#14 Lara Chedraoui

Rens Cools

KUNST, KUNST en nog eens KUNST!

#14 Lara Chedraoui

KUNST, KUNST en nog eens KUNST!

Hallo, ik ben Rens Kools en dit is Kunst, Kunst en nog eens Kunst.

Hello, I am Rens Kools and this is Art, Art and once again Art.

In deze podcast neem ik ruim de tijd om diepgaand met kunstenaars in gesprek te gaan over hun leven en werk.

In this podcast, I take ample time to engage in in-depth conversations with artists about their lives and work.

Zo help ik jou om kunst beter te leren begrijpen.

This way, I help you to understand art better.

Welkom!

Welcome!

K-K-Kunst, K-K-Kunst

A-A-Art, A-A-Art

Dag Lara.

Hello Lara.

Hey, hallo.

Hey, hello.

Je hebt Libanese roots, je bent geboren in Brussel, maar bracht je kinderjaar door in Togo om nadien te stranden in Aalst.

You have Lebanese roots, you were born in Brussels, but spent your childhood in Togo before ending up in Aalst.

Ja.

Yes.

Of all places.

Of all places.

Of all places, ja.

Of all places, yes.

Kun je ons zo eens meenemen in deze reis rond de wereld?

Can you take us along on this journey around the world?

Ja, het begint dan met mijn ouders.

Yes, it starts with my parents.

Mijn moeder is van Ede en dat ligt niet zo ver van Aalst.

My mother is from Ede and that is not that far from Aalst.

Misschien waarom we dan terug gaan naar daar.

Maybe that's why we're going back there.

En die is beginnen reizen en ze is blijven plakken.

And she started traveling and she got stuck.

En daar heeft ze mijn papa leren kennen in Togo.

And there she met my dad in Togo.

En ja, hij had daar een zaak en zij werd voor de ambassade van Brazilië.

And yes, he had a business there and she became the ambassador of Brazil.

En daar opgegroeid tot als er oorlog was.

And there grew up until there was war.

En dan had ons mama zoiets van, ik vertrouw het hier toch helemaal niet.

And then our mom thought, I really don't trust this at all.

En mijn papa had zoiets van, ja, maar het is zelf een oorlogskind.

And my dad thought something like, yeah, but he is a child of war himself.

Dus hij had zoiets van, ja, zo erg is dat niet en we overleven dat wel.

So he was like, yeah, it's not that bad and we'll get through this.

Maar mijn mama had zoiets van, ik blijf hier niet met mijn twee kinderen.

But my mom was like, I'm not staying here with my two children.

En dat was het plan. We gaan naar België, tot als het overwaait.

And that was the plan. We're going to Belgium, until it blows over.

Maar we zijn nooit meer teruggegaan.

But we never went back.

Omdat mijn mama had zoiets van, we zitten hier al een jaar en een half op school.

Because my mom thought, we've been here at school for a year and a half already.

Misschien moeten we gewoon hier blijven.

Maybe we should just stay here.

En voilà. En zo ben ik in Aalst beland.

And there you have it. And that's how I ended up in Aalst.

En ik las online ook eens over de scouts.

And I also read online about the scouts.

Was dat in Aalst?

Was that in Aalst?

Ja, dat was in Aalst.

Yes, that was in Aalst.

Ja, en dan denk ik, in het begin was dat zo'n beetje zoeken.

Yes, and then I think, in the beginning it was quite a bit of searching.

Want naar België komen...

Because I want to come to Belgium...

Naar België komen was voor mij en mijn zus een beetje traumatisch.

Coming to Belgium was a bit traumatic for me and my sister.

In die zin dat ons mama ons gewoon kwam halen van school op vrijdag.

In the sense that our mom would just come pick us up from school on Fridays.

En dan zijn we naar de luchthaven gereden.

And then we drove to the airport.

En ze hebben nooit meer teruggekeerd.

And they never returned.

Dus je hebt nooit zo'n afscheid kunnen nemen.

So you never got to say goodbye like that.

Het is niet dat je zo je speelgoed hebt kunnen verzamelen.

It's not like you could just gather your toys like that.

Het is gewoon van...

It is just from...

Je bent die dag niet meer thuis geweest.

You haven't been home that day anymore.

Nee.

No.

Rechtstreeks naar de luchthaven.

Directly to the airport.

Ja.

Yes.

En dat maakt het dan zo raar, want dan kom je in België en je snapt het niet zo goed.

And that makes it so strange, because then you come to Belgium and you don't really understand it.

Hoe oud was je toen?

How old were you then?

Acht.

Eight.

Dus ik dacht van, oké, het is bijna vakantie.

So I thought, okay, it’s almost vacation.

Misschien gaan wij vroeger naar België.

Maybe we will go to Belgium earlier.

Maar ook raar dat je zelf je zak niet mocht maken of dat je dat niet hebt.

But it's also weird that you weren't allowed to make your own bag or that you don't have one.

En blijkbaar achteraf zijn mama was dat omdat er bussen waren ontploft of in brand gestoken.

And apparently afterwards, mom said it was because buses had exploded or been set on fire.

Het was iets met heel veel geweld plots in de stad.

There was something with a lot of violence suddenly in the city.

En ze had zoiets van, oké, ik ga nu die tickets boeken, we zijn weg.

And she was like, okay, I'm going to book those tickets now, we're leaving.

Maar ja, als kind.

But yes, as a child.

Dat is zoiets van, waarom nu?

That's something like, why now?

En dan is in september in school begonnen, in Aalst.

And then started school in September, in Aalst.

En ja, wij zaten in Afrika op een internationale school.

And yes, we were in Africa at an international school.

Met gigantische tuinen.

With gigantic gardens.

En de zon scheen daar altijd.

And the sun always shone there.

En er waren diertjes dat daar rondliepen.

And there were little animals that walked around there.

En dan kwamen wij toe in de Eikstraat in Aalst.

And then we arrived in Eikstraat in Aalst.

En dat was een nonnenschool.

And that was a convent school.

En het enige wat ik nog weet, is dat er zo die grijze vierkantjes op de speelplaats.

And the only thing I remember is that there were those gray squares on the playground.

En dan zo die gele moessenballen die al lang niet meer zo geel zijn.

And then those yellow moessen balls that haven't been that yellow for a long time.

Maar je weet wel, waar er zo de frutten van in liggen, omdat het altijd regent.

But you know where the fruit lies, because it always rains.

En dat iedereen in de klas had een plakker op hun oog.

And everyone in the class had a patch on their eye.

Dat was voorbijziend.

That was shortsighted.

Ik had dat nog nooit gezien.

I had never seen that before.

Dus ik dacht dat iedereen gewoon in die klas klop kreeg.

So I thought everyone in that class just got hit.

Maar dat daar niet werd over gepraat.

But that was not talked about there.

Ik snap dat helemaal niet.

I don't understand that at all.

Dus ja, voor mij België de eerste indruk.

So yes, for me Belgium is the first impression.

Want meestal gingen wij gewoon in de zomervakantie om de zoveel jaar oma gaan bezoeken.

Because usually we would just go visit grandma during the summer holidays every few years.

De mama van mijn moeder.

The mother of my mother.

Maar dit was zo, waarom zijn wij er nu nog?

But this was the case, why are we still here now?

En het is herfst.

And it is autumn.

En wat is dit?

And what is this?

En mijn mama had altijd wel Nederlands met ons gepraat.

And my mom always talked to us in Dutch.

Maar wij praten gewoon Engels of Frans terug.

But we simply respond in English or French.

Dus dat was ook zo, we moesten de taal leren.

So that was the case, we had to learn the language.

En plots werd dat wel zo heel...

And suddenly that became so very...

Van oh shit, dit wordt echt ofzo.

Oh shit, this is really happening or something.

En dan had mama gezegd van...

And then mom had said to...

Ik ga jullie in een jeugdbeweging steken, want dan zitten we veel buiten.

I’m going to put you in a youth movement because then we’ll be outside a lot.

En dan speelden we veel.

And then we played a lot.

Wat dat wel waar was.

What was true about that.

En ik vond dat heel tof.

And I thought that was really cool.

Mijn zus vond dat iets minder leuk.

My sister didn't find that quite as fun.

Dus zij is er denk ik na een jaar of twee uitgegaan.

So I think she left after about a year or two.

Maar ja, ik vond dat wel echt...

But yes, I really thought that...

Dat was toch terug ravotten buiten.

That was playing outside again.

Wat ik wel...

What I do...

Gemist had.

Missed.

Ja, omdat we in Afrika hadden een grote tuin.

Yes, because we had a large garden in Africa.

En al je vrienden hadden een grote tuin.

And all your friends had a large garden.

En dan kom je in Aalst.

And then you arrive in Aalst.

We hadden geen tuin.

We didn't have a garden.

Mijn oma wel.

My grandmother does.

Maar ja, we zaten niet bij mijn oma.

But yes, we weren't at my grandma's.

Dus plots was dat een compleet andere manier van leven ofzo.

So suddenly it was a completely different way of living or something.

Ja.

Yes.

En ook niemand zei hallo.

And nobody said hello either.

Want in Afrika...

Because in Africa...

En mijn zus zegt dat nu nog vaak.

And my sister often says that now.

Dat ik vaak rondloop alsof België een camping is.

That I often walk around as if Belgium is a campsite.

Dat ik zo naar iedereen knik.

That I nod at everyone like this.

Maar in Afrika de iedereen.

But in Africa, everyone.

En ik merkte in België dat niet iedereen dat doet.

And I noticed in Belgium that not everyone does that.

Als je op straat rondloopt.

When you walk around on the street.

Als er oogcontact is.

If there is eye contact.

Ik doe au pair jobs ook.

I also do au pair jobs.

Als we niet optreden.

If we do not take action.

En ik probeer dat aan de kinderen.

And I try that with the children.

We liepen in Brussel rond.

We were walking around in Brussels.

En dan vroegen die waarom knikte je naar iedereen.

And then they asked why you nodded at everyone.

Ik zeg ja, als mensen je op straat aankijken.

I say yes when people look at you on the street.

Knikt.

Nods.

Je moet niet gewoon van ik heb je gezien en dat is het.

You shouldn't just say I saw you and that's it.

Als je niet aankijkt moet je niet per se gaan zoeken naar oogcontact ofzo.

If you don't meet someone's gaze, you don't necessarily have to look for eye contact or anything like that.

Maar ik vind dat heel raar als je elkaar gezien hebt.

But I find it very strange if you have seen each other.

Dat je niet gewoon kunt knikken.

That you can't just nod.

Dat is van je bestaat en ik heb je gezien.

That is from your existence and I have seen you.

En een van de twee kindjes vond dat top.

And one of the two kids thought that was great.

Die andere vond dat niet zo leuk.

The other one didn't think that was so great.

En die janken die niet mee.

And those who don't cry don't come along.

Maar Nico vond het heel tof.

But Nico thought it was really cool.

En zij is dan gewoon heel spontaan tegen iedereen beginnen.

And she just started being very spontaneous with everyone.

Hallo zijn op straat in Brussel.

Hello, we are on the street in Brussels.

Wat dan ook wel leuk.

What would also be nice.

Dat is wel fijn.

That is nice.

Vond ik wel ja.

I did think so, yes.

Ja, keigoed.

Yes, really good.

Maar ja, de reden waarom ik daar net over de scouts begon.

But yes, the reason why I just started talking about the scouts.

Ik las online.

I was reading online.

Dat de Intercollect Glovers eigenlijk daar begonnen is.

That the Intercollect Glovers actually started there.

Op de scouts.

At the scouts.

Ja, dat klopt.

Yes, that's correct.

Maarten en Raf.

Maarten and Raf.

Dus de gitarist en de bassist.

So the guitarist and the bassist.

Dat waren eigenlijk mijn leiding.

Those were actually my supervisors.

Brennan zat twee jaar jonger onder mij.

Brennan was two years younger than me.

En zij hadden al een groepje.

And they already had a group.

En die hadden mij dan rond kampvuur op een kamp horen zingen.

And they would have heard me singing around the campfire at camp.

En dan die gevraagd van haar de zin om in een groepje mee te zingen.

And then she was asked to join a group to sing along.

En ik zo, nee, want ik kan dat niet.

And I was like, no, because I can't do that.

Ik treed niet zo graag op voor mensen ofzo.

I don't really like performing for people or anything.

En dan hebben wij van die lokale scouts vuiven.

And then we have those local scout bonfires.

We hebben wat covers gedaan.

We have done some covers.

Waar ik denk ik de eerste vijftien optredens met mijn rug naar het publiek stond.

Where I think I stood with my back to the audience for the first fifteen performances.

Omdat ik dat gewoon niet aankon.

Because I just couldn't handle that.

Dat er mensen naar je aan het kijken waren.

That people were looking at you.

En dan is dat zo.

And then that is the case.

Zijn we zelf nummers beginnen schrijven.

We started writing our own songs.

Maar het is wel een scoutsgroep.

But it is indeed a scout group.

En wat leeftijd kijken we dan zo aan ongeveer?

And what age are we looking at approximately?

Hoe oud was je toen?

How old were you then?

Zeventien, achttien.

Seventeen, eighteen.

Toch al.

Still indeed.

En de andere leden dan?

And the other members then?

Maarten was dan vierentwintig.

Maarten was then twenty-four.

Ja.

Yes.

En Brennan die was vijftien.

And Brennan, he was fifteen.

Ja.

Yes.

En ik was vijftien.

And I was fifteen.

Veertien, zoiets.

Fourteen, something like that.

Bassist dan?

Bassist then?

Bassist?

Bassist?

Nee, Brennan is een drummer.

No, Brennan is a drummer.

Ah, een drummer.

Ah, a drummer.

Dus een drummer.

So a drummer.

De veertienjarige drummer zat in een groepje bij...

The fourteen-year-old drummer was in a group at...

Ja, bij drie, vierentwintig jaar.

Yes, at three, twenty-four years.

Cool.

Cool.

Dat is wel speciaal eigenlijk, denk ik.

That's actually quite special, I think.

Alleen op die leeftijd is dat toch wel een groot leeftijdsverschil.

At that age, that's quite a significant age difference.

En dan toch altijd wel bij elkaar gebleven.

And still always stayed together.

Ja.

Yes.

Ja, dat is zo...

Yes, that's true...

Ik weet dat niet.

I don't know that.

Dat is ergens heel snel.

That is somewhere very fast.

Dat is ergens heel snel beginnen gaan.

That is starting to happen very quickly somewhere.

En wel leuk, want je kent elkaar al zo lang.

And it's nice because you've known each other for so long.

Ik bedoel, die kennen mij al sinds ik acht ben.

I mean, they've known me since I was eight.

Niet allemaal, want Brennan was nog heel klein toen.

Not all of them, because Brennan was still very small back then.

Maar je merkt wel dat er zo...

But you do notice that there is like...

Hij zei maten, en dan zit hij in een groep.

He said mates, and then he is in a group.

Dat gevoel van collega's hebben wij nooit echt gehad.

We never really had that feeling of colleagues.

Dat was gewoon van...

That was just from...

Hij was precies continu op kamp.

He was constantly on a trip.

En hij is dat soort dingen aan het maken en aan het doen.

And he is making and doing that kind of stuff.

En ook, niemand had daarvoor gestudeerd.

And also, no one had studied for that.

Iedereen maakte muziek of zo.

Everyone was making music or something.

Maar niemand had...

But no one had...

Alina, Brennan...

Alina, Brennan...

En Maarten, die hebben wel muziekschool gedaan.

And Maarten, he did go to music school.

Maar Raph en ik...

But Raph and I...

Hij is zelf touwt en ik was dat ook.

He is tying up himself, and I was that too.

Dus ja...

So yes...

Het is niet dat we zoiets hebben van...

It's not that we have something like...

Amai, dat is de ambitie wanneer bekend worden.

Wow, that is the ambition when it becomes known.

Dat is gewoon van...

That is just from...

Amai, nee, dat is leuk.

Wow, no, that's nice.

Samen muziek maken.

Making music together.

En zo is het dan allemaal zo wat gerold eigenlijk meer?

And so it all kind of rolled out, actually more?

Zo wat dan in plaats van grote ambities en grote plannen?

So what then instead of big ambitions and big plans?

Is het dan allemaal meer subtieler?

Is it all more subtle then?

Ik denk het, omdat...

I think so, because...

Vooral, wij speelden dan toch al twee, drie jaar samen gewoon zo.

Especially, we had been playing together like that for two or three years already.

En dan had iemand gezegd, misschien moeten we een keer demo's beginnen opnemen.

And then someone had said, maybe we should start recording demos.

Dat we niet altijd alleen maar in Aalst spelen, gewoon om te zien van...

That we don't always just play in Aalst, just to see...

Zijn wij echt goed?

Are we really good?

Of is dat enkel omdat dat ons vrienden zijn?

Or is that just because they are our friends?

Laat dat zeggen.

Let that be said.

En dan zijn wij beginnen meedoen met allerlei concours.

And then we started participating in all kinds of competitions.

Toast Vlaamse Concours, Humo.

Toast Flemish Contest, Humo.

Heel veel eigenlijk.

Actually a lot.

En we zijn die allemaal zo beginnen winnen.

And we all started to win that way.

Buiten Humo dan, hebben we niet gewonnen.

Outside of Humo then, we have not won.

En toen maakte je wel zelf nummertjes dan?

And then you made your own little tunes, right?

Dat waren geen covers niet meer?

Were those no longer covers?

Nee, dat waren geen covers niet meer.

No, those weren't covers anymore.

Toen dachten we na, ja...

Then we thought, yes...

Love Dylan, Love Neil Young, maar misschien moeten we het zelf eens proberen.

Love Dylan, love Neil Young, but maybe we should try it ourselves for once.

Dat waren eigenlijk allemaal nummers voor ons op het kampvuur, dat wij brachten.

Those were actually all songs for us at the campfire that we performed.

En hoe werd die omschakeling dan van zelf muziek gaan maken?

And how did that transition happen to making music yourself?

Zij hadden al een groep, waar ze dat zelf deden.

They already had a group where they did that themselves.

Maar ik vond dat wel moeilijk om hun nummers te zingen, omdat ik het niet snapte.

But I found it difficult to sing their songs because I didn't understand them.

