Aflevering 0: welkom bij het KennisKafé

Dean en Lieuwe

Het KennisKafé

Aflevering 0: welkom bij het KennisKafé

Het KennisKafé

Oké, welkom bij het kenniscafé. En wat ben jij om te drinken?

Okay, welcome to the knowledge café. And what would you like to drink?

Vandaag, onze intro.

Today, our intro.

Hallo, ik ben Dien.

Hello, I am Dien.

Hallo, ik ben Leeuwen.

Hello, I am Leeuwen.

En samen zijn wij de oprichters van het kenniscafé.

And together we are the founders of the knowledge café.

Je vraagt je misschien af, wat is het kenniscafé?

You might be wondering, what is the knowledge café?

En ik vraag mij het zelfs af.

And I even wonder.

Kenniscafé is eigenlijk gewoon een passieprojectje.

Knowledge café is actually just a passion project.

Ja, zo omschrijf ik het wel.

Yes, that's how I would describe it.

Ja, dat is wel de juiste omschrijving, denk ik. Een passieprojectje.

Yes, that is the right description, I think. A little passion project.

Uit de hand een open hobby.

Out of hand an open hobby.

Maar dat is eigenlijk gewoon een of andere hyperfixatie van ons weer.

But that's actually just some kind of hyperfixation of ours again.

Allee.

Come on.

Dat is beter van mij.

That's better from me.

Ik heb jou erbij meegetrokken.

I dragged you into it.

En ik wil je heel graag engageren.

And I would really like to engage you.

Want podcasts zijn dope.

Because podcasts are dope.

Ja, podcasts zijn wel dope.

Yes, podcasts are pretty dope.

Maar het ding is, er zijn heel veel podcasts.

But the thing is, there are a lot of podcasts.

Maar wij willen een podcast maken waarbij we thema's samenbrengen.

But we want to create a podcast that brings themes together.

Zodat we mensen kunnen aansporen om, punt één, over dingen na beginnen te denken.

So that we can encourage people to, point one, start thinking about things.

Punt twee, we willen jou aansporen om...

Point two, we want to encourage you to...

Dingen op te zoeken en beter te leren.

To look things up and learn better.

We willen jullie dingen bij laten leren.

We want to help you learn things.

En gewoon awareness maken voor sommige onderwerpen.

And just raise awareness for certain topics.

We hebben al een paar onderwerpjes waar we over willen praten.

We already have a few topics that we want to discuss.

Zoals mental health.

Such as mental health.

LGBTQ plus rechten, bijvoorbeeld.

LGBTQ plus rights, for example.

Ja, zo'n ding.

Yes, such a thing.

Maar...

But...

Het kan dan ook veel luchtigere onderwerpen zijn.

It can also be much lighter subjects.

Ja, ook luchtigere.

Yes, also lighter ones.

Zoals...

Like...

The power of poetry.

The power of poetry.

The power of poetry is ook een klein...

The power of poetry is also a small...

Dat is totaal niet zo'n maatschappelijke inspraak.

That is not really a societal consultation at all.

Nee, maar we willen het wel.

No, but we do want to.

We willen het wel er graag over hebben.

We would like to talk about it.

Omdat het een groot impact kan hebben.

Because it can have a big impact.

Als het juist gebracht wordt.

If it is done correctly.

Nee, maar...

No, but...

Wat dat voor mij het kenniscafé vooral is, is dat ik...

What the knowledge café is primarily for me is that I...

Het is gewoon...

It's just...

Het is een hyperfixatie.

It is a hyperfixation.

Ja.

Yes.

Dat er blijven platten is.

That there are still flat tires.

En ik denk, eigenlijk...

And I think, actually...

Dat gewoon elke aflevering is gewoon een nieuwe hyperfixatie.

It's just that every episode is just a new hyperfixation.

Ja.

Yes.

Elke aflevering gaat iets anders zijn.

Each episode will be something different.

