S2E05 Een Strijd der Titanen (Bierbattle)

Marc Herman de Groot & Benno van Dam

Een Slokje Om

S2E05 Een Strijd der Titanen (Bierbattle)

Een Slokje Om

Die all black hè, als je ooit in de situatie komt waar je heel stoer en ruig moet zijn, dan moet je wel die bestellen.

That all black, huh? If you ever find yourself in a situation where you need to be really tough and rugged, then you definitely need to order that.

Ja, stel je loopt een café in, je staat aan de bar, kijkt op en je ziet opeens ben je door twintig bikers omringd.

Yes, imagine you walk into a café, you stand at the bar, look up, and suddenly you are surrounded by twenty bikers.

En ze kijken allemaal naar jou wat je gaat bestellen.

And they are all looking at you to see what you are going to order.

Dan zou ik de all black bestellen.

Then I would order the all black.

Dan krijg je waarschijnlijk wel een goedkeurend knikje van een van de bikers.

Then you will probably get an approving nod from one of the bikers.

Ik wou net zeggen, deze smaakt ook gewoon stoer.

I just wanted to say, this one tastes cool too.

Je gaat brouwen in de benzinetank van een motor.

You are going to brew in the gas tank of an engine.

Je luistert naar Een Slokje Om. Ik ben Mark Herman de Groot.

You are listening to A Sip. I am Mark Herman de Groot.

En ik ben Benno van Molen.

And I am Benno van Molen.

En samen reizen wij door heel Nederland op zoek naar het lekkerste speciaalbier en de leukste speciaalbierbrouwerijen.

And together we travel all over the Netherlands in search of the best craft beer and the most fun craft breweries.

Hallo.

Hello.

Hallo Mark, daar zijn we weer.

Hello Mark, here we are again.

We zijn vanavond in jouw nederige stulpje.

We are in your humble abode tonight.

Ja, in Leiden.

Yes, in Leiden.

Want luisteraars, jullie luisteren naar de laatste aflevering alweer van Zijssel.

Because listeners, you are listening to the latest episode of Zijssel.

Seizoen 2.

Season 2.

Ja, daar mag je best even verdrietig om zijn.

Yes, you can certainly be a little sad about that.

En daar gaan we dus niet naar een brouwerij.

And so we are not going to a brewery.

Want we hebben namelijk door heel Nederland gereisd om allemaal speciaalbiertjes te verzamelen.

Because we traveled all over the Netherlands to collect special beers.

En die hebben we nu bijeen gebracht.

And we have brought them together now.

Hier, bij mij, thuis, op de eettafel.

Here, with me, at home, on the dining table.

En wat gaan we daarmee doen, denk je?

And what are we going to do with that, do you think?

Nou, ik denk opdrinken.

Well, I think drinking it up.

Ja, luisteraars.

Yes, listeners.

Het is alweer seizoen 2, aflevering 5.

It's already season 2, episode 5.

Iets minder aflevering dan in seizoen 1.

A bit less of an episode than in season 1.

Maar ja, wij kregen het ook steeds drukker.

But yes, we were also getting busier.

Benno ging opeens werken.

Benno suddenly started working.

Die moest opeens...

She suddenly had to...

samen gaan wonen met zijn vriendin.

Moving in together with his girlfriend.

Ja, dan gaat er gewoon heel veel tijd verloren in één keer.

Yes, then a lot of time is just lost all at once.

Dus wij moesten eventjes onze strijd kiezen.

So we had to choose our battle for a moment.

Onze slagen kiezen.

Choosing our strokes.

En dat hebben we gedaan, volgens mij, met een mooie selectie van mooie brouwerijen.

And we have done that, I believe, with a nice selection of beautiful breweries.

En daardoor heeft de productie ook iets langer geduurd dan de vorige keer.

And as a result, the production also lasted a bit longer than last time.

Want we zijn, denk ik, toch wel een jaar bezig geweest dit keer met het opnemen.

Because I think we have been recording this time for about a year.

Ja, jij ook druk met eigenlijk allerlei andere dingen editen en maken.

Yes, you are also busy editing and creating all sorts of other things.

Ik moest nog afstuderen.

I still needed to graduate.

Op het gebied van audioterrein.

In the field of audio terrain.

Ik moest ook nog een schriftje afschrijven, ergens halverwege.

I also had to copy a notebook, somewhere halfway.

Ja, er was genoeg te doen.

Yes, there was plenty to do.

Maar ja, we zijn er nu toch gekomen.

But yes, we have arrived here now anyway.

En het is tijd voor de beerbattle.

And it is time for the bear battle.

Ja, als je deze aflevering luistert en je weet nog steeds niet wat de beerbattle is,

Yes, if you listen to this episode and still don't know what the bear battle is,

dan raad ik je toch aan om even bij aflevering 1 te beginnen.

Then I recommend that you start with episode 1.

Maar ik zal nog even kort uitleggen.

But I will briefly explain again.

Wij hebben allemaal speciale biertjes verzameld.

We have all collected special beers.

Bij elke brouwerij hebben wij onze favoriet gekozen.

At each brewery, we have chosen our favorite.

En wij gaan nu kijken welke de beste is.

And now we are going to see which one is the best.

Welk biertje is nou volledig subjectief het beste van een slokje om?

Which beer is completely subjective as the best to take a sip of?

We hebben er vier verzameld bij vier brouwerijen.

We have collected four at four breweries.

The one to rule them all.

The one to rule them all.

We hebben ze hier op een rijtje staan.

We have them lined up here.

Benno, als jij nou even afgaat welke het zijn en van welke brouwerij het is.

Benno, if you could just find out which ones they are and from which brewery they come.

Zeker.

Certainly.

We hebben, zal ik gelijk de rondes er maar bij vertellen?

Shall I go ahead and mention the rounds as well?

Want ze gaan in twee knock-out battles.

Because they will go into two knockout battles.

Het is gelijk een knock-out strijd.

It's like a knockout fight.

Ze zijn al in de halve finales van het NK bier drinken terechtgekomen.

They have already reached the semifinals of the national beer drinking competition.

Ja, gewoon gelijk.

Yes, just straight away.

Dat is het voordeel bij ons.

That is the advantage with us.

Je komt gelijk in de halve finale.

You go straight to the semifinals.

Ja, geen poolfases, geen lotingen.

Yes, no group stages, no draws.

Doen we allemaal niet aan.

We don't all do that.

Iedereen is een finalist.

Everyone is a finalist.

We hebben hier in de linkerhoek de Blurred Lines Juicy IPA.

In the left corner, we have the Blurred Lines Juicy IPA.

Met 5,3 procentjes alcohol.

With 5.3 percent alcohol.

Van de Joopbrouwerij.

From the Joop Brewery.

En in de rechterhoek hebben we de Grutterpier.

