Het failliet van de Europese begrotingsregels: Frankrijk houdt zich er nu al niet aan

BNR Nieuwsradio

Macro met Boot en Mujagić | BNR

Het failliet van de Europese begrotingsregels: Frankrijk houdt zich er nu al niet aan

Macro met Boot en Mujagić  | BNR

Hallo? Hallo, doet-ie het? Hij staat aan, oké.

Hello? Hello, is it working? It's on, okay.

Podcast-liefhebber, maker, marketeer of luisteraar.

Podcast lover, creator, marketer, or listener.

Welke link je ook hebt met podcasts.

Whatever link you have with podcasts.

Het BNR Podcast Kennis Festival is dé plek voor de ideale podcastformule.

The BNR Podcast Knowledge Festival is the perfect place for the ideal podcast formula.

Van aanpak tot zichtbaarheid.

From approach to visibility.

Een bomvol programma vol workshops, kennissessies...

A packed program full of workshops, knowledge sessions...

en een live opname van de best beluisterde podcast van Nederland.

and a live recording of the most listened to podcast in the Netherlands.

Meer weten? www.bnrpodcastkennisfestival.nl

Want to know more? www.bnrpodcastkennisfestival.nl

Zie ik je op 1 oktober in Hilversum?

Will I see you on October 1 in Hilversum?

Het laatste macro-economische nieuws met Edin Moeja.

The latest macroeconomic news with Edin Moeja.

Gietje Edin, goedemiddag.

Gietje Edin, good afternoon.

Frankrijk heeft opnieuw uitstel gevraagd om de begroting in te dienen in Europa.

France has again requested an extension to submit the budget in Europe.

Laat jij je nog verrassen door Parijs?

Are you still surprised by Paris?

We hebben het enkele maanden geleden hierover gehad...

We discussed this a few months ago...

toen de Europese begrotingsregels aangepast werden.

when the European budget rules were adjusted.

Ik zei versoepeld, anderen zeiden verscherpt.

I said relaxed, others said tightened.

En eh...

And uh...

Mijn sceptisch was behoorlijk in die tijd.

My skepticism was quite pronounced at that time.

En ik meen dat ik toen heb gezegd, laten we even wachten tot de herfst.

And I mean that I said at the time, let's wait until autumn.

Wat rond, ergens in de afgelopen maanden heeft de Europese Commissie...

At some point in the past few months, the European Commission...

een aantal landen, waaronder Frankrijk, op het strafbankje gezet.

a number of countries, including France, put on the bench of shame.

Met andere woorden, tegen die landen gezegd...

In other words, said to those countries...

je houdt je eigenlijk niet aan de begrotingsregels.

You are actually not following the budget rules.

Wat betekent dat als je op een strafbankje komt in Europa?

What does it mean if you end up on the naughty step in Europe?

Dat je uiterlijk 20 september moet je plannen indienen...

That you must submit your plans by September 20 at the latest...

hoe je alsnog je best gaat doen om aan de regels te voldoen.

how you will still do your best to comply with the rules.

20 september is geweest.

September 20 has passed.

De plannen van heel veel landen zijn niet aangekomen in Brussel.

The plans of many countries have not arrived in Brussels.

Even voor de goede orde, Frankrijk is inderdaad bepaald niet alleen.

Just for the record, France is indeed far from alone.

Hoeveel waren er terug?

How many were there back?

Nee, maar Frankrijk is wel een van de 27 EU-lidstaten...

No, but France is one of the 27 EU member states...

zijn er twee geweest die op tijd...

There have been two who were on time...

Dus op basis daarvan heeft de Europese Commissie gezegd...

So based on that, the European Commission has said...

we gaan de deadline een beetje oprekken naar medio-oktober.

We are going to extend the deadline a bit to mid-October.

Frankrijk is een van die landen op het strafbankje...

France is one of those countries in the penalty box...

en heeft nu gezegd, ja, medio-oktober halen we niet.

and has now said, yes, we will not make it by mid-October.

Dus wij willen uitstel tot eind oktober.

So we want an extension until the end of October.

En dan kom je straks, ja, toch, denk ik, met een groot probleem.

And then you will come later, yes, I think, with a big problem.

En nu heb ik het over de Europese Commissie.

And now I am talking about the European Commission.

Want die wordt in een onmogelijke positie gestopt.

Because she is put in an impossible position.

Of de Europese Commissie zegt tegen Frankrijk...

Or the European Commission says to France...

leuk, die plannen, maar het gaat niet ver genoeg.

Nice, those plans, but they don’t go far enough.

En dat zou je eigenlijk moeten doen...

And that's what you should actually do...

want dit is de eerste test van die nieuwe begrotingsregels.

because this is the first test of those new budget rules.

Dus als je nu al...

So if you already...

eigenlijk landen weg laat komen daarmee...

actually lets countries leave with that...

dan zijn ze echt niks waard.

then they are really worth nothing.

Nou, als je dat doet, dan is Frankrijk heel boos...

Well, if you do that, then France will be very angry...

en dan krijg je spanningen tussen Parijs en Brussel.

and then you get tensions between Paris and Brussels.