Er gaat wel ergens een rode draad in zijn.

There is definitely a common thread in it.

Ergens.

Somewhere.

Ruwe weg.

Rough road.

Ruwe.

Raw.

Af en toe.

Occasionally.

Meerdere verschillende kleuren draad.

Multiple different colors of wire.

Ja, meerdere.

Yes, several.

Maar ze zijn er wel.

But they are there.

Ze zijn er wel.

They are there.

Maar je gaat ze echt moeten zoeken.

But you really are going to have to look for them.

Want soms gaan we de één aflevering hebben over...

Because sometimes we will have an episode about...

Over crime.

About crime.

Ja.

Yes.

Dan over literatuur.

Then about literature.

Dan gaan we het een keer hebben over filosofie.

Then we'll talk about philosophy sometime.

En dan over thema's zoals...

And then about themes such as...

Ik wil een aflevering over koffie.

I want an episode about coffee.

Oh yeah, jij bent wel barista.

Oh yeah, you are indeed a barista.

Ja.

Yes.

Like, wannabe barista.

Like, wannabe barista.

Maar ik ben aan het bijleren.

But I am learning.

Je bent een wannabe barista.

You are a wannabe barista.

Je bent echt een barista.

You are truly a barista.

Ik heb nog veel te leren.

I still have a lot to learn.

Ik wil maar zeggen.

I just want to say.

Het is gewoon zo.

It is just like that.

Van informatiedeel.

From information part.

En ik, ik ben meer een jack of all trades.

And I, I am more of a jack of all trades.

Master of none.

Master of none.

Ja.

Yes.

Oh, je bent toch wel een paar linnen meester.

Oh, you really are quite a linen master.

Meester zou ik het nu niet noemen.

I wouldn't call it a master now.

Subjectief.

Subjective.

Ik ben al sinds onder de indruk.

I have been impressed for a while now.

Ja, jij bent master of koffie.

Yes, you are the master of coffee.

Maar dat is ook subjectief.

But that is also subjective.

Maar jij gaat zeggen van niet.

But you're going to say otherwise.

Ik vind dat nog niet zo goed.

I don't think that's very good yet.

Maar jawel.

But yes.

Allee, de koffie die ik drink van jou is echt wel...

Well, the coffee I'm drinking from you is really...

Oké.

Okay.

Echt goed.

Really good.

En zo'n coole ding dat je kunt maken.

And such a cool thing that you can make.

Goed.

Good.

Ja, golden milk.

Yes, golden milk.

Golden milk.

Golden milk.

Echte aanrader.

Highly recommended.

We gaan een keer een mini-episode doen over golden milk.

We're going to do a mini-episode about golden milk.

Een mini-episode over golden milk.

A mini-episode about golden milk.

Vind ik een goed idee.

I think that's a good idea.

Dit is eigenlijk gewoon een grote tester-episode.

This is actually just a big test episode.

Waarin we onszelf een beetje willen voorstellen.

In which we would like to present ourselves a little.

Allee ja, wat al half gebeurd is.

Well yes, what has already half happened.

Maar waar we ook een keer willen stilstaan bij jullie.

But we also want to take a moment to reflect on you.

Over thema's waarover jullie het misschien wel hebben.

About themes that you might be discussing.

Ah ja, zeker.

Oh yes, certainly.

Als jullie coole onderwerpen weten ofzo.

If you know any cool topics or something.

Let us know.

Let us know.

We zijn ook veel beter met awareness over mental health.

We are also much better with awareness about mental health.

Heb jij een verhaal dat je wil delen?

Do you have a story that you want to share?

Ken je iemand die zijn verhaal of haar verhaal of hun verhaal wil delen?

Do you know someone who wants to share their story?

Inclusieve die.

Inclusive of that.

Ergens ga je wel onze socials ofzo kunnen vinden.

Somewhere you will be able to find our socials or something.

