26_Suis-je conscient du pouvoir de mes pensées?

Raphael Tchomnou

40 jours pour gagner la bataille de l'intérieure

26_Suis-je conscient du pouvoir de mes pensées?

40 jours pour gagner la bataille de l'intérieure

suis-je conscient du pouvoir de mes pensées 40 jours pour gagner la bataille de l'intérieur avec

Am I aware of the power of my thoughts? 40 days to win the battle from within.

raphaël rendu au 26e jour voici la question du jour suis-je conscient du pouvoir de ma

Raphaël rendered on the 26th day, here is the question of the day: Am I aware of the power of my...

pensée pendant ma carrière j'avais traversé quatre années de désert qui ont été pour

thought during my career I had gone through four years of desert that were for

moi salutaire à l'analyse je peux diviser cette période en deux phases dans la première phase

For my analysis, I can divide this period into two phases; in the first phase.

qui dura environ 20 mois j'avais à adopter ce que j'appelais dans l'un de mes postes cette

which lasted about 20 months I had to adopt what I called in one of my posts this

posture de mort c'est à dire de victimes de blessés de frustrés et c'est la période pendant

posture of death, meaning victims of injuries, frustrated individuals, and it is the period during

laquelle mon état de santé était la plus des plus fragiles

which my state of health was the most fragile

je rendais visite à mon cardiologue presque toutes les semaines les malaises se multipliaient

I was visiting my cardiologist almost every week as the discomforts multiplied.

les malheurs aussi et c'est dans cette période que j'ai vécu le traumatisme d'un accident tragique de

the misfortunes too and it was during this period that I experienced the trauma of a tragic accident of

circulation qui ôta la vie à un jeune enfant de 9 ans paix à son âme des incidents et misère se

traffic that claimed the life of a 9-year-old child, peace to his soul, incidents and misery

multiplièrent dans ma vie je n'avais jamais autant prier autant faire de neuvaines et plus j'en faisais

They multiplied in my life; I had never prayed so much or done so many novenas, and the more I did, the more I...

des choses que les malheurs également et des situations quasi désastreuses se multipliaient

things that misfortunes as well as almost disastrous situations were multiplying

en trois mots dieu m'avait abandonné alors vint la deuxième phase un événement majeur créé un choc en

In three words, God had abandoned me, then came the second phase, a major event created a shock in.

moi et ce fut le jour de ma prise de conscience et de mine shift dès ce jour ma posture changeait et

me and it was the day of my awareness and my shift from that day my posture changed and

je prie l'entière responsabilité de ma situation en l'acceptant ce que je fis donc c'est que j'avais

I take full responsibility for my situation by accepting what I did, so that’s what I had.

le bon pour j'ai créé moi je avais de plus en plus de vie j'avais de la vie j'avais bien

The good thing I created for myself, I had more and more life, I had life, I was well.

Que j'ai cité plus haut, mon attitude mentale dépressive et de victimisation était la principale cause de tout ce que je vivais.

As I mentioned above, my depressed mental attitude and victimization were the main causes of everything I was experiencing.

Mes pensées, en fait, étaient restées sur mes frustrations, complètement aveuglées,

My thoughts, in fact, had remained on my frustrations, completely blinded.

et je ne pouvais attirer à moi que des ondes négatives et des événements du même niveau de fréquence que celui auquel je vibrais.

And I could only attract negative waves and events of the same frequency level that I was vibrating at.

Si j'avais continué avec ces mêmes pensées, ce même mental, je ne serais pas en train de vous parler aujourd'hui.

If I had continued with those same thoughts, that same mindset, I would not be talking to you today.

Par contre, dans la deuxième phase, mon mental avait shifté.

On the other hand, in the second phase, my mindset had shifted.

Je suis passé à la posture de vie.

I have moved to a life stance.

J'ai commencé à développer des pensées positives.

I started to develop positive thoughts.

Au lieu de maudire mes bourreaux, je les bénissais pour leur présence dans ma vie.

Instead of cursing my tormentors, I blessed them for their presence in my life.

