Soleren Doe Je Niet Alleen Aflevering 5

Sjako!

Sjako! Podcast Soleren doe je niet alleen

Soleren Doe Je Niet Alleen Aflevering 5

Sjako! Podcast Soleren doe je niet alleen

In aflevering 5 van deze podcast praten we over de belofte.

In episode 5 of this podcast, we talk about the promise.

Sjako neemt op met gerenommeerde New Yorkse producer, speelt in het buitenland en gaat de studio in met George Kooimans.

Sjako records with a renowned New York producer, performs abroad, and enters the studio with George Kooimans.

Het gaat lekker met de band, de agenda staat vol.

Things are going well with the band, the schedule is full.

Een bijverschijnsel is dat jullie afzonderlijke namen nu ook in diverse polls verschijnen.

A side effect is that your individual names are now also appearing in various polls.

De beste gitarist, de beste drummer, de beste bassist.

The best guitarist, the best drummer, the best bassist.

Wat deed dat met jullie?

What did that do to you?

Ja, voor mij was het heel apart, want ik heb dat eigenlijk altijd heel belangrijk gevonden.

Yes, for me it was very special, because I have always found that very important.

Ik wou ook heel graag een sponsordeal, een endorsement zoals dat heet.

I would also really like a sponsorship deal, an endorsement as it's called.

Ik was er al heel lang over in onderhandeling met Tama en Zildjian, een kofferfabriek met Remo-vellen.

I had been negotiating for a long time with Tama and Zildjian, a case factory with Remo heads.

Maar ik had al mijn favoriete kit, de Brady kit, die ik in New York gekocht heb.

But I had all my favorite gear, the Brady gear, which I bought in New York.

Dat is een heel verhaal apart.

That's a whole different story.

Dus ik zei steeds...

So I kept saying...

Ja jongens, make me an offer I can't refuse.

Yes guys, make me an offer I can't refuse.

Dus ik had zo'n ijzerpakket.

So I had such an iron package.

Ik wou eigenlijk dat ze me Brady nabouwden.

I actually wished they would recreate Brady for me.

En daar was zij dus de eerste.

And so she was the first.

Ja, dat doen we ook voor Simon Phelps niet.

Yes, we won't do that for Simon Phelps either.

Nou ja, oké, dan doen we het niet.

Well, okay, then we won't do it.

En een paar jaar later was het...

And a few years later it was...

Jaap, we gaan het doen.

Jaap, we're going to do it.

Tama gaat die Brady voor je nabouwen.

Tama is going to rebuild that Brady for you.

En...

And...

Wat zou...

What would...

Wat zou je dan willen?

What would you want then?

Ik zei nou, doe mij maar een zwart drumstel.

I said, just give me a black drum set.

Nou, maar we hebben eigenlijk een veel duurder...

Well, we actually have a much more expensive...

Ze waren persen dat ik op het duurste spul ging spelen.

They were pressing that I was going to play on the most expensive stuff.

Ja, oké, doen we dat.

Yes, okay, we'll do that.

En ik had een lijstje opgegeven met wat ik dan graag zou willen hebben.

And I had provided a list of what I would like to have.

En ik heb nog ergens foto's van dat die vrachtwagen voor kon rijden.

And I still have some photos of that truck pulling up somewhere.

Met echt alle maten toms die je maar kan verzinnen.

With really all sizes of toms you can think of.

En bass drums.

And bass drums.

Ik wil echt...

I really want to...

Die ik samen met mijn toenmalige drumrode Jan van Oldenburg heb uitgepakt en opgesteld.

That I unpacked and set up together with my then drummer Jan van Oldenburg.

En een beetje giechelend als een stel kwaar jongens met al die meuk aan de slag zijn gegaan.

And giggling a bit like a bunch of mischievous boys got to work with all that stuff.

En ik had bereikt wat ik bereiken wou.

And I had achieved what I wanted to achieve.

En kwam toen tot de vreemde conclusie dat dat helemaal niet was wat ik bereiken wou.

And then came to the strange conclusion that that was not at all what I wanted to achieve.

Want ik had eigenlijk al bereikt wat ik bereikte.

Because I had actually already achieved what I achieved.

Ik had bereikt wat ik bereiken wou met mijn Brady-drumstel.