Ja, het is ook gewoon vooral...

Yes, it's mainly just...

Ik denk dat we voor ons allebei spreken.

I think we speak for both of us.

De mentaliteit dat we willen interageren met jullie.

The mentality that we want to interact with you.

We willen interactie.

We want interaction.

Ja, we willen gewoon mensen kunnen hun voice laten horen.

Yes, we just want people to be able to make their voices heard.

En vooral onze eigen voice.

And especially our own voice.

En onze eigen voice.

And our own voice.

God, I love the sound of my own voice.

God, ik hou van het geluid van mijn eigen stem.

That's so funny want daarstraks was je nog aan het zeggen van

That's so funny because just earlier you were saying

Oh, ik haat mijn stem.

Oh, I hate my voice.

En nu God, I love my own voice.

And now God, I love my own voice.

Oké.

Okay.

En dit is ook een beetje een klein eerste edit projectje.

And this is also a bit of a small first edit project.

Totaal gescript.

Totally scripted.

Gewoon beginnen praten.

Just start talking.

Nee, we zijn echt gewoon beginnen praten.

No, we really just started talking.

Twee mensen die no focus hebben was dat denk ik de slechtste aanpak die we konden doen.

Two people who have no focus was, I think, the worst approach we could take.

Dat is echt wel waar.

That is really true.

We are.

We are.

Maar dit is een beetje...

But this is a bit...

Out of comfort zone?

Out of the comfort zone?

Ja, het is gewoon allemaal nieuw.

Yes, it's just all new.

Het is heel nieuw.

It is very new.

En we willen ook over onderwerpen praten die ons totaal niet liggen.

And we also want to talk about subjects that are totally not suited to us.

Wij wel.

We do.

Alles gaan we wel...

Everything will be fine...

Dat we misschien nog nooit tijd hebben gespendeerd.

That we may have never spent time.

Ja.

Yes.

En we willen echt wel een nieuwe ding leren.

And we really want to learn a new thing.

En het ook deftig opzoeken.

And look it up properly as well.

Ja.

Yes.

Het is wel het eerste beste artikel.

It is indeed the very first article.

Ja.

Yes.

Maar het is...

But it is...

We willen echt gewoon over van alles en nog wat dingen kunnen vertellen op een huiselijke

We really just want to be able to talk about all sorts of things in a homey way.

manier.

way.

Op een huiselijke of een café manier.

In a homely or a café way.

Ja, wauw.

Yes, wow.

Jammer voor jullie dat de podcast is dat je niet kan zien hoe cute het hier is.

Too bad for you that the podcast is that you can't see how cute it is here.

Ja, eigenlijk.

Yes, actually.

We zitten hier in een soort aparte ruimte.

We are sitting here in a kind of separate room.

Extreme de time.

Extreme of time.

Een extreme de time.

An extreme time.

Oké, we hebben een volledige muur vol met gitaren.

Okay, we have a full wall of guitars.

En we hebben ook een paspop.

And we also have a mannequin.

Hoe noemt de paspop?

What is the name of the dress form?

Oh, we hebben haar naam vergeten.

Oh, we forgot her name.

Ja, we zijn haar naam vergeten.

Yes, we forgot her name.

Goh.

Gosh.

Clarice.

Clarice.

Je ziet het eruit als een Clarice.

You look like a Clarice.

Ach, ik ging...

Oh, I was going...

Maar ja, Tabitha staat in de ruimte.

But yes, Tabitha is in the room.

We hebben het hier echt cute gemaakt.

We really made it cute here.

We zitten...

We are sitting...

Ja.

Yes.

We zitten op de grond.

We are sitting on the floor.

Ook al hebben we een zetel.

Even though we have a seat.

Dat is nog het grappigste van al.

That's the funniest of all.

Oké, right now zijn we zonder microfoon aan het opnemen, maar we gaan ervoor zorgen

Okay, right now we are recording without a microphone, but we will make sure.

dat we in the future deftig opname materiaal hebben dan gewoon een computer.

that we have decent recording material in the future instead of just a computer.