En als je het niet doet, nou, wat ik net al zeg...

And if you don't do it, well, what I just said...

dan weet iedereen dat die nieuwe begrotingsregels...

then everyone knows that those new budget rules...

ook al niks voorstellen.

even if it doesn't mean anything.

Maar vanuit Frankrijk wordt natuurlijk gezegd...

But from France, of course, it is said...

luister eens, we komen uit een zeer chaotische politieke periode...

Listen, we are coming from a very chaotic political period...

we moeten nog wat overzicht proberen aan te brengen in onze plannen.

We need to try to bring some clarity to our plans.

Het ligt ook ingewikkeld, want extra belastingen...

It also complicates things, because extra taxes...

dat was niet de bedoeling.

that was not the intention.

Bezuinigingen liggen open.

Cuts are on the table.

Ook heel moeilijk.

Also very difficult.

Dan wordt het heel moeilijk om je begrotingstekort te reduceren...

Then it becomes very difficult to reduce your budget deficit...

als je zegt geen belastingen en geen bezuinigingen.

if you say no taxes and no cuts.

Maar goed, dat is wel wat er nu in Frankrijk speelt.

Well, that's what's happening in France now.

En je kent zelf ook die constructie die is opgetuigd.

And you also know that construction that has been set up.

Nou, dat is ook een bepaald wankel.

Well, that's a certain imbalance as well.

Ik zou me kunnen voorstellen dat je richting zo'n land...

I could imagine that you are heading towards such a country...

enige coulantse hebt als dit de eerste of de tweede keer zou zijn...

any leniency you have if this were the first or second time...

dat Frankrijk zich net aan de regels houdt.

that France is just adhering to the rules.

Maar Frankrijk heeft zich eigenlijk in een paar jaar...

But France has actually changed in a few years...

sinds invoering van de euro ongeveer aan de regels gehouden.

Since the introduction of the euro, roughly adhered to the rules.

En al die andere jaren niet.

And all those other years not.

Dus je hebt een historie...

So you have a history...

gewoon je heel weinig tot niets aantrekken van Europese regels.

just not care much about European rules at all.

Dat je nu met de politieke situatie zit in een eigen land zoals dat is...

That you are now dealing with the political situation in your own country as it is...

dat is nou eenmaal zo.

That is just how it is.

Maar die regels zijn heel helder en daar moet je aan houden.

But those rules are very clear and you have to adhere to them.

Maar had Frankrijk, om het dan toch nog maar even te concretiseren...

But had France, to make it a bit more concrete...

ook al was het nog niet helemaal af en waren die plannen nog niet uitgewerkt...

even though it wasn't completely finished yet and those plans were not fully developed...

dan toch een klartje moeten inleveren?

So, do you really have to hand in a clear one?

Wat had Brussel daaraan gehad?

What would Brussels have had to gain from that?

Ik denk niet veel.

I don't think much.

Want je zou, als je kijkt naar behoorlijk begrotingstekort in Frankrijk...

Because you would, if you look at the considerable budget deficit in France...

richting 6 procent van bbp...

towards 6 percent of GDP...

in de wetenschap dat de uiterste grens 3 procent is...

knowing that the ultimate limit is 3 percent...

dan zijn er echt veel meer plannen nodig om dat recht te breiden dan 1 A4'tje.

Then a lot more plans are really needed to expand that right than just one A4 page.

Maar waar het mij hier ook om gaat is...

But what I also want to emphasize here is...

we hebben het ook niet zo lang geleden gehad...

We talked about it not so long ago...

over dat lang verwachte rapport van Mario Draghi, weet je nog?

about that long-awaited report from Mario Draghi, remember?

Ik weet het wel, ja.

I do know it, yes.

Hoe Europese economie concurrerender gemaakt moest worden.

How the European economy needed to be made more competitive.

En de aanbeveling uit dat rapport was...

And the recommendation from that report was...

we moeten heel veel dingen samen gaan financieren...

we need to co-finance a lot of things together...

in Europa.

in Europe.

En ik ben de eerste die zegt dat er heel veel dingen...

And I am the first to say that there are very many things...

die heel efficiënt zijn of beter te regelen zijn...

that are very efficient or better regulated...

op Europees niveau, samenwerken.

at European level, cooperating.

En dat vereist misschien ook wel dat je samen...

And that might also require that you work together...

het geld gaat ophalen daarvoor.

The money is going to be collected for that.

De omgeving, defensie van Europa.

The environment, defense of Europe.

Dat kunnen we niet afzonderlijk.

We cannot do that separately.

Dat moet je echt Europees aanpakken.

You really have to tackle that in a European way.

Grote infrastructurele projecten...

Large infrastructure projects...

met het oog op de toekomst van de economie.

with an eye on the future of the economy.

Daar zou je ook iets voor kunnen zeggen.

You could also argue something for that.

Maar mijn punt was toen...

But my point was then...

wat ons nekt is het gebrek aan vertrouwen onderling.

What is bringing us down is the lack of trust in each other.

En dat gebrek aan vertrouwen...

