L'INJONCTION AU BONHEUR

Laura Pietrasanta

11h11 Podcast

L'INJONCTION AU BONHEUR

11h11 Podcast

Salut et bienvenue sur le nouvel épisode du podcast de 11h11 Coaching, je suis Laura,

Hello and welcome to the new episode of the 11h11 Coaching podcast, I am Laura.

coach tarologue, bientôt astrologue, et je te propose un coaching alternatif puisque

Tarot coach, soon to be astrologer, and I offer you alternative coaching since

je mélange la pratique du tarot et de l'astrologie à la pratique du coaching.

I mix the practice of tarot and astrology with coaching practice.

Tu peux me retrouver sur les réseaux sociaux, Instagram et Facebook sur 11h11 Coaching et

You can find me on social media, Instagram and Facebook at 11h11 Coaching and

sur mon site internet 11h11coaching.com.

on my website 11h11coaching.com.

Aujourd'hui, j'ai envie qu'on parle de développement personnel et surtout de certaines nuances

Today, I want us to talk about personal development and especially some nuances.

qu'il est important de rappeler je trouve parce que j'ai l'impression qu'on est un

that it's important to remind because I feel that we are one

petit peu tombé dans une espèce d'injonction au bonheur.

a little bit fallen into a kind of injunction to happiness.

Alors si tu me suis depuis le début, tu te souviens peut-être que le premier épisode

So if you've been following me from the beginning, you might remember that the first episode

traitait de la positivité, où on le sait, le bonheur ça dépend de nous, oui c'est

dealt with positivity, where we know that happiness depends on us, yes it is.

nous qui choisissons, et oui on a le pouvoir sur nos pensées, on peut changer nos pensées

We who choose, and yes we have power over our thoughts, we can change our thoughts.

négatives en pensées positives.

negative thoughts into positive ones.

Maintenant il est important de rappeler qu'on est aussi traversé par des émotions, comme

Now it is important to remind that we are also crossed by emotions, such as

je t'en parlais dans l'épisode précédent sur accepter ses émotions.

I was talking to you about it in the previous episode on accepting one's emotions.

Et il faut bien rappeler aussi qu'une émotion n'est pas une pensée.

And it must be remembered that an emotion is not a thought.

Une émotion, je le rappelle, c'est quelque chose, c'est une réaction par rapport à

An emotion, I remind you, is something, it is a reaction to

quelque chose d'extérieur.

something external.

Pourquoi je te fais un petit récapitulatif de tout ça ? Parce que je trouve qu'on est

Why am I giving you a little recap of all this? Because I think we are

en train de tomber justement dans cette injonction au bonheur où il faudrait qu'on soit tout

just falling into this injunction to happiness where we should be everything

le temps heureux, et je l'ai vu chez certaines personnes.

the happy time, and I have seen it in some people.

On essaye de se forcer à être heureux en pensant que ça va faire le taf, alors que

We try to force ourselves to be happy thinking that will do the trick, while

non, c'est pas ça qui va faire le taf.

No, that's not what will get the job done.

Alors oui, effectivement, voir le positif ça aide.

So yes, indeed, seeing the positive helps.

Maintenant, sachant qu'on est des êtres humains qui sommes traversés par des émotions

Now, knowing that we are human beings who are affected by emotions.

justement, on ne sera pas tout le temps heureux.

Exactly, we won't be happy all the time.

et même en étant quelqu'un de positif à la base

and even being someone positive at heart

on sera aussi traversé par du stress

We will also be affected by stress.

de la colère, de la tristesse, de la frustration

anger, sadness, frustration

tout plein d'émotions un petit peu

full of emotions a little bit

bizarres comme ça

strange like that

émotions dites négatives encore une fois

negative emotions once again

et dans cette injonction au bonheur

and in this injunction to happiness

je me disais, parce que je suis tombée là-dedans aussi

I was thinking, because I fell into that too.

c'est pour ça que je t'en parle

That's why I'm telling you about it.

je me suis dit, c'est bien d'être positif

I told myself, it's good to be positive.

mais il y a des jours où

but there are days when

tu te lèves, t'es chonchon

You get up, you're grumpy.

alors t'essayes mais ça passe pas

So you're trying but it's not working.

il y a des jours où ton mec va te saouler

There are days when your guy will annoy you.

il y a des jours où ton boss va te saouler

There are days when your boss is going to annoy you.