Ik vond dat moeilijk om hun teksten eigen te maken.

I found it difficult to make their texts my own.

En ja, dan wou ik andere dingen doen.

And yes, then I would like to do other things.

En dan merkte dat dat zo wat...

And then noticed that it was more or less...

Ja, maar ik heb dat wel zo geschreven, ik snap het.

Yes, but I wrote it that way, I understand.

Maar ik vind dat niet goed.

But I don't think that's right.

Of het past niet bij mij.

Or it doesn't suit me.

Of het past niet bij mij, voilà.

Or it doesn't suit me, voilà.

En dan...

And then...

Maar dat was ook in het Frans.

But that was also in French.

Dus ik heb Frans en Nederlands en Engels door elkaar.

So I have French and Dutch and English mixed up.

En dan zei ik van ja...

And then I said yes...

Omdat ik dan in Afrika op een Engelstalige school zat.

Because I was attending an English-speaking school in Africa.

En ook al is mijn moedertaal Nederlands, letterlijk.

And even though my mother tongue is Dutch, literally.

Ik ben wel opgevoed in het Engels heel lang.

I was raised in English for a long time.

En ik merk...

And I notice...

Als ik denk, of als ik boos of verdrietig ben in mijn hoofd, dat is allemaal in het Engels.

When I think, or when I am angry or sad in my head, it is all in English.

Dus daarom dat dat voor mij ook logischer was om in het Engels te schrijven

So that's why it made more sense for me to write in English.

dan verder te gaan in Elan van Frans of Nederlands.

then to continue in the Elan of French or Dutch.

En dan zijn we dat zo beginnen doen.

And then we just started doing that.

Dat dat wel vrij...

That that's quite...

Gelijk elk album van The Lovers vrij tijdrovend is, omdat wij met vier schrijven.

Like every album by The Lovers, it is quite time-consuming because we write with four people.

Er kan iemand met een riff afkomen en dan loepen we die een eindeloos

Someone can come up with a riff and then we'll loop it endlessly.

en begint iedereen te zoeken.

and everyone starts to search.

En dan worden er zo stukken bijgeplakt en zo komen nummers tot stand.

And then pieces are pasted together and this is how songs are created.

Het is niet dat er één iemand zegt van, voilà, ik heb dat geschreven en dat gaan we nu doen.

It's not like one person says, voilà, I wrote that and we're going to do it now.

Het is iedereen brengt iets aan tafel.

Everyone brings something to the table.

En is dat dan binnenin zijn eigen instrument of niet per se?

And is that then inside his own instrument or not necessarily?

Niet per se.

Not necessarily.

Want ik heb dan een accident gehad een paar jaar geleden.

Because I had an accident a few years ago.

Een paar jaar, dat is al tien jaar ondertussen geleden of zo.

A few years, that's already ten years ago or so.

En ik kon dan geen gitaar meer spelen.

And then I couldn't play guitar anymore.

Dus ik neuri gewoon soms dingen en vraag aan Maarten,

So I just hum things sometimes and ask Maarten,

kunnen we dat eens op gitaar doen?

Can we do that on guitar?

Of aan Brennen, kunnen we dat op piano doen?

Or to Brennen, can we do that on the piano?

En dan gaan we daarop voort.

And then we will proceed with that.

Maar Brennen en Maarten, die zijn het best.

But Brennen and Maarten, they are the best.

Die komen echt met van die...

They really come with those...

Maar die ook heel goed zijn met computers.

But who are also very good with computers.

En ik totaal, totaal niet.

And I totally, totally not.

Die komen dan met van die afgewerkte dingen af.

They then come with those finished things.

En dat maakt het dan wel soms moeilijk, omdat je dan denkt van,

And that sometimes makes it difficult, because then you think of,

van die drie minuten 45 vind ik 45 seconden goed.

Of those three minutes 45, I think 45 seconds is good.

Of vind ik boeiend.

Or I find it interesting.

En dan, dat denk ik dat dat voor mij persoonlijk het moeilijkste is,

And then, I think that is the hardest for me personally,

omdat dat ook je vrienden zijn, om soms te zeggen van,

because they are also your friends, to sometimes say,

ik vind het eigenlijk niet zo goed.

I don't actually think it's that good.

Snap je het?

Do you understand it?

Terwijl als je zo van scratch begint, is het gemakkelijker om te zeggen,

While if you start from scratch like this, it's easier to say,

van, wacht even, dat kunnen we nog veranderen.

Wait a minute, we can still change that.

Maar als iemand mij, kijk, ik heb een tekening gemaakt.

But if someone asks me, look, I made a drawing.

Dan zeg je van, ik vind die linkerkant goed en al de rest vind ik minder.

Then you say, I think that left side is good and I like all the rest less.

Dat vind ik dan zo wat moeilijker of zo.

I find that a bit more difficult or something.

De jongens zijn daar ietsje...

The boys are a little bit there...

Ik vind dat niet zo moeilijk om te zeggen dat ze iets lelijk vinden of iets slecht.

I don't find it so difficult to say that they think something is ugly or something is bad.

Maar dat vind ik persoonlijk het moeilijkste, in een groep werken of zo.

But I personally find that the most difficult, working in a group or something like that.

En wat dan ook wel zal helpen, is dat je niet naar elkaar per se kijkt,

And what will help, is that you don't necessarily look at each other,

zoals je dat net zei, als collega's, maar meer als...

as you just said, as colleagues, but more like...

Ja, maar dan maak je het dan soms goed.

Yes, but then you sometimes make it right.

Dat we elkaar al altijd gekend hebben, eigenlijk, dan of zo.

That we have actually always known each other, or something like that.

Ja, ja, ja. Maar dan maak je het dan soms ook moeilijker.

Yes, yes, yes. But then you also sometimes make it harder.

Want ik denk, als we nu in een bedrijfsdynamiek zitten en jij bent baas,

Because I think, if we are in a business dynamic now and you are the boss,

en ik werk voor jou, kun jij zeggen, Lara, niet slecht,

and I work for you, you can say, Lara, not bad,

maar ik wil eigenlijk dit.

but I actually want this.

Als je iets aan het maken zet, iets creatief,

When you are creating something, something creative,

dan weten we dat iedereen zijn ziel blootlegt.

Then we know that everyone is laying bare their soul.

En dan is dat wel heel moeilijk om te zeggen, want het is smaken.

And then it's very difficult to say, because it's a matter of taste.

Waarom dat jij het... We zijn alle vier echt...

Why you... We are all four really...

We hebben heel veel raakvlakken, maar we zijn vier compleet verschillende...

We have a lot of overlaps, but we are four completely different...

Mensen of zo.

People or something like that.

De waarden zijn er, maar qua muzieksmaak hebben we groepen

The values are there, but when it comes to musical taste, we have groups.

die we allemaal heel goed vinden, maar die smaken lopen ook echt

which we all find very good, but those flavors really do vary

compleet andere kanten uit of zo.

completely in different directions or something.

Bijvoorbeeld, ik ben een heel grote fan van hiphop.

For example, I am a very big fan of hip-hop.

Brennen en Maarten, dat gaat niet.

Brennen and Maarten, that's not going to work.

Die vinden dat... Dat is gewoon...

Those who think that... That is just...

Ik moet daar niet mee afkomen.

I shouldn't come up with that.

Als we een kamerad, zoals Muziek voor Elkaar, opleggen,

If we impose a comrade, like Music for Each Other,

die gaan dat dogen, twee nummers.

They are going to dog that, two tracks.

Maar ik moet dan ook nummers aanhoren waar ik soms denk van...

But then I also have to listen to songs that sometimes make me think...

Zo, Mogolische keelgezangen met koekoeksklokken, dat boeit mij niet.

So, Mongolian throat singing with cuckoo clocks doesn't interest me.

Maar dan zit je daar en denk je, oké, ik heb ook mijn twee nummers hiphop gehad,

But then you're sitting there thinking, okay, I've had my two hip-hop tracks too,

dus ik ga dit gewoon even ondergaan en dan is het ook goed.

So I'm just going to go through this and then it'll be fine.

Dus snap je, dat is ook...

So you understand, that is also...

Nu spelen wij al...

Now we have been playing...

We kennen elkaar al, dus ik ben acht, ik ben nu 39.

We already know each other, so I'm eight, I'm now 39.

Dus al heel lang.

So for a very long time.

En als je zo lang...

And if you wait so long...

Eigenlijk, als je getrouwd...

Actually, if you are married...

Soms zit je gewoon daar en dan denk je van, amai, maar wat is dit?

Sometimes you just sit there and think, wow, what is this?

Maar het is wel zo...

But it is true that...

Het is een ander soort van liefde.

It is a different kind of love.

Soms spaart het elkaar, omdat je dan denkt van, het is een moment niet.

Sometimes it saves each other, because then you think it's just not the moment.

Net omdat je weet hoe het thuis soms zit met één of een andere.

Just because you know how things can sometimes be at home with one thing or another.

En dat is wat anders dan in een bedrijfscultuur, denk ik.

And that is something different from a corporate culture, I think.

Snap je wat ik wil zeggen?

Do you understand what I mean?

Het is persoonlijker in plaats van zakelijker.

It is more personal instead of more businesslike.

Ja, veel.

Yes, a lot.

En dat merk ik bij andere bands.

And I notice that with other bands.

Wij hebben geen baas.

We have no boss.

We zijn elk baasje.

We are each a master.

Wat dat soms...

What that sometimes...

Moeilijk maakt.

Makes it difficult.

En daarom is het goed dat we met producers werken.

And that is why it is good that we work with producers.

Want die kunnen dan knopen doorhakken als wij dan niet kunnen kiezen.

Because they can make decisions when we can't choose.

Of zo.

Oh, I see.

Als je echt voet bij het stuk blijft houden.

If you really stand your ground.

Maar ja, dat maakt het net boeiend, denk ik.

But yes, that’s what makes it interesting, I think.

Als je eigenlijk ook wel een uitgesproken smaak hebt in muziek of zo.

If you actually also have a strong taste in music or something like that.

Hoe vind je dan toch wel die common ground tussen jullie vier?

How do you find common ground between the four of you?

Of is er die wel zeker?

Or is there one for sure?

Die United Nations level.

The United Nations level.

Soms zijn dat echt uren.

Sometimes those are really hours.

Maar echt uren energie.

But really hours of energy.

Die verspillen aan proberen andere mensen te overtuigen.

They waste it trying to convince other people.

Van dat.

Of that.

En dan choose your battles.

And then choose your battles.

Is het echt zo belangrijk?

Is it really that important?

Laat het los.

Let it go.

Heb je zo het proberen overtuigen van een hiphop nummer te maken?

Have you tried to convince someone to make a hip-hop song this way?

Dat wordt heel...

That will be very...

Maar nee, dat is soms...

But no, sometimes that is...

Maar dat ligt aan mij, dat ligt niet aan hun.

But that's on me, it's not on them.

Dat ik al een antisensuur begin te doen voordat ik iets voorstel.

That I'm already starting to practice self-censorship before I suggest anything.

Maar ik denk van...

But I think that...

Als ik daarmee ga afkomen, zou je het hebben van...

If I were to come up with that, you would have...

Wat is dit?

What is this?

Maar dan probeer ik zo'n hybride versie te zoeken.

But then I try to find such a hybrid version.

Van...

Of...

Als...

If...

Op de vraag, maar kun je die in een beat eens proberen te drummen

To the question, but can you try to drum that in a beat?

in plaats van die in een beat?

instead of those in a beat?

En dan zie ik hem al kijken van...

And then I can already see him looking like...

Gewoon, bear with me, trust the process.

Just, bear with me, trust the process.

En dan eindigde hij met zoiets half.

And then he ended with something half-hearted.

En dus dat leerde ook gaandeweg in al die jaren

And so that was also learned gradually over all those years.

dat ik niet moest zeggen van...

that I shouldn't say about...

Cool dat je dat doet.

Cool that you're doing that.

Nee, ik vind dat niet goed.

No, I don't think that's good.

Dus we kunnen zoiets à la dit doen.

So we can do something like this.

En dan...

And then...

Gradually you move into dat.

Gradually you move into that.

Zie je dat veranderen met de leeftijd?

Do you see that changing with age?

Hoe langer je in een band zit, dat dat makkelijker gaat

The longer you're in a band, the easier it gets.

of ga je het net moeilijker dan zo denkt?

Or are you just making it more difficult than it is?

In mijn momenten gaat het gemakkelijker.

In my moments, it goes more easily.

Maar het is vooral, denk ik, meer met mezelf te maken.

But I think it has more to do with myself.

Dat ik veel te veel probeer...

That I try way too much...

Ik ben niet zo goed met mijn confrontaties en mijn spanningen.

I am not very good with my confrontations and my tensions.

En dat ik denk, als ik ze ervoor kan oplossen,

And that I think, if I can solve them for it,

dan gaan we dat niet hebben.

Then we won't have that.

Maar ja, als je aan het creëren bent, ga je dat sowieso hebben.

But yes, if you are creating, you will definitely have that.

Dus het leed aan mij vaker dan aan hen.

So the suffering affects me more often than them.

Ik moet dat gewoon op tafel smijten, want dat is...

I just have to throw that on the table, because that is...

Ik ben ook...

I am also...

Het zijn drie mannen, ik ben een vrouw.

There are three men, I am a woman.

Ik denk dat dat per se altijd een ander...

I think that always inherently makes it another...

Maar zij zijn veel rechthuiter in dingen benoemen.

But they are much more straightforward in naming things.

En ik denk altijd, als ik dat zeg, gaat hij dan boos worden?

And I always think, if I say that, will he get angry?

Als ik dat zo zeg, gaat hij dan ambetant zijn?

If I say it that way, will he be annoying?

Terwijl, they don't care.

While, they don't care.

Het is eruit.

It is out.

En dat is het beste eigenlijk, want dan maakt het ook niet zo groot.

And that is actually the best, because then it doesn't make it so big.

Terwijl ik dan er soms nachten van wakker lig.

While I sometimes lie awake at night.

Moet ik dan nu zeggen dat ik dat eigenlijk niet zo goed vind?

Should I now say that I actually don't think that's so good?

Terwijl ik dat gewoon zeg, dan is het weg.

As soon as I just say it, then it's gone.

Maar ik wil je dan niet kwetsen.

But I don't want to hurt you.

Snap je?

Do you understand?

Zeker.

Sure.

Om de test.

To the test.

Om het dan zo even verder te zetten.

To continue like that for a moment.

Je speelt dan eerst die covers in Aalst.

You will first play those covers in Aalst.

En dan zei je net dat je dan al heel wat wedstrijden meedeed.

And then you just said that you were already participating in quite a few matches.

Wel met je eigen nummers dan.

Well with your own songs then.

Ja.

Yes.

En hoe ga je dan verder?

And how will you proceed?

Want ik zag online dat de groep sinds 2008 bestaat.

Because I saw online that the group has existed since 2008.

Maar dat er in 2011 het eerste album kwam.

But in 2011 the first album was released.

Ja.

Yes.

Dus dat is nog drie jaar tussen.

So that's another three years in between.

Wat gebeurt er zo in die drie jaar dan?

What happens in those three years then?

Wel dan zo dingen beginnen opnemen.

Well then, let's start recording things.

En dan omdat we dan prijzen wonnen,

And then because we won prizes,

hadden we ook geld gewonnen.

if we had also won money.

Waardoor je dan naar de studio kunt gaan om wat deftige dingen op te nemen.

So you can go to the studio to record some decent things.

En ik denk, een van de laatste dingen die we gewonnen hebben,

And I think, one of the last things we won,

dat was vrij groot.

that was quite big.

Dat was het Oost-Vlaamse Rockconcours.

That was the East Flemish Rock Contest.

En dan kreeg je geld, studiotijd en iemand die je ging begeleiden.

And then you got money, studio time, and someone to guide you.

En die mens is dan eigenlijk dertien jaar lang ons manager geweest.

And that person has actually been our manager for thirteen years.

Super toffe kerel, Dennis.

Super cool guy, Dennis.

Die boekt nu alles in het Rivierenhof.

They are now booking everything in the Rivierenhof.

En, allee, boekt, die organiseert het eigenlijk allemaal.

And, come on, Boekt is actually the one who organizes it all.

En die heeft ons eigenlijk zo wat meegenomen op die trip.

And he actually took us along on that trip.

En dan word je plots professioneler, want je hebt een boekingskantoor nodig.

And then you suddenly become more professional because you need a booking office.

En je hebt dan een manager.

And then you have a manager.

En advocaten willen met je babbelen.

And lawyers want to chat with you.

Labels willen met je babbelen.

Labels want to chat with you.

En plots gaat dat zo in een stroom versnellen.

And suddenly that starts to accelerate in a flow.

En dan denk je van, hè?

And then you think, huh?

Want we hebben ook heel veel de chance gehad.

Because we have also had a lot of luck.

Ons eerste label was direct EMI.

Our first label was directly EMI.

Wat dan toch een vrij grote was.

What a rather large laundry.

En toen we daaraan binnenkwamen.

And when we entered there.

En je ziet dan al die platen van The Beatles en Katy Perry.

And you see all those records by The Beatles and Katy Perry.

En ik dacht echt, ik was toen al drie, vierentwintig toch al?

And I really thought, I was already three, twenty-four then, right?

Dat ik dacht van, hè, maar dat kan.

That I thought, huh, but that can be.

Ik geloof het nog niet.

I still don't believe it.

Ik dacht, ik ga straks wakker worden, want dit slaat nergens op.

I thought, I'm going to wake up soon, because this doesn't make any sense.

En dan begint het te spelen in het binnenland, in het buitenland.

And then it starts to play out in the domestic market, in the foreign market.

Ik denk gewoon dat zo, zeker na die eerste plaat,

I just think that way, especially after that first album,

2011 tot 2014, ik herinner me daar zo weinig van.

2011 to 2014, I remember so little of that.

Want ik was ook fulltime aan het werken in het patersvaartje.

Because I was also working full-time in the Patersvaartje.

Ik ging naar school, ik was nog aan het studeren.

I went to school, I was still studying.

Dus dat was daar zo allemaal...

So that was all there...

Ik was gewoon non-stop aan het werken.

I was just working non-stop.

