J’INVESTIS DANS LA COMMUNICATION MAIS JE VEND PEU…KESAKO ?

Agence ism

Comment j'aide les entreprises à se pérenniser

J’INVESTIS DANS LA COMMUNICATION MAIS JE VEND PEU…KESAKO ?

Comment j'aide les entreprises à se pérenniser

Bonjour à tous, j'espère que vous allez bien.

Hello everyone, I hope you are doing well.

Alors aujourd'hui, je vais aborder un sujet qui touche beaucoup de startups,

So today, I am going to address a topic that affects many startups,

beaucoup de chefs d'entreprise qui ont du mal à décoller au niveau des ventes.

many business leaders who are struggling to take off in terms of sales.

Et le sujet sera donc comment cela se fait-il qu'en investissant dans la communication, je vende peu.

And the topic will therefore be how is it that by investing in communication, I sell little.

Alors, ce que je vais faire en fait, c'est qu'au cours de ce podcast, je vais aborder 18 facteurs.

So, what I'm going to do actually is that during this podcast, I will address 18 factors.

Il y aura des facteurs qui seront liés vraiment au marketing, à la communication.

There will be factors that will be really related to marketing and communication.

Il y en aura d'autres qui vont être liés directement au produit, voire même sa qualité.

There will be others that will be directly related to the product, even its quality.

J'y reviendrai plus tard.

I will come back to it later.

Et il y aura des facteurs qui seront vraiment liés à tout ce qui est lié au management.

And there will be factors that are really related to everything that is related to management.

Le dernier point, ce sera des facteurs qui sont liés à la personne, c'est-à-dire à l'entrepreneur ou au chef d'entreprise lui-même.

The last point will be factors related to the person, that is to say, the entrepreneur or the business owner himself.

Très bien.

Very well.

Donc, pour commencer, je vais aborder la base.

So, to start, I will cover the basics.

Qui est les facteurs qui sont liés à la communication et au marketing.

What are the factors related to communication and marketing?

Alors, à ce niveau-là, ce que je vais faire, c'est que je vais en aborder 12.

So, at this level, what I'm going to do is that I'm going to cover 12 of them.

Ça peut sembler beaucoup, mais vous allez comprendre où je veux en venir.

It may seem like a lot, but you will understand where I'm coming from.

Alors, le premier point, c'est le premier facteur en tout cas, qui pourrait être une cause ne vous permettant pas de vendre assez sur un marché.

So, the first point is the first factor in any case, which could be a reason preventing you from selling enough in a market.

C'est le fait de ne pas le connaître, de ne pas connaître ses besoins.

It's the fact of not knowing him, of not knowing his needs.

Je vais citer une anecdote qui est la société Allmark, qui est une entreprise américaine,

I will mention an anecdote about the company Allmark, which is an American company.

qui pèse à peu près 4 milliards de dollars de chiffre d'affaires et qui avait voulu s'implanter sur le marché français.

which generates about 4 billion dollars in revenue and had wanted to establish itself in the French market.

Cette société, en fait, elle a une spécificité, c'est qu'elle vend des cartes de vœux, des cartes de vœux qui sont déjà rédigées.

This company, in fact, has a specificity: it sells greeting cards that are already written.

Donc, elle est venue s'installer sur le marché européen, mais elle a fait un flop.

So, she came to settle in the European market, but she flopped.

Pour quelle raison ? C'est parce qu'en fait, elle n'avait pas pris le temps d'étudier les réels besoins du marché européen.

For what reason? It's because she hadn't actually taken the time to study the real needs of the European market.

A savoir que sur le marché européen...

Namely that on the European market...

Les gens préfèrent rédiger eux-mêmes leurs cartes de vœux, plutôt que d'avoir une carte déjà rédigée, déjà préfaite, on va dire.

People prefer to write their own greeting cards rather than having a card that is already written or pre-made, so to speak.

C'est ce qui a fait, en fait, qu'ils ont fait un flop total.

This is what actually caused them to completely flop.

C'est-à-dire qu'ils n'ont pas adapté leurs produits aux besoins qui étaient présents sur le marché.

