Comment ne plus être FAIBLE et devenir un LEADER dans vos projets

Charline Caron

Charline CARON - STAIR Academy

Comment ne plus être FAIBLE et devenir un LEADER dans vos projets

Charline CARON - STAIR Academy

Aujourd'hui, je vais vous partager ma technique pour être sûre de réussir à tous les coups tous vos projets.

Today, I will share with you my technique to ensure that you succeed every time with all your projects.

Ah oui, alors là, ça paraît dingue, la promesse est immense, et pourtant, cette technique fonctionne à tous les coups.

Ah yes, it seems crazy, the promise is immense, and yet this technique works every time.

Alors, on sait que quand on est entrepreneuse ou qu'on a envie de développer sa carrière,

So, we know that when you are an entrepreneur or want to develop your career,

eh bien, on a cette peur de l'échec, évidemment. On aimerait tellement être sûre de réussir.

Well, we have this fear of failure, of course. We would really like to be sure of succeeding.

Eh oui, la prise de risque, ça fait peur. On a peur d'être déçue, on a peur d'être humiliée,

Yes, taking risks is scary. We're afraid of being disappointed, we're afraid of being humiliated,

on a peur que notre entourage nous dise, ben, t'as vu, je te l'avais dit.

We fear that those around us will say, well, you see, I told you so.

Eh oui, ça fait peur. Mais en même temps, ça fait partie du jeu.

Yes, it is scary. But at the same time, it's part of the game.

Et voici une technique pour être sûre d'arriver toujours jusqu'à la ligne d'arrivée.

And here is a technique to ensure you always reach the finish line.

Il y a peu de temps, j'étais au Texas pour un séminaire, et c'est vrai qu'il y avait ce mindset qui dit,

Not long ago, I was in Texas for a seminar, and it is true that there was this mindset that says,

ben, il y a beaucoup de monde, beaucoup de personnes sont des starters, ils démarrent des choses,

Well, there are a lot of people, many people are starters, they start things,

on démarre des projets, on a des idées, on parle à l'apéro.

We start projects, we have ideas, we talk over drinks.

Avec les amis, la famille, on dit, voilà, je vais faire ci, je vais faire ça, c'est super.

With friends and family, we say, here we go, I'm going to do this, I'm going to do that, it's great.

Et pourtant, il y a très peu de personnes qui sont, donc, ce que les Américains appellent des finishers,

And yet, there are very few people who are, therefore, what Americans call finishers,

qui vont jusqu'au bout et qui atteignent la ligne d'arrivée.

who go all the way and reach the finish line.

Eh bien, moi, aujourd'hui, j'aimerais vous partager une technique, un secret, pour être sûre à 100% d'être un finisher.

Well, today I would like to share with you a technique, a secret, to be 100% sure of being a finisher.

Si aujourd'hui, vous avez un projet, une entreprise, un business, que ce soit un business à temps plein,

If today you have a project, a company, a business, whether it's a full-time business,

que ce soit un side business, que ce soit une association,

whether it's a side business or an association,

peu importe ce que vous êtes en train de mettre en place,

no matter what you are setting up,

voici une technique pour être sûre et certaine d'aller au bout du projet.

Here is a technique to be sure and certain to see the project through to the end.

Alors, attention, je ne dis pas que cette technique est facile,

So, be careful, I'm not saying that this technique is easy,

je ne dis pas qu'il ne va pas falloir un peu de courage et de prise de recul, de self-control.

I'm not saying that it's not going to take a bit of courage and some perspective, some self-control.

Évidemment, le parcours d'une entrepreneuse, en fait, il est extraordinaire, il est génial.

Obviously, the journey of a female entrepreneur is, in fact, extraordinary; it is great.

Quand on réussit, tout le monde est en admiration,

When you succeed, everyone is in awe,

mais il ne faut pas oublier que derrière, eh bien, on a surmonté,

but we must not forget that behind it all, well, we have overcome,

on a surmonté des challenges, des défis, on a fait face à quelques désillusions,

we have overcome challenges, faced difficulties, and dealt with some disillusionments,

parfois de grosses désillusions, de gros échecs, mais ça fait partie du parcours.