I had achieved what I wanted to achieve with my Brady drum kit.

Dus ik heb me in die tijd ook een beetje een soort hoer gevoeld.

So during that time I felt a bit like a kind of whore.

En ik heb niets tegen hoer, laten we dat even gezegd hebben.

And I have nothing against whores, let's get that straight.

Integendeel.

On the contrary.

Maar me een hoer voelen op een drumstel, dat vond ik best ingewikkeld.

But feeling like a whore on a drum kit, I found that quite complicated.

Ja.

Yes.

Want ik vond het ook wel...

Because I thought it was also...

Ja, het was part of the deal.

Yes, it was part of the deal.

Dus ik speelde echt altijd op die kit, ook in de studio.

So I always played on that kit, even in the studio.

En het was een fantastisch drumstel.

And it was a fantastic drum set.

Ik kan het niet anders zeggen.

I can't say it any other way.

Maar mijn echte liefde lag bij de Brady.

But my true love lay with Brady.

Tot op de dag van vandaag.

To this day.

Maar ondertussen, je naam verscheen in de polls redelijk hoog.

But in the meantime, your name appeared quite high in the polls.

Ja.

Yes.

Cesar Zuiderwijk stond misschien boven je, want die was bloemer.

Cesar Zuiderwijk might have been above you, because he was a bloomer.

Altijd.

Always.

Maar die polls werden vaak samengesteld door collega's.

But those polls were often compiled by colleagues.

Ja.

Yes.

En mensen uit de media.

And people from the media.

Ja, daar was ik op zich heel trots op.

Yes, I was very proud of that.

En mijn vader zei toen ook wel...

And my father also said at that time...

Jongen, jij komt er nog wel een keertje.

Boy, you'll get there another time.

Toen dacht ik, godverdomme man, ik ben er toch al?

Then I thought, damn man, I'm already here, right?

Maar goed, ja.

But okay, yes.

Hij heeft het nooit begrepen, geloof ik.

I don't think he ever understood it.

De schat van de man, overigens.

The treasure of the man, by the way.

Maar ja, het is een beetje...

But yes, it's a bit...

En dat is misschien ook wel het Toto-verhaal.

And that might also be the Toto story.

Want in Toto spelen altijd de beste drummers van de aardbol.

Because in Toto, the best drummers in the world always play.

Je komt in een soort...

You enter a kind of...

Muziek is een wedstrijd terecht.

Music is a competition, rightly so.

En dat heb ik...

And I have that...

Wel in die tijd zo gevoeld, ook als drummer, als muzikant.

Well, felt that way at the time, as a drummer, as a musician.

Maar het is helemaal geen fijn gevoel.

But it doesn't feel good at all.

Als je dan clinics deed voor dat endorsement.

If you then did clinics for that endorsement.

Op een gegeven moment voelde ik me een soort aapje worden.

At one point, I felt like I was becoming a sort of little monkey.

Die in een soort trucendoos.

In a kind of trick box.

Met heel veel solos.

With a lot of solos.

En ik vind zo leren nog steeds heel erg leuk.

And I still find learning this way very enjoyable.

Omdat het je op nieuwe ideeën kan brengen.

Because it can inspire you with new ideas.

Of in een soort interactie met publiek.

Or in some kind of interaction with the audience.

Dat je een soort...

That you are a kind of...

Waarachtigheid in je spel ontwikkelt.

Truthfulness develops in your game.

Maar ik wil niet een aap zijn die een truc doet.

But I don't want to be a monkey doing a trick.

Want dan ben je ook niet meer met muziek bezig.

Because then you are no longer involved with music.

Dan ben je met...

Then you are with...

Oh, kijk mij eens te gek zijn bezig.

Oh, look at me being crazy.

En dat is eigenlijk een hele slechte...

And that's actually a really bad...

Muzikale motivatie.

Musical motivation.

Want het ging op een gegeven moment best een rol spelen.

Because it started to play quite a role at one point.

Bij mensen die Shako zagen en hoorden.

With people who saw and heard Shako.

Dat het muzikant...

That the musician...

Dat het muzikantschap op een ongelooflijk hoog niveau lag.

That the musicianship was at an incredibly high level.

Ligt nog steeds.