That is to say that they did not adapt their products to the needs that were present in the market.

Le second point, c'est tout ce qui est lié au persona, c'est-à-dire à la cible elle-même, au segment, selon les termes que les gens peuvent lui donner.

The second point is everything related to the persona, that is to say, the target itself, the segment, according to the terms that people may use for it.

Alors ça, c'est vraiment la base des bases.

So, that is really the most basic of the basics.

C'est-à-dire que si vous ne connaissez pas votre persona, vous ne saurez pas comment lui vendre un produit.

That is to say, if you do not know your persona, you will not know how to sell a product to them.

Vous ne saurez pas quels sont les besoins réels auxquels vous allez lui répondre, quels sont ses doutes, quels sont ses frustrations.

You will not know what the real needs are that you will be responding to, what their doubts are, what their frustrations are.

J'ai déjà vu, et ça c'est assez connu, que les chefs d'entreprise veulent vendre à tout le monde, entre guillemets, leurs produits.

I have already seen, and this is quite well known, that business leaders want to sell their products to everyone, so to speak.

Mais à la fin, ils ne vendent pas grand-chose.

But in the end, they don't sell much.

Donc moi, ce que je vous conseille, c'est vraiment, trouvez-vous une niche à ce niveau-là, et communiquez auprès d'elle directement.

So what I advise you is really to find yourself a niche at that level and communicate directly with it.

Ça, c'est un élément fondamental.

That is a fundamental element.

Après, à ce niveau-là, je pourrais détailler, c'est pas à vous de dire vers moi, pour plus de détails.

Afterwards, at that level, I could elaborate; it's not for you to direct me for more details.

Parce que ça nécessiterait vraiment un podcast assez détaillé.

Because it would really require a rather detailed podcast.

Donc ça, c'est le deuxième point.

So, that is the second point.

Le troisième point, c'est le mauvais positionnement de la marque vis-à-vis des clients.

The third point is the poor positioning of the brand in relation to the customers.

Alors, en fait, le positionnement de la marque, c'est la manière dont est vu ou perçu votre produit par le consommateur.

So, in fact, brand positioning is how your product is seen or perceived by the consumer.

Alors, ceci peut être une image discount, haut de gamme, luxe.

So, this can be a discount image, high-end, luxury.

Parfois, vous avez identifié la bonne clientèle, mais votre image a été mal développée.

Sometimes, you have identified the right clientele, but your image has been poorly developed.

Par exemple, vous souhaitez donner une image de qualité, de confiance.

For example, you want to convey an image of quality and trust.

Vous avez une image naturelle.

You have a natural image.

Malheureusement, par manque de compétence ou par négligence, vous ne faites pas véhiculer votre message correctement, en fait, auprès de votre cible.

Unfortunately, due to a lack of skills or negligence, you are not conveying your message correctly, in fact, to your target audience.

Le résultat, c'est assez simple.

The result is quite simple.

C'est que vos clients vous voient différemment de ce que vous souhaitez véhiculer et ont une vision floue de ce que vous êtes réellement.

It's that your clients see you differently from what you wish to convey and have a blurry vision of what you really are.

Et ici, une des solutions qui peut vous aider, c'est ce qu'on appelle le marketing mix et même le bon ciblage que j'ai pu évoquer juste avant.

And here, one of the solutions that can help you is what is called the marketing mix and even the right targeting that I mentioned earlier.

Il y a un autre point aussi qui est très, très important et que beaucoup d'entrepreneurs font, ou même chefs d'entreprise, quelle que soit leur taille, quoi, surtout des TPE, PME.

There is another point that is also very, very important and that many entrepreneurs or even business leaders, regardless of their size, especially very small enterprises and small and medium-sized enterprises, do.

Donc, c'est le fait, quoi, plutôt les TPE que des PME, c'est ce que moi, j'appelle la stratégie du tâtonnement ou la maladresse dans l'action.

So, it's the fact, rather the very small enterprises than small and medium enterprises, it's what I call the strategy of trial and error or clumsiness in action.

Alors, ça, c'est quelque chose qui est très répandu dans le domaine du web, mais pas seulement en réalité.

