I also noticed, what I actually looked at first, but that is professional misconduct for

me, denk ik, is met wat ik toestel dat je aan het fotograferen bent.

I think it is with what I am adjusting that you are photographing.

Dat je beide handen vast, rond en rond.

That you hold both hands, round and round.

Ja, dat is beroepsmis voor me.

Yes, that's professional misconduct for me.

Ik zag gewoon mezelf en ik dacht van, ah, nee.

I just saw myself and thought, oh no.

Ik ga me daar niet selecteren, maar dan ben ik die foto's gaan herbekijken.

I'm not going to filter myself there, but then I started reviewing those photos.

En wat zien we, mensen?

And what do we see, people?

We zien gewoon dus een hoekpand.

We are simply looking at a corner property.

Eén kant van een hoek volledig.

One side of a corner completely.

We zien inderdaad, het gaat over een Turks bakkerij, of een Arabische bakkerij.

We indeed see, it's about a Turkish bakery, or an Arabic bakery.

Turks brood, of Arabisch brood, ik weet het niet, mijn verontschuldigingen daarin.

Turkish bread, or Arabic bread, I don't know, my apologies for that.

Maar in de foto van ons zeggen we Turks.

But in the photo of us, we say Turkish.

Turks brood.

Turkish bread.

En die bakker is bezig.

And that baker is busy.

Voilà.

There you go.

Klant te bedienen.

To serve the customer.

Ik was hem al gaan tellen hier, hè.

I was already going to count him here, right?

Ja.

Yes.

Dus een bakker.

So a baker.

Ik heb drie.

I have three.

Ja.

Yes.

Iemand met een klakje achter de eerste klant.

Someone with a cap behind the first customer.

Ah, die hebben we dan toch gezien.

Ah, we have seen that after all.

Ja, vier.

Yes, four.

Nu, ik ga eerlijk zijn, de eerste heb ik er niet gezien, maar.

Now, I will be honest, I didn't see the first one, but.

Nee, iemand met een gele sjouw.

No, someone with a yellow bag.

Ja.

Yes.

Vijf.

Five.

En een mevrouw met...

And a lady with...

Een hoogtekop, zes.

A high top, six.

Ja, een hoodie eigenlijk, hè.

Yes, actually a hoodie, right?

Zes.

Six.

Of een hoodie, ja.

Or a hoodie, yes.

Zes telkens.

Six each time.

En ik zie nog iemand zitten, maar ik durf niet zeggen of dat in de bakkerij.

And I see someone sitting, but I'm not sure if that's in the bakery.

Dat is in de bakkerij.

That is in the bakery.

Nee.

No.

Dan moet ik even...

Then I just need to...

Nee.

No.

Dat is effectief ook iemand die voorbij kwam gereden met een rolstoel.

That is indeed someone who passed by in a wheelchair.

Een rolstoel.

A wheelchair.

Nee, hoe noem je dat?

No, what do you call that?

Ja.

Yes.

Maar wel, het is op dezelfde plaats.

But yes, it is in the same place.

Het is op dezelfde plaats waar die scooter staat.

It is in the same place where that scooter is.

Ja.

Yes.

Het lijkt me wat het niet is.

It seems to me what it is not.

Klopt.

Correct.

Dat is als je de scooter in spiegelbeeld wilt starten.

That is when you want to start the scooter in reverse.

Ja.

Yes.

Ja, klopt.

Yes, that's correct.

Ja.

Yes.

Ja, en dan heb ik nog voor mezelf een klein beetje de twijfel of ik ook...

Yes, and then I still have a little bit of doubt for myself whether I also...

Maar laat ons er gewoon even op houden dat we zeven mensen zien.

But let's just stick to the fact that we see seven people.

En dat was ook bij mij bij het nemen van de foto niet opgevallen.

And that also didn't stand out to me when taking the photo.

Nee.

No.

Maar toen ik het achteraf begon te analyseren of dieper begon te bekijken...

But when I started to analyze it afterwards or look at it more deeply...

Ja, eigenlijk, je hebt hier een voorgevel met een gewoon ene schone fiets,

Yes, actually, you have a facade here with a just a nice bike.

een derde gepositioneerd.

a third positioned.

Die aftandse scooter wou ik niet echt op de foto centreren.

I didn't really want to center that shabby scooter in the photo.

Nee, dat is jammer.

No, that's a pity.

Maar mij ging het vooral ook om...

But for me, it was mainly about...

Ja, ik zag de bakker wel bezig.

Yes, I saw the baker at work.

En ik zag de dame met een hoodie ook wel.

And I also saw the lady with a hoodie.

Ja.

Yes.

Inderdaad.

Indeed.

Eh...

Eh...

Ik heb ook nog een...

I also have a...

Zeg eens.

Say it.

De frietbare staartbroek.

The fryable tail pants.

Uhum.

Uh-huh.

Eh...

Eh...

een foto genomen

a photo taken

in Staabroek, natuurlijk.

in Staabroek, of course.

Ah, in Staabroek. Ah, ik wou het juist zeggen.

Ah, in Staabroek. Ah, I was just about to say that.

Toe maar.

Go ahead.

Je hoort me voor.

You hear me in advance.

Inderdaad, ik ga even

Indeed, I will go for a moment.

oppikken met wat jij het juist zei

pick up with what you just said

van die reflectie. Je ziet dat

from that reflection. You see that

in de raam ook

in the window too

met een auto staan.

to be standing with a car.

Mocht je dat nu niet gezegd hebben,

If you hadn't said that now,

dan had ik het wel gezegd, maar de luisteraar

then I would have said it, but the listener

op de kijker weet dat niet.

