Aflevering 5: Heimelijke Hormonen

NVWA-IOD

Roet in het eten

Aflevering 5: Heimelijke Hormonen

Roet in het eten

Toen moesten wij heel rap, samen met een andere collega, moest ik heel snel naar dat punt waar die overdracht zou plaatsvinden.

Then we had to hurry, together with another colleague, I had to quickly go to the point where that handover would take place.

En snel is echt snel, dus we kregen een dienstopdracht dat we gewoon een maximum snelheid kunnen overschrijden en gewoon als een malle die kant op.

And fast is really fast, so we received a serving order that we can just exceed a maximum speed and just go crazy in that direction.

Over de A6 richting Emmeloord scheurt een auto keihard over de linkerbaan.

A car is speeding hard down the left lane on the A6 towards Emmeloord.

Achter het stuur zit rechercheur Leendert. Via het belsysteem in de auto worden Leendert en zijn collega continu op de hoogte gehouden.

Behind the wheel is investigator Leendert. Through the car's communication system, Leendert and his colleague are continuously kept informed.

Hij is onderweg, horen ze hun onderzoekleider zeggen.

He is on his way, they hear their research leader say.

Tegelijkertijd wordt in de tapkamer op kantoor een telefoongesprek afgeluisterd.

At the same time, a telephone conversation is being monitored in the taproom at the office.

Er klinkt aan de andere kant van de lijn een tijd, een locatie en een bevestiging van levering.

On the other end of the line, there is a time, a location, and a confirmation of delivery.

Als ze niet snel genoeg zijn, raakt het pakketje uit zicht.

If they are not fast enough, the package will be out of sight.

En dat gevaarlijke, zeer illegale stofje mag absoluut niet in verkeerde handen terechtkomen.

And that dangerous, highly illegal substance must absolutely not fall into the wrong hands.

Het is wel een hele gevaarlijke stof, dus als die beste douanebewamte het pakketje open had gemaakt en die stof was vrijgekomen, dan had hij maar zo kunnen overlijden.

It is indeed a very dangerous substance, so if that best customs officer had opened the package and the substance had been released, he could have easily died.

Roet in het eten.

Spoiler.

In deze podcast neem ik Ben Prins, je mee door de spannende true crime verhalen van de NVWA-IOD, de opsporingsdienst van de Nederlandse Voedsel- en Warenautoriteit.

In this podcast, I take Ben Prins with me through the exciting true crime stories of the NVWA-IOD, the investigative service of the Dutch Food and Consumer Product Safety Authority.

Van verborgen paardenvlees en ziekmakend babymelkpoeder tot verboden hormonen en illegale bloembollen.

From hidden horse meat and health-disrupting baby formula to banned hormones and illegal flower bulbs.

De rechercheurs van de NVWA-IOD krijgen de meest vreemde, verrassende en ingewikkelde zaken op hun bordje.

The investigators of the NVWA-IOD receive the most strange, surprising, and complicated cases on their plates.

En het zal je nog verbazen hoe spannend hun dagelijks werk is.

And you will be surprised how exciting their daily work is.

Welkom bij aflevering 5.

Welcome to episode 5.

Heimelijke hormonen.

Secret hormones.

Het is 2013 als de NVWA-IOD wordt geopend.

It is 2013 when the NVWA-IOD is opened.

Ze worden gebeld door het laboratorium van de douane.

They are being called by the customs laboratory.

Ze hebben een verdacht pakketje onderschept en de kennis en kunde van de experts van de IOD is keihard nodig.

They intercepted a suspicious package and the knowledge and expertise of the IOD experts is absolutely necessary.

Het poeder dat in het pakketje zit blijkt namelijk potentieel gevaarlijk voor mens, dier en milieu.

The powder in the package turns out to be potentially dangerous for humans, animals, and the environment.

De IOD besluit meteen in actie te komen.

The IOD decides to take action immediately.

Bij zo'n actuele en dringende zaak is het eerste dat telt de illegale en gevaarlijke handel zo snel mogelijk bij de bron aanpakken.

In such a current and urgent matter, the first priority is to tackle the illegal and dangerous trade at its source as quickly as possible.

De daders met behulp van opsporingsdienst.

The perpetrators with the help of law enforcement.

Ze moeten de opsporingsmiddelen achterhalen en het spul uit de keten halen.

They need to track down the detection resources and remove the stuff from the chain.

Wat is er precies aan de hand in dat lab?

What exactly is going on in that lab?

Wij kregen vanuit de douane in Nijmegen een pakketje opgestuurd en daar zat wit poeder in.

We received a package from customs in Nijmegen, and it contained white powder.

Vijf zakken A1 kilo wit poeder.

Five bags of 1 kilo of white powder.

Aan ons werd gevraagd van wat is het en dan ook natuurlijk onder welke wetgeving valt het eventueel.

We were asked what it is and also, of course, under what legislation it may fall.

Marielle Zwaagstra is chemicus in het douanelaboratorium.

Marielle Zwaagstra is a chemist in the customs laboratory.

Ze is eindverantwoordelijke.

She is ultimately responsible.

Voor het monsteronderzoek in het lab en gespecialiseerd in geneesmiddelen.

For the sample research in the lab and specialized in pharmaceuticals.

Als het pakketje uit Nijmegen binnenkomt lijkt het op het eerste oog bekend terrein.

When the package arrives from Nijmegen, it seems at first glance like familiar territory.

Witte poedertjes krijgen ze wel vaker binnen.

They often receive white powders.

Anabolen, afslankmiddelen, drugs.

Anabolics, weight loss drugs, drugs.

Maar hier zit wat anders in volgens het etiket.

But according to the label, there is something different in here.

Kaliumcarbonaat.

Potassium carbonate.

Een vrij onschuldig stofje maar in het laboratorium gaan meteen de alarmbellen af.

A fairly innocent substance, but in the laboratory, the alarm bells go off immediately.

Het is een grondstof waar je bijvoorbeeld zeep mee kan maken.

It is a raw material that you can use to make soap, for example.

Het is eigenlijk vrij onschuldig.

It's actually quite innocent.

Men gaf het aan als iets onschuldigs.

They presented it as something innocent.

En dat is wel iets wat we kennen.

And that is something we know.

Ook van de anabolen en al die andere verboden stoffen.

Also of the anabolic and all those other forbidden substances.

Die worden heel vaak aangegeven onder dit soort benamingen.

These are often indicated under these kinds of names.

Onschuldig oogend, wel een beetje chemisch.

Innocent-looking, but a bit chemical.

Dus eigenlijk is dat voor ons een trigger.

So actually, that's a trigger for us.

Daarnaast is ook de afkomst van het pakketje opvallend.

In addition, the origin of the package is also notable.

China.

China.

Kaliumcarbonaat is geen exotisch stofje.

Potassium carbonate is not an exotic substance.

En ook vrij makkelijk in Nederland te krijgen.

And also quite easy to obtain in the Netherlands.

Waarom zou je het dan importeren?

Why would you import it then?

De vermoedens van fraude stapelen zich op.

The suspicions of fraud are piling up.

Marielle en haar collega's ronden het onderzoek snel af.

Marielle and her colleagues quickly complete the research.

En krijgen een zeer opvallend resultaat binnen.

And receive a very noticeable result.

Het witte poedertje is geen kaliumcarbonaat.

The white powder is not potassium carbonate.

Sterker nog, het is iets wat bijna nooit in het lab te vinden is.

In fact, it is something that is almost never found in the lab.

We vonden hier de stof ijsgradiool.

We found the material ice gradiol.

En die hadden we eigenlijk nog niet eerder gezien.

And we hadn't actually seen that before.

Dus dan is het ook voor ons zo'n eerste keer...

So then it will also be a first time for us...

dat je zo'n stof aantreft even zoeken.

that you come across such a material, just search a bit.

Van oké, we weten het is een vrouwelijke geslachtshormoon.

Okay, we know it is a female sex hormone.

Je kan er geneesmiddelen van maken.

You can make medicines from it.

Maar op het doosje vonden we aanwijzingen.

But on the box, we found clues.

De bestemming was iets wat meer een beetje in de veterinaire hoek zat.

The destination was something that was a bit more in the veterinary field.