Ik heb daarvan genoten, denk ik.

I think I enjoyed that.

Maar moest ik nu kunnen teruggaan in de tijd,

But if I could go back in time now,

ik denk dat ik zoiets had hebben van, stop met de rest.

I think I had something like, stop with the rest.

Geniet gewoon nu twee jaar van dit.

Just enjoy this for two years now.

Ga terug naar huis gaan wonen, zodat je dat kunt doen.

Go back home to live so you can do that.

En probeer niet een diploma te halen.

And try not to get a diploma.

En je job, ik had die job nodig, want ik moest mijn studies betalen

And your job, I needed that job because I had to pay for my studies.

en mijn kot betalen.

and pay for my room.

Maar ik, ja, ik was gewoon continu bezig.

But I, yes, I was just constantly busy.

En toen kwam er dan nog niet genoeg...

And then there still wasn't enough...

Was er nog geld binnen via de band dan?

Was there still money coming in through the band then?

Nee, nee, nee.

No, no, no.

Nee, want ik denk dat dat zo de grootste misconceptie is van muziek of zo.

No, because I think that's the biggest misconception about music or something.

Het is niet meer de jaren tachtig of negentig.

It's no longer the eighties or nineties.

Dat zijn zo nog de gloriedagen geweest,

Those were indeed the glory days.

waar je daar echt, en zeker in het begin,

where you really are there, and especially in the beginning,

gespeeld voor pinten, bij wijze van spreken.

played for pints, so to speak.

De eerste maanden en dan de wel betalende jobs.

The first months and then the well-paying jobs.

Maar ja, plots, je management krijgt een procent,

But yes, suddenly, your management gets a percentage,

je label krijgt een procent, je boeker krijgt een procent.

Your label gets a percentage, your booker gets a percentage.

Je rijdt rond, dus iedereen zijn naft moet vergoed worden.

You drive around, so everyone’s gas must be reimbursed.

En wat er daarvan overbleef, werd dan in een potje gestoken van

And what was left of it was then put into a little jar of

gaan we dan nog een plaat maken?

Are we going to make an album then?

Want een plaat maken kost wel behoorlijk veel geld.

Making a record costs quite a lot of money.

En dan probeerden we dat zo sumier mogelijk allemaal bol te werken of zo.

And then we tried to work all that out as minimally as possible or something.

Iedereen studeerde of werkte.

Everyone studied or worked.

We hebben dat altijd gedaan, iedereen van de band,

We have always done that, everyone in the band,

altijd gecombineerd met werken, met studies.

always combined with work, with studies.

Dus dat was wel...

So that was...

Dat is zo raar, een beetje een naïeve gedachte van mij misschien ook wel,

That's so strange, maybe it's a bit of a naïve thought from me as well,

maar dat je muziek vaak hoort op de radio of zo, dan denk je van...

but when you often hear music on the radio or something, you think...

Die zijn binnen.

They are in.

Ja.

Yes.

Ja, niet per se binnen dan, maar zo van...

Yes, not necessarily inside then, but more like...

Dat is niet hun job.

That is not their job.

Ja.

Yes.

En dat is niet per se helemaal waar.

And that's not necessarily entirely true.

Allee, toch zeker niet in Vlaanderen.

Well, certainly not in Flanders.

Nee.

No.

Ik heb hier nu al met veel mensen gesproken en ik merk het vaak,

I have already spoken with many people here and I often notice it,

dat van...

that of...

Het is niet omdat die drie albums hebben uitgebracht,

It's not because they have released those three albums,

of het is niet omdat een dnl twee langspelers heeft gemaakt,

or it is not because a dnl has made two albums,

dat dat die zijn job heeft, zijn carrière...

that that he has his job, his career...

Nee, nee, nee, absoluut.

No, no, no, absolutely not.

...garantie is.

...is guaranteed.

En daar verschiet ik nog wel vaak van eigenlijk.

And I am still often surprised by that, actually.

Wel, ja, dat is denk ik ook gewoon het grootste misvatting of zo bij mensen,

Well, yes, I think that's just the biggest misconception or something among people.

omdat zeker...

because certainly...

Allee, ik heb...

Come on, I have...

Ik weet nog altijd aan die eerste plaats, wij speelden zoveel,

I still remember that first place, we played so much,

en ik werd vijf op zeven in het patersvaartje en ik had dan nachtshiften,

and I was five out of seven at the pater's canal and then I had night shifts,

dat er soms mensen aan mijn toog zaten die zo...

that there were sometimes people at my bar who were so...

We hebben gisteren zien optreden en ik zo...

We saw a performance yesterday and I was like...

Ja, maar ja, never quit the daytime job.

Yes, but yes, never quit the daytime job.

Ik bedoel, muziek is zoiets fikkel, je weet dat ook niet.

I mean, music is such a fickle thing, you don't really know that either.

En we hebben als band ook wel heel vroeg de beslissing gemaakt van

And as a band, we made the decision very early on to

we gaan niet alleen maar in Vlaanderen spelen, we willen naar het buitenland.

We are not just going to play in Flanders; we want to go abroad.

Dus je moet ook investeren daarin.

So you also have to invest in that.

En dat geld ging dan eerder ook daarnaartoe.

And that money was also going there earlier.

Waar ik zeker geen spijt van heb, hè.

Which I definitely do not regret, huh.

Ik zou het echt direct opnieuw doen.

I would really do it again right away.

Misschien gewoon niet vijf op zeven werken.

Maybe just don't work five out of seven.

Dat zou ik anders gedaan hebben.

I would have done that differently.

Ja, want je zegt dat je werkt om die studies te betalen.

Yes, because you say that you work to pay for those studies.

Welke studies waren dat dan?

Which studies were those then?

Wel, ik had drie jaar rechten gedaan.

Well, I studied law for three years.

En dan ben ik gestopt in Gent.

And then I stopped in Ghent.

En dan ben ik naar Antwerpen gegaan, dan heb ik theater, film en literatuur gedaan.

And then I went to Antwerp, where I studied theater, film, and literature.

Maar ik was mijn beurs kwijt omdat ik dan gestopt was.

But I had lost my wallet because I would have stopped then.

Mijn rechten.

My rights.

En dan had mijn mama zoiets van als je wilt studeren, betaal het.

And then my mom was like, if you want to study, pay for it.

Dus ja, dan doe je dat.

So yes, then you do that.

Maar dan mocht ik in een groep te lopen.

But then I was allowed to walk in a group.

En dan zat ik toen in mijn tweede jaar.

And then I was in my second year.

En dat ging gewoon niet meer.

And that just wasn't possible anymore.

En dan heb ik jammer genoeg daar ook de keuze gemaakt om na drie jaar te zijn van

And then I unfortunately made the choice to leave after three years of being from.

bon, ik stop.

Okay, I'm stopping.

En ik ga gewoon voor werk en muziek gaan, want die drie was gewoon veel te veel.

And I'm just going to focus on work and music, because those three were just too much.

En heb je daar bekeken met die stop in plaats van een van die andere twee?

And did you take a look at that stop instead of one of the other two?

Is dat de juiste keuze gebleken?

Has that proven to be the right choice?

Zou je het nu anders doen?

Would you do it differently now?

Nee.

No.

Misschien gewoon wel een bachelor hebben afgewerkt ofzo, maar aan de andere kant zo ja, ik heb

Maybe just have finished a bachelor's or something, but on the other hand, yes, I have.

het niet gedaan.

it didn't happen.

Er is geen zin om daar zo te lang over te tobben.

There is no point in worrying about it for so long.

Ik vind het nu gewoon soms moeilijk als je naar jobs gaat zoeken, hebt geen diploma,

I just find it difficult sometimes when you're looking for jobs and you don't have a diploma.

buiten het middelbaar en dan kom je altijd wel op dezelfde jobs uit, wat ik niet erg

Outside of high school, you always end up with the same jobs, which I don't mind.

vind.

find.

Maar dan denk ik, ik ben wel leerchirurg, dus ik kan ook wel andere dingen doen, maar

But then I think, I am a teaching surgeon, so I can also do other things, but

dan creëer je zelf gewoon andere dingen.

then you simply create other things yourself.

Het is nu nog eigenlijk, dat je nu nog altijd soms wel naar jobs zoekt, buiten de artistieken.

It is actually still the case that you are still sometimes looking for jobs outside of the artistic field.

Ja zeker.

Yes, certainly.

Ik denk tot Lost Luggage ofzo, dat was zo die eerste tv-reeks dat ik dan gedaan heb,

I think about Lost Luggage or something like that, it was that first TV series I've done.

dat was er zo plots van de tv-wereld heel veel interesse, wat ik dan zelf wel verschoot

There was suddenly a lot of interest from the TV world, which surprised me.

van huh.

from huh.

Maar tot daarvoor, leveren van wasmachines en droogkasten heb ik twee jaar gedaan.

But before that, I delivered washing machines and dryers for two years.

Dan horeca, ja, heb ik tot vier jaar geleden gedaan, maar dan niet meer achter een toog,

Then horeca, yes, I did that until four years ago, but not behind a bar anymore.

maar in keuken.

but in the kitchen.

Voedtrucks doe ik nog steeds, koken en gelijk op geen juist, heb ik elk jaar tacos te verkopen,

I still do food trucks, cooking, and it's not right at all; I have tacos to sell every year.

de beste van de kempen trouwens, Alma Libre en dan, ik zeg het bij Kaarden in Mechelen

the best of the Kempen by the way, Alma Libre and then, I say it at Kaarden in Mechelen

ook, en dat is gewoon, of ja, au pair jobs, of mensen hun kinderen laten die in het buitenland

also, and that is just, or yes, au pair jobs, or people letting their children who are abroad

zijn.

to be.

Dus ik, en nu de laatste vier jaar zijn al de jobs dat ik heb wel, probeer ik die te laten,

So I, and now the last four years all the jobs that I have, well, I try to leave those.

ja.

yes.

Ja.

Yes.

Dus dat is waarom je jezelf zo gaat relaten met muziek, of met cultuur, ik zal het zo

So that's why you relate to music or to culture like that, I'll put it this way.

zeggen, omdat op den duur, dat werd zo schizofreen in mijn hoofd, dat je zo drie, vier maanden

saying, because over time, it became so schizophrenic in my head, that you go on like this for three, four months.

op de baan bent om mensen een wasmachinist te installeren en dan doe je vijf shows en

on the road installing washing machine operators for people and then you do five shows and

dan ben je aan het koken in een keuken en dan ben je weer twee maanden op tour, dat ik

then you are cooking in a kitchen and then you are on tour for two months again, that I

soms dacht van oh my god, wat ben ik aan het doen.

Sometimes I thought, oh my god, what am I doing.

Maar, tof hè, want zo zitten ze continu in andere werelden.

But, cool right, because that way they are continuously in different worlds.

Het is altijd zo, die mind switch dat je opnieuw moet doen.

It's always like that, that mind switch you have to do again.

Ja wel, dat vond ik wel zo.

Yes, I thought so too.

Het vermoeiendste.

The most exhausting.

Ja, dat snap ik.

Yes, I understand that.

Dat ken ik ook nog wel, van vroeger zo.

I remember that too, from back in the day.

Je kunt vol ergens inzitten of vol in het ander, maar altijd switch tussen die twee, maakt dat

You can be fully invested in one thing or fully in the other, but always switching between the two makes that.

heel vermoeiend altijd.

very tiring always.

Ja.

Yes.

Dat het andere leefwerelden zijn.

That they are different living worlds.

Compleet.

Complete.

Ja.

Yes.

En ook terug zo andere manieren van heel veel alleen zitten om te werken, naar plots weer

And also back to so many other ways of being alone to work, to suddenly again.

in groep werken, naar weer zo een andere soort van in groep werken, of met andere leeftijdsdingen.

working in groups, towards yet another kind of group work, or with different age-related aspects.

Ik zeg het je, ik vind dat eigenlijk wel boeiend, want ik denk wel dat ik dat voor de rest van

I'm telling you, I actually find that quite interesting, because I do think that I will for the rest of

mijn leven op onbepaalde manier zo ga willen doen.

I want to live my life in an indefinite way.

Ja.

Yes.

Ik vind het ook leuk om zo projectmatig te werken, dat je niet zegt van, ik ga nu de

I also enjoy working in a project-based manner, where you don't say, I'm now going to the

komende veertig jaar, van maandag tot en met vrijdag, ik heb daar superveel respect voor

the next forty years, from Monday to Friday, I have a lot of respect for that

voor mensen die dat doen, maar ik weet niet of ik het zou kunnen, omdat ik, ik geef mezelf

for people who do that, but I don't know if I could, because I, I give myself

200% in elke job dat ik doe, maar dat wil ook zeggen dat ik ben gewoon kapot, na drie

200% in every job I do, but that also means that I am just exhausted after three.

maanden, snap je?

Months, do you understand?

Omdat je geeft, je kijkt naar mensen, je praat ermee en ik geef mij volledig over,

Because you care, you look at people, you talk to them, and I completely surrender myself.

ik kan niet smalltalken, ik kan dat niet licht houden, ik werd daar in het café ook, ik

I can't small talk, I can't keep it light, I was like that in the café too, I

heb daar twaalf jaar gewerkt, met dezelfde negen mensen, herkend die door, dat zijn nu

I worked there for twelve years, with the same nine people, recognized that, those are now

nog altijd mijn beste vrienden, omdat dat zo, ik hecht mij heel snel aan groepen en aan

still my best friends, because that's how I quickly attach myself to groups and to

dingen, en dan wordt dat ook mijn bedrijf, ook al is dat niet mijn bedrijf hé, maak

things, and then that will also be my company, even though it's not my company, huh, make

ik gewoon maar een bediende, maar dan wil je gewoon dat die boad werkt, en dan, dat is

I'm just an employee, but then you just want that boat to work, and then, that is.

misschien, ja dat ligt dan weer aan mij, maar daarom is dat voor mij soms beter dat dat

Maybe, yes that's again on me, but that's why it's sometimes better for me that way.

projecten afgebakend zijn, dat ik weet van, het is eindig, want dan kun je smijten en,

projects have been defined, that I know of, it is finite, because then you can throw and,

daarna kun je even zo, amai, wat was dat, en dan nou ja, terug gestorten ofzo.

After that, you can just go like, wow, what was that, and then, well, refunded or something.

Je zei toch net dat je iets van een ongeval hebt meegemaakt, wat was dat, met je hand?

You just said that you experienced some sort of accident, what was that, with your hand?

Ja, ik heb in de korsakhoofd, dat was in de korsakhoofd, ik heb tien jaar patersvaartje

Yes, I have in the Korsakova head, that was in the Korsakova head, I have ten years of patersvaartje.

en dan heb ik nog drie jaar korsakhoofd gedaan, en in de korsakhoofd heb ik zo mijn duim eraf

And then I did Korsakow for three years, and in the Korsakow, I lost my thumb.

gesneden, door kapot glas, dus door iedereen oppassen met kapot glas, en dan zo een paar

sliced, by broken glass, so everyone be careful with broken glass, and then just a few like that.

keer opereerd geweest.

operated on.

Maar mijn pezen waren door, en nu, ja, gitaarspelen was vrij onmogelijk, dus ja, en plots kunde

But my tendons were torn, and now, yes, playing the guitar was quite impossible, so yes, and suddenly you could.

dat dan niet meer, maar dan leerde ik meer bewegen op het podium, dus dat dan zo een

not anymore, but then I learned to move more on stage, so that then like this

voordeel, want ik zat altijd zo op het podium, en dan plots moet je, ja, ik weet geen gitaar

Advantage, because I was always on stage, and then suddenly you have to, yeah, I don't know how to play guitar.

doen, en dan staat het daar, wat moet ik nu doen, en dan leerde ik zo bewegen of expressiever

do, and then it stands there, what should I do now, and then I learned to move like this or more expressively

zijn, dus ja, maar ik vond dat in het begin wel heel moeilijk.

yes, but I found that very difficult at first.

Heel ongemakkelijk waarschijnlijk, niet omdat het zo niet is.

Very awkward probably, not because it is like that.

Zeker, ja.

Sure, yes.

Maar ik voelde me ook zo minder muzikant, want iedereen heeft een instrument vast, dat

But I also felt like a lesser musician because everyone is holding an instrument, which

heb ik, ik sta daar gewoon te zingen, snap je, ook al kan ik nu zeggen, Lara, je stem

I have, I'm just standing there singing, you know, even though I can now say, Lara, your voice.

is ook een instrument, maar toen dacht ik echt zo, dat is zo, wat voor meerwaarde ben

is also an instrument, but then I really thought, what is the added value?

ik hier eigenlijk.

I'm actually here.

Ik moet ook ineens denken aan zo, Alex Turner, dat voor de eerste keer ook zo'n gitaar

I also suddenly think of, like, Alex Turner, that for the first time such a guitar.

achterwege laat.

keep aside.

Ja.

Yes.

En je ziet hoe ongemakkelijk dat hij begint te dansen.

And you see how awkwardly he starts to dance.

Ja, maar dat is zo.

Yes, but that is the case.

En dan denken ze van, ah, die z'n gitaar hield zich wel cool eigenlijk, want…

And then they think, oh, his guitar was actually pretty cool, because…

Ja, maar dat is ook zo.

Yes, but that is also true.

Die dacht ze van, ah, zo danst je eigenlijk.

She thought, ah, that's how you actually dance.

Ja, ja, dat is zo.

Yes, yes, that's true.

Ja.

Yes.

Ja, dat dus.

Yes, exactly that.

Ja, dat is wel grappig.

Yes, that's quite funny.

To a T, ja.

To a T, yes.

Absoluut.

Absolutely.

Ja.

Yes.

Want die gitaar was anders altijd wel aanwezig op het podium?

Because that guitar was otherwise always present on stage?

Altijd.

Always.

Ik was niet de beste gitariste, maar die was er wel altijd, en ik vond dat ook zoiets

I wasn't the best guitarist, but she was always there, and I thought that was something too.

zo…

so...

Ja, ik was one of the guys, omdat ik dan ook iets had.

Yes, I was one of the guys, because then I also had something.

En plots viel dat weg en dan was het zo, ah, je hebt drie mannen die spelen en je hebt

And suddenly that disappeared and then it was like, ah, you have three men playing and you have

dat meisje dat dan zingt.

that girl who sings then.