il y a des jours où dans la rue

there are days when in the street

un connard qui va te griller une priorité, tu vas t'énerver

an asshole who is going to cut in front of you, you're going to get mad

et c'est normal, parce qu'on n'est que des êtres humains

and it's normal, because we are only human beings

et finalement

and finally

la positivité c'est très bien

Positivity is very good.

mais il faut apprendre à trouver le juste milieu

but we must learn to find the right balance

à trouver l'équilibre, puisque la vie est une question d'équilibre

to find balance, since life is a matter of balance

de toute façon, c'est une balance qui te parle, bonjour

Anyway, it's a scale that is talking to you, hello.

il faut trouver l'équilibre dans tout ça

We must find balance in all of this.

parce que c'est pas en se forçant à être positif

because it's not by forcing oneself to be positive

que ça va régler tous nos problèmes

that it will solve all our problems

et qu'on sera plus jamais stressé, énervé, triste

and that we will never be stressed, angry, or sad again

et j'ai l'impression qu'avec tout ce qu'on balance

and I feel like with everything we're throwing around

sur le développement personnel

on personal development

ce qui est très bien, on peut piocher plein de choses

what is very good, we can pick a lot of things

diverses techniques et plein de conseils

various techniques and plenty of tips

maintenant il ne faut pas tomber dans le truc

now we must not fall into the trap

et c'est là tout le but de cet épisode

And that is the whole purpose of this episode.

c'est de te rappeler quand même

it's to remind you anyway

que même si tu es positif

that even if you are positive

si un jour

if one day

par exemple tu n'arrives pas à te lever

for example, you can't get up

et à faire ta méditation du matin

and to do your morning meditation

c'est ok

it's okay

si ton mec te prend la tête

if your guy is stressing you out

et que tu l'envoies péter

and tell him to shove it

c'est ok

it's okay

on n'est que des êtres humains

We are only human beings.

et on a des réactions

and we have reactions

et c'est pas parce qu'on pratique la méditation

And it's not because we practice meditation.

qu'on est positif

that we are positive

qu'on travaille sur nous

that we work on ourselves

qu'on fait des trucs de développement personnel

that we do personal development stuff

qu'on suit des conseils

that we follow advice

qu'on applique des méthodes

that we apply methods

qu'on va devenir un être parfait

that we will become a perfect being

on ne sera jamais stressé

we will never be stressed

parfait

perfect

et je trouve que dans toutes ces méthodes

and I find that in all these methods

qu'on nous donne

that we are given

si on bascule trop là-dedans

if we get too caught up in it

on va forcément faire des choses

We're definitely going to do things.

qui ne nous sont pas appropriées

which are not appropriate for us

j'y reviendrai un peu plus tard

I will come back to it a little later.

mais quand on n'arrive pas à appliquer

but when one cannot apply

ces méthodes de développement personnel

these methods of personal development

on risque de culpabiliser

we risk feeling guilty

et le but

and the goal

du développement personnel

personal development

et du travail sur soi

and self-work

et du coaching

and coaching

et de tout ça

and all of that

c'est pas de culpabiliser

It's not about feeling guilty.

au contraire

on the contrary

alors le but de la positivité

So the purpose of positivity.

encore une fois

once again

c'est pas de se forcer à être heureux

it's not about forcing yourself to be happy

et de s'interdire de ressentir

and to forbid oneself from feeling

toute émotion dite négative

any so-called negative emotion

c'est pas de refouler ce qu'on ressent

It's not about repressing what we feel.

parce qu'on t'a dit que c'était pas positif

because they told you it wasn't positive

et c'est surtout pas

and it's especially not

de s'en vouloir de ressentir des choses

to blame oneself for feeling things

en vrai

in real life

t'as le droit d'être triste

You have the right to be sad.

t'as le droit d'être fatigué

You're allowed to be tired.

t'as le droit d'avoir envie de bouffer du gras

You're allowed to want to eat something fatty.

t'as le droit d'avoir la haine contre ton mec

You have the right to hate your guy.

ta meuf, ta mère, ton boss

your girlfriend, your mother, your boss

ton chien

your dog

t'as le droit de ressentir toutes ces choses là

You have the right to feel all those things.

et c'est ok

and that's okay

le tout

the whole

encore une fois

once again

c'est l'équilibre

it's the balance

le tout c'est de pas rester coincé dans ses émotions

The key is not to get stuck in your emotions.

c'est de pas rester en colère

it's about not staying angry

de ne pas rester triste

not to stay sad

mais avant d'en sortir

but before getting out of it

il faut les vivre

One must live them.