The viewer doesn't know that.

Ik zie jou niet.

I don't see you.

Nee, dat had ik

No, I had that.

bewust eigenlijk gedaan. Ik had mij

actually done deliberately. I had myself

gepositioneerd, dus wel

positioned, so yes

voor mijn auto, maar tussen

for my car, but in between

je hebt er zo'n steunpaal

you have such a support post

of een paal, in ieder geval

or a post, in any case

twee paal naast de deur.

two poles next to the door.

Ik sta achter een van die

I stand behind one of those.

palen in de reflectie dan.

poles in the reflection then.

En wat ik wel

And what I do

gedaan heb met deze foto, is ik heb de meeste

I have done with this photo, I have the most.

kleuren weggenomen.

colors removed.

Ik zie de meeste kleuren. Ik heb het

I see most colors. I have it.

geel licht

yellow light

van de

of the

afstandslogo

distance logo

van de frietpaar laten staan.

leave the fries pair standing.

Zo wat

So what

afgewassen geel was dat.

That was washed-out yellow.

Afgewassen roos.

Washed rose.

Ja.

Yes.

De frietpaar

The fries couple

staat er ook zo wat geelig. De palen

There are also some yellowish. The poles.

zijn zo wat roos.

They are somewhat rose.

Links heb je, dat vond ik wel tof,

On the left, you have, I thought that was really cool.

zo'n heel oud,

such an old,

ik veronderstel dat het oud is,

I assume that it is old.

kottedaar

kottedaar - cormorant

bakje, wat je vroeger

little container, what you used to

chocola kon uithalen.

chocolate could be retrieved.

Ik hoop dat je daar nu geen chocolaat

I hope you don't have any chocolate there now.

meer hebt uitgehaald, want ik zal...

have gotten more out of it, because I will...

Ik denk dat je chocola daarin steekt.

I think you put chocolate in there.

Niet meer vertrouwen.

No more trust.

Wat ik wel leuk vond aan deze foto,

What I liked about this photo,

voor de luisteraars

for the listeners

die nu aan het

that is now at the

zoeken zijn naar de foto,

searching for the photo,

het is inderdaad misschien ook

it is indeed perhaps also

weer opnieuw net een hoekpand,

again just another corner building,

maar het heeft

but it has

een loodrechtenhoek,

a right angle,

in feite, dat is nummer 35 trouwens.

Actually, that is number 35 by the way.

En je ziet inderdaad zo een klein

And you can indeed see such a small one.

frieturk,

french fry Turk,

een commerciële ruimte.

a commercial space.

Ja, Jochem,

Yes, Jochem,

ik denk jaar 90

I think it was the year '90.

of zoiets. Denk ik dat dat dan

or something like that. I think that then

ongeveer zal opgestart zijn.

approximately will be started.

Geel

Yellow

belettering

lettering

en dan twee roze baren

and then two pink bars

rond de pilaren, beter gezegd,

around the pillars, better said,

rond de voordeur.

around the front door.

Echt zo de jaren 90, dus ik vermoed

Really so the 90s, so I suppose.

dat het inderdaad

that it indeed

forever

forever

closed zal zijn.

will be closed.

Maar wat ik wel leuk vond, was

But what I did like was

één, inderdaad zo het

one, indeed so it is

rode accent, misschien

red accent, maybe

moesten ze in Luminar

they had to in Luminar

het rood toch nog wel wat meer

the red still quite a bit more

punch geven,

to give a punch,

dan heeft dat toch nog net zo wat

then that still has just as much value

die eyecatcher voor een stukje.

that eyecatcher for a piece.

Ik heb het al in

I have it already in

Luminar met de

Luminar with the

You,

You,

maar inderdaad kan misschien nog wat meer

but indeed, perhaps it can still do a bit more

tot zijn komen.

to come to his.

Een leuke was ook van

A nice one was also from

een frietbaar sta,

a fryable stand,

ook, sta.

also, stand.

Sta. En wat

Stand. And what

staat er boven

it says above

de sta? De kerk.

the chair? The church.

De kerk, ja. De toren van

The church, yes. The tower of

de kerk.

the church.

De vlamingen staat de kerk

The Flemings stand by the church.

zelfs boven de frieten. Allee, dat

even above the fries. Well, that

snap ik niet. Maar dat is een andere

I don't get it. But that's a different one.

discussie. Dat is een andere discussie.

discussion. That is another discussion.

Nog een klein accentje aan die foto,

Just a little accent to that photo,

of aan die winkel dan.

or to that store then.

De deur.

The door.

De hendel, de deur,

The lever, the door,

klinkt de metalen...

sounds the metals...

De frietpaal.

The fry pole.

De frietpakje. Inderdaad.

The fries package. Indeed.

Dat had ik ook niet gezien. Dat heb ik ook

I hadn’t seen that either. I have that too.

nog maar pas gezien, dat daar eigenlijk

just seen that actually there

de vorm is van een frietpak.

the shape is that of a fries container.

Van een ouderwets

From an old-fashioned

papieren frietzak.

paper cone for fries.

Dus, allee,

So, come on,

dat is wel tof.

that's pretty cool.

Dat is wel tof.

That's cool.

Ja. En het heeft airconditioning,

Yes. And it has air conditioning,

zinnig, openingshuren staan er ook nog op.

Sensible, opening rents are still listed as well.

Nou, het is nog actief, hè.

Well, it's still active, isn't it?

Je weet dat niet, hè. Je wilt die merkse

You don't know that, do you? You want that brand.

niet in staal broeken.

not in steel pants.

Nee.

No.

Even switchen, of springen

Just switch, or jump.

naar de volgende.

to the next.

