BONUS IGTV// E 05#: Création de contenu et influence en Algérie avec Mehdi Khr

Rana Guessarine

Rana Guessarine

BONUS IGTV// E 05#: Création de contenu et influence en Algérie avec Mehdi Khr

Rana Guessarine

Bonjour à toutes et à tous, salam alaykoum et bienvenue dans ce nouvel épisode IGTV

Hello everyone, peace be upon you and welcome to this new IGTV episode.

Tarlana Ghisarine. Alors là on vous retrouve avec Mehdi KHR, un créateur de contenu algérien.

Tarlana Ghisarine. Here we have Mehdi KHR, an Algerian content creator.

Bonjour Mehdi.

Hello Mehdi.

Bonjour Yasmine, merci beaucoup, merci à toi de m'avoir invitée, merci à Anya et ça me fait

Hello Yasmine, thank you very much, thank you for inviting me, thank you to Anya and it makes me...

vraiment plaisir d'enregistrer ce premier podcast, ça me fait bizarre parce qu'habituellement

really a pleasure to record this first podcast, it feels strange to me because usually

appareil photo, caméra et tout mais là c'est une nouvelle expérience on va dire. Donc merci

camera, camera and everything but this is a new experience, let's say. So thank you.

beaucoup, bonjour à toutes les personnes qui nous écoutent en ce moment. Donc Anna c'est Mehdi KHR,

Hello to everyone listening to us right now. So Anna, it's Mehdi KHR.

je suis créateur de contenu sur les réseaux sociaux Instagram, Youtube, TikTok,

I am a content creator on the social networks Instagram, YouTube, TikTok.

je partage mon lifestyle, tout ce que je fais habituellement et quotidiennement donc ça peut

I share my lifestyle, everything I usually and daily do, so it can...

être de la mode, bien-être, hygiène aussi. On aborde des sujets que ce soit tabou ou pas et

to be in fashion, well-being, hygiene as well. We address topics whether they are taboo or not and

c'est ça le truc, c'est qu'on essaye de casser certains tabous et pourquoi pas apporter de la

That's the thing, we try to break some taboos and why not bring some

nouveauté au monde des créateurs de contenu algériens. Alors justement Mehdi par rapport à

new development in the world of Algerian content creators. So indeed Mehdi regarding

ça, avant de commencer, est-ce que la dénomination, ta influenceur,

That, before we start, is the designation, your influencer,

tu l'acceptes ou elle te dérange ou là tu préfères plutôt créateur de contenu? Moi ça me dérange pas

Do you accept it or does it bother you, or do you prefer rather being a content creator? It doesn’t bother me.

qu'on me considère comme créateur, enfin comme influenceur, tu vois, ça me pose pas de problème

That people see me as a creator, well as an influencer, you see, that doesn't cause me any problem.

quand par exemple ma communauté, mes amis, d'autres créateurs de contenu, ma famille ou des personnes

when, for example, my community, my friends, other content creators, my family, or people

qui me suivent sur les réseaux me considèrent comme influenceur mais de là à moi-même me considérer

Those who follow me on social media consider me an influencer, but as for me considering myself that way...

comme étant influenceur, je trouve que c'est, je ne peux pas dire que c'est comme ça qu'ils pensent que j'ai fait ce que j'ai fait

As an influencer, I find that it's, I can't say that this is how they think I did what I did.

parce qu'ils pensent que j'ai fait ce que j'ai fait parce que j'ai fait ce que j'ai fait parce que j'ai fait ce que j'ai fait parce que j'ai fait ce que j'ai fait

because they think that I did what I did because I did what I did because I did what I did because I did what I did

influenceur, tu vois, qu'est-ce qui va influencer ou quoi que ce soit

influencer, you see, what is going to influence or whatever.

alors que ce n'est pas un mot qu'on est censé prendre de façon négative on va dire

while it is not a word that we are supposed to take negatively, let's say

mais normal, on le sait, on crée du contenu, les réseaux sociaux pour, du moins pour moi, je parle à l'arrivé

But it's normal, we know that, we create content, social media for, at least for me, I’m talking about the outcome.

il y a d'autres personnes qui ne font pas ça, qui ne font pas ça pour ça

There are other people who don't do that, who don't do that for that.

mais moi personnellement, quand je crée du contenu sur les réseaux sociaux

but personally, when I create content on social media

le but d'y aller c'est d'apprendre

The goal of going there is to learn.

quelque chose à quelqu'un

something to someone

même si il va y avoir des personnes qui ne font pas ça

even if there are going to be people who don't do that

derrière ça, il y a une, deux, trois personnes

Behind that, there are one, two, three people.

qui vont apprendre grâce à moi un truc

who will learn something thanks to me

et c'est ça, influencer

and that's it, to influence

mais pourquoi je l'utilise, je ne sais pas

but why I use it, I don't know

moi personnellement, je ne vais pas dire que je suis influenceur

Personally, I’m not going to say that I’m an influencer.

je suis créateur de contenu

I am a content creator.

d'ailleurs, pour l'intro, au début, quand j'ai commencé à parler

Besides, for the intro, at the beginning, when I started to speak.

je n'ai pas dit que je suis influenceur

I didn't say that I am an influencer.

j'ai dit que je suis créateur de contenu

I said that I am a content creator.

parce que je crée du contenu

because I create content

qui va, je ne sais pas, je ne sais pas

who goes, I don't know, I don't know

peut-être influencer certaines personnes

may influence certain people

et donc c'est aux personnes que j'ai influencées

and so it is to the people I have influenced

qui vont être considérées comme influenceurs

who will be considered influencers

de toute façon, moi je pense que

Anyway, I think that

la notion péjorative du mot influenceur

the pejorative notion of the word influencer

je crois que ça va surtout avec le fait qu'il y a une multiplicité

I believe that it primarily has to do with the fact that there is a multiplicity.

t'as les pubs

you have the ads

les gens quand ils font Instagram

people when they use Instagram

ils atteignent un certain niveau de notoriété

they reach a certain level of notoriety

ils veulent finir avec Instagram

They want to be done with Instagram.

donc ils veulent un petit peu le médiateur

So they want a little bit of the mediator.

oui, oui

yes, yes

certains produits et tout

some products and everything

donc voilà, je pense que ça vient de ça

So there you go, I think it's coming from that.

parce que les débuts, le phénomène d'influenceurs

because the beginnings, the phenomenon of influencers

ce n'était pas vu comme quelque chose de péjoratif

it was not seen as something pejorative

mais moi, personnellement

but me, personally

mais moi, personnellement, je trouve que

but I personally think that

parce que j'ai toujours

because I always have

moi, ce qui m'a poussé à me lancer sur les réseaux sociaux

For me, what motivated me to get started on social media

ce n'est pas la création de contenu

it's not content creation

et les influenceurs algériens

and the Algerian influencers

vous voyez, comme tu vois

you see, as you see

les créateurs de contenu lorrains

the content creators from Lorraine

on parle d'influenceurs

we are talking about influencers

mais je ne crois pas en parler d'influenceurs

but I don't believe in talking about influencers

je n'ose pas

I dare not.

donc

so

ben oui

well yes

donc, Anna, quand je me suis lancée sur les réseaux sociaux

So, Anna, when I started on social media.

en 2015

in 2015

à aucun moment, c'était

at no time, it was

qu'échiffent les Algériens

What do the Algerians think?

les créateurs de contenu algériens

Algerian content creators.

c'était beaucoup plus parce que j'ai suivi

it was much more because I followed

de très près

very closely

la création de contenu et le monde

content creation and the world

à les influenceurs français et américains

to French and American influencers

et après, par la suite

and then, afterwards

quand je me suis lancée

when I launched myself

sur Youtube en Algérie

on YouTube in Algeria

j'ai découvert le monde

I have discovered the world.

que

that

et avant, on n'utilisait même pas le mot influenceur

And before, we didn't even use the word influencer.

quand je me suis lancée, on utilisait le mot blogueur

When I started, the term blogger was used.

donc, à ce moment-là, quand je m'étais lancée

so, at that moment, when I had embarked

j'ai découvert

I discovered.

et au fur et à mesure et au fil des années

and gradually over the years

le market, comme on l'a vu ici

the market, as we have seen here

on n'a pas suivi le bon enchaînement

We didn't follow the correct sequence.

par exemple, je prends l'exemple à l'étranger

for example, I take the example abroad

je ne vais pas citer de pays en particulier

I am not going to mention any specific countries.

mais par exemple, à l'étranger

but for example, abroad

un créateur de contenu, quand il commence

a content creator, when they start

il crée du contenu

he creates content

et il va se faire connaître

and he is going to make himself known

mais c'est ça

but that's it

il va se faire connaître

he is going to make a name for himself

petit à petit, il va avoir

little by little, he will have

de plus en plus de personnes qui le suivent

more and more people who follow him

une communauté qui s'agrandit petit à petit

a community that is gradually growing

par la suite, il va

subsequently, he will

stratégiquement, entre guillemets

strategically, in quotation marks

et il n'y a aucun mal à ça

and there is no harm in that

à viser quelques marques, à vouloir se développer

to aim for a few brands, to want to grow

le domaine et à se retrouver

the domain and to find oneself

il prend

he takes

quelques mois pour se retrouver

a few months to reunite

pour trouver sa catégorie

to find its category

et ce qu'il aimerait bien évidemment

and what he would obviously like

mettre en avant dans les réseaux

highlight on social networks

et par la suite

and subsequently

avec ce travail

with this work

qu'il va faire

what he is going to do

sur lui-même, sur son contenu

about himself, about its content

et avec sa communauté

and with his/her community

les marques vont le voir

the brands will see it

et pas n'importe quelle marque

and not just any brand

tu fais du culinaire

You do culinary.

tu fais de la beauté

you are doing beauty

donc il n'y a pas ce mélange

so there is no mixture

mais nous, en Algérie

but we, in Algeria

on a voulu suivre

we wanted to follow

les talents de l'étranger

the talents of the foreigner

mais imagine de la bonne manière

but imagine in a good way

parce que directement

because directly

mais vraiment

but really

directement

directly

ils ont voulu rendre

they wanted to make

et ça c'est ma propre vision

and that is my own vision

je le dis encore une fois

I'm saying it one more time.

mais ça reste mon avis

but that's just my opinion

ils ont directement voulu rendre tabou

they directly wanted to make it taboo

et sensible

and sensitive

le fait de parler de rémunération

the act of talking about remuneration

quand il s'agit de placement de produits

when it comes to product placement

alors que non

while no

en France

in France

c'était YouTube qui a rendu ça tabou

It was YouTube that made it taboo.

nous en Algérie directement

we in Algeria directly

on se sent obligé de dire

one feels compelled to say

ah non je ne suis pas rémunérée

Oh no, I am not paid.

mais je ne suis pas rémunérée

but I am not being paid

exactement

exactly

mais on doit le faire maintenant

but we have to do it now

et je suis très content

and I am very happy

mais vraiment je suis vraiment très content

But really, I am truly very happy.

là ça fait beaucoup d'argent

That's a lot of money.

je vois que le monde des influenceurs en Algérie

I see that the world of influencers in Algeria

commence à se développer

begins to develop

on commence à remarquer

we're starting to notice

Nest

Nest

et tout simplement parce que

and simply because

les créateurs de contenu vont faire ça

Content creators are going to do that.

ils vont savoir qu'ils sont là

They will know that they are here.

ce qui va faire connaître leur contenu

what will make their content known

c'est la qualité

it is the quality

c'est la proximité avec les abonnés qui les suivent

It is the proximity with the subscribers who follow them.