And in the right corner, we have the Grutterpier.

De Grutterpier mengeling nummer 11.

The Grutterpier blend number 11.

Daar zijn slechts 2280 flessen van gemaakt.

Only 2280 bottles have been made.

En het is een bretun.

And it is a bretun.

Een bretunernummer?

A bretuner number?

Nummer 11.

Number 11.

Ja, en als je echt goed luistert, dan zeg je hey, nummer 11.

Yes, and if you really listen closely, you'll say hey, number 11.

Ja, dat klopt niet.

Yes, that is not correct.

Volgens mij was het nummer 20 die je gewonnen had bij Grutterpier.

I believe it was number 20 that you won at Grutterpier.

Nee, was het nummer 20?

No, was it number 20?

Het was in ieder geval...

It was in any case...

Een ander nummer.

Another number.

Het was een ander nummer.

It was a different number.

Het was in ieder geval de bretun dubbel.

It was at least the bretun double.

Die is, ja, weet ik veel.

That is, yes, I don't know.

Ik denk op een gezellige avond een keer verdwenen.

I think I disappeared one time on a cozy evening.

Ja, want even een kleine context.

Yes, just a bit of context.

Grutterpier was de eerste aflevering opname van dit seizoen.

Grutterpier was the first episode recording of this season.

Dat is inmiddels al een jaar geleden.

That was already a year ago.

Bijna een jaar.

Almost a year.

Bijna een jaar, nog niet helemaal.

Almost a year, not quite.

Ja, en dat biertje hebben we goed bewaard.

Yes, and we have kept that beer well.

Maar ergens op een gezellige avond is het zo foetsie.

But somewhere on a cozy evening, it's all gone.

Opeens was het weg en niemand weet waar het heen is gegaan.

Suddenly it was gone and no one knows where it went.

Ja.

Yes.

Ja, en toen ben jij maar teruggegaan naar Grutterpier om een nieuw te halen.

Yes, and then you just went back to Grutterpier to get a new one.

Ja, het was echt heel vervelend.

Yes, it was really very annoying.

Vervelend om weer terug te moeten.

Annoying to have to go back.

Weer onwijs gezellig met Franse biertjes geproefd.

Again had a great time tasting French beers.

Nog allerlei bier aangeschaft.

Purchased all sorts of beer.

Waaronder dus deze nummer 11, die ook erg lekker is.

Including this number 11, which is also very tasty.

Frans zal inmiddels wel denken van ja, komt die aflevering nog een keer?

Frans will be thinking, yes, is that episode coming again?

Ik blijf die jongens maar bier geven.

I keep giving those guys beer.

Maar er komt niks.

But nothing is coming.

Ik ben opgelicht.

I have been scammed.

Nee, echt waar.

No, really.

We zijn nu bijna, bijna zijn we er.

We are almost there, almost there.

Ja, we gaan deze nog proeven en zometeen.

Yes, we will taste this one shortly.

Dit is de ene halve finale, daarna gaan we naar de andere halve finale.

This is the one semifinal, after that we will go to the other semifinal.

Maar ja, ik zat ook te denken, Benno, we zitten nu in de laatste aflevering van seizoen twee.

But yes, I was also thinking, Benno, we are now in the last episode of season two.

Het is misschien ook maar eens een keer tijd dat we elkaar toch gaan voorstellen.

Maybe it's time for us to introduce ourselves to each other after all.

Want ja, mensen, ik weet dat jij bent de bier expert en ik ben de padawan, de leerling.

Because yes, people, I know that you are the beer expert and I am the padawan, the learner.

Maar ja, hoe kennen wij elkaar dan?

But yes, how do we know each other then?

Ja, waar kennen wij elkaar van?

Yes, where do we know each other from?

Volgens mij zaten we toen ook een beetje met microfoons in ons klauw heel slap te praten.

I think we were also a bit flaccidly talking with microphones in our clutches back then.

Er was bier in het spel.

There was beer involved.

En er was zeker ook een audioproductie in het spel.

And there was definitely an audio production involved.

Dat was namelijk met op onze oude studentenvereniging, waar ik toen een studentenradio maakte.

That was with our old student association, where I was making a student radio at the time.

Toen was jij nog als tekstschrijver van de geweldige studentzanger, zanger Bob, was jij in de studio uitgenodigd om even toch inzicht in jouw meesterwerk te geven.

At that time, as the copywriter for the amazing student singer, singer Bob, you were invited to the studio to give some insight into your masterpiece.

En zo raakten wij een beetje aan de praat.

And so we started chatting a bit.

En nou ja, gedurende coronatijd is er nog wat bier doorheen gegaan.

And well, during the corona period, some beer has gone through.

Dus er zijn wat teksten geschreven, ook voor mijn alter ego account Herman.

So some texts have been written, also for my alter ego account Herman.

En.

And.

Toen ik een tijdje later op het idee pek om een speciaal bier podcast te maken, toen wist ik gelijk.

When I later had the idea to create a special beer podcast, I knew right away.

Dit is de expert die ik zoek.

This is the expert I am looking for.

Ja, volgens mij een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een een nd een een een podcast stelde jij voor.

Yes, in my opinion, a podcast is what you suggested.

Ja, een reis met bier.

Yes, a trip with beer.

En en en gewoon als er bier bij betrokken was, was dat natuurlijk wel fijn.

And, and, and just if beer was involved, that would of course be nice.

Ehm, maar maar dat vond ik inderdaad wel een mooie uitdaging.

Um, but I indeed found that a nice challenge.

Hoe kan je een reisprogramma zonder beeld maken?

How can you create a travel program without images?

Ja, ja, ja.

Yes, yes, yes.

Je ziet ook weer, je ziet er ook wel weer het bloedkruid, waar het niet echt goed leest.

You can also see the bloodwort there again, where it doesn't really read well.

waar het niet gaan kan.

where it cannot go.

Want het bier heeft toch iets meer...

Because the beer has something more...

en zichzelf in de voorpagina...

and themselves on the front page...

te worstelen dan misschien aanvangt het idee was.

to struggle then perhaps the idea begins.

Maar daar ben ik zeker niet teurig om.

But I'm certainly not sad about that.

Nee, ik ben blij dat ik...

No, I'm glad that I...

dat ik jou daarbij mag ondersteunen.

that I may support you in that.

En misschien ook wel...

And maybe also...

want ik dacht, jij bent een bierkenner...

because I thought you were a beer connoisseur...

want ik wist, jij bent iemand die veel...

because I knew, you are someone who many...

verschillende soorten bier drinkt.

drinks different types of beer.

En jij hebt ook natuurlijk een scriptie geschreven...

And you have, of course, written a thesis too...

over speciaal bier.

about special beer.

Ook nog, ook nog.

Also still, also still.