Dat is echt een bruin

That is really a brown.

kroegje bij mij in het centrum

pub nearby in the center

van de boom.

from the tree.

En je maat staat daar

And your friend is standing there.

te zien.

to see.

Ja, dat is mijn kamerad.

Yes, that is my comrade.

Dat doe ik iedere keer...

I do that every time...

Dat is de Mitch.

That is the Mitch.

Ja, daar doe ik iedere keer een potje wies mee, met de Mitch.

Yes, I play a game of wies with Mitch every time.

Nee, dat is echt

No, that's really it.

zo nog een van de laatste,

so one of the last,

echt, volgens mij

really, I think

dan toch wel, en het is ook wel zo,

then indeed, and it is also true,

de laatste authentieke

the last authentic

bruine kroegjes in boom.

brown pubs in trees.

Pal op de grote markt.

Right in the main square.

Vlakbij, hè.

Close by, right?

Je ziet daar rechts aan een...

You see there on the right a...

Want de boom is ook aan het vernieuwen

Because the tree is also renewing itself.

en aan het verjongen en dergelijke meer.

and rejuvenating and such.

Een nieuwbouwproject

A new construction project

met loften en al wat je wilt.

with lofts and all that you want.

Maar dit heeft

But this has

steeds doorstaan.

keep enduring.

En op het moment dat ik er passeerde,

And at the moment I passed by,

stond de Mitch daarin.

was Mitch in it.

Ik zat daar inderdaad een sigaretje

I was indeed having a cigarette there.

te roken.

to smoke.

En dat heeft mij...

And that has made me...

Want ik wil daar zelfs ooit

Because I want to go there someday.

echt een pint gaan pakken.

Really going to grab a pint.

Daar zit altijd volk.

There are always people there.

Dat zit daar

That is over there.

voor de capaciteit die ze hebben,

for the capacity they have,

altijd wel vol.

always quite full.

En de Mitch was iets aan het roken

And Mitch was smoking something.

en ik was aan het scherpstellen

and I was focusing

en hij keek naar mij.

And he looked at me.

En ik druk af.

And I print.

En daarna heb ik met een duim opgestoken

And then I gave a thumbs up.

en hij deed zo'n duim terug op.

And he pushed his thumb back like that.

Een glimlach met een smile.

A smile with a grin.

Ja, dat was tof.

Yes, that was cool.

Dat was een leuk momentje.

That was a nice moment.

Een fantastische foto, Sven.

A fantastic photo, Sven.

Gewoon het oogcontact met de Mitch.

Just the eye contact with Mitch.

Ik zeg Mitch omdat hij...

I say Mitch because he...

Ja, Mitchigan, hè?

Yes, Michigan, right?

Mitchigan, kaksje op heeft.

Mitchigan has a little something.

Ja, ik vind het een heel

Yes, I think it's very

ontoffe foto.

awesome photo.

Gewoon door het oogcontact,

Just through eye contact,

het sigaret dat hij vast heeft,

the cigarette that he is holding,

de manier hoe hij het vast heeft.

the way he has it held.

Ik denk dat hij het juist gaat wegschieten

I think he is going to shoot it away correctly.

met zijn dinges.

with his thingamajig.

Ja, fantastisch, hè?

Yes, fantastic, isn't it?

Van van, ja, ik heb juist mijn sigaretje opzij,

Yes, I just put my cigarette aside.

ik ga terug naar binnen,

I am going back inside,

ik ga dan terug een pintje drinken.

I'm going to have another beer then.

Ja.

Yes.

Ja, dat is de Mitch zijn leven, waarschijnlijk.

Yes, that is Mitch's life, probably.

Dat kan, dat kan.

That can, that can.

Ik ben maar aan het foto lezen, hè.

I'm just reading pictures, you know.

Het kan evengoed zijn

It could just as well be.

dat hij een marathonloper is of zo

that he is a marathon runner or something

en het is maar eens...

and it's just once...

Het is niet verwijsd, hè.

It is not referred to, right?

Dus ik zeg gewoon maar...

So I'm just saying...

Nee, en als je daar ook

No, and if you also there

een klein beetje inzoomt,

zooms in a little bit,

in die...

in that...

die foto zelf,

that photo itself,

dan zie je daar ook weer

then you see that again there

mensen op de achtergrond zitten.

People are sitting in the background.

En ja, dat gaat vers, hè.

And yes, that's fresh, isn't it?

Daar zitten echt mensen aan het raam.

There are really people sitting by the window.

Er zitten er een meter verder

They are sitting a meter further away.

en er zitten er twee, drie, vier meter verder

and there are two, three, four meters further down

ook weer mensen.

also people again.

En ja, dat vind ik dan wel leuk.

And yes, I do like that.

Dat is dan wel zo'n café, kijk.

That's quite a café, you see.

Je zou het...

You would...

Allee, je zou het er misschien niet spontaan binnen

Come on, you might not just spontaneously fit in there.

vallen of zo,

falling or something like that,

maar dat zal er dan weer volle...

but that will then be full again...

Dat is een kaffeekasje, kijk eens.

That's a little coffee shop, look.

Local zitten en...

Sitting locally and...

Ja.

Yes.

Dat is zo'n eentje...

That's one of those...

Ja, daar wil ik wel eens

Yes, I would like that.

op een puntje gaan pakken.

to go grab a little something.

Ja, dat wil je wel doen, hè.

Yes, you want to do that, right?

En deze is dan...

And this one is then...

Om het dan een klein beetje vanuit

To make it a little bit from

uw filosofie te zeggen,

to express your philosophy,

vergaan een glorie, maar toch een life.