Still lying down.

Maar die zijn nu stokoud.

But they are now very old.

Dus dat is al ongetwijfeld...

So that is undoubtedly already...

Het gaat nu allemaal lekker moeizaam.

It's all going quite laboriously now.

Maar dat klinkt ook wel heel goed.

But that does sound really good too.

En dat komt vanzelf weer los natuurlijk.

And that will naturally come loose again.

Ik zit regelmatig in mijn huis in Frankrijk nog naar Live Wire te luisteren.

I often sit in my house in France listening to Live Wire.

Bijvoorbeeld.

For example.

En dan met een glaasje wijn erbij.

And then with a glass of wine on the side.

Dan denk ik, jezus man, doe eens even rustig joh.

Then I think, Jesus man, just take it easy.

Ja.

Yes.

Maar dat bedoel je...

But that's what you mean...

Brallend, brallend ego.

Bellowing, bellowing ego.

En met name voor mezelf hoor.

And especially for myself, you know.

Want ik ben ook wel heel erg trots op die plaat.

Because I am also very proud of that record.

Want ik vind het...

Because I find it...

Ik vond het met Sjors werken fantastisch.

I found working with Sjors fantastic.

En we waren toen wel...

And we were then...

Ja, misschien wel op ons best.

Yes, maybe at our best.

En ik vind die platen best goed klinken.

And I think those records sound pretty good.

En we hebben het allemaal hartstikke goed gespeeld.

And we all played it really well.

En daar heb ik ook wel het geheim van onze sound ontdekt.

And there I also discovered the secret of our sound.

Want we gaan altijd...

Because we always go...

Thijs die overal achteraan kakt.

Thijs who poops everywhere.

En ik die overal vooruit jakker.

And me who rushes ahead everywhere.

En Wouter die dat als een soort plakband bij elkaar houdt.

And Wouter who holds that together like a kind of tape.

Ten beste te brengen.

To bring to the best.

En dat geeft voor een trio een ongelooflijk breed geluid.

And that gives an incredibly wide sound for a trio.

Het is echt...

It is really...

En we waren allemaal ook heel handig geworden om...

And we had all also become very handy at...

Voor twee man tegelijk te spelen.

To play for two men at the same time.

Mijn linkerhand heeft zich enorm ontwikkeld.

My left hand has developed tremendously.

Om alles maar zo vol mogelijk te jitsen.

To cram everything in as full as possible.

Ja.

Yes.

En volgens mij...

And in my opinion...

Altijd voor Wouter en Thijs ook.

Always for Wouter and Thijs as well.

Een soort heel breed spelen.

A kind of playing very broadly.

Voor mij was het de kunst om...

For me, it was the art to...

Iets...

Something...

Om een waanzinnige...

To be crazy...

Of waanzinnige...

Or insane...

Om een tamelijk complexe gitaarpartij te bedenken.

To come up with a fairly complex guitar part.

En daar dan gewoon ijskoud overheen gaan staan zingen.

And then just stand there singing ice cold over it.

Alsof het een liedje is.

As if it is a song.

Daar wordt het ook heel breed van natuurlijk.

That makes it very broad, of course.

Want als je...

Because if you...

Want ik heb Wouter altijd snoeihard in mijn monitor staan.

Because I always have Wouter blaring in my monitor.

Dan krijg ik af en toe...

Then I occasionally get...

Weer diep respect voor hem.

Again deep respect for him.

Als je hoort wat hij aan het spelen is.

If you hear what he is playing.

En wat hij aan het zingen is tegelijkertijd.

And what he is singing at the same time.

Wat soms...

Sometimes...

Bijna niks met elkaar te maken lijkt te hebben.

Seems to have almost nothing to do with each other.

Dat is best bizar.

That's quite bizarre.

Ik kan niet eens praten in basse tegelijk.

I can't even talk in bass at the same time.

Nee, het gaat best wel ver.

No, it goes quite far.

Trouwens, over die timing.

By the way, about that timing.

We hebben toen ook al in Bananas dingen op solo zitten drukken.

At that time, we also pressed things solo in Bananas.

En het blijkt dat die gitaar vaak nog voor jou zit.

And it turns out that guitar is often still in front of you.

Oh.

Oh.