Dus de dierenhoek, zeg maar, die geneesmiddelen.

So the animal corner, let's say, those medications.

Voor geneesmiddelen is een gebruikelijke dosis van die ijsgradiool...

For medications, a usual dose of that icy gradol...

die we dan aantroffen, is één milligram.

that we then encountered is one milligram.

Dus van vijf kilo kan je toch vijf miljoen pillen krijgen.

So from five kilos, you can get five million pills.

En ongevaarlijk is het ook niet.

And it's not harmless either.

Het is een stof die al in hele lage doses biologisch actief is.

It is a substance that is biologically active even at very low doses.

Het is een hormoon. Daar moet je sowieso altijd mee oppassen.

It is a hormone. You should always be careful with that.

Als ik het goed heb, is het ook een stof...

If I'm correct, it's also a substance...

die verbonden is aan kankerverwekkende eigenschappen.

that is linked to carcinogenic properties.

Dus die combinatie biologisch actief is best wel...

So that combination of biologically active is quite...

Nou ja, dat zijn stoffen waar je voorzichtig mee moet zijn.

Well, those are substances you need to be careful with.

Hier staat er wel wat risico's aan aan deze stof.

There are indeed some risks associated with this substance.

Het wantrouwen van de douane en het lab is dus terecht.

The distrust of customs and the lab is therefore justified.

In het pakketje blijkt helemaal geen 5 kilo kaliumcarbonaat te zitten...

The package actually contains no 5 kilos of potassium carbonate at all...

maar 17-beta-oestradiol.

but 17-beta-estradiol.

Een groeihormoon dat illegaal gebruikt kan worden bij de veeteelt.

A growth hormone that can be used illegally in livestock farming.

En dan voornamelijk kalveren.

And then mainly calves.

De hoek van diergeneesmiddelen is een volledig nieuwe voor het lab.

The field of veterinary medicine is a completely new one for the lab.

En daarom nemen ze contact op met de NVWA.

And that is why they contact the NVWA.

Daar zijn ze wel bekend met het middel.

They are well acquainted with the substance there.

En het gebruik ervan.

And its use.

Of beter gezegd, het illegale gebruik ervan.

Or better said, its illegal use.

De IOD komt meteen in actie.

The IOD is immediately taking action.

Ik denk dat ze de dag daarna al bij ons op de stoek stonden...

I think they were already at our doorstep the next day...

om te kijken van nou, wat kunnen we hiermee doen?

to look at it and think, well, what can we do with this?

Het lab draagt de goederen over aan de rechercheurs.

The lab hands over the goods to the investigators.

Daar blijken ze aan de vooravond te staan...

It appears that they are on the verge...

van een spannend en onverwacht opsporingsonderzoek.

of an exciting and unexpected investigation.

Maar voordat we de IOD volgen in deze missie...

But before we follow the IOD in this mission...

nog even over dat hormoon.

Just a bit more about that hormone.

17-beta-oestradiol.

17-beta-estradiol.

Een vrouwelijk geslachtshormoon.

A female sex hormone.

Dat heeft Marielle al.

Marielle already has that.

Om illegaal toe te dienen aan kalveren.

To illegally administer to calves.

Maar waarom zou je dat doen?

But why would you do that?

Jan Schriks, expert diergeneesmiddelen bij de NVWA, legt het uit.

Jan Schriks, veterinary medicine expert at the NVWA, explains it.

Er zijn tijden dat er meer van die hormonen zijn...

There are times when there are more of those hormones...

en tijden dat er minder van die hormonen zijn.

and times when there are fewer of those hormones.

Je kent de cyclus van de vrouw.

You know the cycle of the woman.

Dat is een goed voorbeeld ervan.

That is a good example of it.

En als je dus inderdaad nog meer toedient van buitenaf...

And if you indeed administer even more from the outside...

dan komt het dier in een soort overdrive.

Then the animal goes into a kind of overdrive.

En die overdrive, dat is precies wat de ontvanger...

And that overdrive, that's exactly what the receiver...

van dit verdachte pakje wil bereiken.

to reach this suspicious package.

Overdrive in de vetafbraak van het dier.

Overdrive in the fat breakdown of the animal.

De bedoeling is natuurlijk dat het dier minder vet maakt...

The intention is of course that the animal becomes less fat...

of vet afbreekt zelfs.

or breaks down even fat.

En de energie gebruikt voor spier aanzetten.

And the energy used to activate muscles.

Want dat wordt het vlees.

Because that will be the meat.

Daar zit de crux. Meer vlees.

That's the crux of the matter. More meat.

En zo levert een dier dus ook meer geld op.

And so an animal also generates more money.

Maar er is een probleem.

But there is a problem.

De reden dat de NVWA-IOD er meteen bovenop zit.

The reason that the NVWA-IOD is immediately on top of it.

Dat 17-beta-Oestradiol is namelijk hartstikke verboden.

That 17-beta-estradiol is completely prohibited.

Sinds 1961 in Nederland en sinds 1988 in heel Europa.

Since 1961 in the Netherlands and since 1988 throughout Europe.

Het handelen in het spul is dus strafbaar.

Dealing in the stuff is therefore punishable.

Maar dat niet alleen.

But not only that.

Omdat het hormoon wordt toegediend aan kalveren...

Because the hormone is administered to calves...

die later worden geslacht voor menselijke consumptie...

those later to be slaughtered for human consumption...

is deze handel, naast illegaal, ook een vorm van voedselfraude.

Is this trade, besides illegal, also a form of food fraud?

Daarnaast is het slecht voor het dierenwelzijn...

Additionally, it is bad for animal welfare...

en komt het imago van het Nederlandse vlees...

and the image of Dutch meat...

in gedrang.

in jeopardy.

Kortom, genoeg redenen voor een onderzoek.

In short, plenty of reasons for an investigation.

De IOD wil weten waar dit spul vandaan komt...

The IOD wants to know where this stuff comes from...

wie het verhandelt en waar het naartoe gaat.

who trades it and where it goes.

Onderzoeksleider Marcel en onder andere rechercheur Leendert...

Research leader Marcel and, among others, investigator Leendert...

worden erbij gehaald.

are being brought in.

Het betekent de start van zaak Djerouk.

It marks the start of the Djerouk case.

De rechercheurs storten zich direct op de vermoedens...

The detectives immediately dive into the suspicions...

en verdenkingen van de douane, het lab en de IOD.

and suspicions from customs, the lab, and the IOD.

Die verdenkingen zijn tweeledig.

The suspicions are twofold.

Er is een verdachte verkoper...

There is a suspicious seller...

een facilitator die handelt in illegale en verboden middelen...

a facilitator who deals in illegal and prohibited substances...

en die ook nog eens doet voorkomen dat er iets in het pakketje zit...

and who also makes it seem like there is something in the package...

dat er niet in zit.

that it is not in there.

Maar er is daarnaast nog een verdachte.

But there is another suspect as well.

De koper van dit pakket.

The buyer of this package.

Degene die het groeihormoon straks gaat toedienen aan de kalveren...

The one who will administer the growth hormone to the calves later...

en zich strafbaar maakt aan het gebruik van illegale middelen.

and makes themselves guilty of using illegal means.

Ja, er staat de rechercheurs een pittig uitzoekwerkje te wachten.

Yes, the detectives have some tough investigative work ahead of them.

We zijn in principe een dag later gestart...

We basically started a day later...

Nou, wat hebben we hier nou? Wat kunnen we ermee?

Well, what do we have here? What can we do with it?

We hebben gelijk een plan gemaakt. Ja, wat dan nu?

We immediately made a plan. Yes, what now?

Leendert heeft daar wel antwoord op.

Leendert does have an answer to that.

En wat wij wilden is natuurlijk dat pakketje volgen.

And what we wanted is of course to track that package.

Wij wilden dat pakketje volgen om uiteindelijk zeg maar...

We wanted to track that package to eventually, you know...

via de overdracht bij de verdachte terecht te komen.

to end up with the suspect through the transfer.

Om het pakje te volgen maken de rechercheurs gebruik...

To track the package, the detectives make use of...

van het administratieve pakketsysteem.

of the administrative package system.

In dit systeem staat de levering aangemeld als gearriveerd in Nederland.