pour eux c'est ce qu'ils font

for them it’s what they do

et c'est que

and that is that

ils sont là les abonnés sont là

They are here, the subscribers are here.

les gens qui nous suivent sont là

The people who follow us are here.

ils ne se laissent plus faire

They are no longer letting themselves be taken advantage of.

ils se trouvent sur les réseaux sociaux

They are on social media.

juste pour suivre ceci ou cela

just to follow this or that

on a la possibilité et l'intelligence

we have the ability and intelligence

de choisir les gens qui nous suivent

to choose the people who follow us

on ne va pas choisir n'importe qui

We're not going to choose just anyone.

on ne va pas être là juste pour être là

We are not going to be there just to be there.

on va pas être là juste pour être là

We're not going to be here just to be here.

et les gens vont jouer avec nous

and people will play with us

et moi je trouve que c'est bien

And I think it's good.

parce que

because

ils ne se laissent plus faire

They are no longer letting things happen to them.

que ce soit les abonnés

whether it's the subscribers

parce que là maintenant ils suivent

because right now they are following

les créateurs qui les suivent

the creators who follow them

et les créateurs ça leur a entre guillemets

and the creators it has, so to speak

mis un coup de pression

put pressure on

oui on crée du bon contenu

Yes, we create good content.

et franchement pour les personnes

and frankly for the people

que je suis

that I am

même maintenant je suis abonné

even now I am subscribed

même maintenant je trie les personnes qui me suivent

Even now, I filter the people who follow me.

je suis content de voir que le monde des influenceurs est très bien

I am happy to see that the world of influencers is doing very well.

le monde des influenceurs et la création de contenu en Algérie

the world of influencers and content creation in Algeria

commence à se diversifier

begins to diversify

à devenir de plus en plus qualifié

to become increasingly skilled

vous voyez

you see

oui tout à fait je suis tout à fait d'accord avec toi

Yes, absolutely, I completely agree with you.

et justement

and exactly

oui vas-y Jasmine

Yes, go ahead Jasmine.

en fait ce que je voulais dire par rapport à toi

Actually, what I wanted to say about you.

c'est que la différence entre

it's that the difference between

l'étranger et Zahiel c'est que

the stranger and Zahiel is that

à l'étranger quand le mouvement

abroad when the movement

a commencé que ce soit sur Youtube

started whether it was on YouTube

et ensuite sur Instagram

and then on Instagram

c'était vraiment beaucoup plus par passion

It was really much more out of passion.

donc tout ce qui est partenariat et tout il n'y avait pas

So there was no partnership or anything like that.

donc les gens

so the people

les influenceurs très connus à l'étranger

very well-known influencers abroad

ils avaient vraiment commencé ça

they had really started that

par passion donc pour eux

out of passion for them

c'était pas un travail

it wasn't a job

donc moi je pense que pour

So I think that for

je pense que pour

I think that for

les influenceurs et créateurs de contenu français

French influencers and content creators

peut-être

maybe

et directement

and directly

le niveau

the level

les marques, la rémunération

brands, compensation

et tout donc ça a toujours été

and so that has always been

le début par la passion

the beginning by passion

mais en Algérie on a le truc

but in Algeria we have the thing

qui marche

who is walking

que ce soit un

whether it's a

bad buzz ou un bon buzz

bad buzz or good buzz

la personne elle passe de rien à beaucoup

the person goes from nothing to a lot

et dès qu'elle passe

and as soon as she passes

de rien à beaucoup

from nothing to a lot

directement elle a beaucoup de marques

directly she has many brands

elle a beaucoup de partenariats

She has many partnerships.

et parfois

and sometimes

j'ai l'impression

I have the impression.

que j'ai oublié ce domaine

that I forgot this area

et parfois

and sometimes

c'est dommage parce que ça donne parfois une mauvaise image

It's a shame because it sometimes gives a bad impression.

ça donne parfois

it sometimes gives

l'impression que

the impression that

le domaine de la création

the field of creation

n'est pas bien géré

is not well managed

mais bon je trouve qu'on a le début

but well, I think we have the beginning

on a brûlé quelques étapes

We skipped a few steps.

de début mais là maintenant

from the beginning but now there

depuis un an et demi, deux ans

for a year and a half, two years

je trouve que ça va

I think it's fine.

on remarque vite les personnes qui font ça par passion

You can quickly spot the people who do this out of passion.

les personnes qui ne font pas ça par passion

people who do not do this out of passion

les personnes qui s'investissent

people who get involved

pour la création de l'album

for the creation of the album

ou les personnes qui les ramènent juste pour être là

or the people who bring them back just to be there

et qui ne partagent rien de particulier

and who do not share anything in particular

tout à fait tu as fait une belle analyse

Absolutely, you made a nice analysis.

sur le développement

on development

de ce phénomène

of this phenomenon

et justement

and precisely

j'aimerais savoir

I would like to know.

quel est ton expérience dans ce domaine

What is your experience in this field?

dans le domaine des influenceurs

in the field of influencers

moi je dis influenceurs

I say influencers.

et comment tu vis ta popularité

And how do you experience your popularity?

sur les réseaux

on social media

et est-ce que tu l'as

And do you have it?

comme un hobby à côté de ce que tu veux faire

as a hobby alongside what you want to do

vraiment plus tard

really later

est-ce que tu gères ça comme un business

Do you manage this like a business?

alors

then

moi c'est un peu

for me, it's a bit

je ne saurais pas vraiment t'expliquer

I can't really explain it to you.

comment je vois ça

how I see it

parce que je ne vois pas ça comme un business

because I don't see it as a business

mais je m'investis faire comme un business

but I am committed to doing it like a business

donc la création de contenu

so content creation

pour moi

for me

m'aide

help me

je suis à l'aise

I am comfortable.

quand je crée du contenu

when I create content

quand je filme une vidéo

when I film a video

quand je prends des photos

when I take photos

que je vais partager sur instagram, tiktok, youtube

that I am going to share on Instagram, TikTok, YouTube

ça me déstresse

It relaxes me.

ça me fait changer les idées

It helps me clear my mind.

parce que je suis étudiant en business

because I am a business student

donc je sais très bien

so I know very well

que moi plus tard

than me later

je ne ferai pas des réseaux sociaux

I will not do social media.

et ça a toujours été ça

and it's always been that way

les réseaux sociaux ça reste une passion

social networks remain a passion

je fais ça par passion

I do this out of passion.

mais à aucun moment ce sera mon métier

but at no time will it be my profession

mais par la suite

but afterwards

si j'arrive à combiner les deux

if I manage to combine the two

à fusionner

to merge

et la passion et la profession

and the passion and the profession

pourquoi pas

why not

mais après comment je gère

but then how do I manage

mes réseaux

my networks

c'est une passion

it's a passion

mais je préfère la gérer comme un business

But I prefer to manage it like a business.

pour ne pas faire n'importe quoi

to avoid doing anything recklessly

je me dis ok

I tell myself okay.

il me faut une certaine organisation

I need a certain level of organization.

pour savoir pourquoi je crée une vidéo youtube

to know why I am creating a YouTube video

pourquoi je crée une vidéo IGTV

why I create an IGTV video

même si ça reste une passion

even if it remains a passion

je ne crée pas parce que j'ai une communauté derrière

I don't create because I have a community behind me.

une communauté qui me prend comme exemple

a community that takes me as an example

donc

so

dans quoi je m'organise

what I am organizing myself into

c'est simple

it's simple

mes vidéos IGTV

my IGTV videos

j'essaye de partager des posts de qualité

I try to share quality posts.

et lancer pourquoi pas

and why not launch

des concepts

concepts

je reçois des influenceurs

I receive influencers.

et des créateurs

and creators

et des personnalités publiques

and public figures

pour parler de leurs projets

to talk about their projects

et d'eux-mêmes en tant que personne

and themselves as a person

à part les réseaux sociaux

apart from social media

et plein d'autres trucs

and lots of other stuff

je sais qu'ils vont divertir

I know they are going to entertain.

ou apprendre

where to learn

permettre à des personnes

allowing people

d'apprendre à FAIS

to learn to DO

donc c'est ça

so that's it

et après

and after

pour la première question

for the first question

gérer la notoriété

manage reputation

j'estime pas que je suis hyper connue

I don't think I'm very well-known.

ça va pour le moment

It's all right for the moment.

je peux aller faire des courses

I can go grocery shopping.

et tout

and everything

mais par contre c'est vrai

but on the other hand, it's true

qu'il y a eu un moment

that there was a moment

par exemple

for example

Yumi et Anna

Yumi and Anna

on était beaucoup vus ensemble

We were seen together a lot.

c'était une période

it was a time

où les réseaux étaient vraiment

where the networks were really

ils ont envoyé des messages

They sent messages.

et des messages

and messages

et donc quand je sortais de là

and so when I was coming out of there

j'avais minimum 4-5 personnes

I had a minimum of 4-5 people.

enfin non on va pas dire minimum

Well, no, we're not going to say minimum.

mais j'avais 4-5 personnes

but I had 4-5 people

sur la journée pour faire du shopping

for a day of shopping

ou quoi que ce soit

or anything

qui venaient me parler

who came to talk to me

j'ai eu quelques fois des personnes

I have had people a few times.

qui venaient me dire

who came to tell me

est-ce qu'on peut se prendre en photo

Can we take a photo together?

et plein de trucs

and lots of stuff

donc ça me fait bizarre

so it feels strange to me

et depuis que j'ai vu ça

and since I saw that

ça va je sors d'une maison normale

It's okay, I'm coming out of a normal house.

je ne montre pas

I do not show.

où est-ce que j'habite

Where do I live?

le matricule de Tata Nobile

the registration number of Tata Nobile

par exemple

for example

on ne sait jamais

you never know

parce qu'il y a aussi des personnes

because there are also people

qui nous reconnaissent

who recognize us

et ils n'osent pas venir nous parler

and they don't dare to come talk to us

et ils nous prennent en photo

and they take pictures of us

sans nous dire

without telling us

c'est vrai que ça part d'une bonne intention

It's true that it comes from a good intention.

mais parfois non

but sometimes not

ça ne se fait pas de faire ça

It's not right to do that.