"Decay a glory, but still a life."

Ja.

Yes.

En dan...

And then...

Ja, dat vind ik dan wel ook weer al opnieuw.

Yes, I think that's true again as well.

We hebben het al bij verschillend ingekleurd,

We have already colored it differently.

maar het vindt passen.

but it seems fitting.

Ja.

Yes.

Soms, zo van die dingen die...

Sometimes, those kinds of things that...

Dat heeft dan ook...

That has also...

Dat heeft dan ook wel iets, hè.

That does have something to it, doesn't it?

Zo van die oude bruine kroegen.

Like those old brown pubs.

Dat is eigenlijk oud versleten.

That is actually old and worn out.

Maar liever dat

But rather that

dan een heel nieuw...

then a brand new...

Etablissement.

Establishment.

Kroper afgelikt

Licked off the runner

waar dan niemand zit.

where no one is sitting.

Dat is waar, hè.

That's true, isn't it?

Dus dat heeft wel iets.

So that has something to it.

Ik ga een vlug over.

I am going to take a quick look.

We hebben nog een paar foto's.

We have a few more photos.

Ik heb...

I have...

Met rondrijden...

With driving around...

Wat is die foto? De bookshop.

What is that photo? The bookshop.

Die weet ik zijn.

I know who they are.

Weet jij deze, hè?

Do you know this, right?

Het einde van de Leie.

The end of the Leie.

Gereid...

Steered...

Wacht, wacht.

Wait, wait.

Ik vergis mij. Dus gereid.

I am mistaken. So it is arranged.

Het begin van de Leie.

The beginning of the Leie.

Ja, nee.

Yes, no.

Je hebt de Meir de Keizer Leie

You have the Meir de Keizer Leie.

achter u gereid naar de Leie.

driven behind you to the Leie.

Naar de voetgangersbrug, hè.

To the pedestrian bridge, right.

Die we ook al eens gefotografeerd hebben.

That we have also photographed once.

En je zit aan de splitsing.

And you are at the crossroads.

Links gaat een...

On the left goes a...

Naar de Kattendijkdok

To the Kattendijkdok

en de Londenbrug en dergelijke meer.

and London Bridge and such.

Rechts ga je richting

To the right you are heading towards.

Merksem.

Merksem.

Eigenlijk de...

Actually the...

Weg die je moet nemen

The road you need to take.

voor metropolis en dergelijke meer.

for metropolis and such more.

En ik had gedacht dat dit

And I had thought that this

de oude...

the old...

Is dit nu een Porsche of...

Is this a Porsche or...

Porsche garage is geweest?

Has the Porsche garage been visited?

Ah, ik weet wat je bedoelt.

Ah, I know what you mean.

Ja?

Yes?

Nee, die is ondertussen afgebroken.

No, that has since been discontinued.

Ah, oké.

Ah, okay.

Nee.

No.

Dus dat was het niet.

So that wasn't it.

Oké.

Okay.

Nee, nee, nee, nee.

No, no, no, no.

Deze foto is genomen eigenlijk

This photo was actually taken.

een dertigkant kilometer verder.

a thirty-kilometer distance further.

Oeh, dat valt niet bij de deur.

Oh, that's not to be taken lightly.

Nee, het is in Strombeek-Dever.

No, it is in Strombeek-Dever.

Ah, ja.

Ah, yes.

Tegen Brussel.

Against Brussels.

Juist binnen de Brusselse ring.

Just inside the Brussels ring.

Ik moest er zijn

I had to be there.

voor het werk.

for work.

In de buurt, niet daar.

Nearby, not there.

Je rijdt er inderdaad wel

You do indeed drive there.

los op op dat pand.

Solve it on that property.

En ik dacht, oh, hier gaan de meidjes

And I thought, oh, here go the girls.

opzij zitten.

sit aside.

Ik ga net een foto trekken.

I'm just going to take a photo.

Ik heb er oorspronkelijk een aantal van genomen,

I originally took a number of them,

want het is een vrij

because it is quite

moeilijk of interessant,

difficult or interesting,

ik zal het zo zeggen, interessant pand om te trekken,

I'll put it this way, an interesting property to draw.

omdat het... Je ziet een klein beetje

because it... You see a little bit

links in de noek, het gaat bergaf.

left in the nook, it's going downhill.

Ja.

Yes.

Links gaat naar beneden.

Left goes down.

En er staan van die rotsachtige

And there are those rocky ones.

eh...

uh...

Ja, verkeersrempels of zoiets.

Yes, speed bumps or something like that.

...steenen om te gaan verlaten in het verkeer.

...stones to leave in traffic.

Dus ik heb in de eerste foto

So I have in the first photo

meer pand getrokken, dus eigenlijk

more properties drawn, so actually

meer huis genomen.

taken more house.

En dan met die stukken steen erbij.

And then with those pieces of stone added.

Ik heb uiteindelijk gekozen voor deze hier.

I ultimately chose this one here.

Omdat je echt alleen

Because you really are alone.

enkel het pand

only the building

op zich neemt.

takes upon itself.

En het is heel interessant

And it is very interesting.

ook omdat, ja,

also because, yes,

ze hebben van dat

they have that

papier,

paper,

kartonpapier voor die

cardboard paper for that

raam gehangen.

window hung.

Zo met klassiekers.

So with classics.

Ja, dat er zo een vervallen ding is.

Yes, that it is such a dilapidated thing.

Of ze gaan dat verlaten, dan hangen ze dat

If they leave that, then they will hang that.

er meestal voor.

usually there for.

De kleuren zijn ook helemaal vergaan

The colors have completely faded as well.

van de lotto.

from the lottery.