Of met jou helemaal voorin.

Or with you right at the front.

En Bas inderdaad achteraan.

And Bas indeed at the back.

Maar het enige wat echt een soort in het midden qua timing zit.

But the only thing that really sits somewhat in the middle in terms of timing.

Dat is de zang.

That is the singing.

Dat is heel raar.

That's very strange.

Ik moet toch een soort schizofreen figuur zijn.

I must be some kind of schizophrenic figure.

Ik kan dus echt iets heel voor in de beat gitaar spelen.

I can really play something very forward in the beat on guitar.

En dan relaxed rond de tel gewoon zingen.

And then just sing relaxed around the tel.

Ik weet ook niet hoe dat zit.

I also don't know how that works.

Misschien is dat wel heel normaal.

Maybe that is quite normal.

Je krijgt niet zo vaak de kans om dat...

You don't often get the chance to...

Om bijvoorbeeld Eric Clapton uit te solo'en op een mengtafel.

For example, to solo Eric Clapton on a mixing table.

Dus misschien is dat wel normaal.

So maybe that's normal.

Misschien ben je wel een reptiel.

Maybe you are a reptile.

Ben ik wel?

Am I?

Een reptiel?

A reptile?

Ja!

Yes!

Je wordt overgenomen door de reptielen.

You are being taken over by the reptiles.

Ja, zeker.

Yes, certainly.

Ja, op een gegeven moment verschijn je dus dankzij deze handicap bovenin de pols.

Yes, at one point you appear at the top of the wrist because of this disability.

Ja.

Yes.

En dan sta je naast Eddie Christiani en George Coymans...

And then you stand next to Eddie Christiani and George Coymans...

Eén van de beste gitaaristen van Nederland.

One of the best guitarists in the Netherlands.

Ja, dat is leuk.

Yes, that is nice.

Dat vond ik hartstikke leuk.

I thought that was really fun.

Nou, Sjors was ook wel...

Well, Sjors was also...

Die zei achteraf, live aan de zee...

Who said afterwards, live by the sea...

Jongens, ik ben nog nooit zo zenuwachtig geweest te beleven.

Guys, I've never been so nervous to experience this.

Jullie praten over akkoorden.

You are talking about agreements.

Ik speelde godverdomme nou 50 jaar gitaar.

I've been playing guitar for goddamn 50 years now.

Ik zou me god niet weten waar dat op die nek zit.

I wouldn't know for the life of me where that is on the neck.

En dan luisteren jullie een take terug.

And then you listen to a take back.

En dan heb je het over 32ste klapjes.

And then you're talking about 32nd beats.

Dan denk ik, joh, het is tof.

Then I think, wow, it's cool.

Klaar.

Ready.

Maar nee, het moet weer over, want...

But no, it has to be over again, because...

Dat is toch precies wat we nodig hadden?

Isn't that exactly what we needed?

Ja, hij was helemaal...

Yes, he was completely...

Want bij hem ging alles over eten.

Because everything with him was about food.

Gewoon, ja jongens, de Chateaubriand is nu aan het garen.

Just, yes guys, the Chateaubriand is now cooking.

We hebben nog drie minuten en dan moet het klaar zijn.

We have three minutes left and then it must be ready.

En dat was voor ons heel erg goed.

And that was very good for us.

Want wij gingen anders maar veel te lang op een nummer door.

Because we otherwise went on for far too long on one number.

En dan had je misschien een perfect nummer, maar dan was het misschien toch net te ver.

And then you might have had a perfect number, but it might have been just a bit too far after all.

Wat vind je ervan, Sjors?

What do you think of it, Sjors?

Ja, wat wil je dat ik zeg?

Yes, what do you want me to say?

Ja, jongens, ik snap niet.

Yes, guys, I don't understand.

Het is toch goed?

It's okay, right?

We hadden op die manier dus ook wel iets van zeven first takes.

In that way, we also had about seven first takes.

Volgens mij stimuleerde hij ons wel om gewoon niet de hele tijd de trafijn in te springen.

I think he encouraged us not to jump into the traffic all the time.

Maar gewoon de goede beslissingen.

But just the right decisions.

En hij zei gewoon, tof, dit is tof.

And he just said, cool, this is cool.

En dan wist hij dat hij het is klaar.