et finalement j'irais même plus loin

and finally I would even go further

est-ce que le but

is it the goal

ce serait pas simplement d'accepter

it wouldn't be simply to accept

qu'on est des êtres humains

that we are human beings

que oui on est maître de nos pensées

Yes, we are the masters of our thoughts.

et pas l'inverse

and not the reverse

mais qu'on est aussi sujet à des changements

but we are also subject to changes

qu'on est influencé par des énergies

that we are influenced by energies

par des ressentis

through feelings

par nos émotions

through our emotions

qu'on est influencé par l'extérieur aussi

that we are influenced by the outside as well

la météo t'influence

The weather influences you.

les planètes, l'ambiance générale d'un lieu

the planets, the overall atmosphere of a place

et tout ça

and all that

ça joue sur toi

It's affecting you.

ça joue sur ton humeur, sur comment tu te sens

It affects your mood, how you feel.

ça crée des choses

It creates things.

et parfois même sans que tu le saches

and sometimes even without you knowing it

et toutes ces choses là

and all those things

des fois

sometimes

ça fait qu'un matin tu vas te réveiller

One morning you will wake up.

et que tu vas être un peu chonchon

and that you're going to be a bit grumpy

tu vas pas être en forme

You're not going to be in shape.

et que malgré toute ta bonne volonté

and that despite all your good intentions

bah tu vas passer une journée de merde

Well, you're going to have a shitty day.

et si en plus

and what if on top of that

par dessus

above

cette journée de merde

this shitty day

tu te fous la pression et tu t'en veux

You're putting pressure on yourself and you're blaming yourself.

parce que t'as pas réussi à être positif

because you didn't manage to be positive

mais tu vas aggraver ton cas

but you are going to make your case worse

et c'est pas le but

and that's not the point

alors je crache pas sur tout ce qui est conseil

So I don't spit on any advice.

et technique de développement personnel

and personal development techniques

au contraire

on the contrary

ça peut aider

It can help.

je dis juste qu'il faut trouver

I'm just saying that we need to find.

le juste milieu

the middle ground

et que c'est pas des baguettes magiques

and that they are not magic wands

et ce qui va fonctionner

and what is going to work

pour l'un

for one

ne va peut-être pas fonctionner pour l'autre

may not work for the other

donc tout ça pour te rappeler que

so all this is just to remind you that

si un beau jour tu te lèves avec les noix à l'envers

If one fine day you wake up with your nuts upside down.

et que ça te passe pas

and that it doesn't go away for you

c'est ok aussi, va pas t'auto-flageller

It's okay too, don't punish yourself.

finalement ce diktat

finally this diktat

il nous emmène dans une culpabilité

he leads us into guilt

de l'échec

of failure

par exemple si

for example if

tu voulais te lever tôt

you wanted to get up early

et t'as pas de boulot

and you don't have a job

et t'as pas réussi

and you didn't succeed

tu peux avoir tendance à t'en vouloir

you may tend to blame yourself

de ne pas avoir réussi à te lever tôt

for not having managed to get up early

et ça va te mettre dans un mood

and it's going to put you in a mood

où tu vas t'auto-flageller

where you are going to self-flagellate

tu vas te culpabiliser

you are going to blame yourself

et tu vas te répéter finalement que

and you will finally repeat to yourself that

c'est pas bien

it's not good

alors qu'à la base le but de la positivité

while the original aim of positivity

c'était pas de se répéter qu'on était une merde

it wasn't about repeating that we were worthless

je te prends mon exemple perso

I'll take my personal example.

la dernière fois

the last time

en regardant des vidéos de développement personnel

while watching self-development videos

je me suis dit

I told myself.

tiens si moi aussi

here, if me too

j'ai réveillé le miracle morning

I woke up the miracle morning.

et que je me levais tôt

and that I woke up early

pour être plus productive

to be more productive

puisque j'avais besoin cette semaine là

since I needed it that week

d'être productive et efficace

to be productive and efficient

alors j'ai mis mon réveil

So I set my alarm.

une heure plus tôt que d'habitude

an hour earlier than usual

je me suis réveillé

I woke up.

complètement ronfon

completely snoozing

je me suis forcé à me lever

I forced myself to get up.

résultat des courses

results of the races

j'ai passé la journée

I spent the day.

la plus improductive de toute ma semaine

the most unproductive of my entire week

et en plus de ça

and on top of that

je m'en suis voulu

I blamed myself.

alors j'ai passé la journée

So I spent the day.