Snap je?

Do you understand?

Ik vond het ook een beetje minder.

I thought it was also a bit less.

Ja.

Yes.

Maar je hebt erover gezet nu?

But you have switched over it now?

Ik heb er mij nu over gezet, ja.

I have gotten over it now, yes.

Ja.

Yes.

Ik heb er mij over gezet, ja.

I have gotten over it, yes.

Ik vond ook nog een lijn, om even terug te gaan naar die eerste plaat, Greetings & Salutations

I also found a line, to go back to that first record, Greetings & Salutations.

uit 2011, dat die dus volledig op eigen kosten werd geproduceerd.

from 2011, which was therefore produced entirely at its own expense.

Ja, al onze platen.

Yes, all our records.

En dat is dus door, ah, al jullie platen.

And that's because of, ah, all your records.

Ja, omdat we hebben dat met een band afgesproken, je krijgt voorschotten van het label, maar

Yes, because we agreed on that with a band, you get advances from the label, but

we hebben altijd de platen in eigen beheer gedaan, voor de simpele reden, dan kan een

we have always managed the records ourselves, for the simple reason that then a

label niet zeggen van, ja, vinden we slecht, moet eruit, want zij betalen.

Label not saying, yes, we find it bad, must go, because they pay.

Dus we hadden zoiets van, nee.

So we thought something like, no.

We maken het, en dan komen we naar jou, en dan zeggen we, dit hebben we gemaakt.

We make it, and then we come to you, and then we say, this is what we made.

En dan kun je zeggen, we vinden het slecht.

And then you can say, we think it's bad.

En dan zeggen we, oké, jammer, want dit is het wel.

And then we say, okay, too bad, because this is it.

Snap je?

Do you understand?

En dan is alles of niks heel de plaat of niet.

And then it's all or nothing, the whole record or none.

Ja.

Yes.

En dan, dat is wel een risico dat je dan natuurlijk neemt.

And then, that is indeed a risk that you take, of course.

Maar ja, dat is zo, toen wij op dat vlak al iets te oud waren, snapte je, geen vijftien,

But yes, that's true, when we were already a bit too old in that regard, you know, not fifteen.

zestien, en zo gullible.

sixteen, and so gullible.

We hadden zoiets van, nee, dit is wat we willen maken.

We felt like, no, this is what we want to make.

Dus we staan wel open voor, maar eigenlijk was het, ze was eigenlijk al af, elke plaat

So we are open to it, but actually, it was, she was actually already done, every record.

was al af, als we naar het label gingen, voordat de onderhandelingen werden gestart over voorschotten,

was already done, when we went to the label, before the negotiations started about advances,

dus ja.

so yes.

En is er ooit dan een plaat geweigerd door het label?

And has a record ever been rejected by the label?

Nee.

No.

Vooral dan is er prachtig uitgedraaid dan al.

Especially then, it has turned out beautifully already.

Ja, zeker.

Yes, certainly.

Dus die eerste plaat, Creating Salutations 2011, dan heb je Little Heavy Burdens 2014,

So that first album, Creating Salutations 2011, then you have Little Heavy Burdens 2014,

Exhale 2017.

Exhale 2017.

Altijd mooi.

Always beautiful.

Drie jaar ertussen.

Three years in between.

Ja.

Yes.

Maar de laatste plaat, Liquid Love, die vouwde pas in 2022.

But the latest album, Liquid Love, only came out in 2022.

Klopt.

That's right.

Daar zit een beetje een langer gat tussen.

There is a bit of a longer gap in between.

Covid.

Covid.

Ja.

Yes.

Ze hadden vast wel een stokje voor me gestoken.

They must have stuck a little stick in for me.

Absoluut.

Absolutely.

Ja, ik was, ik ben ziek geworden en ik had dat heel zwaar.

Yes, I was, I got sick and it was very tough for me.

En ook, het was deels Covid.

And also, it was partly Covid.

Toen had ik ook, toen we dit gesprek hadden.

Then I also had, when we had this conversation.

Ja.

Yes.

Toen had ik in 2000, wat was dat, twintig moeten voeren.

Then I had to feed twenty in 2000, what was that?

Ik kon niet praten.

I couldn't talk.

Ik heb zo acht weken, ik ben al jaren in het ziekenhuis gevalideerd.

I have about eight weeks, I have been validated in the hospital for years.

Ik kon echt niks.

I really couldn't do anything.

Het zijn ook heel veel nummers van die oude platen die wij niet meer kunnen doen.

There are also a lot of songs from those old records that we can no longer perform.

Omdat ik daar gewoon niet meer aan geraak met mijn stem.

Because I just can't reach that with my voice anymore.

Of omdat mijn longen dat niet meer kunnen doen.

Or because my lungs can no longer do that.

En ook in 2018, ja, was het gedaan met mijn toenmalig lief.

And also in 2018, yes, it was over with my then-girlfriend.

Ja.

Yes.

En na twaalf jaar, dus ik was echt zo, ik was kapot.

And after twelve years, so I was really like, I was broken.

Ik had echt zoiets van, de zin om nog muziek te maken.

I really felt like it was no longer worth making music.

De zin van het bestaan.

The meaning of existence.

Ik wilde, ik wilde helemaal niet.

I wanted, I didn't want at all.

En dan kom je daar zo gradually door.

And then you gradually arrive there.

En dan kwam corona.

And then came corona.

En dan werd ik ziek.

And then I got sick.

En dan heeft dat alles zo een beetje, heel lang, veel langer geduurd.

And then all of that has taken a bit, for a very long time, much longer.

De jongens die waren wel vol een bak aan het schrijven.

The boys were really busy writing a lot.

Want die zeiden ook van, pak je een tijd.

Because they also said, take your time.

En dan kreeg ik mijn mailbox altijd, wat ik je daarnet zei, zo volledig.

And then I always got my mailbox, as I just told you, so completely.

Ja.

Yes.

Dat ik je daarnet zei, zo volledige nummers.

That I just told you, such complete tracks.

Dat ik dacht zo, oh, ik kan dat niet aan.

That I thought, oh, I can't handle that.

Want je voelt je dan ook zo schuldig.

Because you then also feel so guilty.

Want zij zijn dingen aan het maken en aan het creëren.

Because they are making and creating things.

En ik wou gewoon nooit meer wakker worden.

And I just never wanted to wake up again.

Snap je?

Do you understand?

En dan zit je daar ook op.

And then you find yourself there as well.

En dat is dan wel leuk als je dan niet in een bedrijf zit, maar met vrienden.

And that's really nice when you're not in a company but with friends.

Die dan ook zoiets hebben van, pak je een tijd.

Who then also have something like, take your time.

We wachten wel.

We'll wait.

En dat is wel mooi.

And that is quite nice.

Dat ze zo niet gepusht hebben van, allee, ik begin te schrijven, maar het kwam gewoon niet.

That they didn't push it like, well, I'm starting to write, but it just didn't happen.

Want je hebt daar ook corona gekregen.

Because you also got corona there.

En dat bleek dan long covid te zijn.

And that turned out to be long covid.

Ja.

Yes.

En dan heb je daar heel lang mee gezeten.

And then you have been dealing with that for a very long time.

Ja.

Yes.

En hoe is dat dan nu nog?

And how is that now?

Want nu zijn we alweer enkele jaren verder.

Because now we are already several years further.

Wel, ik moet nu regelmatig nog op onderzoek.

Well, I still have to do research regularly now.

Maar omdat ik ook zo'n vrij zware medicatie in die periode gekregen heb.

But because I also received such heavy medication during that period.

Namelijk medrol.

Namely, Medrol.

En dat zijn cortisone.

And that is cortisone.

Heb ik zo heel veel problemen.

I have so many problems.

Maar de dokters nemen die totaal niets kwalijk aan.

But the doctors don't blame them for that at all.

Want iedereen was op zoek naar, hoe moeten wij hiermee omgaan ofzo.

Because everyone was looking for how we should deal with this or something.

Maar dat heeft gewoon effecten op je lichaam.

But that simply has effects on your body.

En dan, hoe moet ik het zeggen?

And then, how should I put it?

Ik liep, voordat covid dat, liep ik echt heel graag.

I used to really enjoy walking before covid.

En heel veel.

And a whole lot.

En nu denk ik, vijf tot acht is het meeste dat ik haal.

And now I think, five to eight is the most I can manage.

Terwijl ik vroeger echt zo vijftien, twintig kilometer liep.

While I used to walk about fifteen, twenty kilometers.

En dat is ook wel iets dat je moet leren van, oké, het gaat niet meer.

And that is also something you need to learn from, okay, it’s not going anymore.

Ik ga het gewoon omarmen.

I’m just going to embrace it.

Of als je, ik ben heel veel ziek.

Or if you, I am very sick.

En dat vind ik ook niet zo tof, want dat had ik ervoor ook niet.

And I don't think that's so great either, because I didn't have that before either.

Dat je zo snel verkoudheden hebt en dat soort dingen.

That you catch colds and that kind of thing so quickly.

Of, je hoort het nu aan mijn stem.

Or, you can hear it in my voice now.

Ik heb twee shows gedaan en mijn stem is gewoon weg.

I have done two shows and my voice is just gone.

En dan denk ik zo, vroeger, hoe deed ik dat?

And then I think, back then, how did I do that?

Dat ik zo dertien, veertien, vijftien shows na elkaar had.

That I had about thirteen, fourteen, fifteen shows in a row.

Geen enkel probleem.

No problem at all.

En dan nog werken tussendoor.

And then still working in between.

En nog werken tussendoor.

And still working in between.

En nu is dat zo, ik heb twee keer gespeeld en zo.

And now that's the case, I have played twice and so on.

Ja nou, mijn stem is weg.

Yes well, my voice is gone.

Maar dat zal nog altijd wel beter blijven gaan, niet?

But that will still keep getting better, right?

Wel, geduld.

Well, patience.

En dat is een woord dat ik gehaat heb.

And that is a word that I have hated.

Zeker dat eerste jaar.

Definitely that first year.

Omdat je dan zo, na die saturatie waar en al die testen.

Because then, after that saturation and all those tests.

En al die artsen die zeggen, gewoon geduld hebben, geduld hebben.

And all those doctors who say, just be patient, be patient.

Dat gaat wel komen, dat gaat wel komen.

That will come, that will come.

Maar ik weet nog dat ik dan in mei ben beginnen revalideren in twintig jaar.

But I still remember that I started rehabilitating in May twenty years ago.

21.

21.

En ik had mezelf voorgenomen, oké, op je verjaardag, juli, had het terug kunnen lopen.

And I had told myself, okay, on your birthday, July, it could have turned back.

En in juli kon ik terug zo, want wij moesten zo van die dingen blazen.

And in July I could go back like that, because we had to blow things like that.

Kon ik zo dat blauwe balken tot acht naar omhoog blazen.

Could I blow those blue bars up to eight?

Snap je?

Do you understand?

En dat is ook, ik ben de mensen van het ziekenhuis in Aalst heel dankbaar.

And that is also, I am very grateful to the people of the hospital in Aalst.

Want zo een ziekenhuis is echt niet de meest vrolijke plek om de twee dagen naartoe te gaan.

Because a hospital is really not the most cheerful place to go to every two days.

Om zo terug te leren.

To learn back like that.

Terug te leren alles te doen.

Learning to do everything again.

Want die hebben dat keigoed opgevangen.

Because they handled that really well.

Maar dat is zo een jaar lang, is dat je wereld.

But that is your world for about a year.

Een ziekenhuis.

A hospital.

En pfff, nee dank u.

And pfff, no thank you.

Mij niet meer bellen.

Don't call me anymore.

Ik vond dat echt, echt, echt niet zo.

I really, really, really didn't think so.

Ja, en ook wat is dat met dat erte groen.

Yes, and what is that with that green pea?

Echt, ik snap niet waarom dat ziekenhuizen zo van die kleuren gebruiken waar je gewoon

Honestly, I don't understand why hospitals use those colors that you just...

heel ongelukkig van wordt.

becomes very unhappy.

En dat is groen en oranje.

And that is green and orange.

Dat zijn niet mijn lievelingskleuren.

Those are not my favorite colors.

Snap je wat ik bedoel?

Do you understand what I mean?

Dat is niet zo van dat mooie bosgroen gelijk dat er hier is.

That's not quite that beautiful forest green like there is here.

Dat is echt zo van dat...

That's really one of those...

Omdat ik er pletten vind de volgende keer dat je in een ziekenhuis komt.

Because I find it annoying the next time you come to a hospital.

Ik kan dat niet zo goed tegen.

I can't handle that very well.

Flets groen en oranje.

Dull green and orange.

Ja.

Yes.

Echt niet mooi.

Really not nice.

Er zal vast wel ergens een onderzoek zijn gebeurd door iemand.

There must have been some research done by someone somewhere.

Ik weet het.

I know.

Maar ik wil die persoon eens spreken.

But I want to speak to that person once.

Want eigenlijk, zoals het tof zou zijn, moest dat zo iets vrolijks uitstralen ofzo.

Because actually, as cool as it would be, it should radiate something cheerful or something.

Zodat het lang zit.

So that it lasts long.

Maar dat was het niet.

But it wasn't.

Dat was het echt niet.

That really wasn't it.

Misschien zijn ze voor de rust gegaan ofzo.

Maybe they went for a break or something.

Oranje.

Orange.

Ja, inderdaad.

Yes, indeed.

Nee.

No.

Echt niet.

Really not.

Kan eigenlijk niet.

Actually can't.

Nee.

No.

Voor mij werkt het alleszins niet.

For me, it certainly doesn't work.

Maar dat is gewoon ook zoiets.

But that's just something like that.

Plots gaat je wereld van mensen die met kunst bezig zijn of de gemiddelde leverancier van

Suddenly, your world of people involved in art or the average supplier of...

wasmachines of droogkasten naar alleen maar zieke mensen.

washing machines or dryers only for sick people.

En verpleegpersoneel en artsen zijn zo uplifting.

And nursing staff and doctors are so uplifting.

Maar zieke mensen, die zijn zo zwaar.

But sick people, they are so heavy.

Ik snap het.

I understand it.

Dat is heel heftig.

That is very intense.

Maar je hoort dag in dag uit niks anders dan negativiteit.

But you hear nothing but negativity day in and day out.

En op de duur na jaar.

And eventually after a year.

Ik had het zo...

I had it like this...

Hij zou voor minder een nihilist worden, maar ik zweet zelfs van, wauw, het is hier om

He would become a nihilist for less, but I'm even sweating from, wow, it's here to

zeep.

soap.

Terwijl, als je dan op de baan bent of je luistert naar podcasts of je kunt even in interactie

While, when you are on the road or listening to podcasts, you can also interact a bit.

zijn met mensen die de wereld wel beseffen dat het hier niet altijd even mooi is, maar

are with people who do realize that the world is not always so beautiful here, but

wel de schoonheid kunnen zien van.

being able to see the beauty of.

Maar dat heb ik heel hard gemist.

But I missed that very much.

Want ik weet nog dat ik dan, toen ik dan een beetje beter kon, begon te stappen.

Because I remember that when I was a bit better at it, I started to walk.

Want ik kon mij ook...

Because I could also...

Ik heb acht weken in isolatie gelegen.

I have been in isolation for eight weeks.

En ik kon niet naar een scherm kijken waar mijn ogen konden aan.

And I couldn't look at a screen that my eyes could be on.

En ik had zo boeken van Rinus van de Velde.

And I had such books by Rinus van de Velde.

Bij mij liggen van Sam Dillemans en van Borremans.

I have works by Sam Dillemans and Borremans.

En dan van Jan Bronder.

And then from Jan Bronder.

Dat is een vriendin van mij die schildert.

That is a friend of mine who paints.

En die had haar portfolio doorgestuurd.

And she had forwarded her portfolio.

Ik had die afgedrukt.

I had printed that.

En dat waren dan zo...

And that were then...

Daar keek ik naar.

I looked at that.

Want dat waren prentjes dat ik aan kon.

Because those were pictures that I could handle.

Ik kon muziek ook niet aan, maar klassieke muziek ging wel, want daar zat geen tekst

I couldn't handle music either, but classical music was okay because there were no lyrics.

op.

up.

En ik had dan zo...

And I had then like...

Ja.

Yes.

Ik had naar iedereen een mail gestuurd van mega merci en super lief, want Rinus heeft

I had sent an email to everyone saying mega thanks and super sweet, because Rinus has

dan nog boeken opgestuurd.

Then books were still sent.

Ik niet.

Not me.

En dat was wel zo...

And that was indeed so...

En ik weet dan nog dat ik dan denk ik in september, toen ik dan terug een beetje beter

And I still remember that I think in September, when I was a bit better again.

kon stappen, naar mijn eerste...

could take steps, towards my first...

En de museaus gingen terug open.

And the museums reopened.

Dat ik in most of all places naar zo'n tentoonstelling van Liechtenstein ben gaan kijken.

That I went to see such an exhibition of Liechtenstein in most of all places.

En ik ben gewoon beginnen wenen.

And I just started to cry.

Dat je zo terug...

That you will be back soon...

Zo...

So...

Zo kleur.

So color.

Want alles was zo masker en hetzelfde grauw.

Because everything was so masked and the same gray.

Iedereen was zo...

Everyone was so...

Veild.

Veild.

En dan zitten ze in een museum en ik ben daar zo...

And then they are in a museum and I am there so...

Ik was daar zo wat geraakt van...

I was so touched by that...

Oh my fuck, ja.

Oh my fuck, yes.

Dat.

That.

Ik was dat even vergeten.

I had forgotten that for a moment.

En nu doe ik dat eigenlijk...

And now I am actually doing that...

Ik doe dat de laatste zeven, acht jaar.

I've been doing that for the last seven or eight years.

Als ik mij slecht voel, dan ga ik...

When I feel bad, I go...

Of wel naar wenen, omdat die zo'n vaste tentoonstelling hebben van Schiele.

Or to Vienna, because they have such a permanent exhibition of Schiele.

En dat is echt een van mijn lievelingsgenoten.

And that is really one of my favorite snacks.

En dan ga ik gewoon twee dagen in dat museum gaan zitten en ga ik naar Ego en zijn werk

And then I will just spend two days sitting in that museum and going to see Ego and his work.

gaan kijken.

going to look.

