Update lecture Urban Comics Juin 2020 - Batban Presents

Estéban

Batban Presents

Update lecture Urban Comics Juin 2020 - Batban Presents

Batban Presents

Salut tout le monde, c'est Batman, et on se retrouve aujourd'hui pour un nouvel update lecture, c'est parti !

Hello everyone, it's Batman, and we're here today for a new reading update, let's go!

Dans cette update lecture, nous verrons Heroes in Crisis, Flash Rebirth Tom 8, le prix,

In this reading update, we will see Heroes in Crisis, Flash Rebirth Volume 8, the price,

Al Jordan Green Lantern Tom 1, shérif de l'espace, et nous finirons sur Batman Last Night on Earth.

Al Jordan Green Lantern Volume 1, sheriff of space, and we will finish with Batman Last Night on Earth.

Heroes in Crisis

Heroes in Crisis

Commençons par Heroes in Crisis, scénarisé par Tom King et dessiné par Clayman, Travis Moore, Lee Wicks, Mitch Gerads et George Fornes.

Let's start with Heroes in Crisis, written by Tom King and illustrated by Clayman, Travis Moore, Lee Wicks, Mitch Gerads, and George Fornes.

Au cours de leurs nombreux combats, il n'est pas rare que des événements catastrophiques surviennent dans la vie des plus grands super-héros.

During their numerous battles, it is not uncommon for catastrophic events to occur in the lives of the greatest superheroes.

Ceux-ci peuvent avoir alors besoin d'une période de convalescence afin de se reconstruire, autant physiquement que psychologiquement,

They may then need a recovery period to rebuild themselves, both physically and psychologically.

et le sanctuaire, un endroit secret où ils peuvent se réfugier, symbolise ce avoir de paix pour des héros traumatisés.

And the sanctuary, a secret place where they can take refuge, symbolizes this sense of peace for traumatized heroes.

Mais ce secret se retrouve exposé au grand jour, après qu'une violente tuerie s'y produit.

But this secret is brought to light after a violent massacre occurs there.

Tom King est un scénariste que j'apprécie énormément, surtout par rapport à ses approches qu'il a des super-héros.

Tom King is a screenwriter that I appreciate enormously, especially regarding his approaches to superheroes.

Ici, on ressent bien son passé dans la CIA à travers tout ce qui est le syndrome post-traumatique.

Here, one can clearly feel his past in the CIA through everything that is post-traumatic syndrome.

Pour commencer, au niveau des dessins, on se retrouve avec Clayman, qui est vraiment en forme, les dessins sont absolument magnifiques.

To start, in terms of the drawings, we have Clayman, who is really in great shape, the illustrations are absolutely beautiful.

Alors, il n'y a pas que lui sur le récit, mais c'est principalement Clayman.

So, it's not just him in the story, but it's mainly Clayman.

C'est vraiment magnifique.

It's really magnificent.

On l'a vu notamment dans la saga Batman Rebirth, Tom King.

We saw him notably in the Batman Rebirth saga, Tom King.

Et moi, j'en veux plus, vraiment.

And I want more, really.

Je suis impatient de lire le récit de Tom King de Batman et Catwoman, qui sera dessiné par Clayman.

I can't wait to read Tom King's story of Batman and Catwoman, which will be illustrated by Clayman.

Parce que rien que graphiquement, ça promet déjà du lourd.

Because just graphically, it already promises to be impressive.

Il est compliqué de parler de ce récit, puisque, encore une fois, tous relèveraient du domaine du spoil.

It is complicated to talk about this story, since, once again, everything would fall into the realm of spoilers.

Mais je trouve que l'approche du récit...

But I find that the approach to the narrative...

A travers deux personnages principaux, qui sont Harley Quinn et Booster Gold, c'est quand même très intéressant.

Through two main characters, who are Harley Quinn and Booster Gold, it is still very interesting.

Bon, on peut dire qu'on voit encore Harley Quinn au premier plan, mais le choix des personnages est expliqué en début de récit.

Well, we can say that we still see Harley Quinn in the foreground, but the choice of characters is explained at the beginning of the story.

Et je comprends parfaitement, et du coup, c'est quand même cool.

And I completely understand, so it's pretty cool.

Ils n'ont pas pris juste Harley Quinn, parce que la mode, etc.

They didn't just take Harley Quinn because of the fashion, etc.