Dat willen we wel, want we willen het een beetje professioneel.

We do want that, because we want to keep it a bit professional.

Professionals, darling.

Professionals, darling.

Professionals.

Professionals.

We werken ook gewoon met...

We also simply work with...

Hoe noemt dat?

What is that called?

Ja, schatten.

Yes, darling.

Schatten.

Treasures.

Schatten, of zo in het Vlaams.

Treasures, or something like that in Flemish.

Als je het nog niet had gehoord, we zijn van West-Vlaanderen.

If you haven't heard it yet, we are from West Flanders.

We zijn van West-Vlaanderen.

We are from West Flanders.

Dat is waarschijnlijk duidelijk.

That is probably clear.

Ja, het is waarschijnlijk duidelijk, hé.

Yes, it's probably clear, right?

Maar we proberen ons best om deftig Nederlands te praten.

But we try our best to speak proper Dutch.

Als je wilt kan ik ook wel een landelijk zin hebben, maar af en toe voel ik al zo door

If you want, I can also have a national sentence, but sometimes I already feel so through.

de mond.

the mouth.

Maar als je wilt dat we er echt plat vlam...

But if you want us to really go all out...

West-Vlaams klam, kan je er ook plat vlam West-Vlaams klam in, moet je?

West Flemish clam, can you also translate it into plain West Flemish clam, should you?

Let's not.

Laten we dat niet doen.

We kunnen ook een aflevering maken over West-Vlaamse talen.

We can also make an episode about West Flemish languages.

Oh my god.

Oh my god.

West-Vlaams is...

West Flemish is...

Wereldtaal.

World language.

West-Vlaams.

West Flemish.

We hebben een hele taal en dan is je weg.

We have a whole language and then you're gone.

We during Orgament Satotif...

We during Orgament Satotif...

Ja.

Yes.

Zijn er nog dingen waar we iets over moeten hebben...?

Are there any things we need to discuss...?

Ja.

Yes.

Ja, vertel.

Yes, tell me.

Of vraag, of zeg.

Either ask, or say.

Of uhm...

Oh um...

We hebben ook boeken!

We also have books!

We, we, we lezen vda...

We, we, we read vda...

Oké, het ligt nu nog vol.

Okay, it's still full now.

We hebben hier een paar boeken staan.

We have a few books here.

Gewoon voor de...

Just for the...

Voor de...

For the...

Aesthetic.

Aesthetic.

Om daar wat aesthetically pleasing ruimte te hebben.

To have some aesthetically pleasing space there.

Maar we hebben ook een heleboel boeken.

But we also have a whole lot of books.

We zijn boekfanaten.

We are book fans.

Allee ja.

Oh well.

Opkoming boekfanaten.

Rise of book enthusiasts.

We zijn fanaten.

We are fanatics.

Het is niet omdat je niet aan zo'n tijd hebt om te lezen.

It is not because you don't have time to read.

Nee, we hebben gewoon weinig tijd en veel...

No, we just have little time and a lot...

Vermoeidheid.

Fatigue.

Veel vermoeidheid.

Lots of fatigue.

Dat kan ook.

That’s possible too.

Maar dus, heb je boekrecommendations?

But so, do you have book recommendations?

Wat we over moeten praten.

What we need to talk about.

Het hoeft niet altijd een verhaal te zijn.

It doesn't always have to be a story.

Het moet geen roman zijn.

It doesn't have to be a novel.

Het mag ook gewoon een artikel zijn.

It can also just be an article.

Of ja, gewoon iets.

Oh yes, just something.

Heb je een leesvoer?

Do you have something to read?

Leesvoer.

Reading material.

Ja, het hoeft niet per se een boek te zijn.

Yes, it doesn't necessarily have to be a book.

Het mag ook een artikel zijn.