Sometimes there are big disappointments, big failures, but that's part of the journey.

Et comme c'est un parcours, eh bien, parfois, on va être face à un mur

And since it's a journey, well, sometimes we will face a wall.

et c'est dans ces moments-là que ma technique va énormément vous aider.

And it is in those moments that my technique will help you a lot.

Juste avant ça, je vous rappelle que si tous ces sujets vous intéressent,

Just before that, I remind you that if you are interested in all these topics,

si vous voulez développer votre charisme, votre leadership, devenir une femme charismatique,

if you want to develop your charisma, your leadership, and become a charismatic woman,

qui est dans l'autonomie, qui sait se gérer, qui se comprend elle-même,

who is self-sufficient, who knows how to manage herself, who understands herself,

qui comprend mieux les autres, que vous voulez développer vos compétences en communication,

who understands others better, whom you want to develop your communication skills,

que ce soit en communication interpersonnelle ou en prise de parole, etc.,

whether in interpersonal communication or in public speaking, etc.,

mieux gérer vos émotions, eh bien, vous êtes au bon endroit, donc pensez bien à vous abonner.

better manage your emotions, well, you are in the right place, so be sure to subscribe.

Aussi, pour celles qui le souhaitent, vous avez la possibilité de bénéficier d'un bilan personnalisé offert.

Also, for those who wish, you have the opportunity to receive a complimentary personalized assessment.

C'est un rendez-vous téléphonique avec un membre de mon équipe pour faire le point sur votre situation,

It's a phone appointment with a member of my team to discuss your situation.

sur votre projet, voir ce qui vous bloque, ce qui vous freine et mettre en place un plan d'action pour vous aider à avancer.

on your project, see what is blocking you, what is holding you back, and put in place an action plan to help you move forward.

Et donc, pour prendre rendez-vous, il suffit de cliquer sur le lien à proximité de ce contenu.

And so, to make an appointment, just click on the link near this content.

Donc, cette fameuse technique quand on est face au mur, eh bien, le premier réflexe qu'on a, c'est de baisser les bras

So, this famous technique when we are up against the wall, well, the first reflex we have is to throw up our hands.

et de se dire, ben, c'est foutu, je ne peux pas, ça ne marche pas, je ne peux pas, OK.

And to tell oneself, well, it's over, I can't, it doesn't work, I can't, okay.

Et là, on a l'impression que le monde s'écroule,

And there, we feel like the world is falling apart,

que cet, comment dire, cet échec ou quand on a un non en réponse alors qu'on espérait tellement que ce soit un oui,

that this, how to say, this failure or when we get a no in response when we were hoping so much for it to be a yes,

quand on est dans une impasse, que ce soit technique ou ce soit parce qu'on est malade ou parce qu'on a des contraintes familiales,

when one is at an impasse, whether it's technical or because one is ill or has family constraints,

peu importe ce qui nous bloque, ce qui nous stoppe dans notre évolution, eh bien, le premier réflexe, c'est d'être fataliste, défaitiste

No matter what holds us back, what stops us in our evolution, well, the first reflex is to be fatalistic, defeatist.

et d'être un peu une drame.

and to be a bit of a drama.

Alors, pourquoi je dis drama queen ?

So, why do I say drama queen?

Parce que c'est vrai que j'ai beaucoup de personnes, beaucoup de femmes hypersensibles qui me suivent et on est, surtout quand on est très, très émotive,

Because it's true that I have a lot of people, many hypersensitive women who follow me, and we are, especially when we are very, very emotional,

on est rapidement submergé par un échec, par une déception, par un non, par un rejet.

We are quickly overwhelmed by a failure, by a disappointment, by a no, by a rejection.

Et ça peut donner l'impression que tout s'écroule et que finalement, tout ce qu'on avait mis dans ce projet, nos espoirs, notre énergie, notre temps,

And it can create the impression that everything is falling apart and that ultimately, all that we invested in this project, our hopes, our energy, our time,

nos finances, eh bien, tout ça n'a servi à rien.

Our finances, well, all that was for nothing.

Tout est raté et on est nul.

Everything is messed up and we are useless.

Voilà, ça peut vraiment être la fin du monde.