And that lack of trust...

komt voor een groot deel uit het feit dat heel veel landen...

comes largely from the fact that many countries...

zich sinds de invoering van de euro niet hebben gehouden aan de regels.

have not adhered to the rules since the introduction of the euro.

En dan kijk ik met die ogen naar ontwikkelingen nu.

And then I look at developments now with those eyes.

Dus we hebben die regels versoepeld.

So we have relaxed those rules.

We hebben het wat makkelijker gemaakt voor de eeuwige zondaars...

We have made it a bit easier for the eternal sinners...

om zich een beetje te proberen daaraan te houden.

to try to stick to it a little bit.

Die regels zijn nog niet eens twee, drie maanden...

Those rules haven't even been in place for two or three months...

oud. Eerst de beste keer dat dat zou moeten gaan werken...

old. First the best time that should work...

komt Frankrijk en zegt...

France comes and says...

wij houden ons daar niet aan en we zijn ook niet van plan om dat te doen.

We do not adhere to that and we also do not plan to do so.

Wordt dit inmiddels niet ook in verregaande mate...

Is this not also happening to a large extent now...?

afgestraft op financiële markten?

Punished on financial markets?

Kan dat dan niet disciplineren? Kan dat niet tuchtigen?

Can that not be disciplined? Can that not be punished?

Dat is een interessant fenomeen.

That is an interesting phenomenon.

Want als je nu bijvoorbeeld kijkt naar de rente...

Because if you look at the interest now, for example...

die de Franse staat betaalt om geld te lenen...

that the French state pays to borrow money...

die rente is gelijk aan de rente die Spanje betaalt.

the interest is equal to the interest paid by Spain.

En sinds jaar en dag betaalt de Spanje veel meer rente dan de Franse.

And for years now, Spain has been paying much more interest than France.

En dat is een heel belangrijk moment.

And that is a very important moment.

Dus dat geeft al aan...

So that already indicates...

de Franse rente nadert het niveau van de Italiaanse rente.

French interest rates are approaching the level of Italian interest rates.

Dus ja, als je die kant op gaat...

So yes, if you're going that way...

dat is de beste indicator dat je iets echt niet goed doet.

That is the best indicator that you are really not doing something right.

Waar we het hier over hebben, Thomas, is dat...

What we are talking about here, Thomas, is that...

we hebben het al jaren over de noordelijke eurolanden...

we have been talking about the northern euro countries for years...

of sterke eurolanden, zwakke eurolanden.

of strong euro countries, weak euro countries.

En Frankrijk schaarden we altijd in dat eerste groepje.

And in France, we always placed ourselves in that first group.

Sterke of noordelijke eurolanden.

Strong or Northern Eurozone countries.

Frankrijk is nu heel goed bezig met degradatie.

France is now doing very well with relegation.

Graderen van de eredivisie van de eurozone...

Grading the Eredivisie of the Eurozone...

naar de keukenkampioendivisie van de eurozone.

to the kitchen champion division of the eurozone.

En hoe komt dat er weer bovenop?

And how does that come back on top?

Ja, je zult toch een streep de ronde moeten zetten en zeggen...

Yes, you will have to draw a line and say...

het is moeilijk om onze begroting recht te breien...

It is difficult to balance our budget...

maar het zal wel moeten.

but it will have to be.

Je moet laten zien dat je op z'n minst de wil hebt.

You need to show that you at least have the will.

En zelfs dat zie ik niet.

And I don't even see that.

En wat betekent het als dat niet gebeurt voor de positie van Europa?

And what does it mean for the position of Europe if that doesn't happen?

Kan die Europese Commissie dus strenger optreden dan nu het geval is?

Can the European Commission take stricter action than it does now?

Ja, dat is het dus wat ik zeg.

Yes, that's what I'm saying.

Eigenlijk alles wat de Europese Commissie in reactie hierop doet...

Actually, everything that the European Commission does in response to this...

is fout, want als die streng optreedt heb je ruzie met Frankrijk.

is wrong, because if it acts strictly you will have a conflict with France.

Maar dat zou je een keertje moeten...

But you should really do that sometime...

Ja, dat zou je een keer moeten doen, maar ik wacht er nog steeds op.

Yes, you should do that sometime, but I am still waiting for it.

Want wij laten onder andere Frankrijk al een jaar of twintig keer op je heen wegkomen.

Because we have been letting France get away with it for about twenty years.

Edin Moejekietz gaat altijd weer weg, komt ook altijd weer terug.

Edin Moejekietz always leaves again, but always comes back.

Morgen bijvoorbeeld. Tot dan.

Tomorrow, for example. Until then.

Oude mysteries, verloren schatten en ontbrekende stukjes geschiedenis.

Old mysteries, lost shadows, and missing pieces of history.

Tien spannende en waargebeurde verhalen...

Ten exciting and true stories...

die niet zouden misstaan in een Kuifistrieboek.

that would not be out of place in a Tintin comic.

Luister de Factor Kuifje.

Listen to the Factor Tintin.

Nu in je podcast-app.

Now in your podcast app.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.