1.1 Voor iedere leerling een perfecte strategie!

Clasine van Dorst

Clasines Onderwijspodcast

1.1 Voor iedere leerling een perfecte strategie!

Clasines Onderwijspodcast

Welkom bij de allereerste aflevering van het allereerste seizoen van Klazine's onderwijspodcast.

Welcome to the very first episode of the very first season of Klazine's education podcast.

Elke week een korte podcast met tips en ideeën voor docenten Nederlands en andere docenten.

Every week a short podcast with tips and ideas for Dutch teachers and other educators.

Vandaag gaat het over strategieën bij eindexamens, dus ik wens je veel plezier met luisteren en hopelijk tot ziens.

Today it's about strategies for final exams, so I wish you lots of fun listening and hopefully see you soon.

Vandaag gaf ik samen met Marieke Pronk een training over het ontwerpen van een examentraining Nederlands.

Today, I gave a training session together with Marieke Pronk on designing an exam training for Dutch.

De training was gevuld met de leukste docenten Nederlands uit het land op de fijnste trainingslocatie van het land, Aristo, Lunette, Utrecht, met de allerlekkerste lunch.

The training was filled with the nicest Dutch teachers from the country at the finest training location in the country, Aristo, Lunette, Utrecht, with the most delicious lunch.

Echt waar, we hadden dus echt een topdag. Eén gesprek is mij bij uitstek bijgebleven en vormt de aanleiding voor deze podcast.

Really, we actually had a great day. One conversation stood out to me and is the reason for this podcast.

Op enig moment ging het over strategieën.

At some point, it was about strategies.

Op welke manier moet je nou zo'n examen Nederlands aanpakken?

How should you approach such a Dutch exam?

Daarover bestaat nogal wat verwarring.

There is quite a bit of confusion about that.

Moet je eerst de vragen lezen? En hoe goed lees je ze dan?

Do you first need to read the questions? And how well do you read them then?

Wanneer lees je de hele tekst? Moet je de tekst eerst oriënterend lezen? Enzovoort, enzovoort.

When do you read the entire text? Do you first need to read the text orientationally? And so on, and so forth.

Al deze twijfels zijn gelukkig helemaal niet nodig, want er bestaat een perfecte strategie.

Fortunately, all these doubts are completely unnecessary, because there is a perfect strategy.

Strategieën

Strategies

Wat kun je verwachten in deze allereerste podcast van Glazines Onderwijsadvies?

What can you expect in this very first podcast of Glazines Educational Consultancy?

Allereerst ga ik jullie natuurlijk vertellen wat de perfecte strategie is die ik mijn leerlingen aanleer als ze een examen Nederlands gaan maken.

First of all, I will of course tell you what the perfect strategy is that I teach my students when they are about to take a Dutch exam.

Ik leg uit wat hierover bekend is in de wetenschap en ik vertel jullie wat een collega uit het land meemaakte met haar collega's als het gaat om het aanleren van strategieën bij examens.

I will explain what is known about this in the scientific community and I will tell you what a colleague from the country experienced with her colleagues regarding the teaching of strategies for exams.

De strategie die ik leerlingen aanleer.

The strategy that I teach students.

Nou, wat zeg ik tegen mijn klas? Ik zeg, natuurlijk moet je je eerst even oriënteren op het hele examen.

Well, what do I say to my class? I say, of course, you first need to familiarize yourself with the whole exam.

Hoeveel teksten zijn er? Hoeveel vragen zijn er? Hoe lang zijn de teksten?

How many texts are there? How many questions are there? How long are the texts?

Zitten er vragen bij waarvan je denkt, oh, nou, dat is wel een flinke klus.

Are there questions that you think, oh, well, that's quite a task?

Dus eerst even oriënteren.

So first a little orientation.

En bedenk dan ook even hoe lang de teksten zijn.

And also consider how long the texts are.

En hoe lang je over elke tekst denkt te gaan doen.

And how long you think you will take for each text.

Dus maak een grove tijdsplanning.

So make a rough timeline.

Dat leer ik ze aan.

I will teach them that.

Vervolgens ga je die eerste tekst, ga je eens oriënterend bekijken.

Then you are going to take a look at that first text for orientation.

Wat is de titel? Wat staat er in de inleiding? Wat vind je in het slot?

What is the title? What is in the introduction? What do you find in the conclusion?

Om vervolgens de vragen door te nemen.

To then go through the questions.

Want die vragen die geven superveel informatie over wat je nou eigenlijk moet weten van die tekst.

Because those questions provide so much information about what you actually need to know from that text.

Op het moment dat je de vragen hebt doorgenomen.

At the moment you have gone through the questions.

Dan ga je de hele tekst.

Then you will do the whole text.

En dan ga je de hele tekst lezen.

And then you will read the entire text.