Maar ja, ik zou ook bijna zeggen...

But yes, I would almost say...

dat je erfelijk belast bent met bierkennis.

that you are genetically predisposed to beer knowledge.

Ja, ik denk dat ik...

Yes, I think that I...

een deel van mijn liefde voor speciaal bier...

a part of my love for craft beer...

van mijn oom...

from my uncle...

die houdt ook van een speciaal biertje...

who also loves a special beer...

en die heeft in zijn werkzame leven...

and he has in his working life...

voor de hotelschool meegeholpen...

helped out for the hotel school...

met het opzetten van de cursussen...

with the setup of the courses...

speciaal bier daar voor de studenten.

Special beer there for the students.

Precies.

Exactly.

Speciaal bier sommelier eigenlijk.

Actually a special beer sommelier.

Ja, hij vond...

Yes, he found...

in een horecaopleiding...

in a hospitality training...

moet je ook iets leren over speciaal bier.

You should also learn something about specialty beer.

Dit was in een tijd...

This was in a time...

dat bijna niemand speciaal bier dronk.

that almost nobody drank craft beer.

Misschien een keer een wit biertje...

Maybe a white beer sometime...

of een oud-bruin was er toen nog wel...

or a chestnut brown there was still...

maar speciaal bier was echt voor...

but special beer was really for...

van die mannen met lange paardenstaarten...

of those men with long ponytails...

en geitenvolle sokken...

and goat-filled socks...

die dan ergens in hun schuur...

that then somewhere in their barn...

met z'n allen, weet ik veel, bier zaten te drinken.

We were all sitting together, drinking beer, I don't know.

Ik weet niet hoe dat toen precies was.

I don't know how it was exactly back then.

We weten niet wat ze daaruit doen.

We don't know what they are doing with that.

Maar in ieder geval...

But in any case...

hij ging dus voor die studenten...

He went for those students...

en heeft hij onder andere...

and he has among other things...

meegeholpen aan die speciaal biercursus.

helped with that special beer course.

Die werd geloof ik toen gegeven bij Hertog Jan.

I believe that was given at Hertog Jan at that time.

Dus dat moeten ongelooflijk leuke...

So that must be incredibly fun...

leuke klassen zijn geweest...

nice classes have been...

om leuke colleges om te volgen.

about fun courses to take.

Ja, precies.

Yes, exactly.

Als ik dat soort colleges had kunnen volgen...

If I could have taken classes like that...

had ik dat ook maar gedaan.

I wish I had done that too.

Maar ja, jij was dus de uitgelezen kandidaat...

But yes, you were the perfect candidate...

om toch wel bier-expert...

to be a beer expert after all...

en bier-historicus te zijn in deze podcast.

and to be a beer historian in this podcast.

En dan zijn we nu op dit punt aangekomen.

And now we have arrived at this point.

We hebben nog een klein stukje over jou.

We have a little piece left about you.

Jij was niet alleen als zangerman van de audio...

You were not just a singer of the audio...

maar tegenwoordig...

but nowadays...

een klein stukje schaamteloze zelfpromotie...

a small piece of shameless self-promotion...

doe jij allerlei andere dingen met audio.

do you do all sorts of other things with audio.

Dus heb je nog een podcast...

So do you have a podcast...

die je wil laten editen?

that you want to have edited?

Bel Mark.

Call Mark.

Ja, zeker.

Yes, certainly.

En zoek je nog een zanger...

And are you still looking for a singer...?

dan kan dat ook.

then that can also be done.

Want zo kennen we elkaar natuurlijk ook.

Well, that's how we know each other too.

Want jij hebt meegeschreven...

Because you have co-written...

aan een van mijn studententeksten.

to one of my student texts.

Dat was mijn antwoord-account Herman.

That was my answer account Herman.

Ja, dat was mijn antwoord-account Herman.

Yes, that was my response account Herman.

Dus ja, daar zijn genoeg dingen...

So yes, there are plenty of things...

die nog op de achtergrond spelen.

that are still playing in the background.

Maar ja, we draaien er gewoon omheen.

But yes, we are just beating around the bush.

Maar we gaan gewoon direct...

But we're just going straight away...

naar waar we naartoe moeten.

to where we need to go.

Ik ben aan het zeggen...

I am saying...

de mensen zijn hier toch gekomen...

the people have come here anyway...

voor de bierbetel.

for the beer bill.

Niet om dat slappige lul over ons te horen.

Not to hear that limp dick about us.

Nou, ik heb wel veel brieven ontvangen...

Well, I have received a lot of letters...

van mensen.

of people.

Wie zijn jullie nou eigenlijk?

Who are you actually?

Ja, dat is waar.

Yes, that is true.

Dat is waar.

That is true.

Die fans moeten we natuurlijk...

We of course have to...

ook een beetje tegemoetkomen.

also a bit of compromise.

Maar ik stel voor...

But I suggest...

we gaan eens proeven.

We're going to taste.

We beginnen wat lichter.

We start with something lighter.

Dit zijn dus de meest lichte biertjes...

So these are the lightest beers...

die wij gevonden hebben.

that we found.

Dat zegt misschien ook wat over ons.

That might also say something about us.

Want we hebben dus de Jopenbier Blurred Lines.

Because we have the Jopenbier Blurred Lines.

Nou, een IPA.

Well, an IPA.

Een op zich redelijk fris biertje.

A fairly fresh beer in itself.

Versus de Grutte Pier.

Versus the Great Pier.

Nou, dat is lichter qua smaak, zou ik zeggen.

Well, that's lighter in taste, I would say.

Ja, maar dat is een zuurbier.

Yes, but that is a sour beer.

Dat is...

That is...

Je ziet waar onze voorkeur misschien naartoe neigt.

You see where our preference might lean towards.

Nou ja, die bretun van Grutte Pier...

Well, that belt from Grutte Pier...

is ook al acht procent.

is already eight percent.

Dus die is ook niet heel lichter.

So that's not much lighter either.

Nee, nee.

No, no.

Nou, goed.

Well, good.

Ik stel voor, we schenken ze in.

I propose we pour them out.

En dan kunnen we...

And then we can...

Misschien laten we dan beginnen met de IPA.

Maybe we should start with the IPA.

En dan gaan we daarna naar de bretun.

And then we will go to the bretun afterwards.

Ik denk, Jopen, toch wel de...

I think, Jopen, still the...

een van de grotere brouwerijen die we...

one of the larger breweries that we...

Oh, oh, oh.

Oh, oh, oh.

Wat gebeurt er?

What is happening?

Benno opent het bretunbiertje heel rustig.

Benno opens the beer very calmly.

Het staat ook al echt letterlijk een half uur stil.

It has also really been standing still for a full half hour.

En het ontploft haast.

And it almost explodes.

Het zal het zuur misschien zijn.