Voilà.

There you go.

Il se trouve que je reste quand même très mitigé sur ce récit.

I find myself quite ambivalent about this story.

Je l'ai.

I have it.

Je l'aime beaucoup.

I love him/her a lot.

Je le trouve très intéressant, très bien écrit.

I find it very interesting, very well written.

Toutes les approches sont très bien faites.

All the approaches are very well done.

Mais j'ai un peu de mal sur toute la fin.

But I'm having a bit of trouble with the whole ending.

C'est surtout, je vous l'avoue, j'ai du mal à vraiment bien tout saisir de ce qui s'y passe.

It's mainly, I confess, that I'm having difficulty really grasping everything that's happening there.

Et ça m'embête un peu, parce que c'est très intéressant.

And that bothers me a little, because it's very interesting.

Mais il y a toute une histoire que j'ai du mal à bien comprendre.

But there is a whole story that I find hard to understand.

Ce qui fait que ce récit, pour moi, est très mitigé.

What makes this story, for me, very mixed.

Et c'est aussi pour ça que ça fait longtemps que je l'ai lu.

And that's also why I haven't read it in a long time.

Je n'en ai toujours pas parlé sur la chaîne, en fait.

I still haven't talked about it on the channel, actually.

Quoi qu'il en soit, ce récit est une expérience, je pense.

In any case, this narrative is an experience, I think.

Quelque chose qu'il faut avoir lu, rien que pour le traitement du syndrome post-traumatique

Something that must be read, if only for the treatment of post-traumatic syndrome.

et de tout ce que vivent les super-héros, ce que peuvent vivre à travers les crises,

and of all that superheroes experience, what they can live through during crises,

les grands événements.

the major events.

Parce qu'il faut se le dire, dans les comics, souvent, ils vivent des choses horribles.

Because we have to admit it, in comics, they often go through terrible things.

Et à chaque fois, l'aventure se termine, on passe sur une autre, et puis voilà, on oublie un peu.

And each time, the adventure ends, we move on to another one, and then that's it, we forget a little.

Mais en fait...

But actually...

Rien que de se poser la question de comment ils font, en fait, pour s'en remettre.

Just the fact of asking the question of how they manage to cope, actually.

Est-ce qu'il y a quelque chose qui existe ? Est-ce qu'ils le font chacun de leur côté ?

Is there something that exists? Do they do it on their own?

Voilà, tout ce traitement, tout ce questionnement, en fait, est posé et quand même bien répondu.

There you go, all this treatment, all this questioning, in fact, is stated and nonetheless well answered.

Et voilà, je trouve ça quand même très intéressant.

And there you go, I find it quite interesting.

Continuons sur Flash Rebirth, tome 8, Le Prix, scénarisé par Joshua Williamson,

Let's continue with Flash Rebirth, volume 8, The Price, written by Joshua Williamson.

dessiné par Rafa Sandoval, Guilhem Mertsch et Scott Collins.

drawn by Rafa Sandoval, Guilhem Mertsch, and Scott Collins.

Un drame vient de s'abattre sur Flash.

A tragedy has just struck Flash.

Et derrière se cache une vieille affaire de la Ligue de Justice, qui vient tout juste de refaire surface.

And behind that lies an old matter from the Justice League that has just resurfaced.

Pour résoudre cette enquête qui risque fort de laisser des traces,

To solve this investigation that is likely to leave traces,

les deux plus grands détectives de l'univers d'ici ne seront pas de trop.

The two greatest detectives in the universe of here will not be too many.

Ensemble, Batman et le bolide écarlate vont devoir affronter un démon du passé,

Together, Batman and the Scarlet Speedster will have to face a demon from the past,

et enterrer les leurs au passage.

and bury their own along the way.

Mais une question demeure, qui tire les ficelles ?

But one question remains, who pulls the strings?

Il se trouve que ce tome est en deux parties, et que la première partie se passe en parallèle de Heroes in Crisis,

It turns out that this volume is in two parts, and that the first part takes place parallel to Heroes in Crisis.

c'est aussi pour ça que je vous en ai parlé juste avant.

That's also why I mentioned it to you just before.

Toute cette première partie est donc mêlée avec Batman, et avec des chapitres de Batman.

All of this first part is therefore mixed with Batman, and with chapters of Batman.

