Aperitivo - Sergio Herman: Sprankelende opener voor de zintuigen

Sabato Connect

#myworld

Aperitivo - Sergio Herman: Sprankelende opener voor de zintuigen

#myworld

TUNE

TUNE

Welkom bij topchef Sergio Herman in Le Pristin.

Welcome to top chef Sergio Herman at Le Pristin.

TUNE

TUNE

En ook al ben ik een fan van...

And even though I am a fan of...

Ik vind het heel fijn om een bepaalde balans te zoeken in bitter, zuur en dan nog dat kruiden.

I find it very nice to seek a certain balance in bitterness, sourness, and then those spices.

Dat kruiden van een kruid.

That seasoning of a herb.

Basilicum.

Basil.

Simpel nadenken zeg ik altijd.

I always say, think simply.

Ik denk dat het wel het kruid is van Italië.

I think it's the spice of Italy.

Dus dat zit erin.

So that's included.

En ik denk, daardoor drink je hem ook.

And I think that's why you drink it too.

En dan denk je...

And then you think...

Ja, ik wil er nog een.

Yes, I want another one.

En ik denk, een goede cocktail, dan bestel je een tweede van.

And I think, a good cocktail, then you order a second one.

TUNE

TUNE

Ik werk al jarenlang samen met...

I have been working together with... for many years.

Met Paul Morel.

With Paul Morel.

Paul is mijn eerste barman geweest in Pure C.

Paul was my first bartender at Pure C.

Dat was eigenlijk de eerste barman.

That was actually the first bartender.

We hadden vroeger...

We used to have...

Oud Sluizen, maar dat was Fine Dining, 3 Michelin sterren, weet je wel.

Old Sluizen, but that was Fine Dining, 3 Michelin stars, you know.

Dat was natuurlijk high-end.

That was of course high-end.

En dan verkocht je meer champagne dan een cocktail natuurlijk.

And then you sold more champagne than a cocktail, of course.

Maar in Pure C wilden we wel iets moderner gaan toen in de tijd.

But in Pure C we wanted to move towards something more modern at that time.

En dat was toen...

And that was тогда...

Ja, eigenlijk gewoon een restaurant met sharing gerechten, weet je wel.

Yes, actually just a restaurant with sharing dishes, you know.

Dat was toen in de tijd, nu we spreken, over 12 jaar geleden.

That was back in the days, now we speak, about 12 years ago.

Nu zitten we daar ook weer op, Fine Dining.

Now we are back to that, Fine Dining.

Maar Paul kwam bij ons uit de streek.

But Paul came from our region.

En die...

And that...

TUNE

TUNE

Die had heel veel interesse in cocktails en barfunctie.

He had a lot of interest in cocktails and bar functions.

Dus die is daar begonnen.

So it started there.

En die hebben we wel gelijk meegenomen in het keukenverhaal.

And we definitely included that in the kitchen story.

Dus dat betekent eigenlijk dat hij als atypisch opgeroeid, zeg maar, als barman.

So that actually means that he was raised atypically, let's say, as a bartender.

Die heeft heel veel geleerd wat er uit de keuken kwam.

He learned a lot from what came out of the kitchen.

En dat heeft hij ook vaak gecombineerd in zijn aperitieven.

And he often combined that in his appetizers.

Dus wij praten veel, we zitten samen, we proeven, we ontdekken.

So we talk a lot, we sit together, we taste, we discover.

En natuurlijk die Sprizante en een soort Bellini, weet je wel.

And of course that Sprizante and a kind of Bellini, you know.

En gewoon een Negroni.

And just a Negroni.

Ja, die staan hier ook op de kaart.

Yes, they are also shown here on the map.

Omdat dat zijn die Italian Classics.

Because those are the Italian classics.

Maar Sprizante hier moet wel anders zijn dan waar dan ook.

But Sprizante here must be different from anywhere else.

Omdat ik vind dat dat extra laagje heel erg belangrijk is.

Because I believe that extra layer is very important.

En dat laagje is dan...

And that layer is then...

Dat is die frageur.

That is the question.

Dat zuurtje dat erin moet zitten.

That sourness that needs to be in it.

Dat kruidige.

That spicy.

Ja, het zijn gewoon die extra touches die hem mede laag geven van satisfaction, zeg maar.

Yes, it's just那些 extra touches that give him a certain level of satisfaction, so to speak.

In de mond.

In the mouth.

En...

And...

En moet ook een doordrinker zijn.

And must also be someone who can hold their drink.

Dus eigenlijk...

So actually...

Dan was hij er ook.

Then he was there too.

Het was eigenlijk vrij snel.

It was actually quite quick.

Want ook een van de eerste aperitieven die we ook al heel snel op punt hadden.

Because it was one of the first aperitifs that we quickly perfected.

Maar ook, weet je wel, de liefde voor het product.

But also, you know, the love for the product.

En het beste van het beste eruit te willen halen.

And wanting to get the best of the best out of it.

In pensioen waren we er eigenlijk in één dag mee klaar.

We actually finished the pension in just one day.

Het is misschien raar dat je dat bij je mond hoort.

It may be strange that you hear that at your mouth.

Maar al is dat een nootje.

But that's just a little note.

Al is dat, weet je wel, zijn dat goeie chips.

Even so, you know, those are good chips.

Goeie kaas.

Good cheese.

Maar het kan ook een superlekkere pizza zijn.

But it can also be a super delicious pizza.

Weet je, wij doen hier in Pristina, zetten we natuurlijk van alles.

You know, here in Pristina, we are of course doing all kinds of things.