ça se fait toujours

It still happens.

il y a des gens qui se disent

there are people who say to themselves

qu'ils ne sont pas sérieux

that they are not serious

je suis sérieux

I am serious.

je vais te dire

I am going to tell you.

je suis sérieuse

I am serious.

quand je rencontre des gens

when I meet people

qui me reconnaissent

who recognize me

c'est bizarre

it's weird

j'en suis hyper contente

I am super happy about it.

j'ai le moment

I have the moment.

de me dire

to tell me

est-ce que c'est vrai

Is it true?

ce que je viens de vivre là c'est réel

What I just experienced is real.

une personne qui me suit sur les réseaux

a person who follows me on social media

et qui a osé venir me parler

and who dared to come talk to me

ça fait vraiment vraiment vraiment

that really really really

plaisir et chaud au coeur

pleasure and warmth in the heart

et tu te dis ah donc ce que je fais

and you say to yourself ah so what I'm doing

est bien et même si

is good even if

tu peux avoir 2-3

you can have 2-3

personnes qui viennent t'insulter

people who come to insult you

à côté de ça quand t'as des personnes qui viennent te parler

Next to that, when you have people coming to talk to you.

en vrai et qui apprécient ce que tu fais

in real life and who appreciate what you do

au fond on s'en fout de

in the end, we don't care about

ça ne sert à rien au final

It’s useless in the end.

et surtout elle a le truc qui me fait

and above all, she has that thing that drives me wild

vraiment plaisir et c'est ce que j'ai remarqué

really pleasure and that's what I noticed

j'ai 21 ans

I am 21 years old.

et

and

quand je vois, quand je croise

when I see, when I cross

des personnes, je reçois des messages

people, I receive messages

de maman, de personnes

from mom, from people

qui ont

who have

2 fois mon âge, enfin pas 2 fois

Twice my age, well not twice.

monsieur l'excès, monsieur l'abus

Mister Excess, Mister Abuse

pas si, parfois si

Not so, sometimes so.

donc ça me fait vraiment

so it really makes me

plaisir, ça me fait vraiment plaisir

Pleasure, it really makes me happy.

je me dis, j'ai des personnes

I tell myself, I have people.

c'est une vraie communauté derrière

It's a true community behind it.

quoi

what

c'est ça, je me dis

that's it, I tell myself

j'ai une communauté complètement

I have a completely community.

diversifiée

diversified

chaque catégorie de personnes

each category of people

me suit pour quelque chose

follow me for something

ça fait vraiment plaisir

It's really nice.

j'imagine

I imagine

ça fait toujours plaisir en plus

It's always a pleasure on top of that.

et en fait justement

and indeed exactly

faiblement tu as les influenceurs

Weakly you have the influencers.

slash créateurs de contenu

slash content creators

la majorité des faits

the majority of the facts

et surtout le domaine

and especially the field

la beauté et la mode en Algérie

beauty and fashion in Algeria

pour moi les influenceurs

for me the influencers

donc les filles

so the girls

beaucoup plus

much more

mais une fois même dit

but once said

c'est savoir que t'es l'un des rares

It's knowing that you're one of the few.

sinon même le seul j'ai envie de dire

otherwise even the only one, I want to say

l'idée des vidéos et des posts Instagram

the idea of videos and Instagram posts

autour de la beauté des hommes

around the beauty of men

donc tout ce qui est

so everything that is

skin care, soins, etc

skin care, treatments, etc.

donc finalement est-ce que cette absence

So finally, is this absence

d'argile dans ce domaine

clay in this field

est-ce que c'est un problème pour toi

Is it a problem for you?

parce que finalement t'es

because after all you're

précurseur ou là est-ce que

Precursor or where is it?

t'aurais aimé qu'il y ait plus de mecs

You would have liked there to be more guys.

qui regardent la beauté d'argile ?

Who looks at the beauty of clay?

franchement

frankly

je sais pas parce que parfois

I don't know because sometimes

on parle c'est bien

it’s good to talk

je suis seule y'a pas de problème

I am alone, there is no problem.

je suis parmi les premiers

I am among the first.

le domaine hada y'a pas de problème

In the domain, there's no problem.

vas-y

go ahead

je suis seule je suis là

I am alone, I am here.

si y'a quelqu'un qui a besoin de moi je suis là

If someone needs me, I'm here.

mais après je me dis le fait

but then I tell myself the fact

exactement et après genre je me dis

exactly and then like I tell myself

je suis là et tout

I am here and everything.

mais après

but after

bah oui mais après

well yes but then

je me dis le fait de me retrouver seule

I tell myself that being alone

dans ce domaine bon je dirais que c'est un problème

In this area, well I would say that it's a problem.

je dirais que c'est un problème

I would say that it is a problem.

c'est pas seul parce qu'il y a quand même des personnes

It's not alone because there are still people.

y'a quand même des là on commence à voir

There are still some where we are starting to see.

de plus en plus de personnes

more and more people

de garçons ils se lancent dans

boys they get into

dans des catégories comme ça

in categories like that

donc c'est dans l'hygiène masculine

so it's in men's hygiene

où ils parlent normal

where they speak normally

ils utilisent des crèmes hydratantes

They use moisturizing creams.

ils douchent du shampoing ou du gel douche

They wash with shampoo or shower gel.

et que de temps en temps

and that from time to time

ils font des masquements et que de temps en temps

they make masks and from time to time

ils déroulent une crème hydratante

They are applying a moisturizing cream.

et ils se brossent les dents aussi

and they brush their teeth too

parce qu'à un moment donné

because at a certain point

on a un peu de mal à faire

we have a bit of trouble doing

moi j'étais là

I was there.

j'étais quand même

I was still.

mais après c'est des communautés

but afterwards, it’s communities

à qui il faut apprendre

to whom it is necessary to teach

au début j'avais quelques personnes qui ne comprenaient pas

At first, I had a few people who did not understand.

comment ça se fait un garçon

How does a boy do it?

il dit t'as l'air à la blanchiment dentaire

He says you look like you're into teeth whitening.

t'es folle ou t'as l'air à la blanchiment dentaire

Are you crazy or do you look like you've had teeth whitening?

parce que dans notre société

because in our society

on a été habitué au fait

we have become accustomed to the fact

l'homme il douchait

the man was showering

shampoing, savon

shampoo, soap

il se brossait les dents s'il veut

He brushes his teeth if he wants.

et pour la femme

and for the woman

elle va se maquiller

She is going to put on makeup.

elle va se draguer

she's going to flirt

elle va se maquiller

She is going to put on makeup.

elle va faire des gommages

She is going to do scrubs.

voilà justement

there you go

c'est exactement la question que je voulais te poser

That's exactly the question I wanted to ask you.

pour justement

for just that

est-ce que le peu d'influenceurs beauté

Is it the few beauty influencers?

ça renseigne le fait que

it informs the fact that

les hommes

the men

ils se brossent les dents

They brush their teeth.

mais c'est une chose stéréotypée

but it is a stereotypical thing

comme quoi il s'agit de ça

Such is the case.

personnellement Anna je suis fière

Personally, Anna, I am proud.

de dire ma communauté

to say my community

les personnes qui me suivent

the people who follow me

sont très très très très très

are very very very very very

réceptives par rapport à ça

receptive to that

ou à chaque fois que je parle de produits pour eux

or every time I talk about products for them

que ce soit pour l'hydratation

whether for hydration

pour des gommages

for scrubs

pour des masques

for masks

ou du shampoing

or shampoo

gel douche

shower gel

parfum

perfume

tout ça

all that

j'ai beaucoup de très très bons retours

I have a lot of very very good feedback.

parce que c'est soit des garçons qui me suivent

because it's either boys who follow me

et qui sont là

and who are there

qui interagissent avec moi

who interact with me

ou là c'est des femmes

Oh, there are women.

des jeunes filles

young girls

les filles qui me suivent

the girls who follow me

les enfants

the children

les hommes

the men

les enfants

the children

donc ça me fait vraiment plaisir de parler

So it really pleases me to talk.

avec Anna personnellement

with Anna personally

ma communauté

my community

ou elles font

where they do

ou parfois même

or sometimes even

il y a des personnes qui se brossent pour ça

There are people who brush for that.

pour qu'elles sachent ce que j'utilise et tout

so that they know what I use and everything

après d'autres...

after others...

les autres...

the others...

les autres créateurs

the other creators

qui sont de la catégorie hygiène masculine

who are in the men's hygiene category

je ne sais pas comment ils gèrent ça

I don't know how they manage that.

mais moi je trouve que c'est dommage quand même

But I still think it's a shame.

de pas avoir...

not to have...

d'avoir beaucoup d'hommes

to have a lot of men

parce qu'il faut le dire

because it must be said

on a beaucoup de garçons

We have many boys.

et beaucoup d'hommes

and many men

qui se lancent sur les réseaux

who are launching themselves on social media

il y a des acteurs

There are actors.

il y a des humoristes

There are comedians.

il y a les sportifs et tout

there are athletes and everything

mais il n'y a pas beaucoup de personnes

but there aren't many people

qui...

who...

qui on va dire

who we will say

très très très très connues

very very very very famous

avec beaucoup beaucoup d'influence

with a lot a lot of influence

donc je...

so I...

quand je parle de ça

when I talk about that

je parle...

I speak...

je parle du nombre d'abonnés

I am talking about the number of subscribers.

et...

and...

il n'y a pas beaucoup

there aren't many

et...

and...

même...

even...

même comme ça

even so

les marques n'osent pas aller vers des influenceurs garçons

Brands do not dare to approach male influencers.

parce qu'ils se demandent

because they are wondering

est-ce que c'est un...

Is it a...

ou Shahid Djibla

or Shahid Djibla

exactement

exactly

Shahid Djibla

Shahid Djibla

quand on parle de ça

when we talk about that

c'est un garçon

It's a boy.

il va parler...

he will speak...

il va...

he is going...

il va me parler

he is going to talk to me

qu'il a une firme hydratante pour les hommes

that he has a moisturizing cream for men

bah non ça ne sert à rien

Well no, that serves no purpose.

j'ai mon magasin

I have my store.

ça marche ça marche ça marche pas

It works, it works, it doesn't work.

ça marche pas

It doesn't work.

alors que non

while not

alors que vraiment pas du tout

while really not at all

il y a...

there is...

au début j'avais vraiment peur

At first, I was really scared.

parce que je suis restée pendant trois ans sur les réseaux sociaux

because I stayed on social media for three years

sans vraiment parler

without really talking

parce que j'avais toujours des glappes

because I always had gaps

mais après

but afterwards

mais vraiment

but really

ce n'est pas drôle mais c'est drôle

it's not funny but it's funny

mais c'est ça

but that's it

je...

I...

à ce moment là

at that moment

j'ai vu

I saw

que les créateurs de contenus américains et français

that American and French content creators

écoutaient

were listening

en collaboration avec ces marques, avec ces marques, avec ces marques,

in collaboration with these brands, with these brands, with these brands,

ils décourent, ils parlent de ça et de ça,

they talk, they talk about this and that,

et je me dis que nous, nous n'avons pas le droit de faire ça.

And I tell myself that we do not have the right to do that.

Et nous, en Algérie, on n'ose pas parler alors que tout le monde le fait.

And we, in Algeria, don't dare to speak while everyone else does.

Tout le monde le fait, c'est juste que personne ne le parle.

Everyone does it, it's just that no one talks about it.

Parce qu'on ne va pas se mentir.

Because we're not going to lie to each other.

Il y a des garçons, les mamans,

There are boys, the moms,

quand ils rentrent dans leur salle de bain,

when they enter their bathroom,

c'est sûr qu'ils pensent qu'ils ont raté la peau.

They are sure that they think they missed the mark.

De temps en temps, ils vont dire qu'ils ont retrouvé un masque

From time to time, they will say that they found a mask.

et qu'ils ont commencé à le faire.

and that they started to do it.

J'ai eu des retours comme ça.

I have received feedback like that.

Il y a des garçons qui me disent ça,

There are boys who tell me that,

ils pensent qu'ils ont retrouvé un masque et qu'ils ont retrouvé un masque.

They think they have found a mask and that they have found a mask.

Des filles qui me disent qu'ils ont retrouvé un masque

Girls who tell me that they found a mask.

mais qu'ils n'ont pas retrouvé un masque.

but they did not find a mask.

Ils le font, mais ils ne l'assument pas publiquement.

They do it, but they don't publicly acknowledge it.

Et j'ai ce souci-là, enfin un souci, toujours l'excès,

And I have that worry, well a worry, always the excess,

mais j'ai ce truc-là avec quelques garçons qui me suivent.

But I have this thing with a few boys who are following me.

Par exemple, ils partagent une photo, une vidéo,

For example, they share a photo, a video,

ils regardent la légère parce qu'ils l'aiment,

they look at the light one because they love her,

mais comment ils l'aiment ? Ils likent.