In this system, the delivery is registered as arrived in the Netherlands.

En dat blijft zo staan tot de douane het vrijgeeft.

And that remains so until customs releases it.

We hebben gebruik van gemaakt. We hebben gevraagd aan de douane.

We have made use of it. We have asked the customs.

Hou het pakket nog even on hold.

Keep the package on hold for a while longer.

Werd het pakket eruit gelegd. Het bleef wel in het systeem staan.

The package was taken out. It still remained in the system.

Zodat iemand die kan gewoon inloggen in het systeem...

So that someone can just log into the system...

die kan zien, oh, mijn pakket is onderweg.

who can see, oh, my package is on its way.

Dat onderweg wouden we zo lang mogelijk vasthouden...

We wanted to hold on to that on the way for as long as possible...

om voor ons tijd te creëren om wat met het pakket te gaan doen.

to create time for us to do something with the package.

Omdat de zaak zo actueel is, moet er direct worden gehandeld.

Because the matter is so current, action must be taken immediately.

Officier Sybren Buijs en parketsecretaris Jaap Tarema...

Officer Sybren Buijs and court secretary Jaap Tarema...

worden met spoed vrijgemaakt. En Jaap stort zich op de groeihormonen.

are being released urgently. And Jaap is diving into the growth hormones.

Een illegale gruwbevorderaars is een ingewikkelde opgespoorde handel.

An illegal gruesome promoter is a complicated detected trade.

Dus dat betekende dat we eigenlijk beet hadden.

So that meant we actually had a catch.

En het was ook zaak dat we dat snel moesten doorpakken ook.

And it was also important that we had to act on that quickly.

We hadden maar één doel. En dat was ons gezamenlijke doel.

We had only one goal. And that was our joint goal.

Die zaak moet rondkrijgen. En goed ook.

That case needs to be closed. And well too.

Ook Jaap is er al snel over uit. Het pakket moet gevolgd worden.

Jaap quickly comes to a conclusion as well. The package must be tracked.

Het vermoeden was, gezien de veelheid van het materiaal...

The suspicion was, given the abundance of the material...

dat het pakket snel zou worden doorgeschoven naar eventuele afnemers.

that the package would be quickly passed on to potential customers.

En dat betekent dat we het pakket...

And that means that we the package...

en de toetslisten willen volgen, wilden volgen zelfs ook.

and the test lists wanted to follow, even wanted to follow as well.

Tot het moment van aflevering.

Until the moment of delivery.

Met het volgen van het pakket willen ze drie vliegen in één klap slaan.

By tracking the package, they want to achieve three goals in one go.

Achterhalen wie de verkoper is, wie de koper is...

Finding out who the seller is, who the buyer is...

en waar het spul terecht komt.

and where the stuff ends up.

Tijd voor groffer geschut. Opsporingsmiddelen.

Time for heavier artillery. Investigative tools.

Wat we daarmee hebben gedaan, en natuurlijk in overleg met de officieren...

What we have done with that, and of course in consultation with the officers...

we hebben daar kortweg gezegd, het pakket hebben we geprepareerd.

In short, we have prepared the package there.

We hebben de afluisterapparatuur eraan toegevoegd.

We have added the listening equipment to it.

Een sensor en een microfoontje.

A sensor and a little microphone.

Met een batterijtje, helemaal onderin het pakket, helemaal geprepareerd.

With a small battery, completely at the bottom of the package, fully prepared.

Dus we hebben hem eruit gehaald, geprepareerd...

So we took him out, prepared him...

en toen een dag later in het systeem gezet...

and then a day later entered into the system...

zodat de verdachte zag van, hé, het pakket staat er nog.

so that the suspect noticed, hey, the package is still there.

En toen werd hij ook vrijgegeven.

And then he was also released.

Al snel wordt het vrijgegeven pakket afgeleverd bij het pakketpunt in Friesland.

The released package is soon delivered to the parcel point in Friesland.

Maar is dat niet onverstandig?

But isn't that unwise?

Zo'n pakket met een illegaal en levensgevaarlijk stofje weer terug doen op de post?

Return such a package containing an illegal and life-threatening substance by post?

We hebben het echt vervangen voor bakpoeder.

We really replaced it with baking powder.

Dus wat er eigenlijk in zou moeten hebben...

So what it should actually have...

maar wel een ampul van het eigenlijke stofje hebben we erin gedaan.

But we did put an ampoule of the actual substance in it.

Want dat is, strafrechtelijk gezien, noodzakelijk om je bewijs rond te krijgen.

Because that is, from a criminal law perspective, necessary to secure your evidence.

Dus je moet dan zien dat de verdachte, met het pakketje wat eigenlijk voor hem bestemd was...

So you have to consider that the suspect, with the package that was actually intended for him...

met de verboden stof erin, het vervolg direct ingaat.

with the banned substance in it, the sequel starts immediately.

Het stofje zat er gewoon nog in, maar heel beperkt.

The substance was still in there, but very limited.

Met alle apparatuur kan het pakje niet aan de aandacht van de rechercheurs ontsnappen.

With all the equipment, the package cannot escape the attention of the investigators.

Maar ze moeten ook zeker weten dat het pakket door de juiste persoon wordt opgehaald.

But they must also be sure that the package is picked up by the right person.

Wat nou zo handig is, ze weten al wie die persoon is.

What's so handy is that they already know who that person is.

Hoe? Heel simpel.

How? Very simple.

De adresgegevens op het pakje.

The address details on the package.

En die naam komt de rechercheurs heel bekend voor.

And that name sounds very familiar to the detectives.

Deze man heeft een hele lange historie bij ons al intern.

This man has a very long history with us internally.

Dit was een grondstoffenhandelaar deze man.

This man was a commodities trader.

Met name grondstoffen voor diergenismiddelen.

In particular, raw materials for veterinary medicines.

Dus hij was echt een autoriteit op het gebied van diergenismiddelen.

So he was truly an authority in the field of animal genetics.

En grondstof, et cetera, alles wat er omheen hangt.

And raw materials, et cetera, everything that is associated with it.

Dus hij wist er heel veel van.

So he knew a lot about it.

Hij was al gepensioneerd in principe.

He was already retired in principle.

Maar hij is doorgegaan met zijn handeltje.

But he continued with his little business.

Hij heeft gouden tijden gekend.

He has known golden times.

Die gegevens op het etiket zijn trouwens handig voor nog veel meer dingen.

The information on the label is actually useful for many more things.

Het opsporen van de telefoonnummers van de verdachte bijvoorbeeld.

For example, tracking down the phone numbers of the suspect.

Leenert klopt aan bij het Openbaar Ministerie met een aanvraag voor een telefoontap.

Leenert knocks on the door of the Public Prosecution Service with a request for a phone tap.

Parketsecretaris Jaap van het OM ziet meteen de noodzaak van de aanvraag.

Park secretary Jaap from the Public Prosecution Service immediately sees the necessity of the application.

De strategie die werd afgesproken was dat geprobeerd zou worden om de ontvanger en de eventuele verdere afnemers,

The agreed strategy was to attempt to engage the recipient and any potential further buyers,

zeg maar de criminele keten, in beeld te krijgen.

let's say to visualize the criminal chain.

Daar waren we snel over eens.

We quickly agreed on that.

De telefoon van de ontvanger moest worden afgetapt.

The recipient's phone had to be tapped.

En moest worden nagegaan met welke telefoonnummers de telefoons van de verdachte in contact waren geweest.

And it had to be checked which phone numbers the suspect's phones had been in contact with.

Dit om zicht te krijgen op eventuele andere afnemers in de keten.

This is to gain insight into any other customers in the chain.

blijkt maar liefst zes nummers op zijn naam te hebben staan.

turns out to have no less than six songs to his name.

Er is geen tijd om uit te zoeken wat de juiste is,

There is no time to figure out which one is the right one,

dus alle telefoons komen onder de tap te staan.

So all the phones will be placed under the tap.

De tap werd ingeregeld en nummers die niet opgebeld werden,

The tap was set up and numbers that were not called,

werden vrij snel geskipt.

were skipped quite quickly.

Maar toen hebben we het nummer wel opgebeld.

But then we did call the number.