Si vous regardez les Batman Rebirth, vous verrez qu'il manque le chapitres 64 et 65 de Batman,

If you look at the Batman Rebirth, you will see that chapters 64 and 65 of Batman are missing.

qui sont du coup à l'intérieur de ce livre.

who are therefore inside this book.

Et souvent d'ici, ce qu'ils font, c'est que si une histoire concerne deux personnages,

And often from here, what they do is that if a story involves two characters,

ils vont alterner les chapitres de l'un sur l'autre.

They will alternate each other's chapters.

Donc le premier c'est Flash, Batman, Flash, Batman, etc.

So the first one is Flash, Batman, Flash, Batman, etc.

Voilà.

Here it is.

Toute cette première partie est vraiment...

This whole first part is really...

est vraiment sympathique, j'ai trouvé ça cool d'avoir vraiment un lien Batman-Flash,

is really nice, I thought it was cool to really have a Batman-Flash connection,

même s'il y a pas mal de frictions, j'ai trouvé ça très intéressant,

even though there are a lot of frictions, I found it very interesting,

un peu rafraîchissant, surtout dans toute la saga de Flash.

A bit refreshing, especially in the whole Flash saga.

Et on a ici le personnage de Gotham Girl qui intervient,

And we have here the character of Gotham Girl who intervenes,

qui est un personnage que je trouve intéressant,

who is a character that I find interesting,

mais qui franchement, elle m'agace assez, je trouve que son évolution,

but honestly, she annoys me quite a bit, I think her evolution,

elle a eu une évolution de personnage,

she underwent a character development,

et qu'elle stagne depuis, et c'est dommage parce que je pense qu'il y a de très bons récits à faire avec elle,

and it has stagnated since then, and it’s a pity because I think there are very good stories to be told with her,

du moins d'elle avec Batman, et bon, voilà, c'est pas trop le cas.

At least not with her and Batman, and well, there you go, that's not really the case.

La deuxième partie concerne le charlatan, donc le charlatan d'origine qui revient,

The second part concerns the charlatan, so the original charlatan returns.

et qui reprend un peu sa place.

and who takes back a bit of their place.

Il faut savoir que la deuxième partie est dessinée par Scott Collins,

It should be noted that the second part is illustrated by Scott Collins,

qui est un bon dessinateur, j'apprécie beaucoup ses dessins,

who is a good illustrator, I really appreciate his drawings,

et il se trouve que récemment, j'ai lu Joe Jones, présentateur, et il s'est dit que c'est un bon dessinateur, j'apprécie beaucoup ses dessins,

And it just so happens that recently, I read Joe Jones, a presenter, and he said that he is a good illustrator; I really appreciate his drawings.

et il se trouve que récemment, j'ai lu Joe Jones, présentateur, et il s'est dit que c'est un bon dessinateur,

And it turns out that recently, I read Joe Jones, the presenter, and he said that he is a good artist.

Joe Jones, présentateur, et il s'est dit que c'est un bon dessinateur,

Joe Jones, presenter, and he said that he is a good draftsman,

qui lui aussi est dessiné par Scott Collins.

who is also illustrated by Scott Collins.

Joe Jones, lui, présente les aventures de Wally West, à l'époque où il a pris la place de Barry Allen en tant que Flash,

Joe Jones presents the adventures of Wally West, at the time when he took the place of Barry Allen as Flash,

et du coup il a le costume de Flash.

And so he has the Flash costume.

Donc quand je me suis mis à lire le Rebirth, avec les dessins de Scott Collins,

So when I started reading Rebirth, with the drawings by Scott Collins,

j'avais l'impression de voir Wally.

I had the feeling of seeing Wally.

Dès que tout était un peu emmêlé, c'était un peu compliqué,

As soon as everything got a bit tangled, it became a little complicated.

mais voilà, ça c'est complètement personnel,

but there you go, that's completely personal,

mais j'ai eu un peu de mal au début à vraiment rentrer dans le récit,

but I had a bit of trouble at first really getting into the story,

parce que j'avais l'impression de lire Joe Jones, présentateur.

because I felt like I was reading Joe Jones, the presenter.

Sinon, toute l'histoire est plutôt intéressante avec le charlatan,

Otherwise, the whole story is quite interesting with the charlatan,

mais je trouve que ça fait très réchauffé.

but I find that it feels very reheated.