Well, this is something that is very common in the web field, but not only in reality.

Je vous donne un exemple illustrant cela.

I will give you an example illustrating this.

La personne va se dire, bon, je vais tester.

The person will say to themselves, well, I'm going to give it a try.

En boostant une publication Facebook avec 5 euros ou 20 euros, puis je fais une petite publicité sur Facebook de 50 euros en ajoutant 50 euros sur Google AdWords.

By boosting a Facebook post with 5 euros or 20 euros, I then do a small advertisement on Facebook for 50 euros while adding 50 euros on Google AdWords.

Et surtout, la personne peut se dire, tiens, ils m'ont proposé un crédit de 100 euros, donc je vais en profiter, ça devrait marcher, non ?

And above all, the person can think, well, they offered me a loan of 100 euros, so I’m going to take advantage of it, it should work, right?

Et il devrait y avoir quelques résultats parce que j'ai fait du Google Ads, du Facebook Ads, peut-être même des Snap.

And there should be some results because I did Google Ads, Facebook Ads, and maybe even some Snap ads.

Peut-être même de...

Maybe even from...

De l'Insta, etc., etc.

From Instagram, etc., etc.

Ça, c'est la stratégie du tâtonnement.

That's the strategy of trial and error.

On tâtonne ici et là, de manière un peu hasardeuse, en espérant avoir des résultats.

We fumble here and there, somewhat haphazardly, hoping to achieve results.

Le problème est que cette stratégie est l'une des plus mauvaises et vous fait perdre également en argent et surtout en temps.

The problem is that this strategy is one of the worst and causes you to lose both money and, most importantly, time.

De nombreux entrepreneurs du web sont concernés par cette stratégie au début de leur activité, car ils sont un peu candides, on va dire.

Many web entrepreneurs are affected by this strategy at the beginning of their activity, as they are somewhat naive, let's say.

Ils ne connaissent pas encore les rouages du business.

They are not yet familiar with the ins and outs of the business.

Mais certains d'entre eux se rendent compte que cette stratégie est inefficace, mais ne savent pas quoi faire.

But some of them realize that this strategy is ineffective, but they don't know what to do.

Sans parler de ce qui tâtonne sur comment programmer une campagne ou comment faire un buzz.

Not to mention what is uncertain on how to program a campaign or how to create a buzz.

Donc ça, c'était le quatrième point dans la partie marketing.

So that was the fourth point in the marketing section.

Le cinquième point, c'est tout ce qui est lié au design de mauvaise qualité.

The fifth point is everything related to poor quality design.

Que ce soit des bannières, des flyers, des logos, des photos.

Whether it's banners, flyers, logos, or photos.

Combien de fois j'ai pu voir des produits de qualité être sous-estimés ou sapés à cause du design, à cause d'une photo de mauvaise qualité.

How many times have I seen quality products being underestimated or undermined because of the design, because of a poor quality photo?

Alors, peut-être que vous ne le savez pas, mais des images professionnelles améliorent votre...

So, maybe you don't know it, but professional images improve your...

Le positionnement, c'est-à-dire l'image de marque, mais en plus de cela, votre taux de conversion.

Positioning, that is to say, brand image, but in addition to that, your conversion rate.

C'est-à-dire que parfois, le budget manque et que vous ne pouvez pas forcément investir en design.

That is to say, sometimes the budget is tight and you may not be able to invest in design.

Mais si vous avez un peu d'argent, faites appel à un professionnel.

But if you have a little money, hire a professional.

Vous verrez que vous y gagnerez en retour sur investissement.

You will see that you will gain in return on investment.

J'ai d'ailleurs pu le voir à titre personnel.

I was actually able to see him personally.

Une entreprise, une association qui m'avait sollicité pour réaliser un flyer, il l'avait réalisé par le passé.

A company, an association that had approached me to create a flyer, they had done it in the past.

Mais sauf qu'il était assez catastrophique en termes d'image.

But except that it was quite catastrophic in terms of image.

Et le fait d'avoir refait leur design de manière plus propre a permis d'obtenir, en termes de retour sur investissement,

And the fact that they redesigned it in a cleaner way has allowed for, in terms of return on investment,

une somme qui était bien plus conséquente que ce qu'ils avaient pu récolter avec l'ancien flyer.

a sum that was much more substantial than what they had been able to collect with the old flyer.