En toen hebben we zitten wachten eigenlijk, samen met de tap,

And then we were just waiting, together with the tap,

wat vervolgstappen zouden gaan worden.

what the next steps would be.

Het pakje ligt bij het pakketpunt.

The package is at the parcel point.

Nu is het wachten op de ontvanger.

Now it's just waiting for the receiver.

Opeens vangen ze via de telefoontap bruikbare informatie op.

Suddenly, they pick up useful information through the wiretap.

We hadden dus in de gaten dat hij dat pakketje ging halen,

So we noticed that he was going to pick up that package,

want dat had hij verteld.

because that is what he had told.

En toen moesten wij heel rap, samen met een andere collega,

And then we had to hurry, together with another colleague,

moesten we heel snel naar dat punt, daar waar die overdracht zou plaatsvinden.

we had to quickly go to that point, where the transfer would take place.

En snel is echt snel, dus we kregen ook een dienstopdracht,

And fast is really fast, so we also got a tray assignment,

dat we gewoon de maximum snelheid kunnen overschrijden

that we can simply exceed the speed limit

en gewoon als een malle die kant op.

and just like crazy in that direction.

En nou ja, leuke snelheden gehaald.

And well, achieved nice speeds.

Jammer, op een gegeven moment kwam het telefoontje,

Too bad, at one point the phone call came,

want we dachten, ik ging toch nog een hapje eten,

because we thought, I was going to have a bite to eat anyway,

dus toen moest de snelheid eraf.

So then the speed had to come down.

Op een iets lager tempo komen de rechercheurs uiteindelijk aan bij het pakketpunt.

At a slightly slower pace, the detectives eventually arrive at the parcel point.

Daar zijn we naartoe gegaan, camera erbij,

We went there, camera in hand,

en we hebben gezien dat onze verdachte met het pakket onder de arm naar zijn auto liep,

and we saw that our suspect walked to his car with the package under his arm,

dat hij het pakket ontvangen heeft, dus dat was voor ons een hele mooie vaststelling.

that he received the package, so that was a very nice observation for us.

Maar dan het vervolgtrek natuurlijk, hè.

But then the sequel, of course, right?

Wat gaat hij ermee doen?

What is he going to do with it?

Wanneer wordt het bij hem thuis opgehaald?

When will it be picked up at his home?

Of brengt hij het zelf weg?

Or is he taking it away himself?

De rechercheurs kunnen niets anders doen dan meeluisteren met de telefoontap,

The detectives can do nothing but listen in on the wiretap.

en afwachten.

and wait.

En dan, anderhalve week later...

And then, a week and a half later...

Via de telefoon kwamen we erachter, hé, het pakket wordt afgeleverd.

Through the phone, we found out, hey, the package is being delivered.

Dus toen was het voor ons van, poep, nou gaat het gebeuren.

So then it was for us like, poop, now it's going to happen.

Het zou eerst op een avond zijn,

It would be on an evening first,

dus wij hadden alles in instelling gebracht om het pakket te kunnen volgen.

So we had set everything up to be able to track the package.

Maar toen belde hij af van, het lukt me vanavond niet, het wordt morgen gehaald.

But then he canceled, saying it wouldn't work for him tonight; it will be picked up tomorrow.

Dus nou ja, dat bleef weer afgetuigd.

So, well, that remained stripped down again.

We zaten op een politiebureau al ergens in Friesland,

We were sitting in a police station somewhere in Friesland,

met een heel team klaar om actie te kunnen doen.

with a whole team ready to take action.

Nou, terug naar huis allemaal.

Well, back home everyone.

De tap loopt dag en nacht door.

The tap runs day and night.

De verdachte belt continu, maar er valt geen woord over het pakket,

The suspect keeps calling, but not a word is said about the package.

groeihormonen of over bakpoeder.

growth hormones or over baking powder.

Totdat...

Until...

De volgende dag wel een belletje van, ja, vanavond gaat het pakket worden afgeleverd.

The next day, a call to say that the package will be delivered tonight.

We wisten niet aan wie, het was allemaal versluierd.

We didn't know to whom, it was all obscured.

Maar we waren in ieder geval duidelijk van, nou, vanavond gaat het gebeuren.

But we were at least clear that, well, tonight it's going to happen.

En toen hebben we dus ook het OT, het observatieteam, opgetrommeld om te gaan volgen.

And then we also called in the OT, the observation team, to start monitoring.

Vanaf zijn woonadres, naar de plek waar het afgeleverd zou worden.

From his residence to the location where it was to be delivered.

Maar dat wisten we dus niet.

But we didn't know that.

Eindelijk tijd voor actie. Het OT gaat achter de verdachte aan.

Finally time for action. The OT is going after the suspect.

Tenminste, als ze kunnen achterhalen welke auto hij gaat gebruiken.

At least, if they can figure out which car he will be using.

Die had vijf oude Mercedes op naam staan.

He had five old Mercedes registered in his name.

Dus we wisten niet welke auto hij zou pakken.

So we didn't know which car he would take.

Er was er eentje, die was gestolen in Duitsland.

There was one that was stolen in Germany.

Nou, die pakte hij toevallig. Daar stond ook het pakket in.

Well, he happened to grab that one. The package was in there too.

Dat konden we zien op een gegeven moment, dat het pakket in die auto stond.

We could see at one point that the package was in that car.

Ehm...

Um…

Dus dat OT zat er achteraan.

So that OT was behind it.

En niet met één, maar met zes auto's.

And not with one, but with six cars.

Hoe doe je dat onopvallend, met zes voertuigen achter één iemand aan?

How do you do that unobtrusively, with six vehicles following one person?

Er zit gewoon een team om je heen, die meer rijdt.

There is simply a team around you that drives more.

En die wisselen elkaar af.

And they take turns.

Maar die houden gewoon de auto van de verdachte in de gaten.

But they are just keeping an eye on the suspect's car.

En die zitten er niet zo kort achter, zoals je in de film ziet.

And they are not that close behind, as you see in the movie.

Maar die zitten er heel ver achter. Je merkt het in principe niet.

But they are very far behind. You don't really notice it.

Je moet het niet merken.

You must not notice it.

Ja, maar dat is echt een speciale expertise.

Yes, but that is really a special expertise.

Dat is een apart team, die daarvoor opgeleid is.

That is a separate team that is trained for that.

De auto's rijden zo onopvallend mogelijk...

The cars drive as inconspicuously as possible...

achter de Mercedes aan.

behind the Mercedes.

Alles om geen argwaan te wekken.

Everything to avoid raising suspicion.

Maar de verdachte rijdt niet zo netjes als gehoopt.

But the suspect does not drive as neatly as hoped.

Onderweg is hij ergens naartoe gegaan, waar hij dacht...

On the way, he went somewhere where he thought...

Wat doet hij daar?

What is he doing there?

Maar toen werd het op een gegeven moment best wel heel spannend.

But then at one point it became quite exciting.

Hij vloog links en rechts overal naartoe.

He flew everywhere left and right.

Toen hebben we onderweg bij een tankstation...

Then we stopped at a gas station along the way...

om zekerheid te krijgen dat we het pakket niet zouden verliezen...

to ensure that we would not lose the package...

hebben we nog een plakbaken op z'n auto geplakt.

We have still stuck a sticker on his car.

Die bevestigen ze aan die auto.

They attach it to that car.

En dan kunnen ze gewoon...

And then they can just...

kunnen ze volgen waar die auto rijdt.

Can they track where that car is driving?

Het voordeel is dat zij, als ze volgen met meerdere auto's...

The advantage is that if they follow in multiple cars...

dat ze niet vlak op hem hoeven te rijden.

that they don't have to drive right on top of him.

En als ze hem bijvoorbeeld een keer kwijtraken...

And if they lose him, for example, once...

dan zijn ze hem niet echt kwijt.

then they haven't really lost him.

Terwijl de verdachte afrekent bij de kassa...

While the suspect is checking out at the cash register...

duiken de rechercheurs onder de Mercedes...

the detectives dive under the Mercedes...

en plakken ze het apparaatje vast.

and they stick the device down.

Nu wordt de chauffeur echt aan alle kanten in de gaten gehouden.

Now the driver is really being watched from all sides.