Here it is, it could really be the end of the world.

Et si c'est votre cas, sachez que vous êtes juste un être humain et que c'est normal de ressentir ces émotions.

And if this is your case, know that you are just a human being and that it is normal to feel these emotions.

C'est normal, parfois, d'avoir l'impression qu'on fait des choses, mais que ça ne mène à rien.

It's normal, sometimes, to feel like you're doing things, but that it leads to nothing.

Et d'être, voilà, on va le dire, d'être désespéré.

And to be, well, let's say it, to be desperate.

Bon, maintenant, ce qu'il faut savoir, c'est qu'on n'est pas obligé de rester dans cette attitude de désespoir

Well, now, what you need to know is that we don't have to stay in this state of despair.

et de se dire de toute façon, j'y arriverai jamais.

and to tell oneself anyway, I'll never make it.

De toute façon, personne ne croit en moi.

Anyway, no one believes in me.

De toute façon, vous ne me soutenez pas.

Anyway, you don't support me.

De toute façon, ça ne marche pas, etc.

Anyway, it doesn't work, etc.

Vous pouvez le faire le temps d'une soirée.

You can do it for the duration of an evening.

Manger un pot de glace devant Netflix.

Eating a tub of ice cream in front of Netflix.

OK, on décharge.

OK, we're unloading.

Mais après.

But afterwards.

Et c'est là vraiment que ça va faire la différence.

And this is really where it will make a difference.

Eh bien, c'est qu'on va non pas rester face au mur.

Well, it's that we're not going to stay facing the wall.

On va prendre du recul et on va se dire OK, je suis face à un obstacle.

We are going to take a step back and say to ourselves, OK, I am facing an obstacle.

Je n'avais pas prévu d'avoir cet obstacle.

I hadn't anticipated having this obstacle.

J'avais prévu dans mon plan que cette façon de faire fonctionnerait.

I had planned in my plan that this way of doing things would work.

Je pensais qu'en faisant ça, ça allait marcher.

I thought that by doing this, it would work.

Bon, la réalité me montre que non, ce plan initial ne fonctionne pas.

Well, reality shows me that no, this initial plan is not working.

Eh bien, on va prendre quelques pas de recherche.

Well, we're going to take a few steps of research.

On va prendre du recul.

Let's take a step back.

On va se dire comment je pourrais faire pour atteindre mon objectif, mais en faisant différemment.

We will talk about how I could achieve my goal, but by doing it differently.

Et alors là, évidemment, je sais ce que vous pensez.

And so now, obviously, I know what you are thinking.

Vous dites bah oui, enfin, excuse-moi, tu n'as pas inventé l'eau chaude.

You say well yes, finally, excuse me, you didn't invent hot water.

Bien sûr que si ça ne fonctionne pas, on va chercher une autre solution.

Of course, if it doesn't work, we'll look for another solution.

Mais si on est honnête, vraiment, on sait que quand on est au pied du mur, on n'arrive pas à prendre ce recul.

But if we are honest, really, we know that when we are up against the wall, we can't take that step back.

Parce que ça demande une certaine maturité.

Because it requires a certain maturity.

Ça demande un certain self-control.

It requires a certain self-control.

Ça demande une certaine dose de confiance en soi.

It requires a certain level of self-confidence.

C'est ce que j'appelle moi le socle interne.

This is what I call the internal foundation.

Ce travail sur l'intériorité qu'on fait dans la méthode STAIR que j'ai créée.

This work on interiority that we do in the STAIR method I created.

Lorsqu'on a un socle interne qui est bien solide, on peut s'appuyer dessus.

When you have a solid internal foundation, you can rely on it.

On peut rebondir sur notre socle interne, se dire OK, ça n'a pas fonctionné de cette façon.

We can bounce back on our internal foundation, telling ourselves OK, it didn't work that way.

J'ai beaucoup investi.

I have invested a lot.

J'ai perdu beaucoup de temps, beaucoup d'énergie.

I have lost a lot of time, a lot of energy.

J'ai eu le sentiment d'avoir été trahi peut-être par certaines personnes.

I felt that I had been betrayed perhaps by certain people.