Donc ça, c'était le cinquième point.

So that was the fifth point.

Le sixième point, c'est d'avoir un site, pour ceux qui en ont un, avec une mauvaise expérience utilisateur.

The sixth point is to have a website, for those who have one, with a poor user experience.

A savoir qu'un joli site ne suffit pas.

It should be noted that a nice website is not enough.

Il est fondamental que le client potentiel qui navigue sur votre site retrouve facilement les informations et trouve agréable la navigation sur votre site.

It is essential that the potential client browsing your site can easily find the information and enjoys navigating your site.

C'est-à-dire qu'il n'aille pas chercher des informations, mais plutôt que les informations soient faciles à lire.

That is to say, he should not seek out information, but rather that the information should be easy to read.

Pareil, je prends une anecdote très simple.

Likewise, I take a very simple anecdote.

Mais ça peut arriver que si, par exemple, l'expérience d'achat au moment où vous ajoutez au panier, au moment où vous passez ces étapes-là, c'est assez lourd, c'est assez long.

But it can happen that if, for example, the shopping experience at the time you add to the cart, at the moment you go through those steps, is quite cumbersome, it's quite long.

La personne ne va pas vouloir revenir.

The person is not going to want to come back.

En général, elle va limite abandonner son panier à cause de ça.

In general, she is almost going to abandon her cart because of that.

Un septième point, c'est d'avoir des titres peu accrochés.

A seventh point is to have loosely attached titles.

Alors là, je vais prendre l'exemple du mailing, mais voilà, c'est un exemple assez révélateur.

So there, I'm going to take the example of the mailing, but there you go, it's a pretty revealing example.

On peut avoir une base de données conséquente de mails, mais en réalité, on voit que le taux de clics sur le mail est assez faible.

One can have a substantial database of emails, but in reality, we see that the click-through rate on the email is quite low.

Pourquoi ? Parce que le titre n'est pas assez vendeur.

Why? Because the title is not catchy enough.

Il y a un autre élément qui est le huitième point, qui est le trop peu d'investissement.

There is another element which is the eighth point, which is too little investment.

C'est l'investissement dans le marketing et la communication, à savoir que certains n'investissent que 50 ou 100 euros par mois et se disent « on verra bien ce que ça donne ».

It’s the investment in marketing and communication, knowing that some only invest 50 or 100 euros a month and say, "We'll see what it brings."

Et ça, j'ai déjà pu le voir, surtout chez les entrepreneurs.

And that, I have already been able to see, especially among entrepreneurs.

Sauf que malheureusement, c'est assez catastrophique.

Except that unfortunately, it's quite catastrophic.

Et à ce niveau-là, je ne dis pas qu'on est dans l'obligation d'investir dans de la communication.

And at this level, I'm not saying that we are obligated to invest in communication.

L'organique peut très bien marcher, mais il faut pour cela une bonne stratégie.

Organic can work very well, but it requires a good strategy for that.

Ensuite, il y avait un autre élément, bien sûr, qui rejoint un peu la stratégie de tâtonnement.

Then, there was another element, of course, that somewhat relates to the trial-and-error strategy.

Qui est être partout à la fois, c'est-à-dire on répond partout, en réseaux sociaux, au forum, événements, etc.

Who is everywhere at the same time, that is to say, we respond everywhere, on social networks, in forums, events, etc.

Et en fait, on se dit « peut-être que ça devrait marcher ».

And in fact, we say to ourselves, "maybe it should work."

Mais encore une fois, une étude du persona, une étude de la cible vous permettra de résoudre ce problème-là.

But once again, a study of the persona, a study of the target will help you solve this problem.

Ensuite, le dixième point, c'est l'inadéquation et la non-optimisation du budget.

Next, the tenth point is the inadequacy and lack of budget optimization.

Alors, on va prendre l'exemple de la publicité.

So, let's take the example of advertising.

Est-ce qu'elle sera la même entre le lancement, la croissance ou le déclin du produit ?