Via de tap horen ze wat de eindbestemming van de rit is.

Through the tap, they hear what the final destination of the ride is.

Op een gegeven moment hadden we in de gaten...

At a certain point, we noticed...

dat Van der Valk in Emmeloord zou gaan.

that Van der Valk would be going in Emmeloord.

Dus daar zou in principe de overdracht plaatsvinden.

So the transfer would take place there in principle.

Maar dat zou in de avond zijn.

But that would be in the evening.

Hij had ook een hotelkamer gehuurd.

He had also rented a hotel room.

Dus we wisten ook niet of dat vroeg in de avond zou zijn...

So we didn't know if that would be early in the evening...

of misschien s'nachts wel zou zijn.

or maybe it would be at night.

We zagen wel dat het pakketje nog steeds in z'n auto stond.

We saw that the package was still in his car.

Wat gaan ze doen?

What are they going to do?

Wachten in de auto of...?

Waiting in the car or...?

Dus wat we gedaan hebben...

So what we have done...

bij Van der Valk hebben we een kamer gehuurd...

At Van der Valk, we have rented a room...

recht tegenover de verdachte.

directly opposite the defendant.

Wij liepen daar naar binnen...

We walked inside there...

en dan is dat opsprooispasje zo mooi...

and then that sprouting pass is so beautiful...

want dat opent werkelijk deuren.

because that really opens doors.

En er was gewoon een vraag eventjes aan die Bali-medewerker...

And there was just a question for that Bali employee...

van goh, is de chef er ook?

Wow, is the chef here too?

Even met hem in gesprek.

Just having a conversation with him.

Net heeft er iemand ingeboekt.

Someone just booked it.

We willen graag weten welke kamer hij geboekt heeft.

We would like to know which room he has booked.

En we willen een kamer vlak bij hem in de buurt.

And we want a room close to him.

Nou, dat was snel geregeld.

Well, that was sorted quickly.

En dat werd eigenlijk een beetje ons hoofdkwartier.

And that actually became a bit of our headquarters.

Vanuit het hoofdkwartier zien ze dat het pakketje...

From the headquarters, they see that the package...

in de hotelkamer van de verdachte ligt.

in the hotel room of the suspect lies.

Aan de overkant van de gang.

Across the hallway.

Terwijl de man rustig zijn dag doorloopt...

While the man calmly goes about his day...

kijken en luisteren de rechercheurs mee.

The detectives watch and listen along.

Wachtend op het moment suprême.

Waiting for the moment supreme.

Veel wachten en luisteren.

A lot of waiting and listening.

Zo kwamen we bijvoorbeeld te weten dat hij even ging sporten.

For example, we learned that he was going to exercise for a while.

Want dat had hij dan tegen iemand gezegd.

Because he had said that to someone.

En wij moesten gewoon wachten op het juiste moment.

And we just had to wait for the right moment.

Want we wilden het liefst eigenlijk...

Because what we actually preferred was...

dat dat pakketje werd overgedragen vervolgens weer...

that that package was handed over and then again...

aan degene die het dus echt nodig was.

to the one who really needed it.

We zaten dus op die kamer.

So we were in that room.

Met roomservice uiteraard.

With room service, of course.

En dikke uitsmijters besteld.

And ordered thick sandwiches.

Heerlijk gegeten. We hadden best wel trek.

Delicious meal. We were quite hungry.

Na een hele middag wachten...

After waiting all afternoon...

hoorden de rechercheurs in de tapkamer...

the detectives heard in the tapping room...

opeens een kleine doorbraak.

suddenly a small breakthrough.

Er zouden mensen komen...

There would be people coming...

met wie hij ging dineren.

with whom he went to dinner.

Maar ja, wij wilden eigenlijk toch graag...

But yes, we actually wanted to...

het gesprek afluisteren.

eavesdropping on the conversation.

Als hij lekker aan het eten was daar in de Van der Valk.

When he was enjoying his meal there at the Van der Valk.

Een undercover plan volgt.

An undercover plan follows.

Toen hebben we een plannetje bedacht.

Then we came up with a little plan.

Dat ik samen met mijn collega...

That I, together with my colleague...

Michelle.

Michelle.

Wij zouden een koppel vormen.

We would form a couple.

En we zouden doen alsof wij...

And we would pretend that we...

bij elkaar hoorden.

belonged together.

En bij dat tafeltje van...

And at that little table of...

die verdachte, zo dicht mogelijk in de buurt...

that suspect, as close as possible nearby...

zouden gaan zitten om op die manier...

would sit down in order to...

het gesprek af te luisteren.

to listen in on the conversation.

Dus Michelle is gelukkig een leuke meid.

So Michelle is fortunately a nice girl.

Dus dat was voor mij geen straf.

So that was no punishment for me.

Wij kwamen zeg maar eventjes voor de vorm...

We came, let's say, just for show...

het hotel uit, het hotel in.

out of the hotel, into the hotel.

Ik deed super hoffelijk.

I was very polite.

Doe ik bij mijn eigen vrouw nooit van...

I never do that with my own wife...

joh, zal ik je jas even ophangen?

Hey, shall I hang up your coat for you?

Nou, in dit geval denk ik, dat is wel...

Well, in this case, I think that's...

Dus wij kwamen zo binnen als...

So we came in like...

stel, zeg maar.

"Say, for example."

En wij gingen dus zitten daar...

And so we sat down there...

bij dat tafeltje waar hij zat te wachten...

at the little table where he was waiting...

op zijn bezoek, zeg maar.

on his visit, so to speak.

Om geen argwaan te wekken...

To avoid raising suspicion...

moet de date tussen Leenert en Michelle...

should the date between Leenert and Michelle...

er zo echt mogelijk uitzien.

look as real as possible.

Dat betekent een romantisch...

That means a romantic...

drie-gangen-menu. Ook als je...

three-course menu. Even if you...

net een uitsmijter op hebt.

just had a bouncer.

Je kan moeilijk door dat tafeltje gaan zitten...

You can hardly sit down at that little table...

en helemaal niet eten, dan klopt dat plaatje niet.

and not eating at all, then that picture doesn't fit.

Je bent een stelletje, je vindt elkaar leuk...

You are a couple, you like each other...

je gaat aan het tafeltje gezellig eten.

You're going to have a nice meal at the little table.

Maar toen gingen die uitsmijters...

But then the bouncers went...

die zaten nog best wel hoog.

they were still quite high.

En die vent die bleef maar zitten.

And that guy just kept sitting there.

En wij hadden dus ons voorgerechtje.

And so we had our starter.

En toen kwam het hoofdgerecht.

And then the main course arrived.

En ik kan over het algemeen heel veel eten...

And I can generally eat a lot...

maar ik heb ook een bepaalde...

but I also have a certain...

grens, zeg maar.

border, so to speak.

Maar die was wel bereikt, want hij bleef maar zitten...

But that was indeed achieved, because he just kept sitting...

en dat bezoek kwam maar niet opdagen.

and that visit just didn't show up.

Dus wij dachten, ja, we kunnen niet weg. Maar je kan moeilijk ook...

So we thought, yeah, we can't leave. But you can hardly...

gewoon tegenover elkaar gelopen staren.

just stood opposite each other staring.

Over het werk uit natuurlijk sowieso niet hebben.

Of course, we shouldn't talk about work anyway.

Maar ja, dan moet je ook nog...

But yes, then you also have to...

het ijs bijvoorbeeld...

the ice for example...

het nagerecht.

the dessert.

Er is veel teruggegaan.

A lot has been sent back.

Dat is eigenlijk heel zonde. Als ik er aan terugdenk...

That's actually quite a shame. When I think back on it...

vind ik dat nog steeds zonde.

I still think that's a shame.

En ja, teleurstellend was wel...

And yes, it was disappointing...

dat er niemand kwam opdagen. Dat was wel jammer.

that no one showed up. That was a pity.

En ik zat rug aan rug met de verdachte.

And I was sitting back to back with the suspect.

Een perfecte plek.

A perfect place.

Zo rug aan rug. Maar...

So back to back. But...

helaas.

unfortunately.

Het tafelgezelschap van de verdachte...

The dinner company of the suspect...

komt niet opdagen.

does not show up.