alors très rapidement

so very quickly

parce que très vite

because very quickly

je me suis souvenu d'une chose

I remembered one thing.

c'est que je suis pas du matin

It's just that I'm not a morning person.

et ouais

yeah right

il y a des gens qui sont du matin

There are people who are morning people.

et d'autres qui sont plutôt du soir

and others who are more of the evening

et n'étant pas du matin

and not being a morning person

déjà

already

être réveillé par une alarme

to be awakened by an alarm

ça me tend

It stresses me out.

forcément la journée commence mal

inevitably, the day is starting badly

et puis je me suis rendu compte

and then I realized

que finalement

that finally

j'étais plus productive le soir

I was more productive in the evening.

quand j'ai envie de créer

when I feel like creating

quand j'ai envie

when I feel like it

de faire des choses

to do things

quand j'ai envie de faire un thème astro

when I feel like doing an astrology theme

quand j'ai envie de travailler sur quelque chose

when I feel like working on something

pour écrire un podcast même

to write a podcast even

c'est plus le soir

It's no longer evening.

que je vais avoir des idées

that I am going to have ideas

que je vais avoir de l'intuition

that I will have intuition

que je vais avoir d'inspiration

that I will have inspiration

alors ça m'arrive aussi en journée

So it happens to me during the day too.

bien sûr

of course

mais je suis plus productive le soir

but I am more productive in the evening

alors pourquoi je me forcerais

So why would I force myself?

à me lever tôt

to get up early

parce que Pierre, Paul et Jacques

because Peter, Paul, and James

ont dit que c'était bien de se lever tôt

They said that it was good to wake up early.

pour être productif

to be productive

ça ne marche pas sur moi

It doesn't work on me.

donc en essayant de faire

so while trying to do

ce que tout le monde fait

what everyone does

et te dit que c'est génial

and tells you that it's great

je n'ai pas respecté mon rythme

I did not stick to my rhythm.

alors qu'en réalité

while in reality

même si ça fonctionne pour 80% des gens

even if it works for 80% of people

ça ne fonctionne pas pour moi

It doesn't work for me.

et c'est totalement ok

and that's totally okay

parce que

because

je me connais assez pour comprendre

I know myself well enough to understand.

que ce n'était pas mon rythme

that it wasn't my pace

et que c'est pour ça que ça ne marchait pas

and that's why it wasn't working

sur moi

about me

tout ça pour t'expliquer que

all this to explain to you that

pour trouver ton équilibre

to find your balance

et pour ne pas tomber dans cette culpabilité

and to avoid falling into this guilt

du développement personnel

personal development

et de j'y arrive pas

and I'm not getting there

et je suis trop nul

and I'm really bad

il faut commencer par un processus

It is necessary to start with a process.

de connaissance de soi

self-awareness

à mon humble avis

in my humble opinion

ce n'est que mon avis

It's just my opinion.

une fois que tu te connais

once you know yourself

tu peux te faire confiance

You can trust yourself.

alors bien sûr tu peux essayer

So of course you can try.

comme j'ai fait moi

like I did

tu peux essayer de faire des trucs

You can try to do some things.

qui fonctionnent pour la majorité des gens

that work for the majority of people

mais si tu n'es pas comme la majorité des gens

but if you are not like most people

ça ne marchera pas

It won't work.

alors essaie

so try

et puis fais-toi confiance

And then trust yourself.

si tu sens que ce n'est pas pour toi

if you feel that it's not for you

ne force pas

don't force it

si ça correspond au reste du monde

if it corresponds to the rest of the world

et pas à toi

and not to you

au final

in the end

qu'est-ce que ça peut faire ?

What does it matter?

une fois que tu te connais

once you know yourself

tu peux faire confiance à ton corps

You can trust your body.

parce que lui il sait ce qui lui convient

because he knows what suits him

alors par exemple

so for example

si tu es dans une démarche de manger sain

if you are in a process of eating healthy

c'est très bien

it's very good

mais si un jour tu as envie de manger

but if one day you feel like eating

un gâteau

a cake

un burger

a burger

une crêpe

a crepe

un truc gras

a greasy thing

un truc sucré

a sweet thing

c'est ok aussi

it's okay too

c'est pas grave

it's not a big deal

si ton corps te le réclame

if your body demands it

c'est qu'il en a besoin

it's that he needs it

encore une fois c'est une question d'équilibre

once again it's a question of balance

tu peux manger sain

you can eat healthy

et t'autoriser de temps en temps

and to allow yourself from time to time

à manger un truc

to eat something

qui n'est pas très healthy

which is not very healthy

alors évidemment que tu ne vas pas tomber

so obviously you're not going to fall

dans l'extrême opposé

in the extreme opposite

et te mettre à manger

and make you eat

des burgers et des frites

burgers and fries

matin, midi et soir

morning, noon, and evening

c'est là toute la question

That is the whole question.