And then he knew that he was finished.

Fantastische producer.

Fantastic producer.

Echt fantastisch.

Really fantastic.

Heel fijn.

Very nice.

En die studio was ook geweldig bij hem thuis.

And that studio was also amazing at his home.

De leukste van allemaal, laten we eerlijk zijn.

The best of all, let's be honest.

Ja.

Yes.

En John Sonneveld, goede technicus.

And John Sonneveld, good technician.

Zo.

There.

In de voorbereiding ook heel conciëntieus en heel precies zijn ding doet.

In the preparation, he is also very conscientious and does his thing very precisely.

Op het moment dat je kan spelen, dan is alles ook in orde.

At the moment you can play, then everything is also fine.

Met de indrukwekkende staat van dienst ook.

With the impressive track record as well.

Vond ik ook wel heel goed met het mixen uiteindelijk.

I also thought it was very good with the mixing in the end.

Dan ging hij mixen en dan ging hij naar buiten.

Then he started mixing and then he went outside.

En dan kwam hij terug en dan ging hij luisteren.

And then he came back and then he went to listen.

Maar als je nou zei, kan de gitaar iets?

But what if you said, can the guitar do something?

Ja, dat kon dus niet.

Yes, that was not possible.

Want je zit met je levels en als je de gitaar harder zet, dan klopt het.

Because you have your levels, and if you turn up the guitar, then it matches.

Dan klopt het allemaal niet meer.

Then it doesn't add up anymore.

Dus dat was eigenlijk niet de bedoeling.

So that wasn't actually the intention.

Hij John mixte en maakte er eventueel twee en daar koos je uit.

He mixed John and possibly made two of them, and you chose from there.

Maar daar ging je niet in zitten poeren.

But you weren't poking around there.

Dat was niet de bedoeling.

That was not the intention.

Dus daar vond ik hem echt wel heel sterk in.

So I really found him very strong in that.

Ongelooflijk.

Incredible.

Ja, zeker.

Yes, certainly.

Jij kent dat natuurlijk inderdaad ook wel.

You know that too, of course.

Ik kan me ook nog een mooie scène herinneren.

I can also remember a beautiful scene.

Dat Jaap zich afvraagt of de gitaar nou niet wel erg hard is.

That Jaap is wondering if the guitar isn't too loud.

En dat Sjors uit zijn stoel schiet voor jouw neus.

And that Sjors jumps out of his chair right in front of you.

Die staat en zegt, Jaap, een gitaar is nooit te hard.

It stands and says, Jaap, a guitar is never too loud.

En daarna, plop, ging er een fles van het een of ander open.

And then, pop, a bottle of some sort opened.

Dat was een fantastische tijd daar in België.

That was a fantastic time there in Belgium.

En ook weer heel relaxed.

And also very relaxed again.

We waren er wel klaar voor.

We were ready for it.

Zo ingespeeld, zeker.

So in sync, for sure.

We hadden een hele conciëntieuze werkwijze.

We had a very conscientious working method.

Eigenlijk door de studio van Jaap, door United Sweat.

Actually through Jaap's studio, through United Sweat.

We konden echt repeteren en dan meer sporen opnemen.

We could really rehearse and then record more tracks.

En dan zaten we ook echt te mixen en te doen.

And then we were really mixing and having fun.

Dat hadden we van tevoren al een beetje gedaan.

We had already done that a bit in advance.

En die demo's klonken echt best wel indrukwekkend af en toe.

And those demos sounded really quite impressive at times.

Omdat we gewoon heel veel tijd er konden besteden.

Because we could just spend a lot of time on it.

Over demo's gesproken, we hebben ook best wel veel demo's van Wouter gekregen.

Speaking of demos, we have also received quite a few demos from Wouter.

Van jongens, dat wij zeiden van, maar wat wil je nog dat wij eraan gaan doen?

Well boys, we said, but what do you want us to do about it?

Breng dat uit, man.

Bring that out, man.

Want jij maakt thuis ook gewoon echt hele goede demo's.

Because you really make great demos at home too.

Ja, maar dan nog wel met ritmeboxjes en zo.

Yes, but still with rhythm boxes and such.

Dat is ook leuk, ja.

That's fun too, yes.