Will it be the same between the launch, growth, or decline of the product?

Et il faut savoir gérer son budget selon les périodes, selon les situations.

And one must know how to manage their budget according to the periods, according to the situations.

Et ça, c'est un élément qui peut être subtil, mais qui peut être lié à la stratégie.

And this is an element that can be subtle, but it can be related to strategy.

C'est-à-dire que moi, parfois, je peux lancer une campagne marketing et pendant même, en fait, selon les périodes.

That is to say, sometimes, I can launch a marketing campaign and during that time, in fact, depending on the periods.

Mais moi, je vais toujours revoir les éléments selon le contexte qu'il peut y avoir.

But I will always reevaluate the elements based on the context that may exist.

Mais parfois, ça peut être au jour le jour.

But sometimes, it can be day by day.

Ça, c'est un élément à savoir.

That's an element to know.

Ensuite, là, je vais évoquer deux points, notamment, qui sont liés.

Next, I will address two points, in particular, that are related.

Ce qui a été évoqué dans le livre « Stratégie d'Atworks », qui sont l'inadéquation entre la stratégie et sa mise en œuvre.

What was mentioned in the book "Atworks Strategy" is the mismatch between strategy and its implementation.

À savoir que, comment dire, il y a toujours un fossé entre la stratégie et sa mise en œuvre.

It should be noted that, how can I say, there is always a gap between strategy and its implementation.

C'est-à-dire que certains peuvent avoir une belle stratégie, mais la mise en œuvre, on voit en fait que malheureusement, il y a un fossé.

That is to say, some may have a great strategy, but in the implementation, we can unfortunately see that there is a gap.

Dans le sens où il n'y a que 20% ou 10% qui ont été mis en œuvre, faute de gestion du projet en soi de la bonne manière.

In the sense that only 20% or 10% have been implemented, due to the project management not being handled properly.

Ensuite, douzième point.

Next, twelfth point.

Qui est la stratégie long terme, moyen terme et court terme inadaptée.

Who is the long-term, medium-term, and short-term strategy unsuitable?

Il s'agit ici d'une adéquation, une inadéquation, désolé, à plusieurs niveaux.

This is a match, an inadequacy, sorry, on several levels.

Savoir-connaissance, budget, objectif, action, etc.

Knowledge, budget, objective, action, etc.

Sans compter le fait de ne pas savoir adapter sa stratégie aux différentes situations.

Not to mention the fact of not knowing how to adapt one's strategy to different situations.

Alors, les moments forts, les moments faibles pendant la campagne, par exemple.

So, the highlights, the lowlights during the campaign, for example.

Après, par rapport, donc, pour conclure juste sur cette partie-là du marketing,

Then, in relation to that, to conclude just on this part of marketing,

j'aurais pu également évoquer tout ce qui relève du manque de focus sur les chiffres,

I could also have mentioned everything related to the lack of focus on the numbers,

le fait de mal utiliser tout ce qui relève de la méthode A-B, du copywriting,

the misuse of everything related to the A-B method, copywriting,

le fait de mal exploiter parfois certains réseaux sociaux, etc.

the fact of sometimes misusing certain social networks, etc.

Mais voilà, ça, c'est des choses qui sont un petit peu...

But you see, that's something that is a little bit...

Voilà, je les évoque juste exactement sur cette partie-là, en conclusion, on va dire.

So, I am just referring to them exactly in this part, in conclusion, let's say.

Mais pour que vous les gardiez à l'esprit.

But so that you keep them in mind.

Alors, donc, ça, c'était vraiment sur la partie marketing.

So, that was really about the marketing part.

Après, il y a une partie qui est, comme je l'avais évoqué au tout début,

Later, there is a part that is, as I mentioned right at the beginning,

qui est liée à la qualité, qui est liée au produit.

which is related to quality, which is related to the product.

Alors, là, je vais prendre juste deux points.

So, here, I will just take two points.

Le premier point, c'est d'avoir un produit non adapté au client.

The first point is having a product that is not suited to the customer.

À savoir que, par exemple, je vais prendre un exemple.

Namely that, for example, I am going to give an example.