de l'équilibre

of balance

tu peux manger des saloperies

you can eat junk food

de temps en temps

from time to time

tant que t'en manges pas tous les jours

as long as you don't eat it every day

c'est de la logique en fait

It's actually logic.

et bah pour la positivité

well for positivity

c'est pareil

it's the same

t'as le droit d'être positif

You have the right to be positive.

et de temps en temps

from time to time

d'avoir envie de rien faire

to feel like doing nothing

c'est ok

it's okay

le tout étant

the whole being

encore une fois de trouver ton propre équilibre

once again find your own balance

c'est à dire que

that is to say that

tu peux être triste

you can be sad

tu seras triste à un moment donné

you will be sad at some point

tu as le droit

you have the right

d'être mal à ce moment là

to be unwell at that moment

par contre

on the other hand

rester là dedans

stay in there

dans ces trucs négatifs

in these negative things

et en profiter pour faire la victime

and take advantage of it to play the victim

par exemple

for example

ce n'est pas une solution

this is not a solution

et donc c'est à toi de jauger

and so it's up to you to gauge

à quel moment tu vas vouloir

At what moment are you going to want?

reprendre

take back

ta vie en main

your life in hand

à quel moment

at what time

tu vas en avoir assez

You're going to have enough.

à quel moment

at what moment

bah là c'est bon ok j'ai été triste

Well, that's good, okay, I was sad.

j'ai accepté j'ai géré ma tristesse

I accepted it, I managed my sadness.

maintenant je peux passer à autre chose

now I can move on to something else

c'est toi qui va jauger ça

it's you who is going to assess that

et c'est seulement quand toi

and it is only when you

tu sauras quel est le bon moment

You will know what the right moment is.

et pas quand

and not when

Pierre Paul et Jacques encore une fois

Peter Paul and James once again

t'auront dit qu'il faut faire ci

they will have told you that you have to do this

il faut faire ça

We need to do this.

c'est toi qui sais

it's you who knows

ce qui te convient

what suits you

parce qu'en fait

because in fact

il n'y a pas de solution miracle

there is no miracle solution

adaptable à tout le monde

adaptable to everyone

on est tous uniques

We are all unique.

et même ce que je te partage dans mon podcast

and even what I share with you in my podcast

c'est ce qui fonctionne pour moi

it's what works for me

donc je te le dis

so I'm telling you

parce que je le connais

because I know him

mais je t'invite aussi à trouver tes propres ressources

but I also encourage you to find your own resources

parce que ce qui fonctionne pour moi

because what works for me

ne va pas fonctionner pour tout le monde

not going to work for everyone

moi je vous donne des pistes

I give you some hints.

et je vous invite à aller chercher par vous même

And I invite you to go look for it yourself.

je plante la graine

I plant the seed.

en fait

in fact

à vous de faire pousser la fleur

It's up to you to make the flower grow.

et c'est aussi là dessus que j'insiste

And that's also what I emphasize.

dans mes séances de coaching

in my coaching sessions

c'est trouver soi même ce qui nous correspond

it's finding for ourselves what suits us

et pas attendre que quelqu'un nous donne la solution

and not wait for someone to give us the solution

et c'est la base du coaching

and it's the foundation of coaching

c'est le but du coaching

That's the goal of coaching.

en tant que coach je ne vais pas arriver et te dire

As a coach, I'm not going to come in and tell you.

j'ai la solution à tous tes problèmes

I have the solution to all your problems.

écoute moi et fais ce que je te dis

listen to me and do what I tell you

ça ne marche pas comme ça du tout

It doesn't work like that at all.

on ne peut pas tous rentrer dans les mêmes cases

We can't all fit into the same boxes.

ce serait hyper chiant

that would be super boring

comme vie d'ailleurs

like life elsewhere

si on rentrait tous dans la même case

what if we all fit into the same box

donc c'est pour ça que te connaître

So that's why getting to know you.

et te faire confiance

and trust you

c'est le début du processus

it's the beginning of the process

et puis encore une fois

and then once again

de t'accepter comme tu es

to accept you as you are

comme tu vis

as you live

ta façon d'être, ta façon de vivre

your way of being, your way of living

ta façon de penser

your way of thinking

encore une fois

once again

on sera toujours de toute façon traversé

We will always be crossed in any case.