Mais parce que j'ai cette solidité intérieure, cette sécurité intérieure, j'arrive à rebondir dessus pour faire différemment

But because I have this inner strength, this inner security, I am able to bounce back from it to do things differently.

et passer au-delà.

and move beyond.

Et passer au-delà de cet obstacle malgré tout.

And to get past this obstacle nevertheless.

Parce que dans la réalité, on se fait tellement submergé par nos émotions.

Because in reality, we get so overwhelmed by our emotions.

On a nos peurs qui viennent nous contrôler.

We have our fears that come to control us.

Et finalement, on n'arrive pas à avoir cette prise de recul.

And in the end, we don't manage to gain that perspective.

Donc mon conseil aujourd'hui, c'est de vous dire OK, je vais me comporter en femme d'affaires.

So my advice today is to tell you OK, I will behave like a businesswoman.

Je vais me comporter en adulte.

I will behave like an adult.

Je vais faire preuve de maturité.

I will show maturity.

Je vais faire preuve de sagesse.

I will show wisdom.

Et je vais m'autoriser à rester cool et à me dire OK, je suis capitaine du navire.

And I will allow myself to stay cool and tell myself OK, I am the captain of the ship.

Certes, ça part dans tous les sens.

Certainly, it goes in all directions.

Mais je vais redresser la barre.

But I will set things right.

Alors peut-être que d'autres personnes autour de vous seront paniquées et vont vous dire mais comment ça ?

So maybe other people around you will be panicked and will say to you, but how is that?

Mais comment tu vas faire ?

But how are you going to do it?

Mais c'est foutu.

But it's ruined.

Mais c'est trop tard.

But it's too late.

À vous de garder le contrôle.

It’s up to you to keep control.

À vous d'être leader sur ce projet.

It's up to you to be the leader on this project.

D'autant plus si c'est votre projet, si c'est votre vie et que ça vous concerne directement.

All the more so if it is your project, if it is your life and it directly concerns you.

À vous de rassurer les autres.

It's up to you to reassure others.

De leur dire OK.

To tell them OK.

OK, pour l'instant, je suis juste dans le constat que ça ne fonctionne pas.

OK, for now, I am just recognizing that it's not working.

Mais ce n'est pas pour ça que je me fais submerger.

But that's not why I get overwhelmed.

Je constate.

I see.

Je constate froidement que ça ne fonctionne pas.

I coldly observe that it isn't working.

Je reste dans l'analyse.

I stay in analysis.

Pourquoi ?

Why?

Parce que quand je bascule dans l'émotionnel, je ne suis plus capable de comprendre ce qu'il se passe.

Because when I switch to the emotional, I can no longer understand what is happening.

Je ne suis plus capable d'analyser les chiffres dans l'émotionnel, dans la réaction de peur, de tristesse, de colère.

I can no longer analyze the figures in the emotional, in the reaction of fear, sadness, anger.

Je ne suis pas capable de faire les meilleurs choix, de construire une nouvelle stratégie, d'avoir de nouvelles idées, de faire preuve d'innovation, d'audace, etc.

I am not capable of making the best choices, building a new strategy, having new ideas, demonstrating innovation, audacity, etc.

Donc, dans ce moment-là où vous avez l'impression d'être plus bactère face à un mur, que c'est impossible, que c'est un total échec, restez le capitaine du navire.

So, in that moment when you feel like you're more bacteria facing a wall, that it's impossible, that it's a total failure, stay the captain of the ship.

Développez votre identité de leader.

Develop your leader identity.

Gardez les idées claires.

Keep a clear mind.

Ça n'empêche pas d'avoir besoin d'aller faire du sport ou de pleurer un coup.

It doesn't stop you from needing to go exercise or to cry a bit.

On sait qu'on a cette vague émotionnelle qui nous submerge parce que c'est un coup dur.

We know that we have this overwhelming wave of emotion because it is a hard blow.

Donc, on accepte cette vague émotionnelle et on reprend les choses en main.

So, we accept this emotional wave and we take things back into our hands.

On se comporte.

We behave.

On se comporte comme un leader parce qu'on est un leader et on réfléchit pour passer cet obstacle d'une autre façon.