En dat doe je natuurlijk niet zomaar.

And you don't just do that, of course.

Nee, die hele tekst die lees je met een pen in de hand.

No, you read the entire text with a pen in hand.

En met die pen in de hand schrijf je per alinea of per een aantal alinea's op.

And with that pen in hand, you write down paragraph by paragraph or several paragraphs at a time.

Wat stond er eigenlijk in deze alinea?

What was actually in this paragraph?

Alles om er maar voor te zorgen dat je geconcentreerd blijft op de tekst.

Everything to ensure that you stay focused on the text.

Nou, heb je de hele tekst gelezen?

Well, have you read the whole text?

Ga je vervolgens met de vragen aan de slag.

Then you will get to work on the questions.

Je gaat naar vraag 1.

You go to question 1.

En leest opnieuw de stukjes tekst die er bij horen bij die vraag.

And read again the pieces of text that belong to that question.

Nou, zo werk je de hele tekst door.

Well, that's how you work through the entire text.

En aan het einde van die eerste tekst controleer je natuurlijk eventjes hoe lang je erover gedaan hebt.

And at the end of that first text, you of course check how long it took you.

Hoeveel tijd je nog over hebt voor de rest van die...

How much time you have left for the rest of that...

Ja, voor de rest.

Yes, for the rest.

Sorry, voor de rest van het examen.

Sorry, for the rest of the exam.

En dan in mijn les komt het moment van de waarheid.

And then in my class comes the moment of truth.

Want er is altijd wel een leerling die vraagt of die zegt...

Because there is always a student who asks or says...

Ja, mevrouw Luisteris, allemaal leuk en aardig wat u hier zegt, maar ik doe het heel anders.

Yes, Ms. Luisteris, that's all nice and fine what you're saying here, but I do it very differently.

Ik begin bij de vragen en dan lees ik meteen het stukje van de tekst.

I start with the questions and then I immediately read the part of the text.

Of die tekst oriënterend lezen.

Or reading that text orientationally.

Nee, ik duik er meteen middenin.

No, I'll dive right in.

En voor mij is dat de beste strategie.

And for me, that's the best strategy.

Nou, zou ik natuurlijk een eigenwijze docent kunnen zijn.

Well, I could of course be a stubborn teacher.

En kunnen zeggen tegen mijn leerlingen...

And can say to my students...

Luisteris, dit is de perfecte strategie die ik jullie heb aangeleerd.

Listen, this is the perfect strategy I have taught you all.

En daar moet je je aan houden.

And you have to stick to that.

Maar dan zou ik voorbij gaan aan iets wat ik heb geleerd op de universiteit.

But then I would be overlooking something I learned at the university.

Op de Radboud Universiteit in Nijmegen.

At Radboud University in Nijmegen.

Daar zat ik in de jaren negentig.

There I was in the nineties.

En daar had ik les van Jan Sturm.

And there I had lessons from Jan Sturm.

Nou, over Jan Sturm zou ik heel erg denken.

Well, I would think a lot about Jan Sturm.

Ik zou heel erg veel verhalen kunnen vertellen, maar dat doe ik vandaag niet.

I could tell a lot of stories, but I won’t do that today.

Maar wat hij ons leerde is het volgende.

But what he taught us is the following.

Als we van hem een opdracht kregen en die opdracht die paste ons niet goed.

If we received a task from him and that task did not suit us well.

Dan hadden we de mogelijkheid om die opdracht aan te passen.

Then we had the opportunity to adjust that assignment.

En het aanpassen van die opdracht, dat moesten we natuurlijk wel verantwoorden.

And we had to justify the adjustment of that assignment, of course.

En wat heb je aangepast en waarom.

And what have you changed and why?

Maar het mocht altijd wel.

But it was always allowed.

En dat gaf ons een stukje verantwoordelijkheid en autonomie.

And that gave us a bit of responsibility and autonomy.

Waar ik me als student heel erg goed bij voelde.

Where I felt very good as a student.

Waardoor ik namelijk opdrachten kon maken.

Which allowed me to complete assignments.

Waarvan ik dacht, hé, hier ga ik echt wat van leren.

Of which I thought, hey, I am really going to learn something from this.

En ik krijg er op deze manier grip op.

And this way I gain control over it.

Dus na het uitleggen van mijn perfecte strategie, zeg ik tegen leerlingen, luister.

So after explaining my perfect strategy, I tell the students, listen.

Je kunt natuurlijk met deze strategie gaan werken.

You can certainly start using this strategy.

Maar dit is natuurlijk niet de enige strategie.

But this is of course not the only strategy.

Heb jij goede ervaringen met een andere strategie.

Do you have good experiences with a different strategy?

En je weet dat de resultaten met die strategie ook goed zijn.

And you know that the results with that strategy are also good.