It can also be an article.

Een online.

An online.

Een podcast waar we zeker naar moeten luisteren.

A podcast we definitely need to listen to.

We zijn ook van plan om soms op uitstap...

We also plan to go on trips sometimes...

De uitstap ging ik zeggen.

I was going to say the outing.

Op verplaatsing.

On the move.

Ah ja, zo op de spot.

Ah yes, just on the spot.

On the spot.

On the spot.

Het zou echt cool zijn.

That would be really cool.

Kennen jullie plaatjes of leuke dingen?

Do you know pictures or fun things?

Waar we echt een keer naartoe moeten gaan.

Where we really need to go sometime.

Goeie koffiebaars vooral.

Good coffee place, especially.

Goeie koffiebaars.

Good coffee bar.

Want we willen...

Because we want...

Het noem ik kenniscafé.

I call it a knowledge café.

We willen echt wel een caféachtige sfeer behouden.

We really want to maintain a café-like atmosphere.

Allee, hoe zeg je?

Well, how do you say?

Ja, is dat goed gezegd?

Yes, is that well said?

Ja.

Yes.

Ambiose.

Ambiose.

We willen een beetje sfeer.

We want a bit of atmosphere.

We gaan ook mensen uitnodigen.

We are also going to invite people.

Het hoeft niet per se fysiek te zijn.

It doesn't have to be physical necessarily.

Online kan je dat ook gewoon doen.

You can also just do that online.

Maar liever fysiek.

But rather physically.

Omdat je dan echt wel een betere interactie hebt met mensen.

Because then you really have a better interaction with people.

Ja, veel meer.

Yes, much more.

Ja.

Yes.

Connectie.

Connection.

We willen echt connectie.

We really want connection.

Connectie creëren met bepaalde mensen die hun stem willen laten horen.

Creating a connection with certain people who want to make their voices heard.

En daarvoor staan we ook echt.

And that's what we really stand for.

Ja.

Yes.

Platform creëren.

Create platform.

Het is een safe space voor mensen.

It is a safe space for people.

Ja.

Yes.

We willen echt een safe space creëren.

We really want to create a safe space.

Dat is heel belangrijk.

That is very important.

Ja, omdat we vinden dat safe spaces heel belangrijk zijn.

Yes, because we believe that safe spaces are very important.

Zeker.

Sure.

Het gaat niet over de gemakkelijkste onderwerpen.

It doesn't cover the easiest subjects.

Nee.

No.

Soms gaan we echt over moeilijke dingen.

Sometimes we really deal with difficult matters.

En als je iets wil vertalen, maar je wil niet dat jouw naam ofzo erin komt.

And if you want to translate something, but you don't want your name or anything to be included.

Anoniem.

Anonymous.

Je mag ook altijd.

You are always welcome to.

Wij willen jouw verhaal ook vertellen.

We also want to tell your story.

Als je daar comfortabeler mee bent.

If you are more comfortable with that.

We hebben liever dat het van jullie komt, natuurlijk.

We prefer that it comes from you, of course.

Wij willen altijd voor jullie een stem maken.

We always want to make a voice for you.

Maar we hebben het liever als jullie jullie eigen stem zijn.

But we prefer it if you are your own voice.

Ja.

Yes.

Snap?

Got it?

Oké.

Okay.

I get it.

I get it.

You get it.

You get it.

We get it.

We begrijpen het.

We both get it.

We both understand it.

Dus nog een keer waar we het over echt willen hebben.

So one more time about what we really want to talk about.

LGBT.

LGBT.

LGBTQIA plus community.

LGBTQIA plus community.

Mental health willen we ook over praten.

We also want to talk about mental health.

Ja.

Yes.

Dat is zeker een belangrijke.

That is certainly an important one.

We gaan een verschillende aflevering doen over verschillende.

We are going to do a different episode about different things.

Diagnoses.

Diagnoses.