One behaves like a leader because one is a leader and thinks about overcoming this obstacle in another way.

Si vous étudiez les histoires des personnes qui ont eu du succès, des personnes que vous admirez,

If you study the stories of people who have been successful, people you admire,

creusez un petit peu dans leur histoire et vous allez découvrir à quel point elles ont essuyé des revers et des échecs.

Dig a little into their history and you will discover how much they have faced setbacks and failures.

Elles ont essayé des choses, ça n'a pas fonctionné. Elles ont essayé autre chose, ça n'a pas fonctionné. Elles ont essayé encore autre chose, ça a un petit peu fonctionné.

They tried some things, it didn't work. They tried something else, it didn't work. They tried yet another thing, it worked a little bit.

Et donc, elles ont commencé à comprendre ce qui allait fonctionner pour elles.

And so, they started to understand what was going to work for them.

Mais ne croyez pas que les personnes qui ont eu succès ont décidé de démarrer un jour et que tout a roulé pour elles.

But don't think that the people who have been successful decided to start one day and that everything went smoothly for them.

Pas du tout.

Not at all.

Pour avoir du succès, eh bien, on est obligé d'expérimenter des choses.

To be successful, well, one has to experiment with things.

Et c'est en expérimentant qu'on comprend ce qui fonctionne, qu'on change certaines choses, on ajuste, on s'adapte et on évolue.

And it is by experimenting that we understand what works, that we change certain things, we adjust, we adapt, and we evolve.

Et ensuite, on réussit.

And then, we succeed.

Donc, si aujourd'hui vous avez des coups durs, surtout ne désespérez pas.

So, if you are going through tough times today, especially do not lose hope.

C'est simplement, précisément dans l'apprentissage de l'entrepreneuriat, dans l'apprentissage de votre projet.

It is simply, precisely in the learning of entrepreneurship, in the learning of your project.

À chaque fois que vous échouez, eh bien, c'est une leçon.

Every time you fail, well, it's a lesson.

Et j'aimerais vraiment que ça ne reste pas au plan théorique parce qu'on l'entend beaucoup.

And I really hope it doesn't stay at the theoretical level because we hear it a lot.

Chaque échec est une leçon.

Every failure is a lesson.

Non, non, c'est vraiment essentiel pour comprendre ce qui fonctionne, ce qui ne fonctionne pas, enlever ce qui ne fonctionne pas, garder ce qui fonctionne et le développer.

No, no, it is really essential to understand what works, what doesn't work, to eliminate what doesn't work, to keep what works, and to develop it.

Donc, on arrête de se morfondre.

So, we stop moping around.

De se dire que ça ne va jamais fonctionner.

To tell oneself that it will never work.

On se fait confiance.

We trust each other.

Et là, j'aimerais terminer sur vous dire, mais presque, ayez une foi aveugle en vous, en vos capacités et en votre projet.

And there, I would like to conclude by saying to you, but almost, have blind faith in yourself, in your abilities, and in your project.

Certes, je vous demanderais d'être réaliste dans les compétences que vous avez à développer.

Certainly, I would ask you to be realistic about the skills you need to develop.

Parce que si, par exemple, vous ne savez pas vous vendre, vous ne savez pas prendre la parole, vous ne savez pas vous exprimer, par exemple,

Because if, for example, you don't know how to sell yourself, you don't know how to speak up, you don't know how to express yourself, for example,

ce sont des compétences qui peuvent s'acquérir.

These are skills that can be acquired.

Vous pouvez travailler dessus.

You can work on it.

Donc, soyez vraiment réaliste avec les compétences que vous avez à développer.

So, be really realistic about the skills you need to develop.

Mais en revanche, soyez totalement aveugle dans votre foi, en vous et votre projet.

But on the other hand, be completely blind in your faith, in yourself and your project.

Parce que c'est ce qui va vous permettre de passer au-delà d'obstacles qui auraient pu être insurmontables pour d'autres personnes.

Because it is what will allow you to overcome obstacles that could have been insurmountable for other people.

Donc, on s'accroche.

So, we hang on.

On se comporte en leader.

We behave like a leader.

Et je vous dis à très vite.

And I say to you, see you very soon.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.