Het gelegenheidskoppeltje keert terug naar het hoofdkwartier...

The temporary couple returns to headquarters...

in de hotelkamer.

in the hotel room.

En dan werd het dus gewoon nacht. En ik bleef over met...

And then it just became night. And I was left with...

Robert. Mijn collega Robert.

Robert. My colleague Robert.

Op die kamer.

In that room.

En...

And...

wachten op...

waiting for...

wat komen ging, zeg maar. Op een gegeven moment...

what was coming, you could say. At a certain point...

moet je ingrijpen. Want het was bij ons wel zo...

You need to intervene. Because with us it was like this...

duidelijk van ja, of hij heeft...

clearly yes, or he has...

toch een beetje onraad geroken.

Still sensed a bit of trouble.

Maar ja, op een gegeven moment moet je wat.

But yes, at some point you have to do something.

Want je wordt moe en dan denk je...

Because you get tired and then you think...

laat het toch maar gaan liggen. Dus de een bleef dan wakker.

Just let it lie. So one of them stayed awake.

En de ander kon dan slapen.

And the other could then sleep.

Hij sliep dus. Ik bleef...

He was sleeping then. I stayed...

wakker. Want mij lukte het niet.

Awake. Because I couldn't do it.

Opeens wordt er een verdacht geluid opgevangen.

Suddenly, a suspicious sound is detected.

Het lijkt te komen van...

It seems to come from...

de zender in de dubbele bodem van...

the transmitter in the double bottom of...

het pakket. Toen op een gegeven moment...

the package. Then at a certain point...

hadden we door van...

we realized from...

hij is aan het rommelen met het pakket.

He is messing around with the package.

Hij maakt het pakket open.

He opens the package.

En dat willen de rechercheurs...

And that is what the detectives want...

graag voorkomen. Want zonder dat pakket...

preferably prevent. Because without that package...

geen overdracht. En dus...

no transfer. And so...

geen verkoper. Een dilemma...

no seller. A dilemma...

voor Marcel. Ingrijpen...

For Marcel. Intervention...

of niet. Optie 1.

or not. Option 1.

De verdachten laten rommelen en hopen...

The suspects are messing around and hoping...

dat de apparatuur niet wordt ontdekt.

that the equipment is not detected.

Of optie 2. Je verlies...

Or option 2. You lose...

nemen en deze verdachten inrekenen.

take and arrest these suspects.

We hebben dat heel lang opgerekt. En dat ging ons op...

We stretched that out for a very long time. And that caught up with us...

precies, het ging ons op het resultaat. Het eindelijke resultaat.

Exactly, it was about the result for us. The final result.

Het hogere doel. Waar gaat die rommel nou naartoe?

The higher purpose. Where is that junk going?

Nou ja, op een gegeven moment...

Well, at some point...

hoorden we dat het pakket in de hoek...

we heard that the package was in the corner...

gesmeten werd. Ja, wat...

was thrown. Yes, what...

doen we nou? Ik zei, even afwachten nog.

What are we doing now? I said, just wait a little longer.

Nou, dat hebben we nog even afgewacht.

Well, we waited for that for a little while.

En toen hadden we door van, nou, hij gaat naar bed toe.

And then we realized, well, he's going to bed.

En de aflevering gaat niet plaatsvinden.

And the delivery will not take place.

Dus toen zijn we ingestapt.

So then we got in.

De beslissing is...

The decision is...

gemaakt. Het is nu echt tijd...

done. It's really time now...

om te gaan. Leenert haalt nog...

to go. Leenert gets still...

een paar keer diep adem.

take a few deep breaths.

Wij wachten gewoon op het bevel van...

We are just waiting for the order from...

joh, nu gaan. Ook dat geeft spanning.

Come on, let's go. That also creates tension.

Want je weet, ik ga hem zo aanhouden.

Because you know, I'm going to arrest him soon.

En de een werkt op z'n darmen en de ander...

And one works on his guts and the other...

op z'n blaas. Maar in ieder geval, je kan er iets...

on his bladder. But in any case, you can do something about it...

bij indenken. Dat geeft wel bepaalde...

when imagining. That does give certain...

spanning, want het moet gewoon goed gaan.

tension, because it simply has to go well.

Wat de aanhouding extra spannend maakt...

What makes the arrest even more exciting...

is dat de verdachte een vuurwapen...

is that the suspect a firearm...

op z'n naam heeft staan. En...

has his name on it. And...

je weet maar nooit. De rechercheurs...

you never know. The detectives...

bespreken de risico's en besluiten...

discuss the risks and decide...

hoe ze de verdachte gaan aanhouden.

how they are going to arrest the suspect.

Hij moet in de boeien, is het plan.

He is to be handcuffed, that is the plan.

Toen zijn we met een loper...

Then we went with a runner...

hadden we zo'n pasje.

we had such a card.

In ieder geval zijn we z'n kamer opgegaan...

In any case, we went up to his room...

om hem aan te houden en over te brengen...

to arrest him and transfer him...

naar het politiebureau.

to the police station.

We kwamen die hotelkamer op...

We entered that hotel room...

en hij stond al in z'n ondergoed.

and he was already in his underwear.

Dus fouilleren, dat was in ieder geval...

So searching, that was at least...

niet meer nodig. Want er was...

no longer needed. Because there was...

gauw te zien.

See you soon.

Hij mocht zich even aankleden.

He was allowed to get dressed for a moment.

Hij mocht even naar het toilet.

He was allowed to go to the toilet for a moment.

Want hij moest plassen.

Because he had to pee.

Maar als je bij ons...

But if you are with us...

dan is de aanhouding al gebeurd.

then the arrest has already taken place.

Want door het simpele feit te zeggen...

Because by simply stating...

u bent aangehouden, ben je aangehouden...

you have been arrested, have you been arrested...

en ben je dus van je vrijheid verrood.

and so you have been deprived of your freedom.

Dan heb je zelf niet meer voor het zeggen...

Then you no longer have a say in it yourself...

dan hebben wij het voor het zeggen.

then we are in charge.

Dus als je dan moet plassen, prima.

So if you need to pee, fine.

Dan ga je plassen, maar de deur blijft open.

Then you go to the bathroom, but the door remains open.

Want we willen checken of er niets weggemaakt wordt...

Because we want to check if nothing is being removed...

of dat je gekke dingen doet.

or that you do crazy things.

Nou, hij kwam dus...

Well, he came...

hij mocht zich natuurlijk netjes aankleden...

He was allowed to dress nicely, of course...

want we gaan hem niet in ondergoed door de lobby van het hotel lopen met hem.

Because we are not going to walk through the hotel lobby with him in his underwear.

En toen heb ik hem dus...

And then I...

geboeid.

fascinated.

De verdachte is al op leeftijd en iets minder fit...

The suspect is already of advanced age and somewhat less fit...

dan gedacht. Of is het gewoon...

more than expected. Or is it just...

een goede toneelspeler?

a good actor?

Hij ging door z'n hoeven.

He went through his hooves.

Of hij het gespeeld heeft of dat het echt was...

Whether he played it or if it was real...

daar ben ik zelf nog steeds niet helemaal achter.

I still haven't figured that out myself completely.

Ehm...

Uhm...

Want het was wel een...

Because it was indeed a...

Ja, het was wel een comedian.

Yes, he was indeed a comedian.

De rechercheurs brengen de geboeide verdachte...

The detectives bring the handcuffed suspect...

van de auto op naar het politiebureau.

From the car to the police station.

Daar is die...

There it is...

wordt die dan overgegeven...

is it then handed over...

aan de cellenwacht.

to the cell guard.

En de cellenwacht, arrestantenwacht...

And the cell surveillance, detainee supervision...

die neemt hem over van de politie...

that takes him over from the police...

en die sluit hem in.

and that includes him.

En dan was de actie...

And then the action was...

afgelopen, zeg maar, voor ons, hè, die dag.

Last time, let's say, for us, huh, that day.

Dan is die aangehouden, ingesloten.

Then he is arrested, detained.

En dat is precies op tijd, blijkt later.

And that turns out to be just in time, as it turns out later.

En hij had inderdaad dus achterdocht gekregen...