Issues.

Issues.

Problemen.

Problems.

Ervaringen.

Experiences.

Ervaringen willen we doen.

We want to have experiences.

Het hoeft niet altijd super diep te gaan.

It doesn't always have to be super deep.

Maar gewoon awareness creëren.

But just create awareness.

Ja, vooral zo.

Yes, especially like that.

En we willen echt in gesprek gaan.

And we really want to have a conversation.

Mhm.

Mhm.

Ik denk dat ik persoonlijk was vooral zo hard neergekomen.

I think that I personally came down so hard.

Ja, ik heb het lekker gestuurd op tv.

Yes, I enjoyed watching it on TV.

Ja, we willen echt de stigmas uit de wereld halen.

Yes, we really want to eliminate the stigmas from the world.

Zo, soap, shit en al.

So, soap, shit, and all.

Ja.

Yes.

Van dat ik...

That I...

Oh, ik ben depressief en omdat ik lui ben.

Oh, I am depressed and because I am lazy.

Nee, dat is niet waar.

No, that is not true.

Depressief zijn is echt...

Being depressed is really...

We hebben alle twee onze fair share van mental issues gehad.

We have both had our fair share of mental issues.

We kunnen over een heel deel meepraten.

We can talk about a lot of things.

Maar niet over alles, dat is het probleem.

But not about everything, that is the problem.

Dus we willen ook mensen uitnodigen die hun verhaal willen vertalen.

So we also want to invite people who want to translate their story.

Mhm, exact.

Mhm, exactly.

En ja, echt gewoon communiceren met onze volgers.

And yes, just truly communicate with our followers.

Maar ja, onze vrienden.

But yes, our friends.

Dit is onze eerste recording.

This is our first recording.

Ja, dit is echt onze eerste, eerste recording.

Yes, this is really our very first recording.

Cool, hé?

Cool, right?

Ja.

Yes.

Dit is het begin van alles.

This is the beginning of everything.

Ja.

Yes.

Nu gewoon nog gewend worden.

Now just getting used to it.

Dat is ook waar.

That is also true.

Maar het voelt echt al goed.

But it already feels good.

Ja.

Yes.

We willen in gesprek gaan met elkaar.

We want to have a conversation with each other.

Omdat heel zo lang kennen we elkaar nog niet.

Because we haven't known each other for that long.

Nee.

No.

Maar het voelt wel alsof we elkaar al goed kennen.

But it does feel like we already know each other well.

Maar we willen elkaar nog beter leren kennen.

But we want to get to know each other even better.

Mhm.

Mhm.

Dus dit is ook echt een passieproject om elkaar te leren kennen.

So this is really a passion project to get to know each other.

Ja, we zullen voor ons een erg bergen ouderderij laten zien.

Yes, we will show a very mountainous old age home for us.

Groeien.

Grow.

Dat je ons ziet evolueren naar elkaar toe.

That you see us evolving toward each other.

Dat is wel zo echt een mooie...

That really is a beautiful one...

Of wel van elkaar, dat we elkaar beginnen te haten.

Or from each other, that we start to hate each other.

Ja, dat kan ook.

Yes, that can also be.

Nee, dat is niet al.

No, that is not all.

Rivals.

Rivals.

Frenemies.

Frenemies.

Ja.

Yes.

Het is echt gewoon...

It is really just...

Ja.

Yes.

Ik weet het niet.

I don't know.

Ik vind het gewoon tof.

I just think it's cool.

Het is een passieprojectje.

It is a passion project.

Ik ben hyped, hé.

I'm hyped, right?

Ik ben echt hyped.

I am really hyped.

Ik ben ook hyped.

I am also hyped.

Ik ben echt hyped voor dit begin.

I am really hyped for this beginning.

Want dit kan echt iets worden.

Because this could really become something.

Ik hoop dat het iets wordt.

I hope it turns out to be something.

Maar we zien wel.

