18 septembre 1880-Une étape historique vers la liberté religieuse des Juifs au Maroc
RCJ
L’Histoire du jour – Jérôme Attal
18 septembre 1880-Une étape historique vers la liberté religieuse des Juifs au Maroc
Le 18 septembre 1880 marque un tournant historique pour les juifs du Maroc.
September 18, 1880 marks a historic turning point for the Jews of Morocco.
A la suite de la division de la région entre l'Espagne et la France,
Following the division of the region between Spain and France,
la liberté religieuse fut accordée aux juifs du Maroc
Religious freedom was granted to the Jews of Morocco.
avec la promulgation d'un décret par le sultan du Maroc, Hassan ben Mohamed.
with the promulgation of a decree by the Sultan of Morocco, Hassan ben Mohamed.
Ce décret royal octroie officiellement la liberté de culte et de pratique religieuse aux citoyens juifs,
This royal decree officially grants freedom of worship and religious practice to Jewish citizens,
mettant fin à des siècles de discrimination.
putting an end to centuries of discrimination.
Auparavant, le gouvernement local jouait un rôle actif dans la surveillance des religions
Previously, the local government played an active role in monitoring religions.
et veillait à ce qu'il n'y ait pas de malversation, en particulier au sein de l'islam,
and ensured that there were no misconduct, particularly within Islam,
car c'était la religion majoritaire de la région.
because it was the majority religion of the region.
Avant cette date, les juifs marocains vivaient sous le régime du dhimmi,
Before this date, Moroccan Jews lived under the dhimmi regime,
un système juridique imposé aux minorités religieuses non musulmanes.
a legal system imposed on non-Muslim religious minorities.
Ce statut les privait de nombreux droits fondamentaux
This status deprived them of many fundamental rights.
limitant leur liberté de mouvement, d'expression et de pratique religieuse.
limiting their freedom of movement, expression, and religious practice.
Le décret de 1880
The decree of 1880
a constitué une avancée majeure pour les juifs du Maroc,
represented a major advancement for the Jews of Morocco,
leur permettant de vivre leur foi plus librement
allowing them to live their faith more freely
et de participer pleinement à la société marocaine.
and to fully participate in Moroccan society.
Ils ont pu construire de nouvelles synagogues,
They were able to build new synagogues,
fonder des écoles et occuper des fonctions officielles auparavant interdites.
establish schools and hold official positions that were previously forbidden.
Mais il est important de noter que cette liberté religieuse accordée n'était pas totale.
But it is important to note that this granted religious freedom was not absolute.
Des restrictions persistaient,
Restrictions persisted,
notamment en matière de conversion et de mariage interreligieux.
particularly in matters of conversion and interfaith marriage.
De plus, les juifs continuaient à faire face à des discriminations
Moreover, Jews continued to face discrimination.
et à des actes d'antisémitisme dans la société marocaine.
and to acts of anti-Semitism in Moroccan society.
Malgré ces limitations,
Despite these limitations,
le sultan a jeté les bases d'une grande liberté
the sultan laid the foundations of great freedom
et d'une meilleure intégration pour les juifs du Maroc.
and better integration for the Jews of Morocco.
Il a également contribué à l'ouverture du pays
He also contributed to the opening of the country.
vers la modernité et le respect des droits humains.
towards modernity and respect for human rights.
A la veille de l'indépendance du Maroc en 1956,
On the eve of Morocco's independence in 1956,
on comptait des centaines de communautés juives à travers le pays
There were hundreds of Jewish communities across the country.
représentant 280 000 personnes,
representing 280,000 people,
soit la plus grande communauté juive du monde musulman.
it is the largest Jewish community in the Muslim world.
C'est ce qu'on a vu le 18 septembre.
That's what we saw on September 18th.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.