Amazon avait lancé un téléphone qui s'appelait le Fire Phone.

Amazon had launched a phone called the Fire Phone.

Et forcément, je pense que, comme moi, à la base, personne n'en a entendu parler.

And of course, I think that, like me, initially no one had heard of it.

Pourquoi ? Parce que le produit n'était pas adapté au client.

Why? Because the product was not suitable for the customer.

Ça, c'est un élément important.

That's an important element.

Ensuite, donc là, on peut même...

Then, so there, we can even...

Vous allez me dire, logiquement, que c'est peut-être assez similaire,

You might logically tell me that it's perhaps quite similar,

à où le marque, sauf que là, on est dans un cas de figure différent.

to where the brand, except that here, we are in a different scenario.

Parce que, vraiment, le produit, en soi, aurait pu, comment dire, marcher,

Because, really, the product, in itself, could have, how should I put it, worked,

mais était vraiment inadapté au client en question qui visait.

but was really unsuitable for the client in question who was targeted.

Ensuite, il y a la qualité.

Then there is the quality.

Alors, ça, c'est un élément vraiment fondamental

So, that is a really fundamental element.

et sur lequel je vous invite à ne pas, comment dire, à ne pas négliger.

and on which I invite you not to, how to put it, not to neglect.

C'est à savoir que je vais prendre un exemple très simple.

It is worth noting that I will take a very simple example.

Par exemple, le cas de la restauration rapide.

For example, the case of fast food.

J'ai souvent vu, par exemple, dans certains que j'ai pu accorder,

I have often seen, for example, in some that I have been able to grant,

compagnies, mais ce n'est pas les seules,

companies, but they are not the only ones,

ça peut être dans tout type de domaine,

it can be in any field,

qu'un certain nombre de restaurants proposaient des sandwichs,

that a number of restaurants offered sandwiches,

par exemple, de qualité au départ, qui étaient appréciés.

for example, of quality from the start, which were appreciated.

Puis, au fur et à mesure, le goût, la qualité, sont négligés.

Then, gradually, taste and quality are neglected.

Pourquoi ? Pour différentes raisons.

Why? For different reasons.

Ça peut être parce qu'ils ont trop d'activités,

It may be because they have too many activities,

parce que le mirage du chiffre d'affaires fait qu'ils se disent,

because the mirage of revenue makes them think,

bon, quoi qu'il arrive, je continuerai à avoir un bon chiffre.

Well, whatever happens, I will continue to have a good figure.

Et ce qu'il faut savoir, c'est qu'à ce niveau-là,

And what you need to know is that at this level,

il faut savoir se remettre à l'esprit.

One must know how to get back to the mind.

Il faut savoir se remettre à l'esprit.

One must know how to get back to the mind.

Il faut savoir se remettre en question.

One must know how to question oneself.

Et je vais vous ramener notamment un chiffre que vous devez savoir,

And I will bring you back a figure that you need to know,

et qui est très, très, très important,

and which is very, very, very important,

à savoir que, est-ce que vous saviez que sur 100 personnes insatisfaites,

namely, did you know that out of 100 dissatisfied people,

quand elles viennent chez vous,

when they come to your place,

il n'y en a que 5 qui vont vous faire part de leur mécontentement,

there are only 5 who will express their dissatisfaction,

et les autres iront me voir ailleurs.

and the others will go see me elsewhere.

Et la preuve en est, je pense que vous-même,

And the proof is, I think that you yourself,

si vous avez acheté quelque chose quelque part,

if you have bought something somewhere,

mais que, comment expliquer,

but how to explain,

le produit ne vous intéresse pas,

the product does not interest you,

ça ne vous a pas plu,

you didn't like it,

vous avez mangé quelque part, ça ne vous a pas plu,

you ate somewhere, you didn't like it,

vous allez vous dire quoi automatiquement ?

What will you automatically say to yourself?

Je vais aller voir autre part, ça ne m'a pas satisfait.

I am going to look elsewhere, I am not satisfied with it.