Een palmaal

A palm tree

sigaretten

cigarettes

merk.

brand.

Nog wat reclame voor een salsa.

Some more advertising for a salsa.

Afgeknabbeld.

Nibbled.

Ja.

Yes.

En daarom ben ik eigenlijk wel voor een groot stukje

And that's why I am actually quite in favor of a large part.

ook weer benieuwd rond...

also curious again...

Want je hebt nu eigenlijk een redelijke

Because you actually have a reasonable

close-up genomen.

taken up close.

Van het gebouw.

Of the building.

Eigenlijk was ik wel wat meer benieuwd naar de...

Actually, I was quite curious about the...

Met de rondtas.

With the round bag.

Ja, naar zo een iets verder standpunt.

Yes, to such a slightly further perspective.

Of een iets breder standpunt.

Or a slightly broader perspective.

Breder gezegd.

Broader said.

Ja, ik wil hier wel

Yes, I would like to be here.

meer over weten, maar...

want to know more, but...

What's left,

What's left,

what's right, what's in front

what's right, what's in front

of me.

of me.

Ja, ik heb nu

Yes, I have now.

echt wel bewust gekozen voor deze.

Definitely chosen for this.

Als je wilt, zal ik de andere wel eens

If you want, I will take the other one sometime.

op de site plaatsen.

to place on the site.

Ik zal het sowieso...

I will do it anyway...

Ik zal het zeker doen.

I will definitely do it.

Maar dit is inderdaad...

But this is indeed...

Dan vraag je je af van...

Then you wonder about...

Wat is hier aan de hand?

What is going on here?

Wat is hier gebeurd?

What has happened here?

Inderdaad, is dat nu een heel groot

Indeed, is that now a very big

pand helemaal verlaten?

entire building completely abandoned?

Is dat een rondgebouw

Is that a round building?

dat ergens

that somewhere

verlaten is?

What is abandoned?

Ja, het vraagt

Yes, it asks.

inderdaad wel wat vragen op.

Indeed, there are quite a few questions.

Inderdaad, als je het een beetje

Indeed, if you do it a little bit

meer open trekt,

opens up more,

dan zie je het.

then you see it.

Ik ga een andere foto er ook

I will also go for another photo.

op plaatsen. Dan ga ik je

on places. Then I will go to you

antwoorden geven op je vragen.

answering your questions.

Ja, mijn foto, Jochem,

Yes, my photo, Jochem,

van de herdesign, die gaan we laten.

We're going to leave the redesign.

Maar ik heb er nog

But I still have some.

een. Ik heb u

one. I have you

bij het begin van de opdracht

at the start of the assignment

of een van de eerste dagen

or one of the first days

van de opdracht gezegd dat ik nog wel

said about the assignment that I still do

een leuke had.

a nice one.

En je hebt me getriggerd.

And you have triggered me.

Ik was heel nieuwsgierig.

I was very curious.

Ja, en ik weet niet of je hem al gezien hebt.

Yes, and I don't know if you've seen him yet.

En als je hem gezien hebt,

And when you have seen him,

moet je hem zien.

You should see him.

En dat je hem gezien hebt, moet je hem zien.

And that you have seen him, you must see him.

Dan moet ik gewoon ja of nee zeggen.

Then I just have to say yes or no.

Nee. Oké, goed.

No. Okay, good.

Beste luisteraars, wat zien wij hier?

Dear listeners, what do we see here?

We zien eigenlijk een

We actually see a

modern opgetrokken

modern raised

appartementsgebouw.

apartment building.

Met op de gelijkvloerse

On the ground floor

verdieping en waarschijnlijk

level and probably

eronder ook nog een parking

there is also a parking underneath

voor auto's.

for cars.

De parking voor de auto's.

The parking for the cars.

Die is op de gelijkvloerse

That is on the ground floor.

verdieping afgewerkt.

floor finished.

Voor een stukje uit bakstenen, maar langzaam

For a piece made of bricks, but slowly.

met licht doorschijnend glas.

with light translucent glass.

En wat zien we op de

And what do we see on the

eerste verdieping?

first floor?

Gynecologie,

Gynecology,

verloskunde, echografie.

obstetrics, ultrasound.

Dat zien we inderdaad.

We do indeed see that.

Het zijn dus appartementen.

So they are apartments.

Dus langs de linkerkant zien we

So on the left side, we see

gynecologie,

gynecology,

verloskunde, echografie. Langs de rechterkant

obstetrics, ultrasound. Along the right side

zien we gewoon een bewoond appartement.

we simply see an inhabited apartment.

Maar wat

But what

leuk is,

nice is,

is het kleine venstertje

is the little window

onder het venster

under the window

waar gynecologie, verloskunde,

where gynecology, obstetrics,

echografie staat.

ultrasound stands.

Want wat zien we daar, beste luisteraars?

Because what do we see there, dear listeners?

In boom

In tree

hebben we een gynecoloog

do we have a gynecologist

die dokter Lust

that doctor Lust

noemt. Maar geweldig.

calls it. But great.

Potverdorie.

Darn it.

Iedereen ernaartoe, zou ik

I would go there with everyone.

ze zeggen. Zelfs voordat

they say. Even before

je zwanger bent, zou ik zeggen.

I would say you're pregnant.

Laat u op tijd

Be on time.

controleren. Pa, je bent zwanger

check. Dad, you are pregnant

en poef.

and pouf.

Verloskunde, echografie, het komt er allemaal

Obstetrics, ultrasound, it's all coming.

in de kassa bij.

at the cash register.

Dokter Lust zal u wel helpen.

Doctor Lust will help you.