It might be the sour (taste).

We moeten het even opruimen.

We need to tidy it up a bit.

Kort intermezzo.

Brief intermission.

Alles is weer opgeruimd.

Everything is tidied up again.

Ja, lieve luisteraars.

Yes, dear listeners.

Kleine tip bij het openen van bier van spontane gisting.

Small tip when opening spontaneously fermented beer.

Dat kan op de fles nagisten.

That can be bottle-conditioned.

Maar zo heftig heb ik het nog nooit gezien.

But I've never seen it that intense before.

Het spoot bijna een meter de lucht in.

It shot almost a meter into the air.

Je haalt de kurk er heel rustig van af op de top.

You calmly remove the cork from the top.

En het spoot gewoon een meter de lucht in.

And it shot up a meter into the air.

Bijna Kobe's.

Almost Kobe's.

Gewoon.

Just.

Ja.

Yes.

Ja, nou hebben we dus Jopen hier versus de Grutte Pier.

Yes, now we have Jopen here versus the Grutte Pier.

Ja, kort samen de geval van de brouwerij Jopen.

Yes, briefly summarize the case of the brewery Jopen.

Ik denk de meest stijlvolle Jopenkerk.

I think the most stylish Jopenkerk.

Terwijl de meest stijlvolle brouwerij waar we geweest zijn.

While the most stylish brewery we've been to.

Of althans het...

Or at least the...

Ja, het is waar je van houdt.

Yes, it is what you love.

Maar die is zeker wel een van de toppers.

But he is definitely one of the best.

Ja, goed aangekleed.

Yes, well dressed.

En dan heb je de Grutte Pier.

And then you have the Grutte Pier.

Nou, dat is echt...

Well, that is really...

Meer ruraal ga je hem bijna niet vinden.

You won't find it much more rural than this.

Je moet echt in de weilanden op zoek naar deze plek.

You really have to search for this place in the meadows.

En dan vind je hem ook.

And then you find him too.

We vinden het je ook wel echt wat hoor.

We really think it's something for you as well.

Dus mocht je ooit nog een keer...

So if you ever again...

Het is bijna alsof je verdwaald bent.

It's almost as if you've gotten lost.

En dan opeens vind je dan de Grutte Pier.

And then suddenly you find the Grutte Pier.

Een soort van brouwerij.

A kind of brewery.

Noem je dat?

What do you call that?

Een herberg waar je dan eventjes wat bier kan drinken.

An inn where you can have a drink of beer for a while.

Ik zeg, waar wachten we op?

I say, what are we waiting for?

Laten we beginnen met deze finale.

Let's start with this final.

Of halve finale.

Or semi-final.

Halve finale.

Semi-final.

Ja, die smaakt naar meer hoor.

Yes, that makes you want more.

Die blurred lines.

Those blurred lines.

Dat is toch wel een van de lekkerder IPA's die ik de laatste tijd heb genomen.

That is definitely one of the tastier IPAs I've had lately.

Nou, dat zeiden we ook al in de Haarlem aflevering.

Well, we said that in the Haarlem episode too.

Het is...

It is...

Hij ontwijkt gewoon.

He is just avoiding it.

De val waar veel IPA's in vallen.

The trap that many IPAs fall into.

En dat het gewoon ontzettend bitter wordt.

And that it just becomes incredibly bitter.

En dit is gewoon super soepel.

And this is just super smooth.

Dus het is echt...

So it is really...

Dit heeft nog een klein beetje dat grapefruit smaakje.

This still has a little bit of that grapefruit taste.

Maar je wordt er niet mee in je gezicht geslagen.

But you won't be hit in the face with it.

Waar waan jij je als je deze proeft?

Where do you imagine yourself when you taste this?

Geen idee.

No idea.

Ja, waar waan ik mee?

Yes, what am I dreaming with?

Het voelt bijna alsof ik een soort van mango shake bij de Albert Heijn heb gehaald eigenlijk.

It almost feels like I actually got some kind of mango shake at the Albert Heijn.

Een mango shake bij de Albert Heijn?

A mango shake at Albert Heijn?

Ik waan me een brakke ochtend.

I feel like a hungover morning.

Dat ik denk, ik moet even wat vitamine hebben.

That I think, I need to have some vitamins.

En dan haal ik een mango shake bij de Albert Heijn.

And then I get a mango shake at Albert Heijn.

Een smoothie.

A smoothie.

Een heel gezond biertje dus.

A very healthy beer then.

Ja, en dat is het volgende biertje ook.

Yes, and that's the next beer as well.

Dat is ook heel gezond.

That is also very healthy.

Dat is waar.

That is true.

Dat is namelijk zuur.

That is actually sour.

Zeker als je er helemaal voor naar Friesland moet...

Especially if you have to go to Friesland for it...

Schaatsen kan, hè?

Ice skating is possible, right?

Schaatsen.

Ice skating.

Of varen.

Or sailing.

Fietsen kan.

Biking is possible.

Varen.

Sailing.

Maar varen, dat is niet heel gezond voor je per se.

But sailing, that's not necessarily very healthy for you.

Misschien als je gaat zeilen of roeien.

Maybe when you go sailing or rowing.

Roeien.

Rowing.

Ik ga ervan uit dat mensen de natuur roeien.

I assume that people are rowing the nature.

Als je er zo'n elf steden toch bij doet in ieder geval.

If you include such eleven cities anyway.

Ja, precies.

Yes, exactly.

Ik stel voor, laten we ook maar gelijk naar de Grutte Pier toe gaan.

I suggest, let's go straight to the Grutte Pier.

Nou ja, dit is dan toch een zuurder biertje.

Well, this is definitely a sourer beer.

Maar ook dat hele fruit.

But also that whole fruit.

Toch nog wel echt best wel fruitig, vind ik hoor.

Still quite fruity, I think.

Een beetje sinaasappelachtig qua smaak.

A bit orange-like in flavor.

Nou ja, daar heb je enigszins gelijk in.

Well, you have a point there.

Er zit citra hop in.

It contains citra hops.

Dus dan krijg je wel...

So then you get...

Citra, citrus.

Citra, citrus.

Dan krijg je wel een beetje die citrus smaakjes.

Then you do get a bit of those citrus flavors.

Ik wist het.

I knew it.

Er zit ook nog vitamine C in het bier.

There is also vitamin C in the beer.

Dat weet ik niet.

I don't know that.

Nou Benno, wat is jouw beeld hier dan bij?

Well, Benno, what is your perspective on this?

Waar waan jij je?

Where are you?

Ik waan me weer bij Frans op het erf.

I find myself back at Frans's farm.

Waar de biertjes op z'n grote houten zwaarden geserveerd worden.

Where the beers are served on their large wooden swords.

Dan is het tijd voor een oordeel, denk ik.