En Na Kokoschka hangt daar dan ook, dus win win.

And after Kokoschka hangs there as well, so win-win.

Of ik ga altijd zoeken van, ah dat artiest zit daar in die stad en dan ga ik gewoon gaan

I always look for, oh that artist is in that city and then I just go.

kijken.

to look.

Want dan ben je even weg uit waar je zit.

Because then you are briefly away from where you are.

En natuur is altijd een goeie.

And nature is always a good one.

Maar als je echt niet meer in de mensheid gelooft,

But if you really no longer believe in humanity,

wat de laatste jaren bij mij wel heel vaak voorkomt,

what has been happening to me quite often in recent years,

dan musea.

than museums.

Want dan denk ik, dit is door mensen gemaakt.

Because then I think, this is made by humans.

Dus they can't all be that bad, snap je?

So they can't all be that bad, you know?

En dat maakt mij dan weer rustig of gelukkig.

And that makes me calm or happy again.

Prachtig.

Beautiful.

Het is goed dat je dan toch nog...

It's good that you're still...

Terwijl je niks kon zien van film of serie,

While you couldn't see anything of the movie or series,

of muziek, dat je dan toch nog wel iets anders gevonden hebt.

or music, that you then still found something else.

Ja, zeker.

Yes, certainly.

Dat dat je je zo mee hebt doorgetrokken.

That you let yourself get carried away like that.

En heel fijn van Rinus dat hij je dan nog wel boeken heeft gestuurd.

And it's really nice of Rinus that he still sent you books.

Dat was megalief.

That was mega sweet.

Sam heeft dat ook gedaan, Sam Dillemans.

Sam has done that too, Sam Dillemans.

Dat was echt heel tof van die mensen,

That was really nice of those people,

om dan gewoon nog wel boeken op te sturen.

to still send books after all.

Dat je dan nog naar andere plaatjes van die mensen kan kijken.

That you can still look at other pictures of those people.

Prachtig.

Beautiful.

Voor de mensen die misschien niet zouden kennen,

For the people who might not know,

intergalactisch,

intergalactic,

hoe zou je die muziek omschrijven?

How would you describe that music?

Muziek die ik goed vind.

Music that I like.

Anders zou ik het niet maken.

Otherwise, I wouldn't do it.

Het is indie, rock, pop of zo.

It's indie, rock, pop or something like that.

Heel veel verschillende invloeden.

Many different influences.

Want ik vind het altijd heel moeilijk om dat te benoemen.

Because I always find it very difficult to express that.

Want als je een genre noemt,

Because if you mention a genre,

dan ga je al iedereen van dat genre niet leuk vinden afschrikken.

Then you're going to scare away everyone who doesn't like that genre.

En ik heb ook vrienden die het in het begin echt...

And I also have friends who really... at the beginning

niet goed vonden.

did not find good.

En die door mede naar te luisteren...

And by also listening to it...

Het zijn groeiers allemaal.

They are all growers.

Het zijn geen instants oorwormen of hits of zo.

They are not instant earworms or hits or anything like that.

En dat vind ik wel...

And I think that's...

Ik vind dat niet erg.

I don't mind that.

Dus je moet er je tijd voor nemen.

So you need to take your time for it.

En onlangs zei iemand tegen mij,

And recently someone said to me,

het is goede loopmuziek.

It's good running music.

Dus je kunt het meepakken als je gaat joggen.

So you can take it with you when you go jogging.

Dat helpt ook.

That helps too.

Zijn er duidelijke verschillen merkbaar

Are there noticeable differences?

in die vier verschillende albums?

in those four different albums?

Of thema of instrumenten of muziek?

Or theme or instruments or music?

Ik denk vooral dan tussen de eerste en de tweede misschien.

I think especially between the first and the second maybe.

Omdat dat eerste was echt zo'n samenraapsel van nummers

Because that first one was really just a collection of songs.

dat we al hadden opgenomen overal.

that we had already recorded everywhere.

En dan maakten we daar een album van.

And then we made an album out of that.

En het tweede was meer zo...

And the second was more like this...

Oké, we gaan aan een tweede plaat werken.

Okay, we are going to work on a second album.

Dus al die nummers zijn wel uit één periode

So all those songs are from one period.

en niet zo versnipperd over zoveel jaar.

and not so fragmented over so many years.

En het derde hebben we voor de eerste keer strijkers gebruikt

And for the third one, we used strings for the first time.

of instrumenten dat we zelf niet kunnen spelen.

or instruments that we cannot play ourselves.

En dat is ook een heel belangrijk punt.

And that is also a very important point.

En bij de laatste nog meer instrumenten

And with the last one, even more instruments.

die we niet per se zelf in house hebben.

that we don't necessarily have in-house ourselves.

En dan merkte wel de evolutie van...

And then you could definitely notice the evolution of...

Ja, moeten we het lo-fi houden?

Yes, should we keep it lo-fi?

Of mogen we dingen ook gebruiken die we niet per se kunnen?

Or can we also use things that we can't necessarily use?

Mogen de strijkers vragen om dingen op je plaat te doen of niet?

Are the string players allowed to ask to do things on your record or not?

Dat je daar meer aan de sfeer begint te denken of zo.

That you're starting to think more about the atmosphere there or something.

Dat zal dan misschien voor mij de grootste evolutie zijn.

That might be the biggest evolution for me.

Dat je beseft wat voor een groot palet je kunt hebben.

That you realize what a large palette you can have.

En dat je in het begin altijd denkt van

And that at first you always think of

ja, maar ik kan alleen maar dit, dus we gaan alleen maar dit gebruiken.

Yes, but I can only do this, so we will only use this.

En dan denk je, maar ja, het zou misschien tof zijn

And then you think, well, it might actually be cool.

als er blazers of strijkers opkomen en dat je dat dan durft vragen.

if brass or strings come in and that you dare to ask for it.

Dat is de grootste evolutie voor mij, in ieder geval.

That is the biggest evolution for me, in any case.

En de teksten, die zijn allemaal van jouw hand?

And the texts, are they all your work?

Twee, niet, van alle platen.

Two, not from all records.

Maar voor de rest zijn ze allemaal van mijn hand, ja.

But for the rest, they are all of my creation, yes.

En hoe werkt dat proces precies?

And how does that process work exactly?

Van dat schrijven van die nummers?

About writing those songs?

Dat is echt zot.

That is really crazy.

Dus ik heb iets...

So I have something...

Melodieën, ik kan in een auto zitten en dat er een intro van een nummer opkomt

Melodies, I can be sitting in a car and a song's intro starts playing.

dat ik niet ken en ik zie woorden.

that I do not know and I see words.

Of ik hoor zo'n verhaal.

Or I hear such a story.

En dat kan echt zo'n dertig, veertig seconden zijn

And that can really be about thirty, forty seconds.

en dan hoor ik een lijn of ik voel woorden of zo.

And then I hear a line or I feel words or something like that.

Het is heel raar.

It's very strange.

Ik vind melodieën triggeren bij mij of wel zo

I find that melodies trigger me, or something like that.

ah, dat is iets vrolijks of ah, dat is iets droevigs.

ah, that is something cheerful or ah, that is something sad.

En dan, als ik dat lang genoeg hoor, dan wordt dat een verhaal.

And then, if I hear that long enough, it becomes a story.

En dus bij ons in de groep...

So in our group...

Het is niet dat ik zo'n tekst heb en dan denk ik

It's not that I have such a text and then I think

ah ja, dat gaat daarop.

Ah yes, that goes on there.

Zij spelen iets en dan luister ik en dan komen daar dingen uit, ja.

They play something and then I listen and then things come out of that, yes.

Dus het begint altijd bij hun, bij de muziek

So it always starts with them, with the music.

en daarop komt dan de tekst, de tweede is dan...

and then the text comes, the second is then...

Ja, en als ik dan bijvoorbeeld iets in mijn hoofd heb

Yes, and if I then have something in my mind for example

waar ik al...

where I already...

Als ik een melodie en een tekst heb, dan geef ik dat aan hun

If I have a melody and a lyric, then I give that to them.

en dan bouwen zij daar dan hun instrumenten in van wat er daar is.

and then they build their instruments there from what is available.

Dus als het van hun komt, is het meestal echt...

So if it comes from them, it's usually real...

Melodisch.

Melodic.

En dan zoek ik daar woorden en mijn zangmelodieën op

And then I search for words and my singing melodies there.

en als het van mij komt, dan zeg ik van ja, ik had die melodie in mijn hoofd

And if it comes from me, then I say yes, I had that melody in my head.

en ik heb daar al die stukjes zang op, maar nog niet van alles

And I have all those pieces of singing on there, but not from everything yet.

en dan wordt dat in een pot gesmeerd en dan maken we daar iets van.

and then that is spread in a pot and then we make something out of it.

Ik zou het nog uren met u over die muziek willen hebben.

I would love to talk to you about that music for hours.

Ik heb die eerste twee platen echt helemaal grijs gedraaid.

I really wore out those first two albums.

Oh, zalig.

Oh, blissful.

Ja, dus ik wil u en de rest van de band daar ook wel eens echt voor bedanken.

Yes, so I really want to thank you and the rest of the band for that as well.

Oh, zalig.

Oh, blissful.

Zalig, merci.

Delicious, thank you.

Ja, daar heb ik echt heel veel gedraaid vroeger.

Yes, I used to really play a lot back then.

Maar we moeten ook nog over iets anders hebben.

But we also need to talk about something else.

Je bent sinds kort ook actief als actrice.

You have recently also become active as an actress.

En je hebt het daarnet al over gesproken ook, over je zus.

And you just talked about it too, about your sister.

Ze noemt Maya.

Her name is Maya.

Ja.

Yes.

En zij is setdresser en decorbouwer voor film en televisie.

And she is a set dresser and production designer for film and television.

Ja.

Yes.

Is er, denk ik, een verklaring te vinden waarom jullie dan uiteindelijk

I think there is an explanation to be found for why you ultimately...

allebei in die film of in die media terechtgekomen zijn?

both ended up in that film or in the media?

Is dat toch iets dat van thuis is meegekomen?

Is that something that has come from home?

Wij zijn wel, meisjes en ik, zo...

We are, well, girls and I, so...

Mama heeft ons alleen opgevoed, want papa is gewoon niet echt meegekomen

Mom raised us alone because dad just wasn't really there.

naar België of zo.

to Belgium or something.

En we hebben heel veel tv gekeken.

And we watched a lot of TV.

En we mochten echt niet zoveel.

And we really weren't allowed that much.

Alleen, als in, wij mochten...

Only, as in, we were allowed to...

De zaterdag was er BBC altijd, Saturday matinee.

On Saturdays, there was always BBC, Saturday matinee.

Dan was mama aan het strijken.

Then mom was ironing.

Dan mochten meisjes en ik kijken.

Then the girls and I were allowed to watch.

En we zijn echt opgeroepen met filmwaars.

And we were really called with film warnings.

Meisjes en ik.

Girls and me.

Mijn eerste liefde was Humphrey Bogart en Harrison Ford.

My first love was Humphrey Bogart and Harrison Ford.

Dat waren mijn twee mannelijke...

Those were my two male...

En ik was zo'n elf of twaalf.

And I was about eleven or twelve.

Dus we hebben heel veel film gekeken.

So we watched a lot of movies.

Maar alle Disneyfilms, de Goonies, alles dat 80's is,

But all Disney movies, the Goonies, everything that's 80's,

hebben wij gewoon zo in loop met elkaar.

We just have this flow with each other.

Wij converseren ook gewoon in filmsnippets of zo.

We also just converse in movie snippets or something like that.

En...

And...

En dan...

And then...

Dan denk ik...

Then I think...

Mijn zus, die is juist gelijk mij ook van alles gestudeerd.

My sister, who has also studied everything just like me.

Niet weet wat ze wou doen.

Doesn't know what she wanted to do.

En dan zo via via daarin terechtgekomen.

And then ended up there indirectly.

Gelijk dat ik via via in de muziek ben terechtgekomen.

Just like how I ended up in music through connections.

En dan...

And then...

Ik weet nog dat ze op een dag kreeg een mail van een castingbureau.

I still remember that one day she received an email from a casting agency.

Of dat ik niet op een gesprek wou komen voor...

Or that I didn't want to come to a conversation about...

Of op een auditie wou komen doen voor een rol.

Or wanted to come do an audition for a role.

En de eerste persoon die ik gebeld heb, is mijn zus.

And the first person I called is my sister.

Om te zeggen van...

To say of...

Wat is dat? Zou ik dat doen?

What is that? Would I do that?

En ik ben heel blij dat zij mij zo een beetje begeleid heeft daarin.

And I am very happy that she has guided me a bit in that.

Want tv of film...

Want TV or film...

Of muziek, dat zijn echt...

Oh music, that is really...

Twee verschillende werelden wel.

Two different worlds indeed.

In welke opzicht?

In what respect?

Dat...

That...

Hoe moet ik dat zeggen?

How should I say that?

Muziek maakte iets.

Music made something.

Zelf.

Self.

En als acteur...

And as an actor...

Ik vind dat ook...

I think so too...

Ik voel mezelf geen acteur, want voor mij...

I don't feel like an actor, because for me...

Acteurs zijn mensen die daar echt voor...

Actors are people who are really in it for...

Ik heb dat niet voor gestudeerd, snap je?

I didn't study for that, you know?

Dus ik vind dat heel moeilijk om mezelf te...

So I find it very difficult to...

Ik vind comédienne nog beter, want daar zit zo comedy in.

I think comédienne is even better because it really has that comedy in it.

In dat woord, snap je?

In that word, do you understand?

Het Franse woord voor acteur vind ik zo...

I find the French word for actor so...

Het past iets meer bij mij, denk ik.

I think it suits me a bit more.

Ik vind dat heel moeilijk om mezelf te vergelijken met...

I find it very difficult to compare myself to...

Ja...

Yes...

Met echt acteurs, of zo.

With real actors, or something like that.

Ik zit daar nog niet om dat te kunnen zeggen, dat ik dat ben.

I'm not there yet to be able to say that I am that.

Maar daar is het uitvoerend.

But there it is executive.

Je leest een verhaal, hangt af van zoveel mensen.

You read a story, dependent on so many people.

Dat is ook op een set, daar staat zoveel volk.

That's also on a set, there are so many people there.

En...

And...

Dat is gewoon anders.

That's just different.

Ik had continu zo'n indruk van...

I continuously had such an impression of...

Shit, hoeveel mensen kunnen hier eigenlijk teleurstaan op één dag?

Shit, how many people can actually be disappointed here in one day?

Terwijl muziek, je maakt dat in je een bubbel.

While music, you create a bubble in yourself.

Dat jullie met je twee die podcast maken, zijn met twee.

That you two are making that podcast, there are two of you.

Maar daar staan er soms met vijftig, zestig mensen op een set.

But sometimes there are fifty or sixty people on a set.

Als je je teksten niet kent, moet je dat opnieuw en opnieuw doen.

If you don't know your texts, you have to do it over and over again.

Dan lopen die mensen hun lunch uit en die staan er al zeventien uur op hun dag.

Then those people run out of their lunch break and they have already been on their feet for seventeen hours that day.

Dus ik vond dat wel een compleet andere soort van verantwoordelijkheid om te doen.

So I found that to be a completely different kind of responsibility to take on.

Ik vind het de max.

I think it's the best.

Ik vind het echt heel leuk, omdat je...

I really like it because you...

Je mag personages spelen die misschien niet altijd even dicht bij je liggen, of niet.

You may play characters that may not always be very close to you, or not.

Ik vind het een hele boeiende wereld.

I find it a very fascinating world.

Maar het was wel even het komende van...

But it was indeed a moment of coming from...

We doen alles lekker samen.

We do everything nicely together.

Naar...

To...

Nu doet het en iedereen staat erop te kijken.

Now it works and everyone is standing by watching.

En ook...

And also...

Dat is heel tof, want dat is een groot kampgevoel.

That's really cool, because it gives a great camp feeling.

Je bent drie, vier maanden met een project bezig met zoveel mensen.

You have been working on a project for three or four months with so many people.

Dat is ook anders dan met je vrienden, waar je altijd dingen mee maakt.

That is also different than with your friends, with whom you always share experiences.

Dat is ook wel heel projectmatig, wat je graag hebt.

That is also very project-oriented, which you like.

Ja, dat was wel heel goed.

Yes, that was really good.

Eindig is een tijd.

An end is a time.

Ja, zeker.

Yes, certainly.

Bij mij om de noek, in Borgerhout zijn ze nu een film aan het draaien.

They are currently filming a movie near me, in Borgerhout.

De welke?

Which one?

Dat weet ik niet. Ik heb nog niet durven vragen.

I don't know that. I haven't dared to ask yet.

Maar ik heb er al eens langs gewoond en ik dacht...

But I have lived near it once and I thought...

Dus ik moet het telkens doen.

So I have to do it every time.

Ja, doe het.

Yes, do it.

Maar je ziet zo heel veel...

But you see so much...

Ah, maar is die Patser?

Ah, but is that the show-off?

Ik weet het niet.

I don't know.

Zou Patser kunnen zijn?

Could it be Patser?

Ja, ze zijn in een appartement aan het filmen ergens.

Yes, they are filming in an apartment somewhere.

Dus het kan een of ander was zijn, denk ik.

So it could be some kind of wash, I think.

Maar je ziet zo de...

But you can clearly see the...

Heel veel parkeerplaatsen zijn afgezet.

Many parking spaces are cordoned off.

Maar er staan vrachtwagens.

But there are trucks.

En ergens staat er ook een voettruksje voor te kunnen eten.

And somewhere there is also a foot trick to be able to eat.

Dan is er een andere vrachtwagen, een klein bestelwagensje,

Then there is another truck, a small van,

is dan voor te schminken.

is then for the makeup.

En al die straten zijn allemaal vol.

And all those streets are all full.

Dan staat er een hoogtewerker voor licht op het appartement te schijnen.

Then there is a lift in front to shine light on the apartment.

Yep.

Yep.

Om controle te hebben dat je ook over dag en nacht kunt filmen.

To ensure that you can film both day and night.

Ja, voor de continuïteit dan.