J'ai commencé à accueillir les bénédictions sans limite.

I have started to embrace limitless blessings.

Tout ce que ma tête pensait, je commençais à les accumuler physiquement et matériellement.

Everything my mind was thinking, I began to accumulate them physically and materially.

Je vibrais à une fréquence haute.

I was vibrating at a high frequency.

Je ne pouvais attirer à moi que les événements de cette même fréquence.

I could only attract to myself events of the same frequency.

J'ai continué à grandir.

I continued to grow.

Grandir, grandir, grandir encore jusqu'à ce jour.

To grow, to grow, to grow again until this day.

Mon état de santé s'était nettement amélioré avec le temps.

My health had significantly improved over time.

Alors, chers amis, quand je fais le point sur tout ceci, je comprends que notre pensée a cinq pouvoirs

So, dear friends, when I take stock of all this, I understand that our thinking has five powers.

qui, s'ils sont maîtrisés et bien exploités, nous donnent tout ce que nous désirons.

who, if mastered and well utilized, give us everything we desire.

C'est dans notre pensée que se formalise notre foi,

It is in our thoughts that our faith is formalized,

qui va ensuite se loger dans notre subconscient

which will then settle in our subconscious

et automatiser notre cheminement vers le but que nous nous fixons.

and automate our progress towards the goal we set for ourselves.

Le Christ ne nous l'a-t-il pas dit dans Luc, chapitre 17, verset 6 ?

Did not Christ tell us this in Luke, chapter 17, verse 6?

Si vous aviez de la foi, gros comme une graine de moutarde,

If you had faith as small as a mustard seed,

vous auriez dit à l'arbre que voici, déracine-toi et va te planter dans la mer.

You would have said to the tree here, uproot yourself and go plant yourself in the sea.

Et il vous aurait obéi.

And he would have obeyed you.

Alors, chers amis, voici les cinq pouvoirs de votre pensée.

So, dear friends, here are the five powers of your thinking.

Numéro 1. Le pouvoir de décider.

Number 1. The power to decide.

À tout instant, vous pouvez décider.

At any moment, you can decide.

C'est un pouvoir d'une puissance inimaginable,

It is a power of unimaginable strength,

car il vous délivre la possibilité de changer votre vie.

because it gives you the opportunity to change your life.

Et pour changer ma vie, il a fallu que je décide.

And to change my life, I had to make a decision.

Tu peux à l'instant, même où tu m'écoutes, prendre une décision qui va changer ta vie.

You can, at this very moment, even as you listen to me, make a decision that will change your life.

Le pouvoir numéro 2. C'est le pouvoir d'inventer et de créer.

The power number 2. It is the power to invent and create.

Tout dans l'univers est créé deux fois,

Everything in the universe is created twice,

dans la pensée et ensuite physiquement et matériellement.

in thought and then physically and materially.

L'imagination créative.

Creative imagination.

L'imagination créatrice se stimule par la qualité des questions que vous vous posez.

Creative imagination is stimulated by the quality of the questions you ask yourself.

Face à un problème, la question du pourquoi est bonne, c'est vrai,

Facing a problem, the question of why is a good one, it's true.

mais la question de la solution est meilleure.

But the question of the solution is better.

Tu peux commencer à créer ce que tu désires pour toi.

You can start creating what you desire for yourself.

Dieu a pensé, l'univers est là créé.

God thought, the universe is created.

Toute œuvre architecturale s'invente et se crée dans la pensée

Every architectural work is invented and created in thought.

pour enfin se réaliser matériellement.

to finally materialize.

Et toutes mes certifications,

And all my certifications,

que j'obtiens, sont le fruit de ma pensée, d'abord.

what I obtain is the result of my thought, first.

Numéro 3. Le pouvoir de se projeter.

Number 3. The power of projecting oneself.

Qu'il s'agisse de planifier, d'élaborer une stratégie ou tout simplement d'imaginer,

Whether it's about planning, developing a strategy, or simply imagining,

notre pensée intègre la fabuleuse capacité de se projeter dans l'avenir.