Then it's time for a judgment, I think.

Ja, ben je er al klaar voor?

Yes, are you ready yet?

Nou, we hebben ze allebei goed geproefd.

Well, we tasted both of them well.

We hebben ze even kort besproken.

We discussed them briefly.

De Blurred Lions versus de Bretuner Elf.

The Blurred Lions versus the Bretunian Elf.

Ja, ik weet...

Yes, I know...

Ik weet eigenlijk wel welke ik verkies eigenlijk boven de anderen.

I actually know which one I prefer above the others.

Heb jij al een idee?

Do you have an idea yet?

Ja, ik weet het wel.

Yes, I know it.

Maar ik ben hier natuurlijk extreem in bevooroordeeld omdat ik van zuur bier hou.

But I am of course extremely biased in this because I love sour beer.

Ja.

Yes.

Weet je wat, dan gaan we gewoon voor het zuurde bier.

You know what, let's just go for the sour beer.

Ik vind dat ook het lekkerste eigenlijk.

I actually find that the most delicious too.

Oké.

Okay.

Ik vind ze redelijk gelijkwaardig.

I consider them fairly equivalent.

In de zin dat ze allebei best zoet zijn en best makkelijk te drinken zijn.

In the sense that they are both quite sweet and quite easy to drink.

Maar ik vind dit...

But I find this...

Ik vind dit ook gewoon eventjes...

I just find this a moment...

Ik vind deze beide biertjes de beste in hun categorie eigenlijk.

I actually find both of these beers the best in their category.

Want ik heb natuurlijk wel een aantal IPA's gehad die ik echt niet lekker vind.

Because I have of course had a number of IPAs that I really don't like.

Deze vind ik wel heel lekker, deze IPA.

I really like this one, this IPA.

Dit zuurbier, toen ik bij Frans was geweest, hadden we zuurbier gedronken.

This sour beer, when I was at Frans's place, we had drunk sour beer.

Toen dacht ik van, nou, ik ben om.

Then I thought, well, I've been had.

We gaan zuurbier drinken.

We're going to drink sour beer.

En ik ga naar de Albert Heijn en ik haal een paar zuurbiertjes.

And I'm going to the Albert Heijn to get a few sour beers.

Vies dat het was.

How dirty it was.

Niet te zuipen.

Not drinkable.

Welke heb je gehad?

Which one did you have?

Ja, dat weet ik niet meer.

Yes, I don't know that anymore.

Echt niet te zuipen.

Really undrinkable.

Frans heeft gewoon de kunst van het zuur.

Frans simply has the art of sourness.

Zuurbier maken heeft hij echt tot een hoger niveau getild.

He has really elevated sour beer brewing to a higher level.

En ik vind het ook zo uniek dat ik hem toch de zuurbier de voorkeur ga geven boven de IPA.

And I find it so unique that I am going to prefer the sour beer over the IPA.

Hoewel het voor mij een hele strakke, gelijke strijd was.

Although it was a very close, even fight for me.

Het was een strijd op basis van uithoudingsvermogen.

It was a battle based on endurance.

En ja, de bretunen konden net wat langer in de touwen blijven hangen dan de IPA.

And yes, the suspenders could hang in the ropes just a little longer than the IPA.

Ja, en hij is gewoon leuker met openmaken.

Yes, and he is just more fun to open.

Ja, het is wel...

Yes, it is...

Het was een geweldige entree in deze podcast.

It was a great introduction to this podcast.

Dus voor nu naar de finale, de bretunen elf.

So for now, to the final, the Breton eleven.

Zo, inmiddels zijn we naar de tweede ronde doorgegaan.

So, by now we have moved on to the second round.

Want Benno, welke biertjes hebben we hier?

Because Benno, which beers do we have here?

In de red corner is het de Wispen Quadruple met tien en een half procent.

In the red corner is the Wispen Quadruple with ten and a half percent.

Ja, dit is wel een heavyweight hoor.

Yes, this is quite a heavyweight.

Dit is wel een heavyweight.

This is quite a heavyweight.

De zware jongen van het stel.

The tough guy of the group.

In de blue corner...

In the blue corner...

De All Black, gemaakt door Rocco.

The All Black, made by Rocco.

Van Stanislaus Brukovic.

From Stanislaus Brukovic.

Met zeven en een half procent maar.

With only seven and a half percent.

Dus dat is eigenlijk een lichtere gewicht.

So that is actually a lighter weight.

Kijk, dat kunnen jullie natuurlijk niet zien, kijkertjes.

Look, you can't see that, viewers.

Want het is een podcast, maar dat kan ik wel even aan jullie vertellen.

Because it's a podcast, but I can certainly tell you about it.

Kijkertjes.

Peep holes.

Luisteraars.

Listeners.

Nee, nee, sorry. We gaan verder.

No, no, sorry. We're moving on.

De All Black, dat is echt een gitzwart bier.

The All Black is truly a pitch-black beer.

Echt maar zo van...

Really just like...

Ja, daarbij vertelde Rocco, vertelde ons van dat Guinness, dat is nepzwart.

Yes, Rocco told us that Guinness is pseudo-black.

Als je daar doorheen kijkt...

If you look through that...

Kijk, het is gewoon een beetje rood.

Look, it's just a bit red.

Als je deze in het licht houdt...

If you hold this in the light...

Dan zie je er niks doorheen.

Then you can't see anything through it.

Ja, er komt gewoon helemaal niks doorheen.

Yes, nothing is coming through at all.

En dat is maar zeven en een half procent.

And that is only seven and a half percent.

Dus dat vind ik echt bijzonder, toch?

So I really find that special, don’t I?

Ja, maar op zich heeft natuurlijk het alcoholgehalte niks te maken met hoe donker een bier is.

Yes, but in itself the alcohol content has nothing to do with how dark a beer is.

Nee, dat is zo.

No, that's right.

Maar toch heb je dat altijd een beetje in mijn hoofd zitten of zo.

But still, you always have that kind of stuck in my head or something.

Ja, dat snap ik.

Yes, I understand that.

Ik snap de associatie wel.

I understand the association.

Ja, en dan natuurlijk links daarvan een beetje bronzig kleurige quadrupel.

Yes, and then of course a slightly bronzed colored quadrupel to the left of that.

Dus we hebben ze eerst even op kleur gesorteerd.

So we first sorted them by color.

De donkere bieren.

The dark beers.

We hebben net de lichte bieren gehad.

We just had the light beers.

Nou, laat deze halve finale maar beginnen dan.

Well, let this semi-final begin then.

Ja, zeker.

Yes, certainly.

Beginnen we maar met de meest lichtere van de twee?

Shall we start with the lighter of the two?

Of wat is handig hier?

Or what is convenient here?

Ja, dat is altijd lastig.

Yes, that's always difficult.