Yes, for the continuity then.

En ik zie er ook inderdaad zoveel volk staan.

And I indeed see so many people standing there.

En zo'n organisatie.

And such an organization.

En dat ik mij dan echt afvraag van...

And then I really wonder about...

Zo van...

Like this...

Zoveel volk en hoe begin je daaraan en hoe organiseer je dat?

So many people, and how do you start with that, and how do you organize it?

En inderdaad, als je dan één onderdeel bent van je schakel als acteur dan of actrice,

And indeed, if you are just one part of your link as an actor or actress,

dan moet je daar soms echt wel staan van...

then you sometimes really have to think about...

Fuck, ik moet dat hier goed doen, want...

Fuck, I need to do this well here, because...

Ja, wel.

Yes, well.

Dat is hetzelfde, ja.

That's the same, yes.

Dat gevoel had ik heel hard, omdat ik ook weet, mijn zus...

I felt that very strongly, because I also know, my sister...

Die mensen van decor, die staan soms 16, 17 uur per dag op hun benen.

Those people from the set design sometimes stand on their feet for 16, 17 hours a day.

Die staan op om vier uur om te zien dat alles, alles klaar staat.

They get up at four o'clock to see that everything is ready.

Die moeten last minute nog zoveel dingen regelen.

They still have to arrange so many things at the last minute.

En ja, zonder al die mensen op die ploeg, heb je ook je films niet, heb je je series niet.

And yes, without all those people on that team, you wouldn't have your movies, you wouldn't have your series.

Dus ik vind dat dan zot van, oké, je bent wel een speler en je moet ervoor zorgen dat

So I think that's crazy, okay, you are a player and you have to make sure that

dat verhaal verteld wordt, maar zonder al die mensen daar rond, bestaat dat verhaal ook niet.

that story is told, but without all those people around, that story does not exist either.

En dat vond ik wel heel zot van, maar hoeveel mensen werken die er eigenlijk op de film

And I found that really crazy, but how many people actually work on the film?

zetten of op een serie zetten, dat is echt veel.

Putting or placing on a series, that's really a lot.

Want je sprak net aan dat ze naar jou gebeld hebben voor een rol.

Because you just mentioned that they called you for a role.

Ja.

Yes.

Maar ik denk niet dat dat het allereerste is dat je gedaan hebt, wel?

But I don't think that's the very first thing you did, right?

Volgens mij heb je nog een kortfilm gespeeld daarvoor of niet?

I think you played in a short film before that, didn't you?

Dat was daarna.

That was afterwards.

Ah, dat was daarna?

Ah, was that afterwards?

Ja.

Yes.

Ah, oké.

Oh, okay.

De bal is zo aan het rollen gaan van, ah ja, die doet ook...

The ball is starting to roll with, oh yeah, they are also doing...

Want Wacht is denk ik de kortfilm.

Because "Wait" is I think the short film.

Ja, Wacht, was dat ervoor?

Yes, wait, was that before?

Of dat was gelijk, ik weet het zelf niet meer, was dat ervoor of daarna was?

Or that was equal, I don't remember anymore, was that before or after?

Dat weet ik zelf niet.

I don't know that myself.

Volgens IMDB was het ervoor.

According to IMDB, it was before that.

Dat kan, maar daar moest ik gewoon zingen.

That’s possible, but I just had to sing there.

Ah, oké, ja.

Ah, okay, yes.

En een baarvrouw spelen, dus got that covered.

And playing a barmaid, so got that covered.

Ja, ja, ja.

Yes, yes, yes.

Dat kan ook wel.

That can work too.

Ja, daar hadden we genoeg op gehoord.

Yes, we had heard enough about that.

Nee, nee, maar dat was daar.

No, no, but that was there.

Zingen en een baarvrouw.

Singing and a barmaid.

I got you.

Ik heb je.

Dat was...

That was...

Maar zo dit, want ik heb ook die audities gedaan en ik had dat totaal niet door, dat

But this, because I also had those auditions and I didn't realize that at all, that...

ik dat dan had, die rol.

I would then have that role.

Maar eigenlijk is de uitstap dan naar directeren meer begonnen omdat je gevraagd werd dan, of?

But actually, the transition to directing started more because you were asked, right?

Ja.

Yes.

Had mij nooit iemand aan gevraagd, ik zou nooit actief op zoek zijn gaan, maar ik zou

No one had ever asked me, I would never have actively searched, but I would.

gedacht hebben van, wauw, dat is echt puur daardoor, want ik weet nog dat ik bij die

have thought of, wow, that's really purely because of that, because I remember that I was at that

casting ging.

casting went.

Toen ik daar toe kwam.

When I arrived there.

En ik dacht, het eerste dat ik dacht van, amai, maar wij lijken niet allemaal op elkaar.

And I thought, the first thing I thought was, wow, we don't all look alike.

Tuurlijk, want die waren op zoek naar één specifiek iemand, maar ik had dat nog nooit

Of course, because they were looking for one specific person, but I had never experienced that before.

gedaan, hun casting, wist ik veel.

Done, their casting, what did I know.

En dan zitten daar een half uur en ik dacht van, of course, ze zoeken een Marokkaanse,

And then they sit there for half an hour, and I thought, of course, they're looking for a Moroccan.

dus het zit hier vol met Marokkaanse meisjes met lang donker haar, maar wij leken allemaal

so it was filled with Moroccan girls with long dark hair, but we all seemed

op elkaar, snap je?

on each other, do you understand?

En dan beginnen ze ook te denken van, oh shit, oké, oké, ik heb al sollicitatie gesprekken

And then they start to think, oh shit, okay, okay, I already have job interviews.

gedaan, maar dit is iets compleet anders.

done, but this is something completely different.

En dan dacht ik, dan worden ze al twee maanden niet gebeld, dus ik dacht, ja, oké, dat is

And then I thought, they haven't been called for two months, so I thought, yeah, okay, that's

het hem niet.

not him.

En dan worden ze nog eens gebeld, en dan moet je nog eens gaan, en dan moet je nog eens

And then they get called again, and then you have to go again, and then you have to again.

gaan.

to go.

En ik had ook niet echt door dat dat voor de hoofdrol was.

And I also didn't really realize that it was for the lead role.

Hoe kan dat, dat je dat niet door hebt?

How is it that you don't realize that?

Omdat ik ook gewoon, die mails kunnen op casting komen, en dan krijg je dat als scènes, maar

Because I can just receive those emails for casting, and then you get that as scenes, but

ik was ondertussen met muziek bezig, ik was ondertussen aan het leveren, weet je, ik was

I was busy with music in the meantime, I was delivering in the meantime, you know, I was

weer zo 500 dingen aan het doen tegelijkertijd.

again doing 500 things at the same time.

En dan, ja.

And then, yes.

Ja.

Yes.

En dan plots, ik weet nog dat we daar zaten bij de mensen, en dat er iemand zei van,

And then suddenly, I remember that we were sitting there with the people, and someone said,

maar het gaat wel druk worden voor jou, want, nou ja, en je gaat 60 draaidagen, en ik zo,

but it's going to get busy for you, because, well, and you're going to have 60 shooting days, and I was like,

omae, zit die in elke scène?

Is she in every scene?

En dan begon die zo te lachen van, ja, natuurlijk, dat is de hoofdrol.

And then he started laughing, like, yeah, of course, that's the lead role.

En ik zo, en dan ben ik wel even naar het toilet gegaan, en ik dacht van, fuck.

And I was like, and then I went to the bathroom for a moment, and I thought, fuck.

Ik dacht echt, dat is zo'n derde flik van links, dat ik zo, dat ik zo, hey, buddy, ik had dat

I really thought, that's such a third flick from the left, that I was like, hey, buddy, I had that.

echt, snap je?

really, do you understand?

Wauw.

Wow.

En dan dacht ik zo, oh.

And then I thought, oh.

Dus ik ben ook ergens blij, want ik denk, als ik weet wat voor een ding dat was, dat

So I am also somewhat happy, because I think, if I know what kind of thing that was, that

ik misschien zo, allee, ik dacht dat er zo verschillende hoofdrollen gingen zijn, want

I thought there were going to be different main roles, because

dat verhaal is zo zot, dus ik had dat niet echt door.

That story is so crazy, so I didn't really notice that.

Kun je het verhaal misschien eens toelichten voor de mensen die dat niet gezien hebben?

Could you possibly explain the story for those who haven't seen it?

Het gaat over, allee.

It's about, well.

Want we spreken dus over lost luggage.

Because we are talking about lost luggage.

Ja.

Yes.

Mocht dat niet duidelijk zijn.

If that is not clear.

Het gaat over een polisagente die in de luchthaven werkt, Karima is de vrouw waarop het gebaseerd

It's about a police officer who works at the airport; Karima is the woman it is based on.

is.

is.

En die moest er eigenlijk voor zorgen, die was daar ook, die dacht van de aanslagen,

And that person was actually supposed to take care of it, they were there too, thinking about the attacks,

dat de bagage die achtergebleven was, de luchthaven terug naar de mensen geraakt.

that the luggage that was left behind gets returned to the people at the airport.

En dan, ik ben dan zogezegd die polisagente die op zoek gaat naar de eigenaars van, en

And then, I am supposedly that police officer who goes looking for the owners of, and

die bagage gaat terugbrengen, of begeleidt als ze ze komen halen.

That luggage will be returned, or accompanied when they come to pick it up.

Ja.

Yes.

Dus er is ook echt een polisagent geweest dat dat echt ook heeft moeten doen?

So there really was a police officer who had to do that?

Ja, want Tini Bertels, die de reeks geschreven had, die zei van ja, ik vind het belangrijk

Yes, because Tini Bertels, who wrote the series, said yes, I think it's important.

dat je de politie, dat je Karima ontmoet, maar dat je ook de slachtoffers ontmoet.

that you meet the police, that you meet Karima, but that you also meet the victims.

Ja.

Yes.

Dus ik heb, we hebben zo'n heel traject gehad dat we zo, ja, dat ik heel veel van die mensen

So I have, we have had such a whole process that we, yes, that I learned a lot from those people.

ontmoet heb, zowel de politieagenten en de luchthaven zelf, als de, ja, als de slachtoffers

I have met both the police officers and the airport itself, as well as, yes, as the victims.

die er waren die een dag.

those who were one day.

Dat was wel heftig, omdat je dan ook, ja, ik in mijn hoofd van fuck, ga ik dat wel goed

That was quite intense, because then I think to myself, like, am I going to do that well?

kunnen brengen, want je wilt, elke keer als ik op set stond, zat ik met die mensen in

can bring, because you want, every time I was on set, I was with those people in

mijn hoofd, snap je, want je hebt die ontmoet, en je hebt wel acteurs die die mensen spelen,

my head, you see, because you've met them, and you do have actors who play those people,

maar je hebt dan aan tafel gezeten, je hebt gezien hoe hard dat jouw leven verwoest heeft

But you have sat at the table, you have seen how hard it has destroyed your life.

of niet, en dacht ik, oh, ik ben kiek om dat, om dat te doen.

or not, and I thought, oh, I'm looking forward to that, to do that.

Dus ik was wel heel blij, als dat dan uitkwam, dat ik van heel veel mensen complimenten gekregen

So I was very happy that, if that came true, I received compliments from many people.

heb, van ja, je hebt dat goed gedaan, en het was integer, en merci daarvoor, dus, was ik

Yes, you did that well, and it was sincere, and thank you for that, so, I was

heel blij, ja.

very happy, yes.

Is dat normaal dat dat een taak is van de politie, om zo luggage te gaan?

Is it normal for the police to have a task like that, to go through luggage?

Nee, maar dat was zo, zij, omdat dat zo douane zit, en zij heeft dat dan, denk ik, op zich

No, but it was like that, she, because that's how customs work, and she has that then, I think, in itself.

genomen, zo'n soort van...

taken, a kind of...

Deel van haar verwerkingproces ook, want er was superveel bagage achtergebleven, en

Part of her processing as well, because a lot of baggage was left behind, and

onlangs is er een vriend van mij gestorven, en die zijn broer, ik was met hem aan het

Recently, a friend of mine passed away, and his brother, I was with him...

praten, die zei, ik was daar, hè, die dag van de aanslagen, en ik ben ook mijn bagage

talking, he said, I was there, you know, the day of the attacks, and I also lost my luggage

ook gaan terug, en hij zei van, ik vond dat stotselt in die serie, omdat je dan plots

"Also going back, and he said, I found it stuttering in that series, because then suddenly..."

beseft van, wow, hoeveel mensen dat er die een dag gewoon, ja, je begint te lopen, je

realize, wow, how many people there are who one day just, yes, you start walking, you

laat alles achter, tuurlijk, dat wordt verzameld, en dan komt hij je spullen halen, terug,

leave everything behind, of course, that will be collected, and then he will come to pick up your stuff, back,

op de luchthaven zelf, ja, dat is een beetje gek, hè.

At the airport itself, yes, that's a bit strange, isn't it?

Weet jij dat toevallig, of dat de serie nog eens te bekijken is?

Do you happen to know if the series is available to watch again?

Disney Plus, mijn kinderdroom is uitgekomen, en ik sta op Disney, ik ben een Disney-figuur,

Disney Plus, my childhood dream has come true, and I am in Disney, I am a Disney character.

dus ik ben heel blij.

so I am very happy.

Ah, oké, nee, dat is goed.

Ah, okay, no, that's fine.

Ik heb nog wel gecheckt, zo VRT, maar dat was dan niet meer beschikbaar.

I did check it, like VRT, but it was no longer available.

Nee, maar ik denk dat het nog op Disney Plus staat, ja.

No, but I think it's still on Disney Plus, yes.

Oké, dan weet ik dat ik daar terecht kan.

Okay, then I know I can go there.

Ben benieuwd.

I'm curious.

Ik heb het nog niet gezien.

I haven't seen it yet.

Ah.

Ah.

Ik ging mezelf nog een jaar geven, maar ik durf niet zo goed naar mezelf kijken, dus...

I was going to give myself another year, but I'm not really brave enough to look at myself, so...

Nee?

No?

Nee.

No.

Enkel in acteerjobs, of is dat...

Only in acting jobs, or is that...

Optredens ook zo.

Performances are also like that.

Nee, die...

No, that...

Luisteren kan ik ook niet.

I can't listen either.

Als daar een auto op staat, lover, sta je daar af.

If there's a car on it, dear, you'll be out of there.

Ja?

Yes?

En dan zitten de jongens, ah, je laat dat staan, en ik zeg nee, want dan hoor ik, ik

And then the boys are sitting there, ah, you leave that, and I say no, because then I hear, I.

zeg, oh, dat had beter gekunnen, of ik had het anders kunnen doen.

Say, oh, that could have gone better, or I could have done it differently.

Ik heb in Zware Klap, een podcast van Cine Brussel, gehoord dat er bands zijn dat hun eigen

I heard in Zware Klap, a podcast from Cine Brussel, that there are bands that have their own

optredens opnemen en die dan samen herbekijken.

record performances and then review them together.

Ja.

Yes.

Niks voor mij.

Nothing for me.

Om dan te zien hoe ze dat nog kunnen verbeteren.

To then see how they can still improve that.

Ja, ik snap het, hè.

Yes, I understand it, right.

Dat is als we naar een voetbalmatch hebben gekeken.

That is like when we watched a football match.

Echt gelijk naar voetbal, maar ik heb nooit gedacht dat muzikanten dat zouden doen.

Really straight to football, but I never thought musicians would do that.

Nee, want we hebben ook zo'n regel dat er na de show, het eerste half uur na de show,

No, because we also have a rule that after the show, the first half hour after the show,

wordt er niet gepraat over de show.

There is no talk about the show.

Want wij deden dat vroeger, en iedereen maakt fout, je bent menselijk.

Because we used to do that, and everyone makes mistakes, you are human.

Maar als je dan van een podium komt en de eerste zin dat gehoord is van, what the fuck

But when you come off a stage and the first thing you've heard is, what the fuck

heb jij daar uitgestoken, dan al je...

Did you stick out there, then all your...

Dat is zo'n killjoy tot en met, dus het eerste half uur gaan wij zo elk ons eigen weg.

That's such a killjoy, so for the first half hour we will each go our own way.

En als dat adrenaline al een beetje gaan zakken is van, hé, niet slecht gedaan, maar

And when that adrenaline starts to settle a bit, it's like, hey, not bad, but

daar, wat je daar deed was een beetje funky of zo.

There, what you did there was a bit funky or something.

Omdat je dan ook niet hoog in emotie reageert.

Because you don't react highly in emotion then either.

En dat dat een goede tip is voor iedereen die van een veld of van een ding komt, niet

And that it is a good tip for anyone coming from a field or a thing, right?

direct commentaar beginnen, even direct na de match, omdat je staat dan nog zo hoog onder

Start with direct commentary, right after the match, because you’re still feeling so high.

een spanning of na een vergadering, wacht even en zeg dan wat er te zijn is.

A tension or after a meeting, wait a moment and then say what there is to be.

Dat wil ik wel even over doorvragen, nu je erover begint.

I would like to ask some follow-up questions about that, now that you mention it.

Zo die adrenaline, hoe is dat zo op een podium?

Wow that adrenaline, what's it like to be on stage?

Als je dan zo...

If you're then so...

Is dat ook niet zo dat je zo moet leren mee omgaan, als je van dat podium stapt, om

Isn't it also the case that you have to learn to deal with it like that when you step off that stage, in order to...

zo...

so...

Ja.

Yes.

Ik weet niet, dat is dan nog ergens mee te blijven of zo, denk ik.

I don't know, I guess that's still something to hold onto or something like that.

Zeker, maar bij mij is dat dan meestal, ik ga dan daarna merch gaan doen.

Sure, but for me that usually means I'll go do merch afterwards.

En dat is wel zo dat ik de laatste jaren denk ik beter en beter mee moet leren omgaan, omdat

And it is true that in the past few years I think I have had to learn to deal with it better and better, because

je komt van dat podium af en dat is precies dat je MD of zo gepakt hebt, snap je?

You come off that stage and that's exactly when you got your MD or something, you know?

Dat is zo'n overweldigend gevoel van liefde en van energie.

That is such an overwhelming feeling of love and energy.