Daar hebben we vast wel een voorbeeld van.

I'm sure we have an example of that.

Een origineeltje.

An original.

Ja, dat is wel leuk, om een origineeltje te laten horen.

Yes, that's nice, to hear an original.

Ik maak een notitie en ik ga erover nadenken.

I will make a note and think about it.

Nou, de demo van Hurtka is ook een stukje van Hurtka.

Well, the demo of Hurtka is also a piece of Hurtka.

Heb jij die nog?

Do you still have that?

Ja, ik kan hem laatst tegenop een cassette.

Yes, I recently ran into him on a cassette.

Dat is wel leuk.

That's quite nice.

Hurt or get hurt

Hurt or get hurt

Stab or get stabbed

Stab of word gestoken.

It won't help you much

It won't help you much.

Touch to get touched

Aanraken om aangeraakt te worden

Feed or defeat

Feed or defeat

Get beaten or beat

Get beaten or beat.

It won't get you none

It won't get you anything.

Now go or be gone

Now go or be gone.

I wish I could lift you up

I wish I could lift you up.

I wish I could make you laugh

Ik wou dat ik je kon laten lachen.

I wish I could lift you up

I wish I could lift you up.

Lift you up

Lift you up

I wish

Ik wens

Try or defy

Try or defy

Cry or be denied

Huil of word geweigerd

You look to be seen

You seem to want to be seen.

But you're closing one eye

Maar je sluit één oog.

Get slandered or hate

Get slandered or hate

Or be silent or stay

Or be silent or stay

Well you still got none

Well, you still have none.

Now do or be done

Nu doen of gedaan zijn.

I wish I could lift you up

I wish I could lift you up.

Now do or be done

Now do or be done.

I wish I could lift you up

I wish I could lift you up.

Now do or be done

Nu doen of er gedaan worden.

ZANG EN MUZIEK

SINGING AND MUSIC

Maar ik vind het nu bijvoorbeeld best wel spannend om een drum solo te spelen.

But I find it quite exciting to play a drum solo now, for example.

Omdat je dat technisch expose eigenlijk voorbij bent.

Because you're actually beyond that technical expose.

Dat interesseert me ook nauwelijks meer.

That hardly interests me anymore.

En dat vind ik ook wel een uitdaging.

And I find that a challenge as well.

Ja, ik ben ook heel erg benieuwd naar hoe dat zal gaan gaan.

Yes, I am very curious to see how that will go.

Als we er over een tijdje een zootje achter elkaar kunnen spelen.

If we can play a mess of it in a while.

Dan gaat dat een heel nieuw ding worden.

Then that will become a whole new thing.

Ik hoop wel dat we uitkomen op de heilige drieënheid.

I do hope we arrive at the holy trinity.

Op wat voor manier dan ook.

In any way possible.

Dat het weer allemaal in elkaar valt en in elkaar grijpt.

That it all falls into place and intertwines.

Zit dat eraan te komen, voor je gevoel?

Do you feel that it's coming?

Ja, wel.

Yes, indeed.

Gepaardgaand met een twee vingers in de neusheid.

Accompanied by a two fingers in the nose attitude.

Ja.

Yes.

Ik schop je met twee handen op de rug.

I will kick you with both hands behind my back.

De hele ruimte door.

Through the whole space.

Dat is, vind ik, in muziek zo heel belangrijk.

I think that is very important in music.

Dat je loskomt van het schema of van de structuur.

That you break free from the schedule or the structure.

Dat het helemaal vanuit het navelgebied.

That it comes completely from the navel area.

Misschien nog wat lager.

Maybe a bit lower.

Maar in ieder geval...

But in any case...

Doe maar navel.

Just do navel.

Dat het organisch is.

That it is organic.

En dat het allemaal uit jezelf komt.

And that it all comes from within yourself.

En dat die drie uit jezelf komers...

And that those three who come from yourself...

muziek is.

music is.

Dat vind ik belangrijk.

I find that important.

En dat vinden wij volgens mij allemaal belangrijk.

And I think we all find that important.

Jij kan het heel mooi zeggen.

You can express it very beautifully.

Dank je.

Thank you.

Wat hij zegt.

What he says.

Het klinkt heel etherisch, maar het is...