Ce récit n'apporte rien de nouveau,

This narrative brings nothing new,

à part ramener le charlatan, ce qui est plutôt cool,

apart from bringing back the charlatan, which is pretty cool,

ça n'apporte rien d'autre,

it doesn't bring anything else,

et c'est bien dommage,

and that's a pity,

car on est au tome 8,

because we are at volume 8,

on a quand même beaucoup de choses qui se sont installées dans le récit,

we still have many things that have settled into the narrative,

et depuis le début, en plus, c'est écrit par Joshua Williamson,

and from the beginning, moreover, it is written by Joshua Williamson,

donc voilà, on n'a pas cherché.

So there you go, we didn't look for it.

On n'a pas changé non plus d'équipe,

We haven't changed teams either,

mais je sais pas, là, j'ai trouvé ça sympa,

but I don't know, I thought it was nice.

mais bon...

well...

Ouais, ok, l'histoire était cool, mais encore une fois,

Yeah, okay, the story was cool, but once again,

je pense que ça a participé au truc,

I think it contributed to the thing,

mais j'avais vraiment l'impression de lire un peu de Joe Jones, présentateur.

But I really felt like I was reading a bit of Joe Jones, the presenter.

Les histoires étaient un peu vieillottes, quoi.

The stories were a bit old-fashioned, you know.

Donc c'est dommage.

So that's a shame.

Continuons sur Al Jordan Green Lantern, tome 1,

Let's continue with Al Jordan Green Lantern, volume 1,

Chérif de l'Espace,

Sheriff of Space,

scénarisé par Grant Morrison,

written by Grant Morrison,

et dessiné par Liam Sharp.

and drawn by Liam Sharp.

Al Jordan a toujours été une forte tête au sein du corps des Green Lantern,

Hal Jordan has always been a strong-willed member of the Green Lantern Corps.

ses policiers intergalactiques,

his intergalactic police officers,

dirigés par les gardiens de l'univers.

led by the guardians of the universe.

Mais au cours d'une enquête de haute importance,

But during a high-stakes investigation,

ce dernier découvre que la planète Terre a été subtilisée.

He discovers that the planet Earth has been stolen.

Pire !

Worse!

Une altercation avec l'esclavagiste Kanjarro

An altercation with the slaver Kanjarro.

va le pousser à remettre en cause toutes les valeurs défendues par le corps.

will push him to question all the values defended by the body.

Ce récit est donc la suite des Green Lantern Rebirth.

This story is therefore the sequel to Green Lantern Rebirth.

J'ai trouvé ce récit vraiment cool,

I found this story really cool,

et je trouve que ça change vraiment de tout ce que j'ai pu lire de Green Lantern.

And I find that it really changes from everything I have read about Green Lantern.

Peut-être que ça fait écho à de vieux récits dans les années 90 ou 80,

Perhaps it echoes old stories from the 90s or 80s,

mais je n'en ai pas lu, donc je ne saurais dire.

But I haven't read any, so I couldn't say.

Mais on est vraiment là sur un récit très cow-boy de l'espace,

But we're really dealing with a very space cowboy story here,

et j'ai trouvé ça très intéressant d'avoir un peu ce côté enquête,

and I found it very interesting to have a bit of this investigative side,

mais à la cow-boy, quoi.

but in a cowboy way, you know.

Donc Al Jordan, qui fait du Al Jordan,

So Al Jordan, who is doing Al Jordan,

ça fait forcément du cow-boy dans l'espace.

It inevitably makes for cowboys in space.

Au dessin, nous avons Liam Sharp.

On the drawing, we have Liam Sharp.

Et là, rien à dire, franchement, c'est magnifique.

And there, frankly, I have nothing to say, it’s magnificent.

Il y a des planches en dessous.

There are boards underneath.

Il y a des planches, mais détaillées au possible.

There are boards, but as detailed as possible.

C'est magnifique.

It's magnificent.

Il y a des détails partout.

There are details everywhere.

C'est incroyable.

It's incredible.

De toute façon, je crois que je n'ai jamais lu un récit

Anyway, I believe I have never read a story.

avec le dessin de Liam Sharp qui n'était pas beau.

with the drawing of Liam Sharp that was not beautiful.

Jusqu'à présent, c'est incroyable.

So far, it's incredible.