Weet je, goeie olijven, lekkere anchoviesjes, een lekker pizzatje, goeie charcuterie, whatever.

You know, good olives, tasty little anchovies, a nice pizza, good charcuterie, whatever.

Je kan er van alles bij verzinnen.

You can come up with all sorts of things to add to it.

Daarom zeg ik, in Italië zetten ze bijna de hele tafel of het barretje vol.

That's why I say, in Italy they almost fill the entire table or bar counter.

En dan pik je gewoon iets.

And then you just pick something.

Ga er toch om.

Just go for it.

Dit is een pizzatje met salami.

This is a little pizza with salami.

En daar liggen eigenlijk een vierge op van tomaatjes, basilicum, zilt, kruiden en kapperblad.

And there actually lies a vierge of tomatoes, basil, salt, herbs, and caper leaves.

Dus je gaat er van altijd mee geven.

So you are going to always give in to it.

Weet je, die linken toch weer naar Zeeland terug.

You know, those links go back to Zeeland again.

De meeuwen hoor ik ook al, dus die zijn naar hier gevlogen, die zijn maar achterna gevlogen.

I can already hear the seagulls, so they have flown over here, they have just flown after.

Dat hoor ik niet vaak hier hoor.

I don't hear that often here, you know.

Dat is ook toevallig zeg.

What a coincidence, I must say.

Richeta.

Richeta.

Ik begin dan met het glas natuurlijk.

I will start with the glass of course.

Het is een dun glas, maar bon, er zit een mooi ijsblok in.

It's a thin glass, but there is a nice ice cube in it.

Er moet genoeg ijs in zitten.

There must be enough ice in it.

Basilicum, pompelmoes, rode pompelmoes.

Basil, grapefruit, red grapefruit.

Dat is eigenlijk alles wat je moet hebben om daarna die gekoelde fles in te schenken.

That's actually all you need to do to pour that chilled bottle afterward.

That's it.

Dat is het.

Wat ik altijd zeg.

What I always say.

Als je thuis ook nog een schaaf hebt, microplane noemen wij dat.

If you also have a grater at home, we call that a microplane.

Waar je eigenlijk boven het glas nog een beetje van de schil van de pompelmoes op het laatste moment erover schaft.

Where you actually finely grate a bit of the grapefruit peel over the glass at the last moment.

Dan krijg je die frageur.

Then you get that fragrance.

Oh, dat is echt nog iets magisch dat je er aan kan toevoegen thuis.

Oh, that's really something magical that you can add at home.

Maar natuurlijk, olijfjes, we hebben prachtige olijfjes hier.

But of course, little olives, we have beautiful little olives here.

Ik heb er een beetje ingelegd met citroen, taralucci, van Puglia.

I added a bit of lemon to it, taralucci, from Puglia.

Pizzaatje.

Little pizza.

Kan van alles zijn.

It can be anything.

Maar je ziet het nu, kijk.

But you see it now, look.

Dat glas hier.

That glass here.

Weet je wel.

You know.

Je ziet die kleur.

You see that color.

Dat kan je ook niet laten staan.

You can't just leave that.

Toch?

Right?

Dat was ook een van de eerste aperitieven die we ook al heel snel op punt hadden.

That was also one of the first aperitifs that we quickly had perfected.

Francis, die was hier toen.

Francis, he was here then.

Eén van de grote mannen bij Martini.

One of the big men at Martini.

Ik ken hem al jarenlang natuurlijk.

I have known him for many years, of course.

Maar hij is ook altijd recht voor de raap.

But he is always straightforward as well.

Ik ben ook recht voor de raap.

I am also straightforward.

En hij was hier in het begin.

And he was here in the beginning.

En die proefde hem.

And it tasted him.

Zeg kopijn, zegt hij.

"Say head pain, he says."

Dat is echt top.

That is really great.

Ja, iedereen moet er misschien een keer iets mee doen.

Yes, maybe everyone should do something with it at some point.

Toen is het van het een en het ander gekomen.

Then it came from one thing to another.

Mensen maken profielen anders.

People create profiles differently.

Of ik kan niet zeggen beter.

Or I can't say better.

Maar het is anders.

But it is different.

Dat kan je gewoon niet vergelijken.

You simply can't compare that.

Maar ik wil er wel iets creëren waar iedereen blij van wordt.

But I do want to create something that makes everyone happy.

En ik word er nog steeds blij van.

And I still feel happy about it.

En ik denk dat...

And I think that...

Heel veel mensen er blij van gaan worden.

Many people are going to be very happy about it.

Omdat het...

Because it...

Het is ook makkelijk.

It is also easy.

Je hebt gewoon thuis staan in je koeling.

You just have it standing in your fridge at home.

Koude koeling.

Cold cooling.

IJsblokken.

Ice cubes.

Pompenmoes.

Pumpkin puree.

Basilicum.

Basil.

En een mooi glas.

And a beautiful glass.

En een mooie meisjeroontje.

And a beautiful girl.

Lieve mensen.

Dear people.

Die je graag hebt.

That you like.

En dan kan er ook niks meer kapot gaan.

And then nothing can break anymore.

Dan is de avond begonnen.

Then the evening has begun.

Dat is het mooiste moment.

That is the most beautiful moment.

Daarna kan het alleen maar mooier worden.

After that, it can only get better.

Ciao.

Hello.

Dit was Aperitivo.

This was Aperitivo.

Benieuwd naar meer?

Curious for more?

Luister dan zeker naar de andere afleveringen in deze reeks.

Then be sure to listen to the other episodes in this series.

Deze podcast werd u aangeboden door Bacardi Martini.

This podcast was brought to you by Bacardi Martini.

***

***

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.