Absoluut. Dat is toch grappig?

Absolutely. Isn't that funny?

Dat is geweldig.

That's amazing.

Ik had me niet gezien.

I hadn't seen myself.

En had je dat gezien, had je die foto mee?

And did you see that, did you bring that photo?

Ik had ervan gehoord.

I had heard about it.

Zeg, is er een dokter Lust bij jou in de buurt?

Say, is there a Doctor Lust near you?

Ja, ja, ja.

Yes, yes, yes.

En die is aan dat kruispunt.

And it is at that intersection.

En dan heb ik nu al een paar keren

And then I have already done it a few times now.

met een auto

with a car

gestopt en gezien. Maar ik dacht van

stopped and saw. But I thought of

nee, jongens, zeg, wat zeg jij nu allemaal?

No, guys, come on, what are you saying now?

Nee, dat klopt niet.

No, that's not correct.

En dan ben ik nu met deze opdracht, denk ik,

And then I think I'm now with this assignment,

te voet door het boom gegaan.

Walked through the tree on foot.

En dan heb ik ik in deze ontdekt.

And then I discovered it in this.

En dan heb ik gezien, pas, verdorie.

And then I saw, just, damn.

Echt wel waar.

Really true.

Geweldig. Ik had het niet gezien.

Great. I hadn't seen it.

Ik was naar die auto's aan het zien en dan heb ik gezegd van

I was looking at those cars and then I said that

ja, zie jij het al?

Yes, do you see it already?

Zei hij terwijl hij is tegen mij.

He said while he is against me.

En ik dacht, wat moet ik hier nou zien?

And I thought, what am I supposed to see here?

Een blote poep tegen die

A bare butt against that.

raam ofzo.

window or something.

Ik ben door die raam aan het kijken.

I am looking through that window.

Ik dacht, dat maakt zeker niks.

I thought, that must not matter at all.

Ah, en trouwens,

Ah, and by the way,

even een detailje.

just a little detail.

Ze heet, want het is een vrouw blijkbaar,

Her name is, because it is apparently a woman,

ze heet Annelies.

Her name is Annelies.

Ah, ja, ja, ja.

Ah, yes, yes, yes.

Eft, maar een vrouw daar ergens een

Eft, but a woman somewhere there a

bijberoepje op...

side job on...

Annelies Lust.

Annelies Lust.

Ik zie het in de rechterraam.

I see it in the right window.

Dus je ziet hier die

So you see here that

drlust.be

drlust.be

en dan ga je naar rechts.

and then you go right.

Ga je naar de andere raam,

Are you going to the other window,

misschien, zie je

maybe, you'll see

Annelies Lust.

Annelies Lust.

Ah, ja.

Ah, yes.

Zie je het?

Do you see it?

Met een niets...

With a nothing...

Ja, met een logootje, dat

Yes, with a little logo, that

dat toch wel wat vertaalt, denk ik niet.

I don't think that really translates much.

Daarboven.

Above there.

Maar nu ben je op mijn foto

But now you are in my photo.

bezig, vind ik het niet.

busy, I don't find it so.

Ja, ja.

Yes, yes.

Op uw foto.

In your photo.

Zie je hem niet?

Don't you see him?

Ja.

Yes.

Nee, vertel eens voorzakelijk.

No, tell me plainly.

Oké, dus je ziet de raam

Okay, so you see the window.

waar de gynaecologie verloskunde...

where gynecology obstetrics...

Ja, drlust.

Yes, I desire it.

Voilà. Langs de andere kant van het

There you go. On the other side of the

gebouw staat eigenlijk in

the building is actually located in

bijna

almost

hetzelfde raam

the same window

waar je kunt binnenkijken.

where you can peek inside.

Oké.

Okay.

Maar als je dan een klein beetje naar links...

But if you then move a little to the left...

Dus dat is eigenlijk een terrasje.

So that is actually a small terrace.

Ja, ja, ja.

Yes, yes, yes.

Aan dat terrasje, aan die raam naar rechts...

At that little terrace, at that window to the right...

Oh god, ja, nu zie ik...

Oh god, yes, now I see...

Hallo, zeg, kijk, Jochem.

Hello, say, look, Jochem.

Neemt jij mij weer al eens bijgeleerd

Are you going to teach me again?

over mijn eigen foto?

about my own photo?

Ja, bijgeleerd, ja.

Yes, learned something, yes.

Dat had ik niet gezien, want ik had

I hadn't seen that, because I had

echt, of ik was echt

really, or I was really

ten intruk ontdaan

ten intruder relieved

dat dat, gelet ook op

that that, considering also

de bloempartijen die er

the flower arrangements that are there

voor staan en de twee kleine

in front and the two small ones

lichtjes, dat het

lights, that it

een, ja,

one, yes,

een appartementje was

a little apartment was

bewoond door een bejaardagpaard

inhabited by an old age horse

of zo.

or so.

Excuses voor de begaarde mensen

Apologies for the disabled people.

in ons luistersegment.

in our listening segment.

Nee, nee, dat is ook niet van de praktijk, denk ik.

No, no, I don't think that's from practice either.

Maar het is

But it is

effectief van de praktijk, klopt?

effective from practice, right?

Ja, Annelies Lust.

Yes, Annelies Lust.

Kijk ze.

Look at them.

Voilà.

There you go.

Annelies Lust ook wel eens een roseetje.

Annelies also likes a little rosé sometimes.

Ja, ik denk het wel.

Yes, I think so.

Ik denk het wel, ik ook.

I think so too, me too.

Nee, bij deze, Jochem,

No, hereby, Jochem,

wat vond jij van de opdracht?