La dernière expérience dont je me souviens,

The last experience I remember,

et je dis expérience parce qu'en était vraiment une,

and I say experience because it was indeed one,

c'était le Batman Wonder Woman,

it was the Wonder Woman Batman,

qui était vraiment magnifique,

who was really magnificent,

et avec des planches à la composition incroyables.

and with boards featuring incredible compositions.

Enfin, voilà.

Finally, here it is.

Liam Sharp, que du bonheur.

Liam Sharp, nothing but happiness.

Pour du Grant Morrison,

For Grant Morrison,

je trouve que ça ne va pas trop loin dans le délire.

I think it doesn't go too far into the madness.

Il n'y a pas d'aspect méta ou quoi que ce soit.

There is no meta aspect or anything like that.

Je trouve que, je ne sais pas,

I find that, I don't know,

peut-être qu'il s'est contenu un peu

maybe he held back a little

ou qu'il a voulu revenir sur les basiques.

or that he wanted to return to the basics.

Je ne sais pas.

I don’t know.

Mais tout au long du récit,

But throughout the story,

c'est vrai qu'on se pose pas mal de questions sur le corps

It's true that we ask ourselves quite a few questions about the body.

en même temps qu'Al Jordan.

at the same time as Al Jordan.

Et on se demande bien ce que va faire Al Jordan.

And we wonder what Al Jordan will do.

Où il va aller ?

Where is he going to go?

Quelles vont être ses actions ?

What will his actions be?

À chaque fois, on a l'impression qu'il va dépasser les mornes,

Each time, it feels like he will surpass the dreary.

genre x8000.

genre x8000.

Et j'ai trouvé ça vraiment cool.

And I found that really cool.

Il y a le tome 2 qui sort ce mois-ci,

The second volume is being released this month.

donc en juillet 2020.

so in July 2020.

Et voilà, j'ai hâte de le lire.

And here it is, I can't wait to read it.

Finissons par Batman Last Night on Earth,

Let's finish with Batman: Last Night on Earth.

scénarisé par Scott Snyder

scripted by Scott Snyder

et dessiné par Greg Capullo.

and drawn by Greg Capullo.

Lancé dans un mystérieux jeu de pistes à travers Gotham,

Launched into a mysterious scavenger hunt across Gotham,

Batman est neutralisé.

Batman is neutralized.

Il se réveille dans l'asile d'Arkham,

He wakes up in Arkham Asylum,

où Alfred lui apprend qu'il en est impatient depuis des années

where Alfred tells him that he has been looking forward to it for years

et que sa croisade contre le crime n'est qu'un délire de son esprit malade.

and that his crusade against crime is nothing but a delusion of his sick mind.

Mais ce n'est que le début d'une épopée

But this is only the beginning of an epic.

qui va conduire le héros à travers un monde désolé,

who will lead the hero through a desolate world,

peuplé de visages familiers,

populated by familiar faces,

à jamais traumatisé par une apocalypse

forever traumatized by an apocalypse

dont Batman ignore les origines.

don't Batman ignore the origins.

La dernière croisade du Chevalier Noir a commencé.

The last crusade of the Black Knight has begun.

On se retrouve ici avec Scott Snyder

We meet here with Scott Snyder.

et Greg Capullo aux commandes

and Greg Capullo at the helm

sur un récit, cette fois-ci, hors continuité.

on a narrative, this time, out of continuity.

Et ça, ça fait plaisir.

And that makes me happy.

Encore une fois, avec Greg Capullo,

Once again, with Greg Capullo,

les dessins sont magnifiques.

The drawings are magnificent.

On se retrouve avec son style,

We find ourselves with his style,

vraiment, je ne dirais pas qu'il est particulier,

really, I wouldn't say he is special,

mais on le reconnaît.

but we recognize it.

Et j'aime beaucoup, voilà,

And I like it a lot, there you go,

je suis toujours content d'avoir du Greg Capullo.

I am always happy to have Greg Capullo.

Et là, à 100% dans un récit.

And there, 100% in a story.

Alors ici, on est sur du Snyder,

So here, we are talking about Snyder,

donc c'est complètement what the fuck,

so it's completely what the fuck,

en plus avec de l'apocalypse, etc.

plus with apocalypse, etc.

Voilà, ça part dans des délires Snyderiens,

Here we go, it goes into Snyder-like madness.

comme on pourrait dire.

as one might say.