It sounds very ethereal, but it is...

Daar moet muziek eigenlijk...

There should actually be music there...

Samenspelen moet er over gaan.

Playing together should be the focus.

Dat de som der delen meer is dan de delen apart.

That the sum of the parts is greater than the parts alone.

Overigens is er...

By the way, there is...

De openingsjingle van deze podcast.

The opening jingle of this podcast.

Ook afkomstig van het album Livewire.

Also from the album Livewire.

Het is de intro van Dingle's Dazzle Dance.

It's the intro to Dingle's Dazzle Dance.

Graag gespeeld en graag gehoord nummer.

A song that is gladly played and gladly heard.

Ook tijdens de optredens.

Also during the performances.

Jaco is inmiddels weer aan het spelen.

Jaco is playing again now.

En ik begrijp dat er een opname is.

And I understand that there is a recording.

Van deze...

From this...

Zal ik eens even kijken?

Shall I have a look?

Kijk jij eens even thuis.

Take a look at home.

Even zoeken hoor.

Let me search for a moment.

Een kalapietje.

A little scalp.

Ja!

Yes!

Ja, ik heb hem!

Yes, I have it!

Een, twee, een, twee, drie...

One, two, one, two, three...

MUZIEK

MUSIC

Jack found himself in the middle of a traffic circle

Jack bevond zich midden in een rotonde.

With arrow-shaped cufflinks, they were pointing skyward

With arrow-shaped cufflinks, they were pointing skyward.

There's a few different roads coming in, and only one highway out

Er zijn een paar verschillende wegen die binnenkomen, en maar één snelweg om uit te rijden.

Jack stared at the traffic jam he had found it all by himself

Jack stared at the traffic jam he had found all by himself.

Each year God is driven by a woman he loves

Each year God is driven by a woman he loves.

Who still loves her own willing, and winking and wanting

Who still loves her own willing, and winking and wanting

Overwhelmingly beautiful

Overwhelmingly beautiful

Jack was pointing out directions, shouting and working real hard

Jack wees in de richting, schreeuwde en werkte echt hard.

Until surprise believes him

Until surprise believes him.

Matthew started sandpapering his windowsill about five years ago

Matthew begon ongeveer vijf jaar geleden met het schuren van zijn vensterbank.

Still paying with the pattern book of colors every night

Still paying with the color pattern book every night.

In his head no views as beautiful as this one

In his mind, no views as beautiful as this one.

He was standing in a long frame, painted by the light of the moon

He stond in een lang kader, geschilderd door het licht van de maan.

He'll be ready when the time comes

He'll be ready when the time comes.

He'll be ready when it all goes down

He'll be ready when it all goes down.

He'll be ready for the Dane Walsassel dance

He'll be ready for the Dane Walsassel dance.

The Dane Walsassel dance

The Dane Walsassel dance

Dane Walsassel dance

Dane Walsassel dance

He'll be ready

He'll be ready.

You know I was struck by this Sunday afternoon dazzling jazz dance party

You know I was struck by this dazzling jazz dance party on Sunday afternoon.

Blew my mind in every possible and impossible way

Blew my mind in every possible and impossible way.

And now I'm stuck right here

En nu zit ik hier vast.

Caught up in a fight with his mind

Caught up in a fight with his mind

I'm trying to tell you

Ik probeer het je te vertellen.

Jack won't stop

Jack stopt niet.

And the Dane Walsassel dance

And the Dane Walsassel dance

The Dane Walsassel dance

The Dane Walsassel dance

I'm trying to tell you about the Dane Walsassel dance

I'm trying to tell you about the Dane Walsassel dance.

We'll be ready when the time comes

We zullen klaar zijn wanneer het moment daar is.

We'll be ready when it all goes down

We zullen klaar zijn wanneer alles gebeurt.

We'll be ready for the

We'll be ready for the

Dane Walsassel dance

Dane Walsassel dance

Yeah

Yeah

The Dane Walsassel dance

The Dane Walsassel dance

We'll be ready for the Dane Walsassel dance

We zullen klaar zijn voor de Dane Walsassel dans.

Here we go

Here we go

The Dane Walsassel dance

The Dane Walsassel dance

***

Sure! Please provide the Dutch text you would like me to translate.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.