Ensuite, il y a un aspect qui est en dehors du produit, de sa qualité,

Then, there is an aspect that is outside the product, of its quality,

parce que même dans le FireFone d'Amazon,

because even in Amazon's Fire Phone,

une des choses critiquables, si vous préférez, c'était aussi la partie qualité.

One of the things that could be criticized, if you prefer, was also the quality aspect.

Donc, même si, voilà, après, on pourrait rentrer dans certains détails,

So, even if, well, after, we could get into some details,

mais voilà, vous m'avez compris.

But there you go, you understood me.

Ensuite, il y a le facteur gestion management.

Then, there is the management factor.

Alors, le facteur gestion management, c'est quoi ?

So, what is the management factor?

C'est que, ce que vous devez savoir,

It's that, what you need to know,

c'est qu'une mauvaise gestion des hommes

It's just a poor management of people.

peut impacter la réalisation du produit.

can impact the realization of the product.

Et je vais vous citer pour cela Marcus Elimony,

And I will quote for this Marcus Elimony,

qui disait que ce n'est pas le client qui est roi,

who said that the customer is not king,

c'est les employés.

It's the employees.

Pourquoi ?

Why?

Parce que si vous traitez bien vos employés,

Because if you treat your employees well,

ça va se ressentir derrière,

it will be felt behind,

dans la manière dont ils peuvent accueillir le client,

in the way they can welcome the customer,

dans la manière dont ils vont, entre guillemets,

in the way they go, quote unquote,

vouloir se donner pour vous.

to want to give oneself for you.

Donc, ça, c'est sur la partie management.

So, that's about the management part.

Après, là, il y a quatre autres personnes,

After that, there are four other people there,

et que, désolé, quatre autres facteurs

and that, sorry, four other factors

qui sont liés à votre personne.

who are connected to you.

Ça, ça ne touche pas tout le monde,

That doesn't affect everyone,

mais c'est des choses que j'ai pu constater par expérience.

But these are things I have been able to observe from experience.

Le premier point, c'est l'entêtement.

The first point is stubbornness.

C'est-à-dire le fait de ne pas savoir se remettre en question,

That is to say, the inability to question oneself,

surtout en cas d'erreur

especially in case of error

que vous avez pu faire par le passé.

what you were able to do in the past.

Et ça, il y a des chefs d'entreprise

And there are business leaders.

qui ont vraiment la texture à ce niveau-là,

that really have the texture at that level,

et ça peut être dangereux pour le business.

and it can be dangerous for the business.

J'ai déjà rencontré un chef d'entreprise pendant dix ans,

I have already met a business leader for ten years.

et il n'écoutait personne.

And he listened to no one.

Et il a fallu que je le fasse comprendre les choses

And I had to make him understand things.

d'une autre manière, pour qu'il comprenne

in another way, so that he understands

qu'il était complètement dans l'erreur depuis des années.

that he had been completely mistaken for years.

Il y avait un deuxième point,

There was a second point,

qui est le sentiment de mépris

what is the feeling of contempt

des clients du marketing ou de leur négligence.

clients of marketing or their negligence.

C'est-à-dire que

That is to say that

c'est un défaut qui est conscient ou inconscient,

it is a flaw that is conscious or unconscious,

mais qui fait des dégâts,

but who causes damage,

parce qu'en fait, quand, entre guillemets,

because, in fact, when, in quotation marks,

on néglige un peu, on a une sorte de mépris

we neglect a little, we have a sort of contempt

du marketing, de son importance,

marketing, its importance,

des clients de leur importance,

clients of their importance,

automatiquement,

automatically,

ça va se ressentir à un moment donné.

It will be felt at some point.

J'ai déjà vu un chef d'entreprise

I have already seen a business leader.

qui n'écoutait même pas

who wasn't even listening

les requêtes de ses clients.

the requests of his clients.

Ce qui fait qu'automatiquement,

This means that automatically,

là, j'ai entendu assez récemment

there, I heard quite recently

qu'il était dans une situation

that he was in a situation

relativement compliquée au niveau de ses chiffres.

relatively complicated in terms of its figures.

Mais c'est parce qu'en fait,

But it's because, in fact,

ça fait un effet boule de neige, en fait.

It creates a snowball effect, actually.