Een soort van de vuistregel is natuurlijk altijd van licht naar zwaar qua alcoholpercentage.

A kind of rule of thumb is of course always from light to heavy in terms of alcohol percentage.

Maar ja, als je hele intense smaken hebt...

But yes, if you have very intense flavors...

Dan...

Then...

Gaat dat natuurlijk ook weer een beetje overboord.

Of course, that will be thrown overboard a bit again.

Ja, ik denk toch beginnen bij de quadrupel.

Yes, I think I'll start with the quadrupel.

Want ik heb het idee dat die...

Because I have the idea that those...

De al blijkt toch een beetje een soort van motorolie-achtige...

The oil seems to be somewhat motor oil-like...

Ja, ik zou toch daarmee beginnen.

Yes, I would start with that.

Ja?

Yes?

Met de motorolie.

With the engine oil.

Ja.

Yes.

Nou ja, jij bent de expert.

Well, you are the expert.

Dan zeg ik, dan doen we dat.

Then I say, let's do that.

Bij Stanislav Brukovic.

With Stanislav Brukovic.

Ik kan het eindelijk zeggen.

I can finally say it.

Dat lukte me op de aflevering zelf lukte het me steeds niet.

I couldn't manage it during the actual episode.

Dus ik moest het elke keer opnieuw zeggen.

So I had to say it again every time.

Maar ja, ik kan niks anders zeggen momenteel dan proost.

But yes, I can't say anything else right now than cheers.

Dan proost.

Then cheers.

Maar ja, het is wel echt een sterke smaak.

But yes, it is really a strong taste.

Het is heel erg koffie.

It is very much coffee.

Koffiesmaak heeft het.

Coffee flavor has it.

Ja, daarom.

Yes, that's why.

Hij is toch nog wel weer iets koffieiger en hoppiger dan ik dacht.

He is still a bit more coffee-like and hoppier than I thought.

Dus misschien had hij toch nog beter wel aan het eind van de rit kunnen zitten.

So maybe he should have still been at the end of the ride after all.

Maar ik hoop dat we de quadrupel nu niet tekort doen.

But I hope we are not doing a disservice to the quadrupel now.

Laten we doorgaan naar de quadrupel dan.

Let's move on to the quadruple then.

Van de Wispenbrouwerij.

From the Wispenbrouwerij.

Van de drie broers.

Of the three brothers.

Cheers.

Cheers.

Ja, die is wel echt...

Yes, that one is really real...

Wel weer heel lekker hoor.

Well, it's really nice again, you know.

Ja, ik kan het...

Yes, I can do it...

Ik kan er niet...

I can't do it...

Ik kan er moeilijk omheen draaien.

I can hardly avoid it.

Ik vind hem echt heel lekker deze.

I really like this one a lot.

Zoals ik het toen al zei.

As I said back then.

Je moet in Alaska gewoond hebben om dit bier maximaal te kunnen waarderen.

You must have lived in Alaska to fully appreciate this beer.

Want daar hoort je zo...

Because you belong there...

Bij dat soort temperaturen moet je hem drinken.

At those kinds of temperatures, you have to drink it.

Nou, het is nu ook winter nu we het opnemen.

Well, it is winter now that we are recording this.

Ik wou net zeggen, zo voelt het hier wel buiten.

I was just about to say, it definitely feels that way outside.

Ik kom net terug van vakantie.

I just got back from vacation.

Dan was het 30 graden verschil met hier.

Then there was a difference of 30 degrees with here.

Ja, dit helpt wel weer om een beetje...

Yes, this does help a bit to...

Een beetje op temperatuur te komen.

Getting a little warmed up.

Dit is wel echt als een zijdezacht warm dekentje.

This really is like a silky soft warm blanket.

Ja, precies.

Yes, exactly.

Die zo om je heen wordt geslaagd.

That is being passed around you.

Ja, met een berenvel.

Yes, with a bear skin.

Die je dan bij het haardvuur om je heen krijgt.

That you then get around you by the fireplace.

Ik zou wel zeggen, die all black.

I would say, those all black ones.

Als je ooit in de situatie komt waar je heel stoer en ruig moet zijn.

If you ever find yourself in a situation where you have to be very tough and rugged.

Dan moet je wel die bestellen.

Then you need to order that one.

Ja, stel je loopt een café in.

Yes, imagine you walk into a café.

En je zit even op je telefoon.

And you're just on your phone for a moment.

Je ziet niet wie er binnen zit.

You can't see who is inside.

Je staat aan de bar, kijkt op.

You are standing at the bar, looking up.

En je ziet opeens ben je door twintig bikers omringd.

And suddenly you find yourself surrounded by twenty bikers.

En ze kijken allemaal naar jou, wat je gaat bestellen.

And they are all looking at you, wondering what you are going to order.

Dan zou ik de all black bestellen.

Then I would like to order the all black.

Dan...

Then...

Dan krijg je waarschijnlijk wel een goedkeurend knikje van een van de bikers.

Then you will probably get a nod of approval from one of the bikers.

Ik wou net zeggen, deze smaakt ook gewoon stoer.

I was just about to say, this one also just tastes cool.

Ga brouwen in de benzinetank van een motor.

Go brew in the gasoline tank of an engine.

Nou, ik weet niet wat jij vindt.

Well, I don't know what you think.

Maar voor mij gaat toch echt wel de quadrupel door.

But for me, the quadrupel really stands out.

Ik vind de all black een stoer bier.

I think the all black is a cool beer.

En een uniek biertje.

And a unique beer.

Maar ja, hij legt het toch af tegen zijn zwaardere evenknie.

But yes, he is still beaten by his heavier counterpart.

Want die heeft toch ook nog die zoete tonen.

Because it still has those sweet notes.

En die combinatie ervan vind ik zelf erg lekker.

And I personally find that combination very tasty.

Ja, ik vind het nog best wel close.

Yes, I still find it quite close.

Maar toch ook net de quadrupel.

But still just the quadrupel.

Ja, wat jij zegt.

Yes, what you say.

Iets gebalanceerder.

Something more balanced.

Iets minder stoer.

A little less cool.

Toch ook een beetje gevoelig.

Still a bit sensitive.

Dat is uiteindelijk wat je wel...

That is ultimately what you do...

Op het moment dat je hem dan wat beter kent, dan opent hij zich ook wel voor je.

Once you get to know him better, he will also open up to you.

Ja.

Yes.

Dan kan hij opeens dingen van...

Then he can suddenly do things from...

Opeens gedichten gaat hij dan citeren of zo, weet je wel.

Suddenly he starts quoting poems or something, you know.

Dan denk je van, oh, er zit meer achter deze gast.

Then you think, oh, there's more to this guy.

Ja.

Yes.

Ja, dat is de reden.

Yes, that is the reason.