But how do they love it? They like it.

Ils ne commentent pas, ils disent qu'ils l'ont fait en privé.

They do not comment, they say they did it privately.

Ils disent qu'ils l'ont fait en privé.

They say they did it privately.

Je réponds à leurs questions,

I answer their questions,

pourquoi ils ne m'expriment pas dans les commentaires ?

Why don't they express themselves to me in the comments?

Et ils me disent qu'on n'a pas osé.

And they tell me that we didn't dare.

Un enfant qui vient d'un poste qui parle de l'hygiène,

A child coming from a post that talks about hygiene,

il dit qu'il a pris de la crème, qu'il va lui donner de la crème,

he says he took some cream, that he will give her some cream,

qu'il va lui donner de l'acné, qu'il va lui donner de l'acné.

that it will give him acne, that it will give him acne.

Il dit que tout va bien.

He says that everything is fine.

Pas du tout, pas du tout.

Not at all, not at all.

Il n'y a aucun souci à parler de ça.

There is no problem talking about that.

C'est normal, c'est normal de prendre soin de soi.

It's normal, it's normal to take care of oneself.

Heureusement qu'on peut le dire.

Fortunately, we can say it.

Et justement,

And precisely,

certains de nos auditeurs,

some of our listeners,

des garçons qui aiment,

boys who love,

ils prennent du temps pour eux.

They take time for themselves.

Parce qu'en fait,

Because in fact,

c'est très important pour eux.

it is very important for them.

Je leur conseille de commencer par où ?

I advise them to start from where?

À séparer le gel douche et le shampoing.

To separate the shower gel and the shampoo.

Ben oui.

Well yes.

Bon après,

Good afternoon,

je pense que si vous avez un 2 ans, ça va.

I think that if you have a 2-year-old, it's fine.

Mais après, je suis déçue. Je pense que si vous avez un 2 ans, ça va.

But later, I am disappointed. I think that if you have a 2-year-old, it’s fine.

Désolée, mais prendre soin de soi,

Sorry, but taking care of oneself,

c'est aussi...

it's also...

Ta barbe, par exemple,

Your beard, for example,

quand tu vas te raser ta barbe et tout ça, prendre soin de soi.

When are you going to shave your beard and all that, take care of yourself?

Parce qu'on est dans l'hygiène masculine,

Because we are in men's hygiene,

directement on va prendre soin de soi.

directly we will take care of ourselves.

Quand tu prends soin de toi,

When you take care of yourself,

quand tu prends soin de toi et que tu es un garçon, par exemple.

When you take care of yourself and you are a boy, for example.

Et chacun fait ce qu'il veut, hein.

And everyone does what they want, huh.

Tu es un garçon, tu veux prendre soin de toi.

You are a boy, you want to take care of yourself.

Donc, déjà quand tu te laves, tu prends soin de toi.

So, already when you wash yourself, you take care of yourself.

Quand tu t'hydrates la peau,

When you hydrate your skin,

la peau a de l'acné,

the skin has acne,

la pierre sèche, donc tu l'hydrates.

the dry stone, so you hydrate it.

C'est des étonnés, c'est des malaises.

It's about astonishment, it's about discomfort.

Ça nous permet de t'hydrater.

It allows us to hydrate you.

Ben oui, c'est prendre soin de soi.

Well yes, it's taking care of oneself.

Quand tu lèves pour la barbe,

When you lift for the beard,

tu traces ta barbe.

You are drawing your beard.

Le truc, le gel après rasage,

The thing, the aftershave gel,

c'est aussi prendre soin de soi.

It's also about taking care of oneself.

Se brosser les dents

To brush one's teeth.

et de temps en temps se brosser les dents

and from time to time brush your teeth

avec du charbon pour la mâler blanchir,

with coal to whiten the clay,

c'est prendre soin de soi.

It's taking care of oneself.

Faut pas mettre...

Don't put...

Un garçon qui prend soin de lui,

A boy who takes care of himself,

un garçon qui parle d'hygiène masculine,

a boy who talks about male hygiene,

pardon,

excuse me,

c'est qu'il va parler de trucs de filles.

It's just that he's going to talk about girl stuff.

Non, non, non, non.

No, no, no, no.

Pas du tout.

Not at all.

Voilà, en fait,

Here it is, actually,

il faut comprendre qu'il y a

It is important to understand that there is

une différence entre prendre soin

a difference between taking care

de soi

of oneself

d'une façon masculine,

in a masculine way,

on va dire, et prendre soin

let's say, and take care

de soi d'une façon féminine.

of oneself in a feminine way.

C'est exactement ça.

That's exactly it.

Il faut comprendre qu'il y a une différence.

It is important to understand that there is a difference.

Mais là, j'ai une question pour vous deux.

But now, I have a question for both of you.

Là, je me fais un petit peu l'avocat du diable.

There, I'm playing a bit of the devil's advocate.

Qu'est-ce qu'on peut dire

What can we say?

que cette nouvelle tendance

that this new trend

du « male caring »,

of "male caring,"

c'est-à-dire les hommes qui regardent

that is to say the men who look

leurs films, leurs vidéos,

their films, their videos,

et leur look en général,

and their overall look,

leur santé, je vais te dire, visuelle,

their health, I'm going to tell you, visual,

c'est juste une tactique marketing

It's just a marketing tactic.

pour qu'ils entrent dans leur vie

so that they enter into their life

à peu près un siècle avec les femmes,

about a century with women,

où elles se sentent retrouvées

where they feel found

avec des garde-robes remplies à craquer

with wardrobes bursting at the seams

en pensant qu'elles n'ont rien à se mettre,

thinking that they have nothing to wear,

à avoir mis le produit dans leur rituel

to have included the product in their routine

dans les salons de coiffure

in hair salons

et les produits amincissants.

and slimming products.

Annem, c'est à toi,

Annem, it's your turn.

Yasmine, je te coupe pour répondre

Yasmine, I'm cutting you off to answer.

directement au tac au tac.

straight to the point.

C'est à toi, en tant qu'abonnée,

It's up to you, as a subscriber,

en tant que personne qui consomme

as a consumer

les réseaux sociaux, d'être assez intelligente

social networks, to be smart enough

pour suivre les bonnes personnes

to follow the right people

qui ne vont pas te pousser

who will not push you

à la surconsommation.

to overconsumption.

Et c'est à toi, en tant que personne mature,

And it is up to you, as a mature person,

de savoir ce qu'il te faut

to know what you need

et ce qu'il ne te faut pas.

and what you do not need.

Ils incitent à la surconsommation.

They encourage overconsumption.

Mais je suis assez...

But I am quite...

Je prends du recul pour me dire

I take a step back to tell myself.

oui, Headlife, ça,

yes, Headlife, that,

il me l'a faut parce que je ne l'ai pas

He did it for me because I don't have it.

et je trouve que c'est intéressant pour moi.

and I find it interesting for me.

Mais après, Kunchu Fuhu, à chaque jour,

But after, Kunchu Fuhu, every day,

il va faire du shopping, il va acheter ça, ça,

he is going shopping, he is going to buy this, that,

il va donner 40 000 codes promo par jour.

He will give out 40,000 promo codes per day.

À aucun moment,

At no time,

je vais prendre les 40 000 codes promo

I will take the 40,000 promo codes.

sur la journée pour aller

for the day to go

dépenser mon argent.

spend my money.

Et après, il faut le dire aussi

And afterwards, it needs to be said too.

qu'il m'avait avec les marques,

that he had with the marks,

parce que dans quelques années,

because in a few years,

ils ont pris le côté

They took the side.

les influenceuses

the influencers

et ils ont joué sur ce terrain

and they played on this field

pour attirer

to attract

plus de consommateurs

more consumers

et plus de clientes

and more clients

et plus de personnes pour leurs marques.

and more people for their brands.

C'est pareil pour les hommes.

It's the same for men.

Dans quelques temps, dans quelques années,

In a little while, in a few years,

ça va être ça.

It's going to be that.

Mais c'est normal.

But that's normal.

Dans les domaines, par exemple,

In the fields, for example,

la période de la COVID,

the COVID period,

combien de marques se sont lancées

how many brands have been launched

pour les gèles hydroalcooliques,

for the hydroalcoholic gels,

il y a plein de trucs qui se sont améliorés comme ça.

There are plenty of things that have improved like that.

La bavette à 100 euros.

The bib for 100 euros.

Exactement.

Exactly.

Là, il y a des bavettes,

There are bibs there,

il y a des tissus, il y a des plastiques,

there are fabrics, there are plastics,

il y a de tout.

There is everything.

Mais après, côté business,

But afterwards, on the business side,

ça reste le côté business.

That's the business side of it.

Et le côté après, consommation

And the side after, consumption.

de ce qu'on nous montre sur les réseaux sociaux,

from what we are shown on social media,

je suis désolé, mais ce n'est pas la responsabilité

I am sorry, but it is not the responsibility.

d'un influenceur ou d'un créateur de contenu.

of an influencer or a content creator.

Il est responsable

He is responsible.

de ce qu'on est en train de montrer.

of what we are currently showing.

Il est responsable de ce qu'il montre

He is responsible for what he shows.

sur ses réseaux sociaux et de ses faits et gestes

on his social media and his actions

et tout ce qu'il aborde comme sujet.

and everything he addresses as a topic.

Mais par contre, après les réactions

But on the other hand, after the reactions.

de ses abonnés ne concernent qu'eux.

only concern themselves.

Je suis tout à fait d'accord

I completely agree.

avec toi, Mahdi.

with you, Mahdi.

Dans mon idée,

In my idea,

l'influenceur n'est pas un canal

The influencer is not a channel.

pour inciter à la surconsommation,

to encourage overconsumption,

mais une victime.

but a victim.

Mais parfois, c'est ça aussi.

But sometimes, it's that too.

C'est aussi au créateur

It is also up to the creator.

ou à l'influenceur,

or to the influencer,

on peut dire ça aussi,

we can say that too,

de se surestimer

to overestimate oneself

et de ne pas se considérer

and not to consider oneself

comme un panneau publicitaire

like a billboard

parce qu'on les voit, il y a de tout

because we see them, there is everything

sur les réseaux sociaux,

on social media,

que ce soit ici ou là.

whether here or there.

Tout ce que j'ai dit,

Everything I said,

que ce soit ici ou là,

whether it is here or there,

bien sûr,

of course,

que ce soit ici ou là,

whether here or there,

qu'il y ait un point positif ou un point négatif,

whether there is a positive point or a negative point,

ça s'applique ici ou là.

It applies here or there.

Mais il y a d'autres,

But there are others,

mais ils préfèrent ne pas parler

but they prefer not to speak

de ce qu'ils pensent,

of what they think,

mais après, quand il vient,

but then, when he comes,

il vient pour donner un truc.

He is coming to give something.

Après, ça, ça reste

After that, it remains.

le créateur de contenu

the content creator

qui fait sa création

who is creating it

et fait son entregrosse,

and makes its big delivery,

entre gros, ce qu'il y a.

among the big ones, what there is.

Après, ça, ça reste

After that, it stays.

le créateur de contenu

the content creator

qui fait sa création

who is making its creation

et fait son entregrosse,

and makes his gross delivery,

ce qu'il y a.

what there is.

Oui.

Yes.

Par rapport à ce point-là,

Regarding this point,

ce que j'aimerais rajouter,

what I would like to add,

c'est que quand tu vois du côté business,

it's that when you look at the business side,

j'ai envie de te dire que c'est totalement normal.