par des up and down

by ups and downs

des moments de bien, des moments de moins bien

good times, bad times

des coups de mou, des coups de gueule

slumps, outbursts

des coups de joie aussi

joyful moments as well

c'est la vie humaine

that's human life

qui est comme ça

who is like that

si on n'avait pas tout ça

if we didn't have all that

on ne se sentirait pas vivant

one would not feel alive

alors ne va pas t'en vouloir

so don't hold it against yourself

si tu n'as pas réussi

if you didn't succeed

à appliquer telle ou telle méthode

to apply such and such a method

de développement personnel

personal development

c'est pas grave

it's okay

essaye, vois ce qui te convient

try, see what suits you

et applique ce qui te convient

and apply what suits you

et s'il n'y a rien qui te convient sur le marché

and if there is nothing that suits you on the market

invente, trouve toi ce qui te fait du bien

Invent, find what makes you feel good.

c'est ça que je voulais

That's what I wanted.

soulever dans cet épisode

raise in this episode

c'est que

it's that

on a tout plein de méthodes

we have lots of methods

maintenant à nous de piocher

now it's up to us to draw

et d'aller chercher

and to go get

celles qui nous correspondent

those that suit us

et pas forcément de vouloir faire

and not necessarily wanting to do

celles que tout le monde fait

those that everyone does

parce que tout le monde a dit que c'était génial

because everyone said it was great

et que c'était merveilleux

and that it was wonderful

ça marche pas comme ça

It doesn't work like that.

et ça vaut aussi complètement pour le développement spirituel

and this also completely applies to spiritual development

dans la spiritualité

in spirituality

on voit plein de gens maintenant en plus

We see a lot of people now too.

qui deviennent hyper spirituels

who become hyper spiritual

qui entendent leurs guides, qui ont des canalisations

who hear their guides, who have channels

bon c'est un autre sujet mais

well, it's another subject but

il y a tellement de gens

there are so many people

et puis avec les réseaux sociaux en plus

and then with social media as well

ça prend une ampleur

It's gaining momentum.

si t'es dans une démarche spirituelle

if you are on a spiritual journey

et pour moi le développement personnel

and for me personal development

ça va avec le développement spirituel

It goes with spiritual development.

mais enfin ça c'est que mon avis

but after all, that's just my opinion

mais si t'es dans une démarche

but if you're in a process

de développement spirituel

of spiritual development

et que à certains moments

and that at certain moments

t'arrives pas à méditer

you can't meditate

par exemple

for example

c'est pas grave

it's not a big deal

c'est ok

it's okay

on est pas des moines bouddhistes

We are not Buddhist monks.

on n'a pas appris ça

we didn't learn that

dès notre plus jeune âge

from a very young age

donc que ce soit

so be it

dans le développement personnel

in personal development

ou spirituel

or spiritual

si t'arrives pas à faire comme les autres

if you can't do like the others

ou si t'arrives pas à faire

or if you can't do it

ce que les autres font

what others do

ou si ça te convient pas tout simplement

or if that simply doesn't work for you

ce n'est absolument

it is absolutely not

pas grave

not serious

alors te mets pas la pression

so don’t put pressure on yourself

chacun son rythme

everyone at their own pace

tu es unique, tu as ton propre rythme

You are unique, you have your own rhythm.

et comme disait tonton David

And as Uncle David used to say

chacun sa route

each to their own path

chacun son chemin

everyone has their own path

voilà pour ce nouvel épisode

Here is for this new episode.

j'espère comme d'habitude

I hope as usual.

que ça t'aura plu

that you enjoyed it

n'hésite pas à le partager

don't hesitate to share it

c'est fortement recommandé

it is highly recommended

à le liker

to like it

à me laisser ton avis en commentaire

to give me your opinion in the comments

ou en message privé

or in a private message

sur les réseaux sociaux

on social networks

Instagram et Facebook

Instagram and Facebook

tu peux aussi

you can also

si tu as un sujet qui te tient à coeur

if you have a topic that matters to you

et dont tu aimerais que je te parle

and that you would like me to talk to you about

si c'est dans mes cordes

if it's within my capabilities

je le ferai volontairement

I will do it willingly.

tu peux me le suggérer

Can you suggest it to me?

toujours dans les commentaires

always in the comments

ou en message privé

or in a private message

et je te dis

and I tell you

à très vite

See you very soon.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.