Et du coup, ça veut dire que toutes les personnes

And so, that means that all the people

qui ne sont pas trop fans de Scott Snyder,

who are not too fond of Scott Snyder,

je pense, n'aimeront pas ce récit.

I think they won't like this story.

Mais par contre, si vous aimez Scott Snyder,

But on the other hand, if you like Scott Snyder,

là, vous pouvez y aller à fond les ballons.

There, you can go all out.

Personnellement, j'ai trouvé très intéressant,

Personally, I found it very interesting,

j'ai trouvé très cool.

I found it very cool.

C'est vrai que tout le long du récit,

It's true that throughout the story,

on ne sait pas trop où ça va,

we're not really sure where this is going,

parce que du coup, Batman est complètement perdu.

because as a result, Batman is completely lost.

Et nous aussi, puisqu'on apprend les éléments en même temps que lui.

And us too, since we're learning the elements at the same time as him.

Mais voilà, ça part quand même dans des délires

But there you go, it still goes off into delusions.

chelous, psychiques, etc.

sketchy, psychic, etc.

Donc il faut quand même s'accrocher un peu.

So we still have to hang on a bit.

Mais j'ai trouvé l'expérience vraiment très bonne

But I found the experience really very good.

et bien faite, ce qui fait plaisir.

and well done, which is nice.

Parce qu'encore une fois, j'aime beaucoup Scott Snyder,

Because once again, I really like Scott Snyder,

mais c'est vrai que je le préfère encore plus

but it's true that I prefer him even more

quand il est sur des récits hors continuité,

when it is about out-of-continuity stories,

où là, il peut faire ce qu'il veut.

Oh there, he can do whatever he wants.

Au moins, la timeline, elle n'est pas affectée.

At least, the timeline is not affected.

Et des fois, ce n'est pas plus mal.

And sometimes, it's not so bad.

Même si j'attends avec impatience

Even though I am eagerly awaiting.

de lire tout ce qui est Doom War,

to read everything that is Doom War,

pour arriver sur Death Metal, etc.

to get into Death Metal, etc.

Savoir vraiment ce qu'il y a.

To really know what there is.

Savoir vraiment ce qu'il va faire.

To really know what he is going to do.

Ça m'intrigue beaucoup.

That intrigues me a lot.

Et j'avoue être pas mal haïmpé

And I admit to being quite upset.

par tous les dessins de Caputo, etc.

by all of Caputo's drawings, etc.

Tous les petits trucs qu'ils ont fait.

All the little things they did.

Encore, c'est du gros délire pour Death Metal.

Again, it's a big madness for Death Metal.

A voir comment ça va changer l'univers d'ici.

Let's see how it's going to change the universe from here.

Ce n'est pas le sujet ici.

That's not the subject here.

Mais vraiment, Snyder, c'est particulier.

But really, Snyder, it's something else.

Et je comprends parfaitement

And I understand perfectly.

qu'on ne puisse pas trop adhérer au délire.

that we cannot fully adhere to the delusion.

Mais encore une fois, ce récit,

But once again, this story,

je l'ai trouvé vraiment cool.

I found it really cool.

Très intéressant.

Very interesting.

Par contre, je ne pense pas

On the contrary, I don't think so.

qu'il soit très accessible

that it be very accessible

pour des néophytes de l'univers Batman.

for newcomers to the Batman universe.

Bien qu'on soit sur du hors continuité

Although we are in a non-continuity situation.

et en plus dans un futur apocalyptique.

and moreover in an apocalyptic future.

Donc pas de lien avec le reste.

So no connection with the rest.

Je ne sais pas si c'est vraiment accessible pour tout le monde.

I don’t know if it’s really accessible to everyone.

Et voilà, c'est fini pour cette update lecture.

And there you have it, that's it for this reading update.

J'espère que ça vous a plu.

I hope you enjoyed it.

Si vous avez lu un ou plusieurs de ces récits,

If you have read one or more of these stories,

n'hésitez pas à me donner vos avis en commentaire.

Feel free to give me your opinions in the comments.

C'est là pour ça.

That's what it's for.

N'hésitez pas à me suivre sur les différents réseaux sociaux,

Feel free to follow me on various social networks,

notamment sur Instagram sur lequel je suis assez actif.

notably on Instagram where I am quite active.

Et on se retrouve pour de prochaines vidéos.

And we'll see each other for the next videos.

Ciao, bye bye.

Hello, goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.