I want to tell you that it's totally normal.

C'est normal que les marques

It's normal for brands

veulent profiter de ça.

want to take advantage of that.

Ils sont en train de voir une nouvelle clientèle

They are in the process of seeing a new clientele.

qui arrive,

who is coming,

qui veut plus de chiffres

who wants more numbers

et plus d'argent.

and more money.

C'est normal que tu vois ça de ce côté-là.

It's normal for you to see it that way.

Après, que ce soit pour les hommes

After, whether it is for men

ou pour les femmes, tout ce qui est

or for women, everything that is

à la consommation,

for consumption,

c'est à la personne de se gérer elle-même.

It is up to the person to manage themselves.

Je ne suis pas tout à fait d'accord

I don't quite agree.

parce qu'Anna,

because Anna,

je suis étudiante en droit

I am a law student.

et on a eu droit de la consommation

and we had consumer rights

et on a abordé des questions

and we addressed questions

où il y a des femmes

where there are women

qui se sont endettées

who went into debt

pour acheter la dernière robe

to buy the latest dress

pour acheter

to buy

plus d'antirides.

anti-wrinkle cream.

C'est la faute à qui ?

Whose fault is it?

Est-ce que c'est vraiment la faute de la marque ?

Is it really the brand's fault?

Anna, je trouve que c'est la faute de l'État.

Anna, I think it's the state's fault.

Non.

No.

Parce qu'il faut réguler.

Because it is necessary to regulate.

Voilà.

There you go.

Parce qu'il faut réguler.

Because it is necessary to regulate.

Il faut toujours réguler.

It is always necessary to regulate.

Quand tu vois un problème, tu interviens.

When you see a problem, you intervene.

Par exemple, tu prends Féfrance Adorka,

For example, you take Féfrance Adorka,

si jamais tu veux faire une pub,

if you ever want to make an ad,

il faut absolument que tu mentionnes

You absolutely have to mention.

que c'est une pub rémunérée.

that it is a paid advertisement.

Mais c'est ça le truc.

But that's the thing.

Ah d'accord, je viens de comprendre.

Ah okay, I just understood.

D'accord.

Okay.

On parle de ce point-là

We are talking about that point.

parce que le métier d'influenceur

because the job of an influencer

n'est pas encore considéré juridiquement

is not yet legally recognized

comme un métier.

like a profession.

On croit que ce n'est pas le cas.

It is believed that this is not the case.

C'est pour ça que quand il y a un truc rémunéré,

That's why when there's a paid gig,

ils sont obligés de le citer.

They are obliged to quote it.

Personnellement,

Personally,

je n'étais pas en train de parler spécifiquement

I wasn't specifically speaking.

du marketing

of marketing

des réseaux, sur les réseaux sociaux

networks, on social networks

d'influenceurs, etc.

of influencers, etc.

Mais beaucoup plus en général.

But much more in general.

C'est à la personne

It is up to the person.

de se gérer.

to manage oneself.

De gérer ton portefeuille

To manage your portfolio

ni à l'État de gérer

nor to the State to manage

ton portefeuille, pardon.

your wallet, excuse me.

Oui, ce n'est pas à l'État de gérer ton portefeuille,

Yes, it is not up to the state to manage your portfolio.

je suis d'accord.

I agree.

Parce que quand tu dis que

Because when you say that

l'État doit régulariser ça,

The state must regularize this.

de quelle manière ?

In what way?

Quand on voit du côté juridique,

When looking at the legal side,

moi je ne m'y connais pas.

I don't know much about it.

Justement, c'est ça.

Exactly, that's it.

Première des choses,

First things first,

il faudrait toujours mentionner

it should always be mentioned

par exemple,

for example,

je te fais la pub, tu as mangé un livre devant moi,

I’m giving you a shoutout, you ate a book in front of me,

la fin de Amélie Notant.

the end of Amélie Notant.

Je te fais de la pub parce que je suis payée

I'm advertising for you because I'm being paid.

ou je te fais de la pub parce que j'ai aimé.

Or I’m giving you a shoutout because I liked it.

Déjà ça, ça change beaucoup de choses.

Already that changes a lot of things.

Deuxièmement,

Secondly,

ça c'est un petit peu tabou,

that's a little bit taboo,

je suis ouverte à la discussion,

I am open to discussion.

mais je pense aussi à responsabiliser

but I also think about empowering

le canal de publicité.

the advertising channel.

C'est-à-dire que si tu fais de la pub

That is to say, if you advertise

pour un produit, s'il s'avère que le produit

for a product, if it turns out that the product

a des effets vraiment nocifs,

has really harmful effects,

normalement tu n'as qu'à essayer

Normally, you just have to try.

d'obtenir des effets nocifs.

to obtain harmful effects.

Pourquoi tu fais de la pub ?

Why are you advertising?

D'accord, je suis tout à fait d'accord avec toi.

Alright, I completely agree with you.

Mais disons,

But let's say,

là maintenant,

right now,

j'ai quatre marques qui me contactent

I have four brands that are contacting me.

pour une seule et même semaine.

for a single and the same week.

La période où les créateurs de contenu

The period when content creators

font de la pub,

advertising,

c'est la période des fêtes.

It's the holiday season.

Fin d'année, décembre,

End of year, December,

avec novembre, décembre,

with November, December,

ça commence à travailler bien.

It's starting to work well.

En novembre, il y a quatre marques

In November, there are four marks.

qui viennent me contacter

who come to contact me

pour une campagne publicitaire.

for an advertising campaign.

Oui, Hadith c'est dans l'agroalimentaire,

Yes, Hadith is in the agri-food sector.

Hadith c'est dans la mode, Hadith c'est dans l'hygiène,

Hadith is in fashion, Hadith is in hygiene,

ou Hadith c'est dans le bien-être.

Or Hadith is in well-being.

Et les quatre marques me conviennent

And the four brands suit me.

et je les utilise régulièrement.

and I use them regularly.

Mais les campagnes Diawulhum me poussent

But the Diawulhum campaigns push me.

ou je serai dans l'obligation

where I will be obligated

d'en parler souvent parce que

to talk about it often because

c'est la période de la campagne Hadith

It's the period of the Hadith campaign.

et donc je vais beaucoup en parler

And so I will talk about it a lot.

sur les réseaux de Tawaï.

on Tawaï's networks.

Disons, la semaine, j'ai trois fois

Let’s say, during the week, I have three times.

trois packs de stories

three packs of stories

placements de produits

product placements

par semaine pendant deux mois.

per week for two months.

Là, c'est énorme.

There, it's huge.

Mais ce n'est pas pour autant

But that doesn't mean.

que je suis en train de pousser ma communauté

that I am pushing my community

à la surconsommation ou

to overconsumption or

même Zahmaloukane,

even Zahmaloukane,

Anna personnellement,

Anna personally,

hashtag ad ou

hashtag ad or

partenariat rémunéré ou sponsor

paid partnership or sponsor

ou quoi que ce soit,

or anything else,

je peux aussi pousser

I can also push.

à la surconsommation.

to overconsumption.

Oui, je suis tout à fait d'accord avec toi.

Yes, I completely agree with you.

C'est un trait qui sera responsable.

It is a trait that will be responsible.

C'est la personne.

This is the person.

Oui, mais là, justement,

Yes, but right now,

quand tu mets que c'est un partenariat

when you say that it's a partnership

rémunéré,

paid,

déjà, je vous donne un exemple

Already, I'm giving you an example.

tout simple.

very simple.

L'obligation,

The obligation,

les gens faisaient confiance aveuglément.

People trusted blindly.

Tu vois, Zahmal, je ne sais pas,

You see, Zahmal, I don't know,

Kim, elle a essayé de produire sa marche,

Kim tried to produce her walk,

je le fais. Par contre, quand tu vois

I do it. However, when you see

Kim, elle a essayé de produire sa marche,

Kim tried to produce her walk.

mais Kim, elle a été payée pour en parler,

but Kim, she was paid to talk about it,

ça te fait réfléchir.

It makes you think.

C'est vrai que les gens sont plus méchants,

It's true that people are meaner.

on va dire.

let's say.

C'est exactement ça, mais c'est bien,

That's exactly it, but it's good.

parce qu'il m'a raconté comme le début,

because he told me like the beginning,

là maintenant, les communautés,

right now, the communities,

et aussi, il faut le dire,

and also, it must be said,

parce que même si il y a eu

because even if there has been

un moment où il y avait de l'ignorance

a moment when there was ignorance

et tout, mais là maintenant,

and everything, but right now,

même un créateur de contenu,

even a content creator,

il doit faire attention

he must be careful

à ce qu'il est en train de faire,

to what he is doing,

face à n'importe qui, face à lui.

in front of anyone, in front of him.

Il ne faut pas sous-estimer les communautés,

One must not underestimate communities,

il ne faut pas sous-estimer les personnes qui nous suivent.

We must not underestimate the people who follow us.

Exactement.

Exactly.

Là maintenant, je préfère être,

Right now, I prefer to be,

c'est ce que j'ai toujours dit à ma communauté,

that's what I have always told my community,

je préfère être transparent.

I prefer to be transparent.

Quitte à perdre des marques,

Even if it means losing some brands,

quitte à perdre des partenariats,

even if it means losing partnerships,

quitte à perdre des événements,

at the cost of missing out on events,

ma présence dans des événements ou quoi que ce soit,

my presence at events or anything else,

je préfère être transparent avec ma communauté.

I prefer to be transparent with my community.

Les Hiya, elles vont me permettre

The Hiya, they will allow me.

d'évoluer et de progresser

to evolve and to progress

que de venir leur dire

that coming to tell them

que j'ai tout alors que je n'en ai pas.

that I have everything when I have nothing.

C'est de la merde,

It's crap.

excusez-moi pour le mot.

Excuse me for the word.

Je vous conseille d'aller tout de suite l'acheter

I advise you to go buy it right away.

parce que ça va finir,

because it will end,

alors que ça va finir parce que personne ne l'achète.

it's going to end because no one is buying it.

Mais c'est ça.

But that's it.

Donc je préfère largement

So I definitely prefer

avoir ma transparence et ma spontanéité

to have my transparency and my spontaneity

et ma, on va dire, comment dire,

and my, let's say, how to say,

genre,

kind,

ma sincérité

my sincerity

avec ma communauté.

with my community.

Parce que les Hiya,

Because the Hiya,

c'est sincèrement.

It's sincerely.

C'est-à-dire,

That is to say,

quand tu parles,

when you speak,

tu dis tout et n'importe quoi

You say everything and anything.

ou mets les mots dans ton traducteur

or put the words in your translator

dans ta communauté.

in your community.

Autant être transparent

Might as well be transparent.

parce que tu n'es rien

because you are nothing

et je le dis, je ne suis rien.

And I say it, I am nothing.

Je suis comme moi,

I am like me,

comme les personnes qui me suivent

like the people who follow me

et qui m'écrivent régulièrement.

and who write to me regularly.

C'est juste que la différence

It's just that the difference

entre les personnes qui me répondent aux stories

among the people who respond to my stories

et les personnes qui m'écoutent.

and the people who listen to me.

Tout à fait.

Absolutely.

Et ça fait plaisir d'entendre ça, franchement.

And it’s nice to hear that, frankly.

Vraiment, oui.

Really, yes.

C'est la vérité.

It is the truth.

C'est la vérité parce qu'à aucun moment

It's the truth because at no time

je vais avoir la prétention de prendre de haut

I will have the audacity to look down on.

des abonnés en me disant

subscribers telling me

non, en fait, moi, je suis

no, actually, I am

ou quoi que ce soit.

or anything.