Gebruik die dan.

Use that then.

Wees daarin autonoom.

Be autonomous in that.

Kies je eigen strategie.

Choose your own strategy.

En kies zelf een aanvullende strategie.

And choose an additional strategy yourself.

Kies een strategie die je al hebt vanuit je ogen.

Choose a strategy that you already have from your perspective.

En kies een strategie die je nu hebt opgegeven.

And choose a strategy that you have given up on now.

En dan kun je dat ook doen.

And then you can do that too.

Aha, denken jullie nu natuurlijk.

Aha, you are thinking that now, of course.

Ze heeft het over autonomie.

She is talking about autonomy.

Dus dan zal ze wel verwijzen naar de theorie van Daisy en Ryan.

So she will probably be referring to the theory of Daisy and Ryan.

Die zeggen, als je mensen, als je anderen wilt motiveren.

They say that if you want to motivate people, if you want to motivate others.

Dus ook leerlingen.

So also students.

Dan moet je eigenlijk tegemoet komen aan drie aspecten van leren.

Then you actually have to address three aspects of learning.

Namelijk, allereerst.

Namely, first of all.

Je moet een goede relatie met die anderen hebben.

You need to have a good relationship with those others.

Nou, die relatie.

Well, that relationship.

Daar zat het over het algemeen wel goed mee. Ik hoop dat mijn leerlingen dat ook nog steeds vinden. Je moet leerlingen iets laten doen wat ze kunnen en waarin ze zich competent voelen. Dan heb je ook zin om eraan te beginnen. Dan speelt faalangst geen grote rol bijvoorbeeld. En het derde is, je moet die ander autonomie geven. Zeggenschap over wat te leren of over hoe te leren. Kortom, je hebt zelf iets in te brengen.

Overall, that was generally well. I hope my students still find that too. You need to let students do something they can do and in which they feel competent. Then they are also motivated to start. For example, fear of failure doesn't play a big role. And the third thing is, you need to give the other person autonomy. Control over what to learn or how to learn. In short, you have something to contribute yourself.

En ik heb gemerkt in de afgelopen jaren dat als er zelfs ook maar iets heel erg kleins te kiezen valt voor leerlingen, dan gaan ze echt aan.

And I have noticed in the past few years that if there is even something very small to choose from for students, they really get engaged.

Geef ik ze één tekst en zeg ik, jongens hierbij moeten jullie een opdracht maken, dan wordt er nog gemopperd.

If I give them one text and say, guys, you need to complete this assignment, they still complain.

En geef ik ze twee teksten waarbij ik zeg, nou kies maar welke van de twee teksten spreek je het meest aan, waar heb je het meest zin in, dan stijgt die motivatie meteen enorm.

And I give them two texts where I say, well, choose which of the two texts appeals to you the most, which one you look forward to the most, then that motivation immediately rises enormously.

En je zult misschien denken, Klaas, dit is onzin.

And you might think, Klaas, this is nonsense.

Waar heb je het over? Nee, het is geen onzin.

What are you talking about? No, it's not nonsense.

Ik spreek uit ervaring en de wetenschap die staat hier ook echt achter mij.

I speak from experience and the science truly stands behind me.

Niet alleen Daisy en Ryan staan achter me.

Not only Daisy and Ryan are behind me.

Ook Patrick Roy-Akkers, die de afgelopen jaren veel onderzoek heeft gedaan naar de leesvaardigheid van leerlingen, die zegt het volgende in één van zijn onderzoeken.

Also Patrick Roy-Akkers, who has conducted a lot of research on students' reading skills in recent years, says the following in one of his studies.

Het maakt voor de resultaten van de leerlingen eigenlijk niet uit welke strategie ze volgen.

It actually doesn't matter which strategy the students follow for their results.

Als het maar een strategie is die voor hen werkt.

As long as it's just a strategy that works for them.

En daarmee acht ik nog een keer ondersteund wat ik zeg.

And with that, I consider what I say to be further supported.

Laat leerlingen allerlei strategieën ervaren bij het maken van zo'n examen.

Let students experience various strategies when taking such an exam.

En laat ze vervolgens voor zichzelf kiezen wat voor hen werkt.

And then let them choose for themselves what works for them.

En op hun resultaten en dus ook op jouw gemiddelde zal het geen...

And based on their results and therefore also on your average, it will not...

effect hebben als zij kiezen voor strategie A of strategie B.

have an effect if they choose strategy A or strategy B.

Wat natuurlijk wel van belang is, is dat je hen laat reflecteren op het gebruiken van die strategieën.

What is of course important is that you let them reflect on the use of those strategies.

Maak hen bewust van het feit dat ze een strategie gebruiken en dat ze dus steeds op dezelfde manier,

Make them aware of the fact that they are using a strategy and that they are therefore always doing it the same way,

of juist om het te proberen op een andere manier met zo'n examen Nederlands in dit geval.

or just to try it another way with such a Dutch exam in this case.