En dan denk je van, man, wat is dat?

And then you think, man, what is that?

En dan moet je met mensen communiceren.

And then you have to communicate with people.

Of ik toch, want ik ben stel je dan de merch en je krijgt complimenten en je geeft liefde

Or I do, because I am, imagine the merch and you get compliments and you give love.

terug en...

back and...

Maar op een gegeven moment ben je ook zo leeg.

But at some point, you are also so empty.

Snap je?

Do you understand?

Want het is heel veel mensen die komen en dat is allemaal super tof en ik ben daar heel

Because there are a lot of people coming and it's all really cool and I'm very there.

dankbaar voor.

grateful for.

Maar je zit op zo'n punt dat je daar nog even zelf wilt van genieten of zo.

But you're at a point where you still want to enjoy it yourself for a while or something.

Dus die sociale interactie, dat is overmoedigend.

So that social interaction, that is overwhelming.

Helpt dat je om...

Helps you with...

Om sneller te landen.

To land faster.

Terwijl ik soms denk van, als je gewoon van het podium komt en je kunt naar de kleedkamer

While I sometimes think, if you just get off the stage and you can go to the dressing room.

of je zou even naar buiten kunnen gaan, dan kun je heel dat gevoel laten leeglopen.

Or you could go outside for a moment, then you can let that whole feeling drain away.

Terwijl als je dan direct moet beginnen afbreken of afbouwen, dan word je zo heel snel terug

"While if you then have to start breaking down or scaling down immediately, you quickly revert back."

naar de realiteit getrokken of zo.

pulled into reality or something like that.

Wat ook oké is.

What is also okay.

The reality will hit you eventually, dus dat is oké.

The reality will hit you eventually, so that is okay.

Maar het is een gevoel dat ik heel...

But it's a feeling that I very...

Ik kan het beste omschrijven voor mij op een podium.

I can best describe it for me on a stage.

Of zeker erna.

Or certainly afterwards.

En ik heb dat ook mee als ik naar optredens zelf ga kijken.

And I also take that with me when I go to watch performances myself.

Dus je moet niet per se op een podium staan om dat mee te maken, maar er is altijd één

So you don't necessarily have to be on a stage to experience that, but there is always one.

moment in de show, of als ik naar een show ga kijken, waar je zo beseft als je links en

moment in the show, or when I watch a show, where you suddenly realize when you look left and

rechts van je kijkt, van amai, iedereen is hier voor hetzelfde.

to the right of you looks, wow, everyone is here for the same thing.

En iedereen staat plots gelijk.

And suddenly everyone is equal.

Snap je?

Do you understand?

Jij staat niet boven mij.

You are not above me.

Er is geen dokter dat boven mij staat of een arbeider die onder die een arts staat.

There is no doctor above me or a worker who stands below that of a doctor.

Iedereen is equal.

Everyone is equal.

Iedereen is er voor dezelfde reden om naar die muziek te komen kijken.

Everyone is there for the same reason to come and watch that music.

Het is een soort van mutual respect van we zijn hier en we willen hier allemaal zijn.

It is a kind of mutual respect that we are here and we all want to be here.

En op dat moment klopt heel de wereld in mijn hoofd.

And at that moment the whole world makes sense in my head.

Snap je?

Do you understand?

Dat is het moment dat je dat zo in één keer voelt, dat je denkt van, amai, dat kan.

That's the moment you feel it all at once, and you think, wow, that can happen.

Snap je?

Do you understand?

En daar word ik euforisch van, van hoe zot is het dat je zoveel verschillende mensen bij

And that makes me euphoric, how crazy is it that you have so many different people at

elkaar hebt die misschien elkaar in het aardrijksleven nooit zouden kruisen.

each other that might never cross each other in the geography of life.

En dan plot, maar we staan hier wel, allemaal samen.

And then suddenly, we're here, all together.

Om naar dat optreden te kijken, of dat je nu een slechte dag hebt gehad of niet.

To watch that performance, whether you had a bad day or not.

Er is altijd één moment dat ik voel dat iedereen in die zaal zo synchronized is, op exact hetzelfde.

There is always one moment when I feel that everyone in that room is so synchronized, at exactly the same thing.

En dat vind ik het mooiste, dat we dat muziek kan doen.

And that's what I think is the most beautiful, that music can do that.

Prachtig.

Beautiful.

Na die serie Last Luggage in 2022, heb je ook nog in een andere kortfilm gespeeld?

After the series Last Luggage in 2022, did you also act in another short film?

Ja, Gun.

Yes, Gun.

Gun, ja.

Yes, gun.

Die is geschreven door Charlotte Liebaert en Thijmen Gogh.

That is written by Charlotte Liebaert and Thijmen Gogh.

Wat kun je over die film vertellen?

What can you tell about that movie?

Super toffe film.

Super cool movie.

Heel veel over terug.

A lot back.

Ja, wel, ik denk, die heeft wel wat prijzen gewonnen in Frankrijk.

Yes, well, I think it has won some awards in France.

Maar echt super tof, want ik mocht met Valentijn Daan, dacht ik, Daan, kan zijn naam ook niet

But really super cool, because I got to hang out with Valentijn Daan, I thought, Daan, I can't remember his name either.

goed uitspreken.

pronounce well.

Damen, denk ik.

Ladies, I think.

Damen, ja.

Ladies, yes.

Die heeft een paar modellen gemaakt, heeft een schitterend theaterstuk.

He has created a few models, has a magnificent play.

Onder andere, die gast maakt zoveel mooie dingen.

Among other things, that guy makes so many beautiful things.

Maar, ja.

But, yes.

Ja.

Yes.

Dat is zot om met zo'n acteur samen te...

That's crazy to be together with such an actor...

Dat is voor mij een acteur.

That is an actor to me.

Snap je?

Do you understand?

Die staat op theater, die staat op scherm.

That is on stage, that is on screen.

Die mens weet, die heeft zo'n métier.

That person knows, they have such a skill.

Dat is niet normaal.

That is not normal.

En dan met Charlotte en met Thijmen samenwerken was ook fantastisch.

And then working with Charlotte and Thijmen was also fantastic.

En ik had ook Custer, zei hij toen, scenario.

And I also had Custer, he said then, scenario.

Die gaat nu Julian regisseren van...

That's going to direct Julian from...

Allee, dat boek dat gaat verfilmd worden van Fien.

Come on, that book by Fien is going to be adapted into a movie.

En dat is ook echt zot.

And that's really crazy.

Dat je met zo heel veel jonge mensen zit en iets maakt.

That you are with so many young people and creating something.

En dat ze je dat vertrouwen geven van, ja, jij had dat kunnen.

And that they give you that confidence of, yes, you could have done that.

En die in de film hadden we voor een nieuw samengesteld gezin.

And those in the movie were for a blended family.

Dus, maar zeker de moeite waard als je hem ergens vindt om te kijken.

So, definitely worth it if you find it somewhere to watch.

En hoe is dat dan om zo met Valentijn samen te acteren?

And what is it like to act together with Valentijn like that?

Gaat dat dan omdat je zo...

Is that because you are so...

Ik was vrij onder de indruk.

I was quite impressed.

Ik heb mij vooral daar moeten overzetten, die eerste dagen dat we zo elkaar zaten.

I especially had to adapt there, those first days that we were together like that.

Dat ik dacht van, oké, laat het doen normaal, het is ook maar een mens, het is ook maar een mens.

That I thought, okay, let's just treat it normally, it's just a person, it's just a person.

Maar, omdat hij met mij wel vrij hoog aangeeft.

But because he has a fairly high opinion of me.

Omdat hij schrijven staat, omdat ik al heel veel van zijn theaterstukken gezien heb.

Because he is writing, because I have already seen a lot of his plays.

En ik ben heel snel geïntimideerd door hele slimme mensen, snap je.

And I get intimidated very quickly by very smart people, you know.

En dat is een heel intelligente mens.

And that is a very intelligent person.

Dus ik dacht, oh, die hou ik zo te hebben, wat doet die grit hier.

So I thought, oh, I'll have that one, what is that grit doing here.

Maar, heel lieve mens.

But, very dear person.

En heel veel van geleerd, ja.

And learned a lot from it, yes.

Helpte dat u om het beter te willen doen dan?

Did that help you to want to do better then?

Of gaf dat vooral meer stress?

Or did that mainly cause more stress?

Het geeft meer stress.

It causes more stress.

Want voordat wij nu naar buiten gaan en we pingpongen, gewoon voor de leut, super tof.

Because before we go outside and start ping-ponging, just for fun, really cool.

En dan zeg jij, nu is het voor punten, ik kan die palet niet meer vasthouden.

And then you say, now it's for points, I can't hold that palette anymore.

Dat gaat niet meer.

That is no longer possible.

Vanaf de seconde dat daar punten in de running komen, dan kan ik niet meer praten.

From the second that points are in play, I can't talk anymore.

Dat gaat gewoon niet meer.

That's just not going to work anymore.

Dus dat helpt mij ergens, als ik mezelf onder controle kan houden.

So that helps me somewhat, if I can keep myself under control.

Weten van, je gaat met iemand groot samenwerken en die gaat iets leren.

Knowing that you are going to collaborate closely with someone and they are going to learn something.

Maar het is vooral die passieve faalangst die overheerst van, jij hoort hier niet te zitten.

But it is especially that passive fear of failure that dominates, you don’t belong here.

Why?

Why?

Dat is zo, a whole different, jij zit daar en die mens zit daar.

That is true, a whole different, you are sitting there and that person is sitting there.

Dus dat helpt wel.

So that does help.

Dat hij heel lief was, want dan denk je van, oké, het is ook maar een mens.

That he was very sweet, because then you think, okay, he's just a human too.

En ze zijn toch ook wel terug, met het maken van die film, toch wel bij je terechtgekomen terug?

And they have indeed come back to you with the making of that film, right?

Ja.

Yes.

Toch ook wel meer redenen, zou ik denken.

I would think there are also more reasons.

Wel, dat is wat mijn zus ook zei tegen mij, van, vertrouw er gewoon op als je kiest, is dat voor een reden?

Well, that's what my sister said to me as well, like, just trust that when you choose, it is for a reason?

Het is niet omdat jij die niet ziet, respecteert dan hun keuze door gewoon te doen wat ze vragen.

It's not because you don't see it, so respect their choice by simply doing what they ask.

En dat is, denk ik, het beste stuk advies dat ik van iemand gekregen heb.

And I think that is the best piece of advice I have ever received from someone.

Want weet je dat, hoe of waarom dat ze bij je terechtgekomen zijn?

Because do you know how or why they ended up coming to you?

Nee, dat heb ik ook niet gevraagd.

No, I didn't ask that either.

Maar ook daar, ik heb daar ook een auditie gedaan, alsjeblieft, gelijk bij Dingen.

But also there, I also auditioned there, please, right away with Things.

Dus die hebben verschillende mensen gezien, maar blijkbaar was ik dan wat dat was.

So they have seen different people, but apparently I was then what that was.

Want ik heb ook al heel veel audities gedaan de laatste jaren, waar je dan niet gekozen wordt.

Because I've also done a lot of auditions in recent years, where you are not selected.

En dat is dan bijvoorbeeld een groot verschil met je muziek.

And that is, for example, a big difference with your music.

Ja, je denkt dan, ben ik te oud, ben ik te dik, ben ik te...

Yes, then you think, am I too old, am I too fat, am I too...

Waarom heb ik het niet?

Why don't I have it?

Die zelf twijfel, de acteurs moeten door aan elke keer dat in een auditie doen, want dat is wel heftig.

That self-doubt, the actors must deal with every time they do an audition, because that is quite intense.

Snap je?

Do you understand?

Ik weet nog in de tijd, als ik voor de rechten ging solliciteren bij een advocatenkantoor,

I remember back when I was applying for law positions at a law firm,

dan kreeg je dan een brief van, het gaat niet, want je hebt te weinig ervaring, of je hebt dit.

Then you would receive a letter saying, it's not happening because you have too little experience, or you have this.

Maar vaak bij castings, je hoort gewoon niks.

But often at auditions, you just hear nothing.

En dan is het denken van, die waren toch, het was toch tof?

And then it's thinking, those were, it was cool, right?

Dus je weet het niet.

So you don't know.

En ook omdat de vak ligt zo dicht bij jezelf, lichamelijk.

And also because the profession is so close to yourself, physically.

Ja, ook.

Yes, also.

En als je daardoor wordt gewijerd, dan gaat het automatisch meer op jezelf trekken.

And if you are rejected because of that, it will automatically draw you more towards yourself.

Ja, sowieso is het persoonlijk.

Yes, it is personal anyway.

Terwijl ik nu ook wel besef, als jij bijvoorbeeld een film schrijft,

While I now also realize, if you for example write a movie,

en je hebt iemand in je hoofd, natuurlijk wil je verschillende mensen zien,

and you have someone in your head, of course you want to see different people,

en als ik dat niet ben, ik kan dat niet persoonlijk, maar je hebt al een figuur in je hoofd gemaakt,

and if I'm not, I can't do that personally, but you already have an image in your head,

en als die blond is en ik ben dat niet, dan kan ik je dan moeilijk kwalijk nemen,

and if she is blonde and I am not, then I can hardly hold it against you,

want je hebt dat verhaal gemaakt, maar dat heb ik nu door,

because you made up that story, but now I see through it.

maar in het begin dacht ik zo van, die waren zo enthousiast, dus dat kan toch niet.

But at first I thought, they were so enthusiastic, so that can't be right.

Nu snap ik het een beetje beter.

Now I understand it a little better.

De eerste keer dat ik je zag acteren was in de twaalf.

The first time I saw you act was in De Twaalf.

Ja.

Yes.

Ik wist toen nog niet dat je dat deed eigenlijk, zo acteren.

I didn't actually know that you did that, acting like that.

En ik was die serie aan het kijken en ik zag zo ineens zo van, ik ken die van ergens.

And I was watching that series and suddenly I thought, I know her from somewhere.

En dan was ik zo even nadenken, ah ja, ah ja, en dan zo beginnen opzoeken,

And then I was just thinking for a moment, oh yes, oh yes, and then starting to look things up.

en dan zo, ah oké, ja, interessant, interessant.

and then like this, ah okay, yes, interesting, interesting.

Dat is wat voor in die lijn denk ik dat je dan klopt.

I think that's what you mean along those lines.

Ja, klopt.

Yes, that's correct.

Was dat leuk om te doen?

Was that fun to do?

Ja, ja, ja, en vooral is het een beetje grappig, omdat in de twaalf,

Yes, yes, yes, and especially it's a bit funny, because in the twelve,

Jessen is mijn broer in Lost Luggage ook, dus die belde mij,

Jessen is my brother in Lost Luggage too, so he called me.

Kaat belde mij, wat zit er met de twaalf mee te doen, het gaat maar raar zijn,

Kaat called me, what's going on with the twelve, it's just going to be strange.

speelt weer, Jessen zijn zus, en ik zo, ah, is Samira aan Lagerwal geraakt dan?

"Plays again, Jessen's sister, and I go, ah, did Samira get to Lagerwal then?"

En zij zo van, nee, nee, maar het is gewoon, ja, en dat vond ik wel,

And she was like, no, no, but it's just, yes, and I thought that was well,

dat heel veel mensen zeiden van, ah, maar is dat nu niet raar dat je alle twee keer

that a lot of people said, oh, but isn't it strange that you do both twice

dezelfde dynamiek, ik zeg van, ja, mij boeit dat niet, het is gewoon ervaring opdoen.

the same dynamic, I say, yeah, I don't care about that, it's just gaining experience.

Het was een mega leuke ploeg om mee samen te werken, dus.

It was a super fun team to work with, then.

Ja, en het is ook een heel ander verhaal.

Yes, and it is also a very different story.

Het is een ander verhaal, ja, zeker, dus voor mij maakt dat echt niet uit.

It's a different story, yes, for sure, so that really doesn't matter to me.

Voor mij mag ik Jessen zijn zus voor de rest van mijn leven spelen, dat is ook oké.

For me, it's okay to play Jessen's sister for the rest of my life.

Als het maar altijd wel andere family dynamics kunnen zijn, is dat goed.

As long as there can always be different family dynamics, that's good.

En met de weinige acteerervaringen dat je misschien hebt, heb je het ook al een internationale rol te pakken gehad?

And with the little acting experience you might have, have you already landed an international role?

Ja, in Duitsland.

Yes, in Germany.

Ja?

Yes?

Ja, dat was raar, maar wel heel leerrijk, ja. Dat was echt zot.

Yes, that was strange, but very educational, yes. That was really crazy.

Want hoe komt dan van Duitsland dat contact?

But how does that contact come from Germany?

Het is een bezoeksbureau die contact opneemt van, ja, we hebben gehoord dat jij Duits kunt,

It is a visiting agency that gets in touch, yes, we've heard that you can speak German.

waar ze dat vandaan gehaald hebben.

where they got that from.

Is dat zo?

Is that so?

Nee.

No.

Ah, nee.

Ah, no.

Ik heb alles fonetisch geleerd, dus ik dacht echt zo van, ja, ik ga sowieso door de mand vallen bij die auditie.

I learned everything phonetically, so I really thought that, yeah, I'm definitely going to be exposed during that audition.

En dan krijg je het telefoon twee maanden later van, ja, heb je die rol?

And then you get the phone call two months later asking, yeah, do you have that role?

En ik zo, wauw.

And I was like, wow.

En dan heb je dat ook wel echt tegen die mensen gezegd van, ik kan geen Duits, hè.

And then you have really told those people, I can't speak German, right?

Ah, ik heb geen problemen, we gaan je helpen, en blablabla.

Ah, I have no problems, we are going to help you, and blah blah blah.

Maar dat was niet zo.

But that was not the case.

Dus dat was wel zo, elke avond met Google Translate, zo, die Google stem die mij zo zegt hoe ik Duits moet praten.

So that was the case, every evening with Google Translate, like, that Google voice that tells me how to speak German.

Dat echt volledig van, maar echt van...

That really fully of, but really of...

Van buiten, van buiten leren.

Learning by heart.

En dan op set komen, en dan de regisseur die zegt van, ja, cool, laat in je eigen woorden.

And then come on set, and then the director says, yeah, cool, say it in your own words.