Non, pas du tout.

No, not at all.

Ils se sont lancés sur des réseaux

They launched themselves on networks.

où ils ont créé du contenu.

where they created content.

Ils m'auraient dépassé.

They would have overtaken me.

Après, bon, les haters,

Afterward, well, the haters,

c'est leur droit.

It is their right.

Voilà, parce que

Here it is, because

je suis en train de leur donner

I am in the process of giving them.

de l'importance.

of importance.

Pas du tout.

Not at all.

Justement,

Exactly,

par rapport à ça, j'ai bien envie de te demander

In relation to that, I really feel like asking you.

comment, surtout

how, especially

par rapport au sujet

in relation to the subject

etc., comment tu arrives

etc., how are you doing?

à gérer... Tu as quand même

to manage... You still have

quelques commentaires. Tu n'en as pas

Some comments. You don't have any.

beaucoup par rapport à d'autres, mais

much compared to others, but

tu en as quelques. Comment tu arrives à gérer ça?

You have a few. How do you manage that?

Franchement, c'est simple.

Honestly, it's simple.

C'est... Anna, quand je vois

It's... Anna, when I see

Blex, c'est un message très, très, très, très, très

Blex, it's a very, very, very, very, very message.

haineux. Parce qu'il y a des messages constructifs

hateful. Because there are constructive messages.

qui viennent et qui parlent. Donc, on ne peut pas trop

who come and who speak. So, we can't really

prendre et répondre et ouvrir à la discussion

take and respond and open to discussion

et au débat, il n'y a pas de problème.

And in the debate, there is no problem.

Et je tiens à dire, Blex, souvent,

And I want to say, Blex, often,

j'ai raison. Donc, Damon,

I am right. So, Damon,

Anna, l'équipe de la discussion,

Anna, the discussion team,

on va dire,

let's say,

on va dire, on va aller.

Let's say, we're going to go.

Mais, par exemple, pour

But, for example, for

des personnes

people

qui viennent,

who come,

moi, personnellement,

me, personally,

je n'ai pas beaucoup d'insultes.

I don't have many insults.

Tu te dis, je ne vais même pas

You tell yourself, I'm not even going to

penser à lui répondre

think about answering him

à ça et lui accorder de l'importance.

to that and give it importance.

C'est...

It's...

S'il y a les bloqués,

If there are the blocked,

il va disparaître. Je vais disparaître

He is going to disappear. I am going to disappear.

de sa vie.

of his life.

Ben oui, parce que je n'ai pas

Well yes, because I don't have

à perdre mon temps avec ce genre de personnes.

to waste my time with this kind of people.

Après, quand je vois Blex et les personnes, les belles extra,

Later, when I see Blex and the beautiful extras,

je les conseille.

I advise them.

Quand je vois que c'est des garçons

When I see that they are boys.

qui viennent juste avec des cadeaux,

who just come with gifts,

parce que c'est quelque part,

because it is somewhere,

je discute avec eux. Mais,

I am talking with them. But,

Anna, j'ai parfois...

Anna, sometimes I...

En fait,

In fact,

ce qui est triste, c'est qu'ils disent des messages

What is sad is that they send messages.

qui sont fakes,

who are fakes,

mais c'est des comptes privés,

but these are private accounts,

enfin, c'est des comptes fakes.

Finally, these are fake accounts.

Tu sais, le smd,

You know, the SMD,

ça n'existe pas avec plusieurs numéros.

It does not exist with multiple numbers.

Ils sont autour de profils sans abonnés.

They are around profiles with no followers.

Il n'y a rien. Il n'y a rien.

There is nothing. There is nothing.

Genre, c'est des personnes qui se cachent derrière des profils.

Basically, it's people who hide behind profiles.

Anna Hadouma, je ne perds même pas mon temps.

Anna Hadouma, I don't even waste my time.

C'est le noir des animaux.

It's the black of animals.

Après, exactement.

After, exactly.

Après, il y a des personnes qui viennent

Afterward, there are people who come.

et tu vois qu'ils ont des photos de profils.

And you see that they have profile pictures.

Tu vois qu'il y a des abonnés,

You see that there are subscribers,

des publications,

publications,

même une bio ou une parfum

even a bio or a perfume

qui te fait des trucs

who does things to you

contradictoires,

contradictory,

ce qu'ils veulent te dire.

what they want to tell you.

Tu vois qu'ils te disent des trucs

You see that they're telling you things.

qui ne sont pas vrais.

which are not true.

Anna Hadouma, je prends le temps

Anna Hadouma, I take the time.

de discuter avec eux.

to discuss with them.

Et souvent,

And often,

j'arrive à retourner

I manage to turn back.

la tête des personnes

the heads of people

et à leur faire comprendre

and to make them understand

que ça ne se fait pas de faire ça.

that it's not proper to do that.

Je ne sais pas si on a assez de temps

I don't know if we have enough time.

pour vous raconter cette histoire,

to tell you this story,

mais il y a eu une fois

but there was once

une personne qui m'a commenté

a person who commented on me

va crever,

go die,

non, crève en enfer, un truc comme ça.

no, die in hell, something like that.

Elle m'avait écrit un message quand même.

She had still sent me a message.

Si ça m'a jeté quelqu'un,

If it shocked someone,

je me sers quand même à le dire.

I still take the liberty of saying it.

Pendant longtemps,

For a long time,

j'ai fait un travail.

I did a job.

J'ai réussi à avoir un fort caractère

I have managed to have a strong character.

et à avoir assez confiance en moi

and to have enough confidence in myself

pour gérer ce genre de trucs

to manage this kind of stuff

parce que croyez-moi,

because believe me,

quelqu'un qui n'a pas les épaules pour

someone who doesn't have the shoulders for it

et qui se lance sur les réseaux sociaux,

and who is launching on social media,

le burn-out est assuré.

Burnout is guaranteed.

La dépression est assurée

Depression is guaranteed.

parce que parfois, on est dans des situations

because sometimes we are in situations

où les gens sont tellement méchants.

where people are so mean.

Elle m'envoie un message

She sends me a message.

très très très très haineux

very very very very hateful

et à aucun moment, je ne l'ai mal pris.

And at no point did I take it the wrong way.

Elle s'en profite pour voir si c'est un fake.

She takes the opportunity to see if it's a fake.

Je bloque. Et là, je vois

I'm stuck. And then, I see.

maman de deux enfants.

mother of two children.

Je vois maman de deux enfants.

I see a mother of two children.

Elle me dit

She tells me

que c'est une maman de deux enfants,

that she is a mother of two children,

architecte et je ne sais quoi.

architect and I don't know what.

Elle est soit en train de s'inventer une vie,

She is either in the process of inventing a life for herself,

soit elle est

either she is

vraiment dans un parallèle.

really in a parallel.

C'est pour ça qu'elle m'envoie ça.

That's why she's sending me this.

J'ai pris juste la peine de lui laisser

I simply took the trouble to leave him.

ce message.

this message.

Merci beaucoup pour votre message.

Thank you very much for your message.

J'espère que votre enfant aura des amis

I hope your child will have friends.

comme sa maman pour pouvoir lui laisser

like her mother so that she can leave it to her

les mêmes messages que sa maman.

the same messages as his/her mom.

Bonne soirée maman.

Good evening, mom.

Et là, elle a commencé à s'excuser.

And there, she started to apologize.

Là, elle a commencé à se rendre compte.

There, she began to realize.

Voilà, tu vois ce que tu viens de faire.

There you go, you see what you've just done.

C'est la même chose,

It's the same thing,

que ce soit les personnes qui sont proches de toi.

that it be the people who are close to you.

J'ai l'impression qu'il y a des gens

I feel like there are people.

qui ne se rendent pas compte

who do not realize

qu'on est en train de parler à des vraies personnes.

that we are talking to real people.

Exactement, c'est ce que j'allais te dire.

Exactly, that's what I was going to tell you.

Ils vous déshumanisent.

They dehumanize you.

Vous devenez une image.

You are becoming an image.

Mais oui, je suis d'accord.

But yes, I agree.

L'exemple que tu viens de citer est incroyable

The example you just mentioned is incredible.

parce que tu dis que c'est une maman

because you say it's a mom

de deux enfants et elle a osé.

of two children and she dared.

Déjà, elle a eu l'immaturité

Already, she has had immaturity.

et c'est extrêmement gamin

and it's extremely childish

d'aller insulter

to go insult

quelqu'un qui est beaucoup plus jeune que toi.

someone who is much younger than you.

J'imagine que

I imagine that

tu as 20 ans à peu près.

You are about 20 years old.

Il a 21 ans.

He is 21 years old.

Il peut boire aux états-unis.

He can drink in the United States.

Il a 20 ans.

He is 20 years old.

Il peut boire aux états-unis.

He can drink in the United States.

Il a 21 ans.

He is 21 years old.

Il peut boire un mojito,

He can drink a mojito,

c'est pas grave.

It's not a big deal.

Une maman de deux enfants

A mother of two children.

doit être beaucoup plus âgée que toi

must be much older than you

quand même, un minimum plus âgée que toi.

Still, a minimum of a little older than you.

Et que Jay, elle te dit ça.

And Jay, she's telling you that.

Donc déjà, c'est très gamin,

So already, it's very childish,

c'est très immature et c'est affreux

it's very immature and it's awful

parce qu'elle ne pense pas aux conséquences.

because she does not think about the consequences.

Personnellement, je crois au karma.

Personally, I believe in karma.

C'est un truc un peu...

It's a bit of a thing...

Mais c'est un truc qui peut

But it's a thing that can

arriver à ses enfants.

to reach his children.

Elle ne s'est jamais dit

She never told herself.

j'insulte un jeune

I insult a young person.

et ça peut se retourner contre mes enfants après.

And it could come back to haunt my children later.

C'est exactement ça.

That's exactly it.

Et ça arrive.

And it happens.

Genre franchement,

Honestly,

s'il y a des personnes

if there are people

qui pensent que

who think that

c'est normal

it's normal

qu'elle soit âgée

that she be old

je l'ai fait.

I did it.

On ne sait jamais.

You never know.

Quand je me suis lancée,

When I launched myself,

je l'ai fait.

I did it.

On ne peut pas savoir.

We cannot know.

Mais le fait de se rendre compte

But the fact of realizing

c'est ça le plus essentiel.

That's the most essential thing.

Quand tu as un commentaire constructif,

When you have constructive feedback,

tu veux dire écoute j'aime bien ce que tu fais

You mean listen, I really like what you do.

mais je préfère te dire que là

but I prefer to tell you that there

je ne suis pas d'accord avec toi.

I don't agree with you.

Là tu devrais aller lourder.

There you should go drop off.

C'est normal parce que c'est un espace libre

It's normal because it's a free space.

où tout le monde peut s'exprimer.

where everyone can express themselves.

Il y a des personnes

There are people.

qui se rendent à prendre

who are going to take

tout ce que j'ai dit depuis le début

everything I have said from the beginning

derrière le podcast.

behind the podcast.

Il va y avoir des personnes qui se rendent à s'en prendre à court

There will be people who are going to take it lightly.

mais je ne suis pas là pour plaire à tout le monde

but I am not here to please everyone

ou pour être d'accord avec tout le monde.

or to agree with everyone.

Chacun a des avis différents

Everyone has different opinions.

et c'est ça l'essentiel.

And that's the main thing.