What did you think of the assignment?

Ik vond, ah, juist, ja,

I thought, ah, right, yes,

ik vond, ik vond, ik vond,

I found, I found, I found,

een heel toffe opdracht. Het heeft mijn blik wel verruimd,

a really cool assignment. It has broadened my perspective.

omdat je, ik zeg het,

because you, I'm saying it,

ik kruis wel uit Vlaanderen rond

I travel around Flanders.

en constant was ik aan het zien van, ah, kan ik daar

and I was constantly looking at, ah, can I there

geen foto nemen, kan ik daar geen foto nemen,

don't take a photo, can I not take a photo there,

dus het heeft mij deze maand wel

So it has for me this month.

constant getriggerd.

constantly triggered.

Ja, ja, ja.

Yes, yes, yes.

Ik ben, jammer genoeg,

I am, unfortunately,

niet veel verder geraakt dan Boom,

not gotten much further than Boom,

beste luisteraars, maar

dear listeners, but

het is wel voor mij ook,

it is also for me,

en daar treed ik

and there I step in

Jochem in bij,

Jochem is in.

diezelfde openbaring, in feite,

that same revelation, in fact,

en, ja, soms rijden we ergens

And, yes, sometimes we drive somewhere.

voorbij, soms wandelden we voorbij,

past, sometimes we walked by,

maar eigenlijk zonder te zien, en dat was nu wel leuk

but actually without seeing, and that was quite nice

aan deze opdracht, van, oh ja,

to this assignment, of, oh yes,

kijk eens, kijk eens random,

look, look randomly,

ja, gelukkig rondkijken.

Yes, fortunately looking around.

En je ontdekt weer al nieuwe dingen.

And you discover new things again.

Dat was een leuke.

That was a nice one.

Dat is inderdaad een leuke.

That is indeed a nice one.

Maar wat ook leuk is, van,

But what is also fun is, from,

zeg eens, Jochem,

say, Jochem,

is dat ik nu een nieuwe opdracht mag geven.

That I can now give a new assignment.

Ik denk dat ik al iets vooraan kom.

I think I'm already making some progress.

Tell me all about it, man.

Tell me all about it, man.

Hot and sweaty.

Hot and sweaty.

Ik heb er, ik heb er, ik heb er lang

I have it, I have it, I have had it for a long time.

over nagedacht. Echt waar,

thought about it. Really,

ik heb er lang over nagedacht, en

I have thought about it for a long time, and

mijn, mijn ding is eigenlijk

mine, my thing is actually

gisteren,

yesterday,

en eergisteren, eigenlijk,

and the day before yesterday, actually,

dacht ik, oh, weet je, we gaan dat gewoon nemen.

I thought, oh, you know, we're just going to take that.

Waarom? Het was heel slecht

Why? It was very bad.

weer, gisteren en eergisteren. Het was

weather, yesterday and the day before yesterday. It was

heel hard aan het regenen,

raining very hard,

en koud,

and cold,

en, alleen, koud, dat doet er niet toe,

and, only, cold, that doesn't matter,

maar het was vooral de regen dat mij

but it was mainly the rain that got to me

aangesproken had.

had addressed.

En,

And,

je,

you,

meestal met regen

usually with rain

gebeurt er ook een,

is there also one happening,

een weerspiegeling.

a reflection.

Op,

Up,

op de baan.

on the road.

En, en daarvoor,

And, and for that,

daarvoor mijn, mijn keuze van, van

before my, my choice of, of

deze maand is, is

this month is, is

weerspiegeling. Maar je mag het breed trekken,

reflection. But you can interpret it broadly,

je mag het creatief spiegelen.

You may mirror it creatively.

Het hoeft niet te,

It doesn't have to.

nee, nee, hoeft niet te maken met,

no, no, doesn't have to do with,

het hoeft niet te maken met,

it doesn't have to do with,

met,

with,

de baan.

the track.

Het is gewoon het onderwerp weerspiegeling, eigenlijk.

It's just the subject of reflection, actually.

Ja, want we hebben voor hetzelfde gehad en we hebben de komende maand geen regen meer en dan is het gedaan.

Yes, because we have had the same before and we won't have any more rain for the coming month, and then it's over.

Ja, ik wou het zelfs zeggen, dan is het een probleem.

Yes, I wanted to say that too, then it is a problem.

Ja, of, of je kunt naar een meer gaan, ergens ofzo.

Yes, or you can go to a lake, somewhere or something.

Nee, weerspiegeling, over het algemeen,

No, reflection, generally,

dat kan in een, in een, in een etalageraam zijn,

that can be in a, in a, in a shop window,

dat kan, ehm,

that can, um,

ehm, ik heb onlangs,

uhm, I recently,

ik zal het anders eens, eens doorsturen, een, een,

I will send it differently, once, once,

een, ehm, creatief met

a, um, creative with

uw fototoestel omgaan, met eigenlijk

handle your camera, actually

uw fototoestel, uw, uw gsm

your camera, your, your mobile phone

onder uw fototoestel te plaatsen,

to place under your camera,

waardoor dat je eigenlijk een soort van spiegel krijgt,

which actually gives you a kind of mirror,

onder uw fototoestel, dat je zo

under your camera, that you so

creatief kunt zijn.

you can be creative.

Ja. Met, met, met de weerspiegeling.

Yes. With, with, with the reflection.

Ehm, alles, alles,

Um, everything, everything,

alles kan, alles mag,

everything is possible, everything is allowed,

zolang het er maar een weerspiegeling is.

as long as it is just a reflection.