Nou ja, dan denken ze, dan drinken we de all black even op.

Well, then they think, let's just drink the all black up.

En dan gaan we door naar de finale.

And then we move on to the final.

Dat is namelijk de betuner, zuurbier.

That is indeed the tuner, sour beer.

Versus de quadrupel.

Versus the quadruple.

Zoet tegen zuur.

Sweet against sour.

Ja, daar zijn we dan.

Yes, here we are.

De conclusie, de climax.

The conclusion, the climax.

Het einde van seizoen twee.

The end of season two.

We zijn op het punt van het eindgevecht.

We are at the brink of the final battle.

En een gemiddelde actiefilm.

And an average action movie.

Wie denk je dat er gaat winnen?

Who do you think is going to win?

Kijk, als ik kijk naar het verleden.

Look, when I look at the past.

Toen heeft er natuurlijk ook in seizoen één een barley wine gewonnen.

Then, of course, a barley wine also won in season one.

Die zat toch wel het meest in...

That was definitely most in...

Dat is denk ik het meest gelijke biertje aan deze quadrupel.

I think that is the most similar beer to this quadrupel.

Die we verder überhaupt over de twee seizoenen hebben gedronken.

That we have drunk about the two seasons at all.

Ja.

Yes.

Want we hebben natuurlijk wel wat afgereisd.

Because we have certainly traveled quite a bit.

Als we zo even terugblikken.

If we briefly look back.

We hebben seizoen één al heel wat gehad.

We have already had quite a bit of season one.

En toch wel vrijwel eigenlijk de hele randstad.

And yet almost the entire Randstad, actually.

Ja.

Yes.

Op één stad na.

Except for one city.

Ja, niet een hele belangrijke stad verder natuurlijk.

Yes, not a very important city, of course.

De hoofdstad, zou je het kunnen zeggen.

The capital, you could say it.

Die hebben we ook een beetje ontweken eigenlijk.

We have actually avoided that a bit as well.

Ja, die hebben we ook een beetje expres ontweken.

Yes, we also kind of intentionally avoided that.

Ja, Weesp is er nu natuurlijk tegen wil en dank in beide gemeenten getrokken.

Yes, Weesp has now, of course, been drawn into both municipalities against its will.

Maar ik vind dat is gewoon een aparte, vrije, prachtige bierstad.

But I think it is simply a separate, free, beautiful beer city.

Vrijstaat Weesp.

Free State Weesp.

Ja, we zijn...

Yes, we are...

Utrecht, Haarlem, Weesp, Breda, Friesland ergens.

Utrecht, Haarlem, Weesp, Breda, somewhere in Friesland.

Bartelhiem.

Bartelhiem.

Enschede.

Enschede.

Limburg hebben we nog een beetje gemist eigenlijk.

We actually missed Limburg a bit.

Limburg hadden we nog moeten doen.

We still had to do Limburg.

En Zeeland had ik ook nog wel willen doen eigenlijk.

And I would have liked to do Zeeland too, actually.

Die twee zouden we nog wel een keertje kunnen doen in de toekomst.

We could still do those two again in the future.

Überhaupt, in de toekomst...

In general, in the future...

Ik zou nog wel een keer echt een special willen opnemen.

I would really like to record a special one more time.

Een Oktoberfest special.

An Oktoberfest special.

Dat lijkt me nog erg leuk om te doen.

That seems like a lot of fun to do.

Ik denk niet dat er heel veel speciaal...

I don't think there is very much special...

al je proeven aan tegemoet komt.

if you meet your tasting.

Maar dan kunnen we misschien wat meer...

But then maybe we can do a little more...

wat ingaan op biercultuur.

what goes into beer culture.

Wat zeg je?

What are you saying?

Een hele culturele setting.

A whole cultural setting.

Ja, daar doen we natuurlijk ook voor.

Yes, of course, that's what we're here for.

Dit is een cultureel programma natuurlijk.

This is a cultural program, of course.

Maar goed genoeg over het verleden en de toekomst.

But enough about the past and the future.

Terug naar het heden.

Back to the present.

We gaan de finale in.

We're going into the final.

Laten we beginnen bij het zuurbier anders.

Let's start with the sour beer differently.

En dan naar de quadrupel gaan.

And then go to the quadrupel.

Ik denk dat dat de beste is, ja.

I think that's the best one, yes.

Nou, dan zeg ik voor de ene laatste keer...

Well, then I'll say for the second to last time...

van dit seizoen.

of this season.

Santé.

Cheers.

Ja, het blijft goed, hè?

Yes, it stays good, doesn't it?

Zeker.

Certainly.

Ook wel een beetje kanelig, of zo.

A bit cinnamon-y, or something like that.

Ja.

Yes.

Maar we vergelijken met de andere, denk ik.

But we compare with the others, I think.

Ja, we wachten wel op.

Yes, we will wait.

En dan voor de allerlaatste keer.

And then for the very last time.

Prozit.

Cheers.

En ik denk dat het nu heel moeilijk gaat worden.

And I think it's going to be very difficult now.

Nu gaan we toch de blessuretijd in.

Now we're going into injury time.

Het hele seizoen zijn we het eens geweest met elkaar.

We have agreed with each other the whole season.

Waar we het bij seizoen 1 nog wel af en toe oneens waren.

Where we sometimes disagreed in season 1.

Daar zijn we in seizoen 2 toch onintentioneel best wel vaak met elkaar eens geweest.

In season 2, we have unintentionally agreed with each other quite often.

Maar ik voel dat we zometeen toch misschien een strafstoppen moeten.

But I feel that we might need to stop for a penalty soon.

Dan zet ik Tim Krul in.

Then I'll put Tim Krul in.

Ja, goed.

Yes, good.

Dan laat ik Ron Vlaar dit keer niet de penalty nemen.

Then I won't let Ron Vlaar take the penalty this time.

Oké.

Okay.

Ja, ik ga dan toch ook mijn Tim Krul inzetten bij het zuurde bier van Grutte Bier.

Yes, I will also deploy my Tim Krul at the sour beer from Grutte Bier.

Ja, dan doe ik Super Sub Huntelaar erin.

Yes, then I'll put in Super Sub Huntelaar.

Voor...

For...

De quadruple.

The quadruple.

Dan staan we tegenover elkaar.

Then we stand opposite each other.

Daar was ik al bang voor.

I was already afraid of that.

We hebben geen systeem hoe we er dan uit gaan komen.

We don't have a system for how we're going to resolve this.

Dus dan moeten we maar gewoon gaan filosoferen over wie dan de beste zou moeten zijn.

So then we just have to start philosophizing about who should be the best.

Open jij maar met een statement.

You can open with a statement.

Ik proef graag iets nieuws.

I like to try something new.

Ik ga altijd naar de kroeg en dan op de menukaart kijken van welk biertje ken ik nog niet.