Mais après,

But afterwards,

le fait d'apprendre et de se rendre compte

the act of learning and realizing

non, les réseaux sociaux

no, social networks

ce n'est pas parce que je suis sur les réseaux sociaux

it's not because I'm on social media

et que tu es un personnage public

and that you are a public figure

et que tu me montres des produits et que tu me conseilles

and that you show me products and give me advice

des postes,

positions,

ça me donne le droit de dire

it gives me the right to say

que j'ai des ordres

that I have orders

parce que c'est un phénomène.

because it is a phenomenon.

Il y a un truc,

There is a thing,

autant avant

as much before

il y avait des messages très gentils

there were very nice messages

bonjour s'il te plaît

hello please

et on vous voyait

and we saw you

et il y a des personnes

and there are people

mais il y a des personnes

but there are people

qui viennent

who come

et qui te donnent

and who give you

des ordres

orders

elle m'a dit

she told me

parce qu'il y avait des PFA

because there were PFAs

il n'y a pas de problème

There is no problem.

tu viens, tu me donnes ton conseil

You come, you give me your advice.

il n'y a pas de problème

There is no problem.

elle ne vient pas parler de cette manière

She doesn't come to talk like this.

l'autre, tu lui envoies un message pour la première fois

The other one, you are sending her a message for the first time.

donne l'adresse de ton nutritionniste

give the address of your nutritionist

envoie ça, dis ça

send that, say that

bonjour

Hello

s'il te plaît

please

c'est pas possible

it's not possible

demander c'est normal

asking is normal

écoutez moi

listen to me

c'est bon

it's good

s'il te plaît

please

un truc très simple

a very simple thing

quand tu vas parler à un inconnu

when you are going to talk to a stranger

dans la rue

in the street

je vais lui dire

I will tell him/her.

bonjour

hello

tu peux montrer

you can show

logiquement

logically

c'est comme ça que ça se parle

that's how it is spoken

les gens éduqués

educated people

alors pourquoi sur les réseaux

So why on social media?

ils ne font pas comme ça ?

Don't they do it like that?

pourquoi ?

Why?

mais encore une fois

but again

heureusement que c'est une minorité

fortunately, it is a minority

parce que

because

parce que là on a dit quand même

because then we said after all

on a parlé beaucoup de

we talked a lot about

mais heureusement que c'est une minorité

but fortunately it's a minority

et que là

and there

on a avec l'ouverture

We have the opening.

on va dire d'esprit

let's say of spirit

et le calme avec les faits

and the calm with the facts

on ne va pas accorder trop d'importance aux haters

We are not going to give too much importance to the haters.

on ne va pas accorder beaucoup d'importance

we're not going to place much importance

aux personnes qui viennent parler

to the people who come to talk

ou qui vont se rabaisser ou quoi que ce soit

or who will lower themselves or anything like that

et heureusement

and fortunately

qu'on a en parallèle le soutien

that we have support in parallel

de notre communauté

of our community

les...

the...

par exemple si je publie un truc

for example, if I publish something

à quelqu'un qui m'a insulté ou quoi que ce soit

to someone who insulted me or anything like that

parce que là j'affiche

because there I am displaying

parce que c'est ça le truc

because that's the thing

ils pensent qu'on ne répond pas

They think that we are not responding.

ils pensent qu'on est une chouchou

They think we're the teacher's pet.

donc qu'est-ce que je fais ?

So what do I do?

je garde l'identité secrète

I keep the identity secret.

l'anonymat de la personne

the anonymity of the person

parce que je sais très bien

because I know very well

qu'il m'a insulté une fois

that he insulted me once

et j'ai gardé l'anonymat

and I kept my anonymity

par exemple je l'ai laissé exprès

for example, I left it on purpose

et j'ai identifié la personne

and I have identified the person.

bah oui j'ai dit il ne m'a pas insulté du tout

Well yes, I said he didn't insult me at all.

c'est ça en fait

that's it actually

c'est la décision

it's the decision

exactement

exactly

il m'a insulté

He insulted me.

j'aurais dû le faire

I should have done it.

mais à ce moment là

but at that moment

j'ai identifié la personne

I have identified the person.

mais je ne savais pas

but I didn't know

je lui ai dit

I told him/her.

je ne l'avais pas anticipé

I hadn't anticipated it.

parce que la personne m'a contacté

because the person contacted me

à un autre compte

to another account

elle m'a dit

she told me

que les gens l'ont insulté

that people insulted him/her

l'ont menacé

they threatened him/her

j'ai vite fait supprimer la story

I quickly deleted the story.

et tout

and everything

mais moi j'affiche

but I display

parce qu'une des personnes

because one of the people

ils pensent qu'on est une chouchou

They think we're favorites.

on n'a pas de coeur

we have no heart

on est juste là comme des mannequins

We're just standing here like mannequins.

exactement on est là comme des mannequins

Exactly, we are here like mannequins.

il y a un mec qui te donne un ordre

There's a guy giving you an order.

enfin des robots tout simplement

finally robots simply

de lui donner ça, de lui montrer ça

to give him that, to show him that

de lui conseiller ça

to advise him that

et encore une fois heureusement

and once again fortunately

c'est une vérité

it's a truth

il m'a tourné la pente

he turned me around

j'ai rien compris

I didn't understand anything.

à ce moment là

at that moment

tu imagines les réseaux il n'y avait que ça

Can you imagine the networks, that was all there was?

c'était beaucoup pour les personnes

it was a lot for the people

qui nous soutiennent

who support us

parce que c'est grâce à vous

because it is thanks to you

qu'on tient le coup

that we hold on

tout à fait je me souviens de l'acharnement qu'il y avait eu contre Daliasheh

Absolutely, I remember the relentless effort that had been aimed against Daliasheh.

il y a eu un tsunami sur les réseaux sociaux

There was a tsunami on social media.

ce qui est incroyable

what is incredible

c'est que Daliasheh

It's that Daliasheh.

c'était pire

it was worse

elle a été seule

She was alone.

elle a été exposée très jeune

she was exposed at a very young age

à l'âge de 13-17 ans

at the age of 13-17 years old

et sur la télé

and on the TV

la télévision

the television

elle a été beaucoup plus exposée

She has been much more exposed.

moi personnellement

me personally

c'est pour ça que c'était pareil

That's why it was the same.

pardon

sorry

c'était catastrophique

it was catastrophic

à ce moment là

at that moment

j'ai rien entendu

I didn't hear anything.

j'étais en train de te couper désolée

I was in the process of cutting you off, sorry.

qu'est-ce que j'allais dire

What was I going to say?

Anna personnellement

Anna personally

c'est pour ça

that's why

c'est pour ça que la minorité de personnes

that's why the minority of people

encore une fois

once again

c'est une minorité

it is a minority

quand tu as des gens en force

when you have strong people

pour t'insulter

to insult you

ça fait mal

It hurts.

j'ai toujours été contre les enfants sur les réseaux sociaux

I have always been against children on social media.

et qu'ils sont bien gérés

and that they are well managed

Anna j'ai toujours été

Anna I have always been

et je le dis

and I'm saying it

et je l'assume

and I own it

j'ai toujours été contre les enfants sur les réseaux sociaux

I have always been against children on social media.

j'ai toujours été contre

I have always been against.

le fait d'avoir une Ines Abdeli

the fact of having an Ines Abdeli

qui était sur les réseaux sociaux

who was on social media

mais ça c'était avant

but that was before

je vois comment leurs parents gèrent leur camp

I see how their parents manage their camp.

et même ça

and even that

j'ai un problème avec ça

I have a problem with that.

mais bon

but still

Anna j'ai un problème

Anna, I have a problem.

avec les parents

with the parents

qui laissent leurs enfants

who leave their children

avoir un compte Instagram public

to have a public Instagram account

ou être un personnage public

or be a public figure

alors qu'il n'est même pas majeur et vacciné

when he is not even of legal age and vaccinated

moi ça je suis contre

I am against that.

mais après par exemple

but after for example

là on voit très bien

there we can see very well

que par exemple Ines Abdeli

for example Ines Abdeli

et d'autres enfants entre guillemets stars

and other children in quotes stars

enfin non je dis guillemets mais c'est des enfants stars

Well no, I say quotation marks but they are child stars.

ils sont bien encadrés par leurs parents

They are well supervised by their parents.

ils n'ont pas le droit par exemple de répondre à des messages

They do not have the right, for example, to respond to messages.

ils n'ont pas le droit de répondre aux commentaires

They are not allowed to respond to comments.

ils désactivent les commentaires sur certains posts

They disable comments on certain posts.

au moins comme ça tu sais

At least this way you know.

quand ils sont insultés ou là

when they are insulted or there

il y a moyen que ça ne va pas les atteindre beaucoup

There is a way that it may not affect them much.

et ils vont avoir leur propre caractère

and they will have their own character

et ils sauront faire face à ça

and they will know how to face that

mais sinon Anna

but otherwise Anna

les enfants sur les réseaux

children on social networks

j'aime pas ça

I don't like that.

c'est juste à cause de la minorité

It's just because of the minority.

il y a beaucoup de trucs

There are a lot of things.

je vais dire ça comme ça

I'll put it this way.

des trucs très mauvais

very bad stuff

pour les enfants

for the children

mais après quand c'est encadré

but later when it's framed

vraiment par les parents

really by the parents

quand c'est vraiment bien encadré

when it's really well framed

c'est pas comme Flavio

it's not like Flavio

quand géré par mon père ou par ma mère

when managed by my father or by my mother

mais qu'il est vraiment géré par les parents

but it is really managed by the parents

et qu'il est vraiment encadré

and that he is really supervised

à la rigueur ça passe

At a pinch, it works.

je trouve ça marrant mais bon après c'est mon avis

I find it funny, but that's just my opinion.

non non c'est malsain

No, no, it's unhealthy.

même quand c'est géré par

even when it's managed by

non non non c'est malsain

No, no, no, it's unhealthy.

même quand c'est géré par des parents

even when it's managed by parents

il y a un moment

a while ago

où l'enfant aura le téléphone entre les mains

where the child will have the phone in their hands

et l'enfant

and the child

peut aussi tomber sur des messages des nœuds

can also come across messages from the nodes

sur des commentaires

on comments

des nœuds

knots

des commentaires méchants

mean comments

même des photos

even photos

qu'il ne devrait pas voir

that he should not see

des tournées qui m'a saluées Inès

tours that greeted me, Inès

récemment il me semble

recently it seems to me

oui oui

yes yes

Inès par exemple

Inès, for example.

t'imagines qu'elle n'avait pas

Can you imagine that she didn't have?

son caractère et qu'elle n'était pas encadrée

her character and that she was not framed

par ses parents

by his parents

et vraiment bien protégée

and really well protected

c'est bon

that's good

t'imagines quelqu'un

can you imagine someone

qui vient de débarquer un enfant

who just gave birth to a child

qui troll Facebook juste parce qu'il a envie

who trolls Facebook just because he feels like it

de se divertir un peu

to have a little fun

il trouve ses photos sorties de leur contexte

He finds his photos taken out of context.

et des trucs bizarres

and weird stuff

ça peut les détruire

It can destroy them.

mes parents s'ils tombent sur ça

my parents if they come across this

ils ne vont pas chercher midi 14h

They are not going to look for noon at 2 PM.

ils vont venir les tuer

They are going to come and kill them.

parce qu'ils ne vont pas chercher

because they are not going to look for it

est-ce que c'est vrai ou c'est faux

Is it true or false?

c'est ça le truc

That's the thing.

c'est là où il faut faire attention

This is where you need to be careful.

tout à fait

completely

c'est pour le divertissement

it's for entertainment

c'est pour le partage

it's for sharing

c'est communiquer, débattre

it's to communicate, to debate

tout ce que tu veux

everything you want

mais aussi il y a le codécentre

but there is also the call center

les réseaux sociaux

social networks

on nous incite à la surconsommation

We are encouraged to overconsume.

on nous insulte

we are being insulted

il faut faire très attention

You need to be very careful.

parce qu'il y a des personnes enceintes

because there are pregnant women

il y a aussi le truc

there's also the thing

tu vas t'identifier à des personnes

you will relate to people

qui sont entre guillemets mieux que toi

who are in quotes better than you

et troll Facebook un complexe

and troll Facebook a complex

les réseaux deviennent toxiques pour toi

social networks are becoming toxic for you

il faut savoir faire la part des choses

One must know how to put things into perspective.

et surtout

and above all

ce que j'ai toujours l'habitude de dire

what I always tend to say

à ma communauté

to my community

suivez les bonnes personnes

follow the right people

il faut suivre les bonnes personnes

You must follow the right people.

pour ne pas tomber dans la boucle

to avoid falling into the loop

suivez Rana Ghisaren par exemple

follow Rana Ghisaren for example

c'est très intéressant

it's very interesting

exactement

exactly

bon

good

juste avant de te quitter Mehdi

Just before leaving you, Mehdi.

alors

then

tu veux peut-être nous parler rapidement

you might want to talk to us briefly

de ton annuel

of your annual

les vlogs Temps

the Time vlogs

quand on va retrouver cette année

When are we going to find each other this year?

ah ça va tu suis

Ah, so you're following along.

et franchement

and frankly

je suis surexcité

I am super excited.

