Black Death 66

Remco de Ridder

Stuckjes

Black Death 66

Stuckjes

Black Death 66

Black Death 66

De man van Curry 666 vraagt me hoe pittig ik mijn saus wil.

The man from Curry 666 asks me how spicy I want my sauce.

De Housen-sauce komt in vier varianten of levels van scherpte, oplopend in kleur van geel naar oranje.

The Housen sauce comes in four variants or levels of spiciness, increasing in color from yellow to orange.

0 is classic, 1 angeneem, 2 mittelscharf en 3 scharf.

0 is classic, 1 pleasant, 2 medium hot, and 3 spicy.

De man neemt me op en suggereert mittelscharf.

The man picks me up and suggests medium spicy.

Ik ken mezelf en mijn intolerantie voor voedsel dat anderen als gematigd pittig bestempelen en wijfel in een moment.

I know myself and my intolerance for food that others describe as moderately spicy and hesitate for a moment.

De man ziet mijn wijfeling en zegt dan, classic ist neutraal.

The man sees my hesitation and then says, classic is neutral.

Mijn neiging tot het sluiten van compromissen resulteert in de keuze voor nummer 1.

My tendency to compromise results in the choice of number 1.

Angeneem sounds good, zeg ik, maar de man lijkt me niet te verstaan.

"Pleasant sounds good, I say, but the man doesn’t seem to understand me."

Zodra ik de currywoerst proef, weet ik dat ik best voor classic had kunnen gaan, maar het is te doen.

As soon as I taste the currywurst, I know that I could have gone for the classic, but it’s manageable.

Mittelscharf was zeker unangeneem geweest en daar hou ik niet van.

Medium spicy would definitely have been unpleasant, and I don't like that.

Tijdens het eten van de worst...

While eating the sausage...

...die alle behoeften bevredigt die ik op het moment van eten heb, zie ik, naast de lijst met houzensauzen...

...that satisfies all the needs I have at the moment of eating, I see, next to the list of house sauces...

...nog een lijst, af of oplopend van donkeroranje naar diep donkerbloedstollend rood.

...still a list, from dark orange to deep dark blood-curdling red.

Erboven staat Scoville-saus, afgebakend door de afbeeldingen van een groene, links, en rode, rechts, peper.

Above it is Scoville sauce, marked by images of a green pepper on the left and a red pepper on the right.

Nu weet ik dat de Scoville-schaal een lijst is van de heetste chilipepers.

Now I know that the Scoville scale is a list of the hottest chili peppers.

De Indian Summer, 4.

The Indian Summer, 4.

Sharfe Emma, 5.

Sharpe Emma, 5.

Asia Tiger, 6.

Asia Tiger, 6.

Volle Meuren, 7.

Full Meuren, 7.

Dirty Devil, 8.

Dirty Devil, 8.

Bala Bala, 9.

Bala Bala, 9.

En Black Death, 66, 10, zullen daar allemaal opstaan.

And Black Death, 66, 10, will all rise there.

Die laatste komt met een veiligheidswaarschuwing.

The last one comes with a safety warning.

Noor mit schriftlichem einverständnis.

Noor with written consent.

Met andere Nederlandse woorden, om die te kunnen eten moet je een schriftelijk overeenkomst sluiten met de currywoerstverkoper...

In other Dutch words, in order to eat them, you must enter into a written agreement with the curry sausage seller...

...zodat hij niet aansprakelijk is als de Black Death je fataal wordt.

...so that he is not liable if the Black Death becomes fatal for you.

Ik vraag hem of iemand die ooit bestelt.

I ask him if anyone ever orders.

Hij antwoordt dat hij zelden scherper dan nummer...

He replies that he is rarely sharper than number...

...5 verkoopt.

...5 sells.

Als iemand nummer 10 wil, laat hij ze eerst nummer 7 proeven.

If someone wants number 10, they should let them taste number 7 first.

De meesten komen dan op hun voornemen terug.

Most people then go back on their intentions.

Om zijn punt kracht bij te zetten haalt hij een papieren bordje uit een klein koelkastje dat verstopt staat onder de toonbank.

To emphasize his point, he pulls out a paper plate from a small fridge hidden under the counter.

Hij prikt met een minuscuul plastic vorkje kort in de roodste van de twee sauzen op het bord.

He pokes briefly with a tiny plastic fork into the reddest of the two sauces on the plate.

Op het vorkje zit nu de kleinst mogelijke hoeveelheid saus.

On the fork now sits the smallest possible amount of sauce.

De eerstvolgende stap na een vorkje zonder saus.

The next step after a fork without sauce.

De man houdt het vorkje voor mijn gezicht.

The man holds the fork in front of my face.

Is das die Black Death?

Is that the Black Death?

Vraag ik voor de zekerheid.

Just asking for confirmation.

Sieben.

Seven.

Antwoordt hij met een tegelijkertijd ernstige en te geruststellende blik.

He answers with a look that is both serious and too reassuring.

Met enige huiver breng ik mijn mond naar de vork.

With some trepidation, I bring my mouth to the fork.

Ik laat de saus op me inwerken met een gezicht alsof ik naar een ingewikkeld kunstwerk kijk.

I let the sauce sink in with a face as if I were looking at a complicated piece of art.

In eerste instantie proef ik niks omdat mijn smaak nog gedomineerd wordt door Angename.

At first, I don't taste anything because my flavor is still dominated by Angename.

Maar na een seconde of tien wordt die vakkundig verdreven door een scherpte met de doelgerichtheid van Gerd Müller.

But after about ten seconds, it is expertly driven away by a sharpness with the precision of Gerd Müller.

Ik kijk de curryman aan, knikkend, overkomen door een nieuw, dieper respect voor de natuur en de wapens die ze groeit.

I look at the curry man, nodding, overcome by a new, deeper respect for nature and the weapons it grows.

Wer zum Teufel bestellt, dann nummer 10.

Who the hell orders number 10?

Vraag ik.

I ask.

Nur Englende und Mexicana, antwoordt hij.

Only English and Mexicans, he replies.

Ik betaal, bedank de man en vertrek.

I pay, thank the man, and leave.

Als ik de deur uitloop en het leven enigszins terugkeert in mijn mond, denk ik.

As I walk out the door and life somewhat returns to my mouth, I think.

Englende?

English?

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.