Maar je kunt het natuurlijk ook op andere examens toepassen.

But you can, of course, also apply it to other exams.

Dat ze met zo'n examen Nederlands binnen...

That they have such an exam in Dutch...

een bepaalde strategie aan de slag gaan.

to implement a specific strategy.

Terug naar mijn deelnemer in de training of in de cursus.

Back to my participant in the training or in the course.

Hoe bouw je een goede examentraining?

How do you build a good exam training?

En deze deelnemer was eigenlijk heel blij met dat wat ik verteld had.

And this participant was actually very happy with what I had shared.

En op zich ben ik daar natuurlijk op uit.

And of course, that's what I'm after.

Ik hoop dat mijn cursisten blij zijn aan het einde van een cursusdag.

I hope my students are happy at the end of a course day.

Maar ze zeiden...

But they said...

Ik heb maar steeds discussies met mijn collega's van de HAVO- en VWO-klassen.

I keep having discussions with my colleagues from the HAVO and VWO classes.

Zelf gaf ze vooral lessen op het VMBO.

She primarily taught classes at the VMBO.

En ze had dan ook een aantal MAVO-examenklassen.

And she also had a number of MAVO exam classes.

En zij had haar MAVO-leerlingen een heel andere, perfecte strategie aangeleerd...

And she had taught her MAVO students a completely different, perfect strategy...

dan dat ik dat doe en dan dat haar collega's dat deden.

than that I do that and then that her colleagues did that.

En ze moest dat steeds maar weer verdedigen.

And she had to defend that over and over again.

En haar collega's waren daar best wel een beetje pittig in.

And her colleagues were actually quite tough on that.

Waardoor zij heel onzeker...

Making her very insecure...

was over dat wat ze aan haar leerlingen leerde.

was about what she taught her students.

En doordat we het op deze manier bespraken gisteren...

And because we discussed it this way yesterday...

kreeg ze zelfvertrouwen en zei ze...

she gained confidence and said...

Oké, dus het gaat erom dat de leerlingen goed leren werken met een bepaalde strategie.

Okay, so the goal is for the students to learn to work well with a certain strategy.

En zij ging bijvoorbeeld veel meer uit van een strategie...

And she based much more on a strategy, for example...

waarbij je niet die hele tekst meteen ging lezen...

where you didn't read through the whole text at once...

want dat was blijkbaar voor haar MAVO-leerlingen nog best wel een heel project.

because that was apparently quite a project for her MAVO students.

Maar dat ze echt per vraag gingen kijken...

But that they really looked at each question...

Oké, waar in de tekst moet ik dan zijn?

Okay, where in the text should I be?

Welk stukje van de tekst moet ik dan goed lezen?

Which part of the text should I read carefully?

En op welke manier kan ik dan tot het goede antwoord komen?

And how can I arrive at the right answer?

En natuurlijk is dat ook een supergoede manier.

And of course, that is also a really great way.

Zeker als het werkt voor de leerlingen.

Certainly if it works for the students.

Want dat is uiteindelijk waar het om gaat.

Because that is ultimately what it is about.

Het gaat er niet om...

It’s not about...

en dat probeer ik hier nu natuurlijk wel wijs te maken...

and that is what I am trying to make wise here, of course...

het gaat er niet om wat de perfecte strategie is...

It's not about what the perfect strategy is...

of wat jij de perfecte strategie vindt.

or what you consider the perfect strategy.

Het gaat erom wat de perfecte strategie is voor die ene leerling...

It’s about what the perfect strategy is for that one student...

die in zijn eentje straks in die gymzaal dat hele examen moet maken.

who will have to take that entire exam in the gym alone.

Dus wat is nu de conclusie van dit alles?

So what is the conclusion of all this?

Laat leerlingen ervaren wat voor hen werkt.

Let students experience what works for them.

Zorg ervoor dat ze reflecteren op de strategie die ze hebben gekozen.

Make sure they reflect on the strategy they have chosen.

Kunnen ze hiermee de vragen op een goede manier binnen de tijd beantwoorden...

Can they answer the questions in a good way within the time limit...?

dan is dat de ideale strategie.

then that is the ideal strategy.

Bedankt voor het luisteren naar deze allereerste podcast.

Thank you for listening to this very first podcast.

Deel de podcast gerust als je denkt dat hij ook interessant is voor je collega's...

Feel free to share the podcast if you think it might be interesting for your colleagues...

en wil je een reactie geven, dat vind ik superleuk.

and if you want to respond, I think that's really great.

Dus tot volgende keer!

So until next time!

***

Sure, please provide the text you’d like me to translate from Dutch to English.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.