à l'idée de relancer les vlogs Temps

to the idea of relaunching the Temps vlogs

pour une deuxième saison entre guillemets

for a second season in quotes

parce que l'année précédente

because the previous year

j'ai toujours adoré les vlogs

I have always loved vlogs.

que ce soit les vlogs Mars

whether it's the Mars vlogs

les daily vlogs

the daily vlogs

que ce soit les américains ou les français

whether it is the Americans or the French

les vlogs d'août

the vlogs of August

exactement ce que j'allais dire

exactly what I was going to say

et le calendrier de la vente

and the sale calendar

qui m'ont vraiment motivé

who really motivated me

parce que c'est des personnes que j'adore suivre

because they are people I love to follow

c'est des personnes positives

they are positive people

qui parlent de création de contenu

who discuss content creation

et pas d'argent

and no money

ça m'a vraiment motivé

It really motivated me.

je me suis dit pourquoi pas moi

I said to myself, why not me?

parce que j'adore ça

because I love it

j'adore faire du montage

I love editing.

donc l'année passée

so last year

je me suis lancé le défi

I challenged myself.

de partager une vidéo par jour

to share one video per day

pendant le mois de septembre

during the month of September

c'était super

It was great.

avec le mois

with the month

avec Maria

with Maria

il y a beaucoup de personnes qui ont appris beaucoup de choses à l'IA

There are many people who have taught a lot of things to AI.

et surtout que c'était pas des vlogs vides

and especially that they weren't empty vlogs

pardon mais je te coupe

Sorry but I'm cutting in.

c'était pas des vlogs vides

They weren't empty vlogs.

en fait quand t'avais pas une journée très intéressante

actually when you didn't have a very interesting day

ce qui est normal

what is normal

tu parlais à chaque fois d'un sujet

you talked each time about a topic

exactement

exactly

je ne voulais pas

I didn't want to.

laisser des vlogs vides

leave empty vlogs

je passe ma journée en train de regarder des séries

I spend my day watching series.

ou quoi que ce soit

or anything

il n'y a rien

there is nothing

parce que ça arrive

because it happens

on n'a pas tout le temps des journées chargées

We don't always have busy days.

le week-end par exemple

the weekend for example

du coup je me disais

so I was thinking

là on va aborder un sujet sérieux

Here we are going to tackle a serious subject.

on va parler d'un truc en particulier

We're going to talk about something in particular.

qui intéresse la communauté terrienne

that interests the earthly community

et là pour cette année

and there for this year

ça se renouvelle

It renews itself.

et je me lance pour plus de défis

And I am diving into more challenges.

parce que déjà

because already

je ne lance pas les vlogs vides tant qu'il n'y a pas l'intro terrienne

I don't launch the empty vlogs until the earthly intro is there.

parce que l'intro pour moi

because the intro for me

c'est un sujet qui est en cours de préparation

It is a topic that is currently being prepared.

dès maintenant

from now on

donc là franchement

so honestly

j'espère que ça va vraiment plaire

I hope it will really please.

ça va commencer en septembre 2020

It will start in September 2020.

et ça va durer pendant tout le mois de septembre

and it will last throughout the month of September

et il y aura une vidéo par jour

and there will be one video per day

à 18h

at 6 PM

ou à 19h

or at 7pm

parce que je ne sais pas

because I don't know

de temps en temps

from time to time

écoute personnellement

listen personally

j'ai hâte de voir ça

I can't wait to see that.

merci beaucoup

thank you very much

c'était un plaisir de t'avoir

It was a pleasure to have you.

donc

so

c'est prévu qu'il compte juste un IGTV

It's planned that he will only count one IGTV.

d'une quinzaine de minutes

about fifteen minutes

et finalement on est à 55 minutes d'enregistrement

and finally we are at 55 minutes of recording

et oui on a beaucoup parlé

And yes, we talked a lot.

c'est hyper intéressant

it's very interesting

merci beaucoup

thank you very much

ça m'a fait vraiment plaisir

It really pleased me.

de partager ça avec toi

to share this with you

de discuter

to discuss

de parler de tout ça

to talk about all that

et encore une fois

and once again

exactement

exactly

au revoir

goodbye

donc pour finir

so to finish

pour finir sur ça

to finish on that

franchement pour les réseaux sociaux

frankly for social media

c'est vraiment top

it's really great

c'est un

it's a

c'est un endroit de partage de divertissement

It's a place for sharing entertainment.

et qu'il ne soit pas

and that it not be

un truc

a thing

qu'il ne soit pas une plateforme d'idées

that it is not a platform for ideas

d'insultes et négatives

of insults and negatives

faut faire attention

You have to be careful.

et faut suivre

and must follow

les bonnes personnes

the good people

et tout simplement

and quite simply

qui peut être magnifique pour la personne,

which can be magnificent for the person,

qui peut changer la vie de la personne.

who can change a person's life.

Par exemple, si ce n'était pas les réseaux sociaux,

For example, if it weren't for social media,

on n'aurait jamais pu avoir cette discussion aujourd'hui, par exemple.

We could never have had this discussion today, for example.

C'est un truc magnifique, mais il faut vraiment savoir l'utiliser,

It's a magnificent thing, but you really need to know how to use it.

il faut faire attention, il ne faut pas dire n'importe quoi.

You have to be careful, you must not say just anything.

Avant de parler à une personne, à une influenceuse,

Before talking to a person, to an influencer,

à une créatrice de contenu, à un créateur de contenu,

to a content creator, to a content creator,

il faut savoir que c'est vraiment une personne qui est derrière la caméra,

It is important to know that there is truly a person behind the camera.

une personne réelle, humaine, qui a des sentiments.

a real, human person who has feelings.

Qui a des problèmes, qui a des trucs comme ça.

Who has problems, who has stuff like that.

Et il faut vraiment, vraiment faire attention par rapport à ça.

And you really, really have to be careful about that.

Ne débarquez pas votre âme sur les gens juste comme ça.

Don't unload your soul on people just like that.

Justement, moi j'ai un conseil pour les haters.

Actually, I have a piece of advice for the haters.

Sur ce tonnerre d'applaudissements, j'ai un conseil pour les haters.

To this thunder of applause, I have a piece of advice for the haters.

Tu veux lui faire du mal à cette personne, ne l'insulte pas, désabonne-la.

If you want to hurt this person, don't insult them, unsubscribe from them.

Même pas, ne désabonne pas.

Not even, don't unsubscribe.

Malich, désabonne-toi, Malich, t'as fait tout ça.

Malich, unsubscribe, Malich, you did all this.

Même pas, ne te désabonne pas.

Not even, don't unsubscribe.

C'est mieux.

It's better.

Ders mieux, vas-y, prends ta caméra, fais mieux.

Do better, go ahead, take your camera, do better.

Au moment où il te fera mieux, tu vas le regarder, fais mieux.

At the moment he does better for you, you will look at him, do better.

Pourquoi pas ?

Why not?

Exactement.

Exactly.

Mais Azaf, elle ne le regarde pas.

But Azaf, she is not looking at him.

Si ça te plaît, ne le regarde pas, c'est tout.

If you like it, don't look at it, that's all.

On a tous des personnes sur les réseaux qu'on n'aime pas,

We all have people on social media that we don't like,

qu'on n'aime pas suivre, qu'on n'aime pas le contenu.

that we don't like to follow, that we don't like the content.

On se désabonne et c'est tout.

You just unsubscribe, and that's it.

C'est bien pour nous et pour eux.

It’s good for us and for them.

Sinon, admets que tu es un petit peu schizophrène

Otherwise, admit that you are a little bit schizophrenic.

et t'aimes bien déverser ta haine sur les gens.

and you really like to pour your hatred on people.

Et ça, c'est autre chose.

And that is something else.

C'est autre chose.

It's something else.

Ça, ta place, c'est pas que les réseaux sociaux, c'est un amour.

That's not just your place on social media, it's a love.

C'est un jouet de ville.

It's a city toy.

Hassoul, écoute, Mahdi, vraiment, c'était un plaisir de t'avoir

Hassoul, listen, Mahdi, really, it was a pleasure to have you.

et je pense qu'on ne va pas résister longtemps avant de te réinviter.

And I think we won't be able to resist much longer before inviting you again.

C'est un plaisir aussi.

It's a pleasure as well.

Ce serait avec grand plaisir que je reviendrai pour parler d'autres sujets.

It would be my great pleasure to come back to discuss other topics.

Il n'y a aucun problème.

There is no problem.

Inch'Allah, Inch'Allah.

God willing, God willing.

Et du coup, chers auditeurs, merci beaucoup de nous avoir écoutés,

So, dear listeners, thank you very much for listening to us,

que ce soit le petit format ou le long format.

whether it's the small format or the long format.

Si vous faites partie du long format, contactez-nous.

If you are part of the long format, contact us.

Parce que là, vraiment, vous méritez une petite récompense.

Because right now, you really deserve a little reward.

En attendant, prenez soin de vous.

In the meantime, take care of yourself.

Faites très attention, s'il vous plaît.

Please be very careful.

Donc, restez chez vous le maximum.

So, stay home as much as possible.

Mettez votre bavette.

Put on your bib.

Restez à un mètre de distance.

Stay one meter away.

Et avec tous les gestes barrières, s'il vous plaît, s'il vous plaît.

And with all the safety measures, please, please.

Et si vous ne le faites pas pour vous, faites-le au moins pour les gens fragiles.

And if you don't do it for yourself, at least do it for the vulnerable people.

Donc, merci.

So, thank you.

Jusqu'à la prochaine fois.

Until next time.

Prenez soin de vous.

Take care of yourself.

💃

💃

soins infivity

infinity care

Pardon...

Sorry...

...

Please provide the text you would like to have translated.

J'ettais pas là.

I wasn't there.

J'étais éteint au Starting womoooon.

I was turned off at the Starting womoooon.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.