I always go to the pub and then look at the menu to see which beer I don't know yet.

En die bestel ik.

And I will order that.

Dus ja, ik vind we moeten nu toch ook ons horizon verbreden.

So yes, I think we should broaden our horizons now.

Je hebt geleerd zuur bier daar te drinken.

You have learned to drink sour beer there.

Dat was iets compleet nieuws voor jou.

That was something completely new for you.

Blij verrast.

Pleasantly surprised.

En je hebt gemerkt dat het in zijn soort toch wel de beste is.

And you've noticed that it's still the best in its kind.

Ik denk dat de Grutte Bier daarmee toch wel de overwinning verdient.

I think that the Grutte Bier definitely deserves the victory.

Nou, weet je wat het is, Benno?

Well, you know what it is, Benno?

Vooral omdat ik bang ben dat Grutte Bier anders hier naar Leiden toe komt om het te onthoofden en te verdrinken in de kanalen hier.

Especially because I'm afraid that Grutte Bier will come here to Leiden to behead and drown it in the canals here.

Ben ik het eigenlijk wel met je eens?

Am I actually agreeing with you?

Ik denk eigenlijk ook wel dat dit zure biertje het verdient.

I actually think that this sour beer deserves it.

Ook omdat het zo'n uniek biertje is.

Also because it is such a unique beer.

Een unieke setting van een unieke brouwerij.

A unique setting of a unique brewery.

En toch echt wel de beste in zijn soort.

And yet really the best of its kind.

We hebben gewoon een winnaar.

We simply have a winner.

De winnaar van seizoen 2.

The winner of season 2.

En we moeten er meer van krijgen in Nederland.

And we need to get more of it in the Netherlands.

Meer zuur bier.

More sour beer.

Ja, gezonder bier.

Yes, healthier beer.

Dat wil ik ook vooral.

That's mainly what I want too.

Het is hartstikke gezond.

It is really healthy.

Dat is ook een reden.

That is also a reason.

Ik kies hier niet alleen voor wat ik lekker vind.

I'm not just choosing what I like here.

Ik kies ook een beetje met de luisteraar.

I also choose a bit with the listener.

Een oog van dat willen jullie ook weten.

You want to know an eye of that as well.

Als je een beetje aan een gezonde lifestyle wil werken.

If you want to work a little on a healthy lifestyle.

Dan wil je ook dat zure bier drinken.

Then you also want to drink that sour beer.

Dus ja, ik denk dat we toch wel heel tevreden seizoen 2 kunnen gaan afsluiten.

So yes, I think we can definitely conclude that we are very satisfied with season 2.

En Benno, dan heb ik nog een verrassing.

And Benno, then I have another surprise.

Want dan gaan deze natuurlijk even rustig opdrinken.

Because then they will of course take their time to drink this.

Maar ik heb nog een ander speciaal biertje meegenomen op mijn reizen.

But I brought another special beer with me on my travels.

Jij bent op reis geweest.

You have been traveling.

Ik ben ook op reis geweest.

I have also been traveling.

Ik heb geen idee wat er nu gaat gebeuren.

I have no idea what is going to happen now.

Er komt...

It is coming...

Jezus.

Jesus.

Ja, daar komt hier...

Yes, here it comes...

Uit de koelkast.

Out of the fridge.

Iets wat een beetje eng is.

Something that is a bit scary.

Het is een literblik bier.

It is a liter can of beer.

Een soepblik.

A soup can.

A 10%...

A 10%...

Vaksbier.

Specialty beer.

Alcohol.

Alcohol.

Speciaalbier.

Special beer.

Een literblik.

A one-liter can.

10% speciaalbier.

10% special beer.

Vaksbier wat je alleen in tankstations in Duitsland kan kopen.

Draft beer that you can only buy at gas stations in Germany.

Dat je ook denkt...

That you also think...

Is dit de beste plek om het in te verkopen?

Is this the best place to sell it?

Een tankstation?

A gas station?

Waar mensen uitsluitend komen als ze een auto hebben.

Where people only come if they have a car.

Dus ik dacht...

So I thought...

We hebben zometeen...

We will have soon...

We trakteren onszelf.

We treat ourselves.

Dus laten we ons dan ook nog eventjes een beetje extra trakteren.

So let's treat ourselves a little extra then.

Een beetje bestraffen.

A little punishment.

Ik weet niet hoe je dat ziet.

I don't know how you see that.

Ik weet niet of dit trakteren is.

I don't know if this is treating.

Ik ken ze wel inderdaad.

I do know them indeed.

Ik was ook vroeger al echt zeer onder de indruk van dit soort biertjes.

I was already really impressed by this kind of beers back then.

Ook toen ik nog niet mocht drinken.

Even when I wasn't allowed to drink.

Nu is die zo groot als twee van mijn handen.

Now it is as big as two of my hands.

Deze moet ik wel met twee handen oppakken ongeveer.

I have to pick this up with both hands, approximately.

Vroeger als klein kind...

When I was a small child...

Kon je dit niet eens oppakken?

Couldn't you take care of this for once?

Ja, heftig.

Yes, intense.

Er zit hier ongeveer acht bier aan alcohol in, geloof ik.

I believe there is about eight beers worth of alcohol in here.

Dus wij gaan nog een hele gezellige avond tegemoet.

So we are looking forward to a very pleasant evening.

En weet je jongens...

And you know boys...

Heb je nou genoten van dit seizoen?

Did you enjoy this season?

Laat het van over weten in de comments of via onze Instagram.

Let us know in the comments or via our Instagram.

En laat ook weten wat je ons in de toekomst wil zien doen.

And also let us know what you would like to see us do in the future.

En ben je het met ons eens?

And do you agree with us?

Dat het zure bier van Grutte Pier de terechte winnaar is van dit seizoen?

That the sour beer from Grutte Pier is the rightful winner of this season?

Laat het weten.

Let it be known.

Laat er ook even vijf sterren achter trouwens, als je toch bezig bent.

By the way, make sure to leave five stars too, while you're at it.

Dan gaan wij eens even gezellig doordrinken.

Then we will continue to drink cheerfully.

En dan wensen wij jullie een hele fijne avond.

And then we wish you all a very nice evening.

Tot de volgende keer.

Until next time.

Dit was Een Slokje Om.

This was A Sip of It.

Een productie van Mark Herman de Groot.

A production by Mark Herman de Groot.

Vind je dit nou een leuke podcast?

Do you consider this a nice podcast?

Laat dan even een positieve beoordeling achter op je favoriete podcast app.

Then please leave a positive review on your favorite podcast app.

En wil je meer weten?

And do you want to know more?

Volg ons dan even op onze Instagram.

Then follow us on our Instagram.

Add een slokje om.

Add a little sip.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.