And he had indeed become suspicious...

want hij had het pakketje opengemaakt.

because he had opened the package.

En, eh...

And, uh...

Ja, er zat een dubbele bodem...

Yes, there was a hidden agenda...

in.

in.

Dus hij was er wel achter gekomen dat wij hem geprepareerd hadden.

So he had indeed found out that we had prepared him.

Ja.

Yes.

Dus daarom moesten we gewoon instappen...

So that's why we just had to get in...

en moesten we het daar...

and we had to do it there...

het verdere verloop afbreken, want dat kon niet anders.

to break off further proceedings, because that was the only option.

De collega's van Marcel N. Leendert...

The colleagues of Marcel N. Leendert...

zitten tijdens de arrestatie niet stil.

do not sit still during the arrest.

Toen hij aangehouden is...

When he was arrested...

zijn er gelijk collega's...

are there colleagues right away...

ook...

also...

hebben een doorzoeking uitgevoerd.

have conducted a search.

Zijn huis is doorzocht en ook het huis van zijn dochter, meen ik.

His house has been searched, and also his daughter's house, I believe.

En die is ook aangehouden.

And he has also been arrested.

Tijdens de zoek...

During the search...

wordt er veel meegenomen.

a lot is being taken away.

Alles voor dat extra stukje informatie.

Everything for that extra piece of information.

Want waar zou de levering...

Because where would the delivery...

eigenlijk naartoe zijn gegaan?

actually gone to?

Wie zitten er nog meer in de keten?

Who else is in the chain?

En waar wordt dat 17-beta...

And where does that 17-beta...

Oestradiol nou verhandeld?

Is estradiol being traded now?

Telefoons worden daarna geanalyseerd.

Phones are then analyzed.

Computers worden bekeken en gekeken...

Computers are being observed and watched...

of er bewijs op staat. Fysieke stukken.

whether there is evidence on it. Physical pieces.

Kladpapiertjes in de auto.

Scratch papers in the car.

Wat zit er in zijn jaszak?

What is in his jacket pocket?

Wordt allemaal meegenomen, wordt beoordeeld.

Everything will be taken into account and assessed.

Nou, daar kom je soms tot aanwijzingen van...

Well, sometimes you come to indications of...

hé, misschien moeten we toch daar eens even gaan kijken.

Hey, maybe we should go check that out after all.

Dus we hadden ook wel een paar adresjes...

So we also had a few places...

die ook genoteerd stonden, waar we nog geweest zijn.

that were also noted, where we have been.

Er zijn volop vermoedens...

There are plenty of suspicions...

maar Marcel, Leenert en hun collega's...

but Marcel, Leenert, and their colleagues...

willen zwart op wit bevestiging.

want black on white confirmation.

Je wil graag die stap daarna.

You would like to take that step afterwards.

Want we hadden wel een idee waar het voor was...

Because we had an idea of what it was for...

maar je wil ook graag dat bevestigd hebben.

but you also want to have that confirmed.

En als je dat hebt...

And if you have that...

dan kan dat soms ook leiden tot weer...

then it can sometimes also lead to again...

restinformatie.

rest information.

En dat dingen duidelijk worden.

And that things become clear.

Op vermoedens aan zich kan de NVWA...

Based on suspicions, the NVWA can...

op bestuursrechtelijk niveau...

on an administrative law level...

goed inspelen.

good response.

Extra gerichte controles, extra toezicht...

Extra targeted inspections, extra supervision...

nieuw beleid op het gebied van groeihormonen.

new policy regarding growth hormones.

Maar voor strafrechtelijk onderzoek...

But for criminal investigation...

en de inzet van opsporingsbevoegdheden...

and the use of investigative powers...

is die extra bevestiging...

is that extra confirmation...

en dat harde bewijs...

and that hard evidence...

echt nodig.

really needed.

Maar helaas.

But unfortunately.

Ik zeg altijd, je bent bouwstenen nodig...

I always say, you need building blocks...

om bevoegdheden te kunnen toepassen.

to be able to apply powers.

En op een gegeven moment heb je er twee...

And at a certain point, you have two of them...

maar je bent er vijf nodig.

but you need five of them.

En die andere heb je dan niet.

And you don't have that other one.

En met name door het feit dat alles heimelijk ging...

And particularly due to the fact that everything was done secretly...

dat hij vijf, zes telefoons had...

that he had five or six phones...

verschillende auto's had...

different cars had...

zijn geldstroom...

his cash flow...

dat deed hij allemaal waarschijnlijk contant.

He probably did all of that in cash.

Hij liep ook op beurzen rond...

He also walked around at fairs...

waar volgens ons gewoon met contant geld...

where according to us simply with cash...

mensen betaalden.

people paid.

Zo'n wereld is dat.

That's the kind of world it is.

Gaat best heel veel geld in om. Ja, kom er maar bij.

A lot of money goes into it. Yeah, come on in.

Het is in feite gewoon de drugswereld...

It is actually just the drug world...

in een iets andere setting.

in a slightly different setting.

Toch houden de mannen hoop.

Yet the men remain hopeful.

Want nu de verdachte in de cel zit...

Because now the suspect is in jail...

staat er een verhoor op de planning.

Is there an interview scheduled?

Je wilt graag een bekennende verdachte.

You would like a confessing suspect.

Want dan heb je het ultieme bewijs natuurlijk.

Because then you have the ultimate proof, of course.

Je hebt bewijs.

You have proof.

Onze zaken zijn over het algemeen...

Our affairs are generally...

hebben we voldoende bewijs...

do we have enough evidence...

dat een verhoor niet meer nodig is.

that an interrogation is no longer necessary.

Dat een verklaring niet meer nodig is.

That a statement is no longer needed.

Dat is heel anders bij de politie. Als je wel een lijk hebt...

That's very different with the police. If you do have a body...

maar geen verdachte...

but no suspect...

en je hebt op een gegeven moment wel een verdachte in zicht...

and at some point you do have a suspect in sight...

dan ben je soms verklaringsafhankelijk.

Then you are sometimes dependent on explanations.

Dat hij bij wijze van spreken...

That he, so to speak...

dingen weet...

things know...

die alleen een dader kan weten, daderkennis.

that only a perpetrator can know, perpetrator knowledge.

In ons soort zaken valt dat...

In our line of business, that falls...

over het algemeen wel mee.

Generally speaking, yes.

Je wilt toch wel graag horen...

You do want to hear...

van wat wij dan...

from what we then...

leren, zeg maar...

learning, so to speak...

is weten, erkennen, motief.

is to know, to acknowledge, motive.

Wist je dat het niet mocht?

Did you know that it wasn't allowed?

Herken je dat je het gedaan hebt?

Do you recognize that you've done it?

En waarom heb je het gedaan?

And why did you do it?

Want in dit geval zou je dan graag...

Because in this case you would like...

uit die verdachte willen halen...

to get out of that suspect...

voor wie was het bestemd?

Who was it intended for?

Wat was de reden dat je dat geïmporteerd hebt?

What was the reason that you imported that?

Vragen die cruciale...

Questions that are crucial...

nieuwe informatie kunnen opleveren.

can provide new information.

Even lijkt hij zich...

He almost seems to...

nog te verspreken.

still to be discussed.

En dan hoop je maar...

And then you just hope...

dat als je een spraakje tussendoor stelt...

that if you interrupt with a little speech...

dat je zegt van joh...

that you say like, "hey..."

waar komt die 17-bet Oestradiol nou vandaan?

Where does that 17-beta Estradiol come from?

En op een gegeven moment zei hij iets van...

And at one point he said something like...

ja, maar in Amerika doen ze er helemaal niet moeilijk over.

Yes, but in America they don't make a fuss about it at all.

Nou, dan ben je al heel blij met zo'n verhaaltje...

Well, then you must be very happy with such a story...

want als hij dat zegt...

because if he says that...

dan weet hij dat er hier wel moeilijk over gedaan wordt.

Then he knows that it is being made difficult here.

En zei, oh, oké, ze doen er in Amerika...

And said, oh, okay, they do it in America...

niet moeilijk over, nou, hoe zit dat dan?

not difficult about it, well, how does that work then?

En dan zei hij, nee, ik heb alweer te veel gezegd.