Zegt ik zo, ja, ga niet gaan, want ik...

Says I like this, yes, don't go, because I...

Ik heb die woorden niet.

I don't have those words.

Ik kan dat niet.

I can't do that.

En dan zorgden dat wel mijn momenten voor vrevel, omdat ik merkte dat hij zoiets had van, ja, improviseerde.

And then those were indeed my moments of irritation, because I noticed that he had the attitude of, yes, improvising.

Dus ik zo, ja, ik ken mij die taal gewoon niet machtig.

So I said, yes, I just don't have mastery of that language.

Op het begin van Jean-Marie Pfaff Duits, dat heel die Duitsers zaten naar u te kijken van, wat?

At the beginning of Jean-Marie Pfaff in German, all those Germans were looking at you like, what?

Ik zei, ah ja, dat is dus geen Duits.

I said, ah yes, so that's not German.

Ze zei, nee, oké, oké, dan doen we het beter niet zo.

She said, no, okay, okay, then let's not do it like that.

Maar supertoffe ervaringen.

But super cool experiences.

En is dat een film of een serie?

Is that a movie or a series?

Dat is een serie.

That is a series.

Want op een gegeven moment die...

Because at a certain moment that...

Mijn schoonmoeder in die reeks, ik had er al een week mee aan het spelen en ik dacht, ik ken die van ergens.

My mother-in-law in that series, I had been playing with it for a week and I thought, I know her from somewhere.

Maar dat is allemaal zo'n keigrote acteurs in Duitsland.

But those are all such huge actors in Germany.

Maar ja, ik kijk geen Duitse tv, ik weet dat niet.

But yes, I don't watch German TV, I don't know that.

En dan had ik door dat zij Eva Braun was in Der Untergang.

And then I realized that she was Eva Braun in Der Untergang.

En dan denkt ze van, oh shit, dat is echt zo van die categorie.

And then she thinks, oh shit, that's really in that category.

Ja, ja, ja, maar mega.

Yes, yes, yes, but mega.

En dan zit jij daar zo met je...

And then you just sit there with your...

Nee, fonetische shit.

No, phonetic shit.

Hallo.

Hello.

Dus voilà, dat waren twintig zeer interessante dagen.

So there you go, those were twenty very interesting days.

Zeer.

Very.

Maar het resultaat mag er wel zijn.

But the result is something to be proud of.

Ik heb het niet gezien.

I didn't see it.

Je hebt het niet gezien.

You didn't see it.

Ik heb het niet gezien, ik durf niet te kijken.

I haven't seen it, I dare not look.

Maar ik denk het wel, want daar ook zijn we prijsgewonnen of zo.

But I think so, because there we also won a prize or something.

Maar dus ik heb geen prijs gewonnen, maar zij wel.

But I didn't win a prize, but she did.

Dus het zou wel niet zo slecht geweest zijn, maar ik dacht, we kunnen niet aan.

So it probably wouldn't have been so bad, but I thought, we can't do it.

En waar gaat de vraag over dan?

And what is the question about then?

Want het is...

Because it is...

Huis als klas, toch?

House as a class, right?

Ja, en dat is over een familiebedrijf.

Yes, and it's about a family business.

En ze komen allemaal samen omdat er iemand trouwt.

And they all come together because someone is getting married.

En dan komen er heel veel duistere familiegeheimen naar boven.

And then many dark family secrets come to light.

En ik was de vrouw van de oudste dochter van de eigenaar van het familiebedrijf.

And I was the wife of the oldest daughter of the owner of the family business.

En dat was ook hilarisch.

And that was also hilarious.

Want...

Want...

Zo...

So...

Zowel dat ik dan een Iraanse speelde.

That I played an Iranian then.

Dus ik mocht wel wat...

So I was allowed to do something...

Mijn Duits mocht wel een accentje hebben.

My German could use a little accent.

En dan werd het eigenlijk zo een scenario dat mijn personage heette dan Bahar Shadraoui.

And then it actually became a scenario where my character was named Bahar Shadraoui.

En ik zei, maar weet je wat, Shadraoui is geen Iraanse naam, hè.

And I said, but you know what, Shadraoui is not an Iranian name, is it?

Ja, maar we kunnen er niet een vinden, dus is het oké als we je nemen?

Yes, but we can't find one, so is it okay if we take you?

Ik zei, ja, maar...

I said, yes, but...

Whatever, doe maar.

Whatever, just do it.

Dus ja, dat was wel...

So yes, that was indeed...

Dat was heel grappig.

That was very funny.

Ja.

Yes.

Dat is echt een andere zin.

That is really a different sentence.

Nee, ik dacht, google dat dan.

No, I thought, Google that then.

Maar wie ben ik?

But who am I?

Ik dacht, ik hou van mijn baal.

I thought, I love my ball.

Ik zei, oké, gebruik dan mijn naam.

I said, okay, then use my name.

Dus ik had een galerij met Bahar Shadraoui op.

So I had a gallery with Bahar Shadraoui.

En dan had ik van, kijk, ik zie het.

And then I had from, look, I see it.

Ook dat.

That too.

Dus ik vond dat lachen.

So I found that funny.

Ik was de enige, maar ik vond dat wel grappig.

I was the only one, but I found that pretty funny.

Zie je dat acteren echt als een tof uitstapje van de muziek?

Do you see acting as a really cool outing from music?

Of zie je die twee echt in de toekomst wel zo naast elkaar gaan bestaan?

Or do you really see those two coexisting like that in the future?

Ik hoop dat.

I hope that.

Allee, in de zin van, ik vind dat echt wel leuk.

Well, in the sense that I actually think that’s really nice.

Omdat dat dan...

Because that then...

Dat is zo out of my comfort zone.

That is so out of my comfort zone.

Dat je dat echt uitdaagt, snap je?

That you're really challenging that, do you understand?

En ik ben nu beginnen in september te draaien voor een film.

And I have now started filming for a movie in September.

Welke? Kun je daar iets over zeggen?

Which one? Can you say something about that?

Nog niet, nee.

Not yet, no.

Maar het is een Vlaamse film.

But it is a Flemish film.

Heel speciaal.

Very special.

Het speelt zich af in de toekomst.

It takes place in the future.

Het is heel sci-fi, een beetje.

It's a bit sci-fi.

Maar ook daar, ik heb nog nooit een film gedaan.

But also there, I have never done a movie.

Het wordt op pellicule gedraaid.

It is being shot on film.

Dus ik ben ook...

So I am also...

Ook dat geeft een zotte stress, want dat is niet mijn take drie.

That also creates a crazy stress, because that is not my take three.

Dat is gewoon...

That is just...

Het moet erop staan, of niet.

It must be on it, or not.

En Harpdance is de regisseur, dus...

And Harpdance is the director, so...

Ja, ik ben gewoon heel benieuwd wat dat gaat geven.

Yes, I am just very curious about what that will bring.

En ik denk dat dat ook wel leuk is.

And I think that is also fun.

Dat ik niet te veel nadenk bij die dingen.

That I don't think too much about those things.

Als je mij iets aanbiedt, dan ga ik op gesprek.

If you offer me something, then I will come for an interview.

En als het leuk is, denk ik...

And if it's fun, I think...

En ik begin pas te panikeren de dag ervoor.

And I only start to panic the day before.

Van shit.

Of shit.

Wat heb ik gedaan?

What have I done?

Ik heb dat met de kermis ook.

I have that with the fair too.

Dan stap je in een attractie.

Then you get into a ride.

En als dat dichtgaat, dan kun je er niet meer uit.

And if that closes, then you can't get out anymore.

Dan denk je, ik wil eruit.

Then you think, I want to get out.

Maar ja, dat gaat niet meer.

But yes, that's no longer possible.

Dus dat is wel leuk dat mijn enthousiasme of mijn nieuwsgierigheid

So that's nice that my enthusiasm or my curiosity

altijd zoiets heeft van...

always has something like...

Wat is dat daar?

What is that over there?

En dan...

And then...

Dus ik hoop dat dat wel kan blijven naast elkaar bestaan.

So I hope that can continue to coexist alongside each other.

Het is misschien net omdat je dat niet hard op voorbereidt

It may be precisely because you don't prepare for it out loud.

of dat niet hard wilt dat dat lukt.

or that you don't want it to succeed.

Misschien.

Maybe.

Ik weet het niet.

I don't know.

Dat je ook wel zo het hart gaat beginnen blokkeren of overdenken.

That you might also start blocking your heart or overthinking.

Ja, en ik denk misschien dat dat ook zo ergens...

Yes, and I think maybe that is also the case somewhere...

Hetzelfde met de muziek.

The same with the music.

Omdat ik altijd de jobs gehad heb.

Because I have always had the jobs.

Daarnaast dat dat zo niet het enige is.

Furthermore, that's not the only thing.

Snap je?

Do you understand?

Dat is heel raar.

That is very strange.

Dat je daar zo niet van afhangt.

That you don't depend on that so much.

Dat ik misschien ook niet...

That I might not...

Nog altijd niet durf dromen van...

Still not daring to dream of...

Misschien kan ik daar ooit volledig iets van worden.

Maybe one day I can fully become something from that.

Maar...

But...

Ja, ik weet het niet.

Yes, I don't know.

Het is...

It is...

Het gaat vast wel.

I'm sure it will be fine.

Het werkt zo voorlopig.

It works like this for now.

Dus als het kan.

So if it’s possible.

Zalig.

Blessed.

En als morgen blijkt dat dat de laatste rol ooit was,

And if tomorrow turns out to be the last role ever,

dan ben ik gewoon al super dankbaar dat ik het al een paar keer heb mogen doen.

Then I am just super grateful that I have already been able to do it a few times.

En met de muziek, wat staat daar nog?

And what about the music, what else is there?

Op de planning zijn er concrete dingen?

Are there concrete things planned?

We hebben nu nog een paar shows staan.

We still have a few shows lined up now.

En dan gaat het even zo...

And then it goes like this for a while...

Ik vind het heel moeilijk om...

I find it very hard to...

Dat merk ik.

I notice that.

Om in de wereld van vandaag dingen te schrijven.

To write things in today's world.

Dat is echt gek.

That is really crazy.

Ik weet dat de wereld al heel lang niet zo goed is.

I know that the world hasn't been so good for a long time.

Maar ik heb er heel veel last van in het schrijven.

But I suffer from it a lot in writing.

Dat ik gewoon merk dat ik zoiets heb van...

That I just notice that I have something like...

Wat is het nut?

What is the purpose?

Ik vind...

I think...

Ik zit even zo geblokkeerd.

I feel so blocked right now.

Ik vind het allemaal heel overweldigend wat er aan het gebeuren is.

I find it all very overwhelming what is happening.

Op economisch vlak, op politiek vlak.

In economic terms, in political terms.

Ik heb vaak zo het gevoel dat wij zo in een interbellum zitten,

I often have the feeling that we are in an interwar period.

maar dat we het zelf niet doorhebben.

but that we don't realize it ourselves.

En als ik dan zo dingen schrijf, vind ik het te cliché of niet...

And when I write things like that, I find it too clichéd or not...

Ja, niet relevant.

Yes, not relevant.

Ik zit daar even vast.

I'm stuck there for a moment.

Maar weer, de jongens zeggen van pak je een tijd.

But again, the boys say to take your time.

En we zien wel.

And we'll see.

Omdat ik gewoon even niet goed weet wat ik wil maken of wat ik wil schrijven.

Because I just don't really know what I want to make or what I want to write.

Dus er gaat wel iets komen, eens ik het weet.

So something will come, once I know it.

Maar het is niet dat ik weet van...

But it's not that I know of...

Over twee, drie jaar gaan we een plaat uitbrengen.

In two or three years, we will release an album.

Ik weet het niet.

I don't know.

Het kan binnen drie jaar zijn, binnen vijf jaar.

It could be within three years, within five years.

Momenteel zit ik even zo in een existentieel ding van...

At the moment, I'm in an existential thing of...

Wat is het?

What is it?

Hoewel ik het nut van kunst heel hard waardeer.

Although I highly appreciate the value of art.

Heel hard waardeer.

I appreciate it very much.

Besef hoe belangrijk dat is.

Realize how important that is.

Ik zit even wel heel hard vast of zo.

I'm really stuck here or something.

Het is gemakkelijker nu om zo uitvoerend werk te doen.

It is easier now to do such executive work.

Want je werkt voor een tv-programma of je werkt voor een film.

Because you work for a TV show or you work for a movie.

Dit is wat je moet studeren.

This is what you need to study.

Brengt het over, dan creëert het zelf iets.

It conveys it, then it creates something of its own.

Het is even moeilijk.

It's a bit difficult.

En de jongens in de band, die hebben nog...

And the boys in the band, they still have...

Die zijn vol een bak aan het schrijven.

They are writing like crazy.

Onze gitarist heeft zijn eigen band ook.

Our guitarist has his own band as well.

Daarnaast, onze drummer is...

Additionally, our drummer is...

Een zeer getalenteerde architect.

A very talented architect.

En zijn bedrijf is heel goed aan het gaan.

And his business is doing very well.

En Raf, die een of andere hoge pif bij monumentenzorg.

And Raf, who is some kind of high official at heritage preservation.

Dus die hebben allemaal hun bezigheden.

So they all have their activities.

En daarnaast wordt de dropbox regelmatig gevuld met muziek.

And in addition, the dropbox is regularly filled with music.

Hoe ze het doen naast hun gezin met kinderen allemaal nog vol krijgen.

How they manage to fit it all in alongside their family with children.

Dat is bewonderingswaardig, die drie.

That is admirable, those three.

Ik zeg volgens mij online ook nog iets.

I think I also say something online.

Dat je dit najaar ook nog wel intimere in je toon hebt.

That you still have a more intimate tone this fall as well.

Met Floris.

With Floris.

Ja, dat was...

Yes, that was...

We hebben dit jaar eigenlijk niet zoveel gespeeld met The Lovers.

We haven't really played much with The Lovers this year.

En vorig jaar ook niet.

And not last year either.

En Floris en ik hebben vorige zomer bij Quatremin,

And Floris and I stayed at Quatremin last summer.

hadden wij zo'n in-store gedaan, omdat ze dat gevraagd hadden.

We had done such an in-store because they had asked for it.

Gewoon piano en zang.

Just piano and singing.

En dat werkte keigoed.

And that worked great.

Er was heel veel volk komen kijken.

There were a lot of people who came to watch.

En ook heel veel volk die achteraf zei van...

And also a lot of people who said afterwards that...

Ah, wil je dat nog eens doen?

Ah, do you want to do that again?

En aangezien dat voor mij...

And since that for me...

Ik ben een heel seizoensgebonden kind.

I am a very seasonal child.

Als in...

As in...

Ik heb het heel lastig in de winter.

I have a hard time in the winter.

Maar echt heel lastig.

But really quite difficult.

Ik, dat is zo...

I, that is so...

En ik ben denk ik niet alleen.

And I don't think I am alone.

Dat ik dacht, dat is misschien tof om zo tijdens de winter

That I thought, that might be nice to do like that during the winter.

gewoon zo een paar van die concerten te doen.

just to do a few of those concerts.

En dat zijn dan eigenlijk allemaal nummers die wij...

And those are actually all songs that we...

Het zijn allemaal covers, denk ik, buiten een paar eigen nummers.

They're all covers, I think, except for a few original songs.

Die we dan zo in een heel, heel sumierjasje zijn.

Which we then will be in a very, very brief jacket.

Gewoon vocals en piano en meer stemmigheid.

Just vocals and piano and more mood.

En dat gaan we brengen.

And we are going to bring that.

Dus eigenlijk is...

So actually is...

Ik denk dat die voorstelling een uur en een beetje gaat duren.

I think that the performance will last an hour and a little bit.

En het is alsof je daar een plaat op legt.

And it's as if you place a record on it.

En dan spelen wij gewoon een uur.

And then we'll just play for an hour.

En dan ga je naar huis.

And then you go home.

Het zou gewoon een heel mooie, triestige nummertje zijn, denk ik.

I think it would just be a very nice, sad little song.

En waar gaat dat dan vooral mee optreden?

And what will that primarily perform with?

Overal.

Everywhere.

Maar echt overal.

But really everywhere.

De cultuurhuizen en zo.

The cultural houses and such.

Ja, vooral cc's.

Yes, especially cc's.

Het zijn denk ik allemaal cc's.

I think they are all cc's.

Maar echt hier in de campen tot aan de zee.

But really here in the camps up to the sea.

Het is echt...

It is really...

Ja, moet maar zien.

Yes, we'll just have to see.

Het zijn er veel.

There are many.

Als je wil komen kijken, moet je me laten weten.

If you want to come and take a look, you need to let me know.

Ja, dus ik...

Yes, so I...

Oké, fantastisch.

Okay, fantastic.

Zal ik zeker doen.

I will definitely do that.

Zijn er nog voor die shows tickets te krijgen?

Are there still tickets available for those shows?

Ja, ja.

Yes, yes.

Ik denk dat de verkoop gestart is een dikke week of twee geleden of zo.

I think the sale started about a week or two ago or so.

Ah, oké.

Ah, okay.

Dus dan kan ik gewoon in de lokale cc's kijken

So I can just check in the local community centers.

of dat gefloren is aan Lara Zistaan.

or that it has faded to Lara Zistaan.

En dan kom je er maar af.

And then you're off.

Dus aan iedereen dat aan het luisteren en aan het kijken is.

So to everyone who is listening and watching.

Ja.

Yes.

Ga dat zeker checken.

Definitely check that out.

Ja, dat is lief.

Yes, that is sweet.

En kijk ook eens op Disney Plus.

And take a look at Disney Plus as well.

Ja.

Yes.

Als je lastig ligt.

If you are in trouble.

Ja, dat is waar.

Yes, that is true.

Als je aan het werken bent.

When you are working.

Als je iets wilt zien.

If you want to see something.

Ja.

Yes.

En dan wens ik je alle succes toe met alles.

And then I wish you all the success in everything.

Merci, jij ook.

Thank you, you too.

Zeer bedankt voor dit.

Thank you very much for this.

Dank je wel.

Thank you.

Zeer fijne gesprek.

Very nice conversation.

Merci.

Thank you.

Merci om mij te vragen ook.

Thank you for asking me too.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.