C'est ça qu'il faut savoir.

That's what you need to know.

Ensuite, le troisième point,

Then, the third point,

c'est le fait de ne pas savoir gérer les priorités.

It is the inability to manage priorities.

En tant qu'entrepreneur, chef d'entreprise,

As an entrepreneur, business leader,

on a beaucoup de choses à gérer.

We have a lot of things to handle.

Le business de base, c'est un classique.

The core business is a classic.

Il en est de même

It is the same.

pour la stratégie de vente, la stratégie marketing.

for the sales strategy, the marketing strategy.

Mais c'est important

But it's important.

de savoir gérer les priorités

to know how to manage priorities

d'après un objectif,

according to a goal,

de fixer un objectif clair,

to set a clear objective,

d'établir un planning,

to establish a schedule,

de savoir comment la stratégie

to know how the strategy

qui va permettre d'atteindre l'objectif en question.

which will make it possible to achieve the objective in question.

Et par rapport à ça,

And in relation to that,

c'est important de ne pas

it's important not to

s'emmêler les pinceaux, on va dire ça comme ça.

to get one's wires crossed, let's put it that way.

Et le dernier point,

And the last point,

ça, c'est vraiment

that is really

pour les TPE-PME,

for small and medium-sized enterprises (SMEs),

c'est le fait de se mêler du travail des autres.

It's the act of interfering in other people's work.

Alors, un véritable professionnel connaît ses limites.

So, a true professional knows their limits.

Il fait donc appel aux professionnels

He is therefore calling on the professionals.

pour ceux qu'il ne connaît pas.

for those he does not know.

Plus encore, il ne gêne pas le travail des autres

Moreover, it does not interfere with the work of others.

en donnant son avis, surtout lorsqu'il n'y connaît rien

giving his opinion, especially when he knows nothing about it

ou très peu.

or very little.

Combien de fois j'ai eu des demandes,

How many times have I had requests,

certes du goût du client,

certainly to the taste of the customer,

mais au contraire du professionnalisme

but on the contrary to professionalism

et de l'efficacité de l'esthétique.

and the effectiveness of aesthetics.

Il est donc fondamental que le client

It is therefore essential that the client

fasse confiance aux professionnels

trust the professionals

et plus encore, ne cherche pas

and more, don't look for it

à toujours agir partout

to always act everywhere

sans faire grand-chose à la fin.

without doing much in the end.

Et ça, c'est vrai que c'est assez gênant

And that's true, it's quite awkward.

lorsqu'un employé voit que son chef d'entreprise

when an employee sees that their employer

est toujours là derrière lui.

is always there behind him.

Là, comme vous avez pu le voir,

There, as you could see,

j'ai eu une approche un peu particulière

I had a rather unusual approach.

sur ce sujet-là

on that subject

parce que je n'ai pas seulement

because I not only have

abordé la partie marketing,

addressed the marketing part,

comme vous avez pu le voir.

as you may have seen.

J'ai abordé d'autres aspects

I have addressed other aspects.

qui peuvent être liés à votre personne,

which may be related to you,

qui peuvent être liés à votre management,

which may be related to your management,

qui peuvent être liés même par rapport à votre produit

which can be related even to your product

et le fait que, voilà,

and the fact that, well,

il peut se ressentir dans votre chiffre.

It can be felt in your figures.

Si je l'ai fait, c'est parce qu'en fait,

If I did it, it's because actually,

c'est un élément important.

It's an important element.

En tant que business coach,

As a business coach,

lorsque j'interviens auprès des entreprises,

when I intervene with companies,

je ne viens pas seulement sur un aspect.

I don’t come from just one aspect.

Je viens sur les différents aspects

I will address the different aspects.

pour leur faire comprendre que parfois,

to make them understand that sometimes,

un élément peut avoir un effet indirect

an element can have an indirect effect

ou direct sans qu'ils ne s'en rendent compte

or directly without them realizing it

au préalable.

in advance.

En tout cas, si vous avez des questions,

In any case, if you have any questions,

n'hésitez pas à revenir vers moi.

Don't hesitate to get back to me.

Ça sera au plaisir.

It will be a pleasure.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.