And then he said, no, I've already said too much.

En dan was het weer stil.

And then it was silent again.

De verdachte...

The suspect...

is dat hij wil niet praten over de feiten in het onderzoek...

is that he does not want to talk about the facts in the investigation...

en beroept zich op zijn zwijgrecht.

and claims his right to remain silent.

Maar praten over andere zaken...

But talking about other things...

daar heeft hij geen enkel probleem mee.

He has no problem with that at all.

Nou, hij had hele verhalen...

Well, he had whole stories...

en als mensen dat doen...

and when people do that...

dan laten we hem ook heel graag praten.

Then we would also be very happy to let him talk.

Laat maar gaan, laat maar lopen.

Let it go, let it flow.

Want dan hoop je een keer...

Because then you hope once...

dat hij zich verspreekt...

that he slips up...

en dat hij teveel zegt.

and that he says too much.

En op een gegeven moment kwamen we op een gesprek...

And at one point, we got into a conversation...

en dat heeft echt een half uur geduurd.

and that really took half an hour.

Hij heeft een half uur over killer bees gepraat.

He talked for half an hour about killer bees.

Ja, wat is een killer bee?

Yes, what is a killer bee?

Ik had geen idee, dus we lieten hem gaan.

I had no idea, so we let him go.

Ik dacht, laat maar lullen.

I thought, never mind the talking.

De man praat honderd uit...

The man talks a hundred miles an hour...

over de steek van een dodelijke Amerikaanse bij.

about the sting of a deadly American bee.

Volgens hem de reden...

According to him, the reason...

van zijn instabiliteit en ziektes.

of his instability and illnesses.

Maar totaal irrelevant...

But totally irrelevant...

bij deze zaak.

in this matter.

Het is echt een toneelspeler.

He is really an actor.

We hadden hem ook in de cel vastzitten...

We also had him locked up in the cell...

dat hij van alles astaneerde, zeg maar.

that he was involved in all sorts of things, so to speak.

Hartklachten, hij wou eruit.

Heart problems, he wanted out.

Gekse dingen met hem beleefd.

Experienced strange things with him.

Op een gegeven moment kwam hij dus ook...

At one point, he also came...

in een rolstoel de rechtszaal binnen.

in a wheelchair into the courtroom.

Maar de camera in zijn cel...

But the camera in his cell...

vertelt toch echt wat anders?

does tell something else?

Hij kon zich verschrikkelijk goed aanstellen.

He could play the part incredibly well.

Alleen wist hij niet dat hij een camera in zijn cel had.

He just didn't know that he had a camera in his cell.

En als hij dan...

And if he then...

uit zijn cel gehaald werd...

taken out of his cell...

dan strompelde hij naar zijn verhoorkamer.

then he stumbled to his interrogation room.

En dan...

And then...

als je hem dan...

if you then...

had gezien, dan zou je hem een kwartje geven.

had seen, then you would give him a quarter.

Die man haalt dat toch niet.

That man won't make it.

En dan strompelde hij ook weer...

And then he stumbled again...

terug naar zijn cel.

Back to his cell.

En als hij in zijn cel was, dan liep hij gewoon rechtop.

And when he was in his cell, he just walked upright.

En dan was er niks aan de hand.

And then there was nothing wrong.

En in de gaten dat dat wel gezien werd, zeg maar.

And to keep in mind that that was indeed noticed, so to speak.

Meer informatie over de bestemming...

More information about the destination...

van het pakket wordt niet gevonden.

The package cannot be found.

Maar deze 5 kilo aan hormonen...

But these 5 kilos of hormones...

is wel van de markt gehaald.

has been taken off the market.

En dat is al een enorme winst.

And that is already a huge gain.

Eenmaal terug op kantoor...

Once back at the office...

stort het team zich op...

the team is focusing on...

het rondmaken van de zaak.

the completion of the matter.

En het schrijven van een procesverbaal.

And writing a report.

Het maken van een procesverbaal in dit soort zaken...

The creation of a report in such matters...

is niet eenvoudig.

is not easy.

De regelgeving waar we mee werken...

The regulations we work with...

en met name zoals die geïmplementeerd is...

and in particular as it is implemented...

in Europa, in onze eigen regelgeving...

in Europe, in our own regulations...

is soms heel complex om te schrijven.

is sometimes very complex to write.

En ook de stoffen waar het om gaat.

And also the substances in question.

Dus je moet ook uitleggen wat voor stofje dat dit is.

So you also need to explain what kind of substance this is.

We zijn al naar een wetenschapper geweest...

We have already gone to a scientist...

die een heel rapport heeft geschreven...

who has written a whole report...

wat dit voor stof is, wat de toepassingsmogelijkheden zijn...

what this material is, what the application possibilities are...

hoe gevaarlijk dat het is...

how dangerous it is...

et cetera.

and so on.

En daarmee bouw je je complete zaak op...

And with that, you build your entire business...

om aan te geven, nou, wat hij hier doet...

to indicate, well, what he is doing here...

dat kan echt niet. En dat is echt een vette overtreding.

That really can't be done. And that's definitely a serious violation.

En dat moet aangepakt worden.

And that needs to be addressed.

En naast het handelen in het gevaarlijke stofje...

And besides trading in the dangerous substance...

misdaad 1...

crime 1...

leggen ze ook misdaad 2 vast.

Do they also establish crime 2?

Nou, dat is bijvoorbeeld...

Well, that is for example...

ook dus de zaak geworden...

has also become the case...

dat hij een valsheid heeft gepleegd...

that he has committed a fraud...

om dat spul onder valse voorwenselen...

to get that stuff under false pretenses...

in Nederland te krijgen.

to get in the Netherlands.

Nou ja, dat beschrijf je dus in een...

Well, you describe that in a...

zaakspeciale verhaal waaruit de rechter...

case-specific story from which the judge...

zometeen gewoon ziet van...

in a moment you will simply see from...

oké, er is inderdaad...

Okay, there is indeed...

sprake van valse tegenschriften...

spoken of false oppositions...

want aan bepaalde bestanddelen is voldaan.

because certain components have been met.

En daarmee zit het werk van Marcel en Leendert...

And with that, the work of Marcel and Leendert...

erop.

on it.

Ja, meestal doen we inderdaad ook wel even...

Yes, we usually do take a moment as well...

gewoon...

just...

een biertje bijvoorbeeld erop.

a beer on it, for example.

Ik zeg proost.

I say cheers.

Bedankt voor het luisteren naar de vijfde...

Thank you for listening to the fifth...

aflevering van Roet in het Eten.

episode of Soot in the Food.

Een podcast over en van...

A podcast about and from...

de N-VWA IOD.

the N-VWA IOD.

De podcast is een productie van Podworks...

The podcast is a production of Podworks...

en ik ben Prins.

and I am Prince.

Wil je meer informatie over het werk van...

Do you want more information about the work of...

de N-VWA IOD...

the N-VWA IOD...

of ben je zelf geïnteresseerd in een functie...

or are you personally interested in a position...

zoals die van rechercheurs Marcel en Leendert...

such as those of detectives Marcel and Leendert...

ga dan naar nvwa.nl...

then go to nvwa.nl...

slash iod.

slash iod.

Hier vind je alles wat je moet weten...

Here you will find everything you need to know...

inclusief de nieuwste vacatures.

including the latest job openings.

Ook kan je op de website...

You can also on the website...

melding doen van fraude.

reporting fraud.

Heb je vragen over de N-VWA IOD...

Do you have questions about the N-VWA IOD...

of over de zaken rondom de groeihormonen...

or about the matters surrounding the growth hormones...

mail dan naar...

email then to...

podcastiod.nvwa.nl

podcastiod.nvwa.nl

Dit was de laatste...

This was the last one...

aflevering van Roet in het Eten.

episode of Soot in the Food.

Leuk dat je mee op pad wilde...

Nice that you wanted to come along...

in de intrigerende en spannende wereld...

in the intriguing and exciting world...

van voedsel- en milieufraude.

of food and environmental fraud.

Wie weet, tot de volgende keer.

Who knows, until next time.

Het werk van de N-VWA IOD...

The work of the N-VWA IOD...

gaat gewoon door. Dag!

Just keeps going. Bye!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.