Ik kan zelfs, ik zal zeggen, nu, nu schiet mij iets

I can even, I would say, now, now something comes to mind.

erbinnen, een oog, als je een oog

inside, an eye, if you have an eye

in close-up trekt, ehm, is ook een

in close-up it pulls, um, is also a

weerspiegeling, hè, want je ziet daar een reflectie

reflection, right, because you see a reflection there

in, van een licht, of van, van

in, of a light, or, of, of

uzelf, of van, van...

yourself, or from, from...

Uw fototoestel.

Your camera.

Van uw fototoestel. Ah, ja.

From your camera. Ah, yes.

Ehm, dus het is, het is,

Uhm, so it is, it is,

het is, ik trek het heel,

it is, I pull it very,

heel breed open, eh, weerspiegeling,

very broad open, uh, reflection,

ehm,

uhm,

over het algemeen.

in general.

Kan van alles.

Can be anything.

Wat denk je daarvan?

What do you think about that?

I accept the challenge.

I accept the challenge.

Ehm, één ding is wel,

Uh, one thing is for sure,

Jochem, wat we onze

Jochem, what we our

luisteraars nu al wel moeten meegeven,

listeners must now already give in,

is dat we het

is that we do it

hele concept van

whole concept of

wekelijks een podcast

weekly a podcast

uit te brengen,

to be released,

heel eventjes gaan onderzoeken.

just going to investigate for a moment.

Ja. Zowel jij als

Yes. Both you and

ik, we hebben allebei

I, we both have.

een hele drukke professionele

a very busy professional

en sociale agenda.

and social agenda.

Ehm, we gaan dat bekijken.

Um, we are going to take a look at that.

Dus beste luisteraars, verwacht van ons

So dear listeners, expect from us

volgende week geen nieuwe

no new one next week

podcast. Nee.

podcast. No.

Volgende maand wel. Ja.

Next month yes.

En dan gaan we sowieso

And then we're definitely going.

met meer nieuws afkomen

come up with more news

over hoe dat we het in de toekomst

about how we will do it in the future

bekijken. Voilà, een nieuw concept, nieuw

take a look. Voilà, a new concept, new

kleedje, eh, nieuwe... Ja.

dress, uh, new... Yes.

Eh, nieuwe...

Uh, new...

We moeten daar ook eerlijk in zijn, hè, Jochem.

We also need to be honest about that, right, Jochem?

Iedere week een podcast,

Every week a podcast,

dat was eh, dat was boksen, hè.

that was uh, that was boxing, right.

Ja. Op alle vlakken.

Yes. In every way.

Op tijd thuis zijn, op tijd de kinderen

Be home on time, pick up the children on time.

mee te geven, in bed steken,

to give along, to put in bed,

allé, alles wat je wilt.

Alright, whatever you want.

Ja, dat is niet altijd,

Yes, that's not always the case.

allé,

come on,

het praktische leven is niet altijd

practical life is not always

in onze kaarten, hè,

in our cards, right,

voorzien, dus we moeten daar gewoon

provisioned, so we just have to go there

eerlijk even kunnen toegeven.

to honestly be able to admit.

Dan is er aan de kant, beste luisteraars,

Then there is on the side, dear listeners,

eh, dank jullie sowieso al

eh, thank you all anyway

voor jullie wekelijkse,

for your weekly,

eh, ja,

uh, yes,

eh, inspanning, of fun,

eh, effort, or fun,

of, of, of vrije tijds,

of, or, or leisure time,

die je aan ons hebt, eh,

that you have with us, uh,

beleefd. Eh, wij gaan daarmee

polite. Eh, we will go with that

door, sowieso, maar op een

door, anyway, but on a

minder frequent tempo.

less frequent pace.

We gaan jullie sowieso ook altijd,

We will always go to you anyway,

ehm,

uhm,

verwittigen.

to notify.

Schrijf dus zeker in voor onze

So make sure to sign up for our

nieuwsbrief, dan krijg ik

newsletter, then I will get

de podcast-imprimeur

the podcast printer

misschien wel te horen.

perhaps to hear.

Eh, voor de rest gaan we,

Eh, for the rest we will go,

ja,

yes,

jullie sowieso wel bedanken.

You should definitely thank them anyway.

Als je ervan genoten hebt,

If you enjoyed it,

geef ons een review in jullie

give us a review in yours

podcast-app.

podcast app.

Schrijf een review op onze

Write a review on our

website, laat

website, let

een commentaar na

a comment afterwards

op onze website,

on our website,

alles wat je wilt.

everything you want.

Feel free.

Feel free.

Ik,

I,

ja, tegen Jochem nu zeggen.

Yes, tell Jochem now.

Dat is goed, ik wacht, ik wacht, ik wacht.

That is good, I wait, I wait, I wait.

Ja, ik weet dat jij wacht op deze commercial

Yes, I know that you are waiting for this commercial.

talk van mij.

talk from me.

Maar Jochem,

But Jochem,

ik denk dat het tijd is om af te sluiten, joh.

I think it's time to wrap it up, man.

Prachtig, joh. Het is inderdaad sluitertijd.

Beautiful, man. It is indeed shutter speed.

Sven?

Sven?

Perfect. Goed.

Perfect. Good.

Jochem, I take the challenge.

Jochem, I accept the challenge.

You go for it.

You go for it.

I go for it. Best luisteraar.

I'm going for it. Best listener.

Go for it. We'll be back.

Go for it. We'll be back.

Within a month.

Within a month.

We zien u in de wedstrijd gelinkt.

We see you linked in the match.

Ja, in de middag.

Yes, in the afternoon.

Graaf. Cool.

Dude. Cool.

Allright. See you.

Alright. See you.

Bye bye.

Bye bye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.