But we'll see.

We zien wel.

We'll see.

Als wij vijf volgers hebben, gaan wij heel, heel blij zijn om voor vijf volgers content te maken.

If we have five followers, we will be very, very happy to create content for five followers.

Hebben we er honderd?

Do we have a hundred of them?

Dan gaan we voor honderd mensen content maken.

Then we will create content for a hundred people.

Hebben we er meer?

Do we have more?

Tweehonderd.

Two hundred.

Tweehonderd!

Two hundred!

Wow!

Wow!

Wie weet?

Who knows?

Wie weet er meer?

Who knows more?

Maar dus, je weet het.

But you know it.

Oké, ik wil ook nog even zeggen van...

Okay, I just want to mention that...

Onze uploadings gaan nu heel consistent zijn.

Our uploads are going to be very consistent now.

We hebben ook nog ons eigen leven.

We also have our own lives.

En we willen ook de juiste informatie verwerken voordat we een bepaald thema aankaarten.

And we also want to process the correct information before addressing a certain theme.

We willen echt perfect...

We really want perfect...

We zijn heel perfectionistisch wel.

We are indeed quite perfectionistic.

Dat is een probleem.

That is a problem.

Maar dat is ook goed.

But that is also good.

Omdat we willen geen valse informatie geven, natuurlijk.

Because we do not want to give false information, of course.

En we willen echt gewoon de juiste info kunnen geven aan jullie.

And we really just want to be able to provide you with the correct information.

Maar wij willen niet zo'n informatieve...

But we don't want such an informative...

Ja, ik denk dat het meer draait rond het gesprek dat je er uiteindelijk over hebt.

Yes, I think it revolves more around the conversation you ultimately have about it.

Het gesprek voeren.

Conduct the conversation.

Ja, dat denken we sowieso wel.

Yes, we definitely think so.

Dat is logisch, dat is informatie gaan verschaffen.

That makes sense, that is going to provide information.

Om het mooi te zeggen.

To put it nicely.

Verschaffen.

Provide.

Het is vooral een ding.

It's mainly a thing.

Na de informatie, dan is het kenniscafé.

After the information, it is the knowledge café.

Dan kunnen we praten met elkaar.

Then we can talk to each other.

Nee.

No.

Maar dus, we willen meer tijd besteden aan het cafépart dan aan het kennispart.

But we want to spend more time on the café part than on the knowledge part.

Maar het kennispart is ook wel belangrijk.

But the knowledge part is also important.

Ja.

Yes.

Persoonlijke touch, connectie, menselijk.

Personal touch, connection, human.

Persoonlijke touch, we willen het menselijk houden.

Personal touch, we want to keep it human.

We willen in gesprek gaan met mensen.

We want to engage in conversation with people.

We willen mensen uitnodigen.

We want to invite people.

Of je nu gewoon iemand bent die geboeid is door iets.

Whether you are simply someone who is fascinated by something.

Of zonder diploma.

Or without a diploma.

Ja.

Yes.

Dat boeit je niet.

You don't care.

Of dat je nu het hoogste diploma hebt.

Or that you now have the highest diploma.

We don't care.

We don't care.

Zolang dat je jouw eigen verhaal wil vertellen.

As long as you want to tell your own story.

En andere mensen aanzetten tot denken en beter denken.

And encouraging other people to think and think better.

En beter, niet per se beter leven.

And better, not necessarily better living.

Maar ook een beetje.

But also a little bit.

Want...

Because...

Who knows?

Who knows?

Ja, wie weet.

Yes, who knows.

We zetten mensen aan om beter te leven.

We encourage people to live better.

Ja, ik ben echt hype voor dit projectje.

Yes, I am really excited about this little project.

Ik ook.

Me too.

Ik ben benieuwd.

I am curious.

Ik ben echt benieuwd.

I am really curious.

***

Of course! Please provide the text you would like me to translate from Dutch to English.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.