Our thinking encompasses the fabulous ability to project ourselves into the future.

Fréquemment, nous utilisons ce pouvoir, malheureusement,

Frequently, we use this power, unfortunately,

pour déclencher en nous des peurs, des craintes.

to trigger fears and anxieties within us.

Nous sommes toujours en train de chercher les raisons pour lesquelles tel ou tel autre plan ne marchera pas.

We are always looking for the reasons why such or such another plan won't work.

Le pouvoir de se projeter.

The power to project oneself.

C'est la force de la visualisation créatrice.

It is the power of creative visualization.

Alors, n'hésitez pas à vous projeter dans le désir profond de votre cœur.

So, don't hesitate to project yourself into the deep desire of your heart.

C'est ainsi que vous parviendrez à mobiliser des ressources d'édification personnelle

This is how you will manage to mobilize resources for personal development.

favorables à votre réussite.

favorable to your success.

C'est en me projetant positivement et à chaque instant dans le futur

It is by projecting myself positively at every moment into the future.

que ma vie est une éternelle réinvention.

that my life is an eternal reinvention.

4. Le pouvoir de se transcender.

4. The power to transcend oneself.

La capacité de l'homme à se transcender naît de sa possibilité

The ability of man to transcend himself arises from his possibility.

à accueillir et à se transcender.

to welcome and to transcend oneself.

La capacité de l'homme à se transcender naît de sa possibilité à accueillir et à se transcender.

The man's ability to transcend himself arises from his capacity to embrace and transcend.

La capacité de l'homme à accéder à des régions profondes de son esprit.

The ability of man to access deep regions of his mind.

La prière, la méditation, l'autosuggestion sont des vecteurs de transcendance.

Prayer, meditation, and self-suggestion are vectors of transcendence.

La transcendance de la pensée permet de puiser au fond de nous-mêmes des énergies endormies.

The transcendence of thought allows us to tap into the dormant energies within ourselves.

La pensée est une énergie.

Thought is an energy.

Apprendre à la transcender ouvre les portes pour accéder à des sources nouvelles d'énergie de bien-être

Learning to transcend it opens the doors to access new sources of well-being energy.

et trouver des réponses existentielles.

and find existential answers.

5. Le pouvoir d'exercer sa volonté.

5. The power to exert one's will.

Rien n'est possible sans un minimum de volonté.

Nothing is possible without a minimum of will.

Or, la volonté est le fruit de pensée.

Now, will is the fruit of thought.

La volonté est le fruit de la pensée qui possède un point commun, la convergence.

Will is the fruit of thought that has a common point, convergence.

Si vous faites converger vos pensées sans dévier vers ce que vous désirez,

If you align your thoughts without deviating towards what you desire,

alors vous mettez en marche en vous une puissance incroyable.

So you unleash an incredible power within yourself.

Évitez de laisser vos pensées se balader.

Avoid letting your thoughts wander.

Contrôlez-les en restant focus.

Keep them in check while staying focused.

C'est l'exercice de votre volonté qui va vous discipliner.

It is the exercise of your will that will discipline you.

Vous gardez ancré dans vos valeurs en générant de l'automotivation.

You keep anchored in your values by generating self-motivation.

Chers amis,

Dear friends,

Quels sont les pouvoirs de votre pensée que vous utilisez pleinement aujourd'hui pour gagner la bataille de l'intérieur?

What powers of your mind are you fully utilizing today to win the battle within?

Qu'est-ce qui nous empêche d'utiliser ce trésor en notre possession?

What is preventing us from using this treasure in our possession?

Quelle est la pensée pour faire grandir notre foi et réussir?

What is the thought to grow our faith and succeed?

Que cette journée soit celle pendant laquelle nous allons prendre le contrôle de notre pensée

May this day be the one in which we take control of our thoughts.

et que le Seigneur nous y aide.

and may the Lord help us with this.

C'était 30 jours, 40 jours pour gagner la bataille de l'intérieur avec Raphaël.

It was 30 days, 40 days to win the battle inside with Raphaël.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.