Episode #42:😱 Comment est ce que ton systéme nerveux sabote ton couple 🤯
caroline Barraud Senges
Ma vie orgasmique
Episode #42:😱 Comment est ce que ton systéme nerveux sabote ton couple 🤯
Hello, j'espère que tout le monde va bien ici, je suis trop contente de reprendre les épisodes de podcast et de recommencer à enregistrer, je vais vous en dire un peu plus après.
Hello, I hope everyone is doing well here, I am so happy to resume the podcast episodes and start recording again, I will tell you a little more about it later.
Mais ah, aujourd'hui je vous enregistre un épisode qui s'intitule « Pourquoi et comment le système nerveux détruit ton couple ? »
But ah, today I am recording an episode titled "Why and How the Nervous System Destroys Your Relationship?"
On a eu cette discussion un petit peu sur Insta, autour du système nerveux, d'énormément de choses qu'il y aurait à dire là-dessus, ça a fait partie de mes conversations ces derniers temps,
We had this discussion a little on Insta, about the nervous system, about the enormous amount of things there are to say about it, it has been part of my conversations lately.
et du coup je me suis dit que c'était le bon moment de reprendre ces épisodes de podcast, que j'affectionne tellement, mais qu'honnêtement j'avais vraiment plus le temps d'enregistrer.
And so I told myself that it was the right time to resume these podcast episodes that I love so much, but honestly, I really didn't have the time to record them anymore.
Et de vous partager toute cette sagesse autour du système nerveux et à quel point ça a un impact profond sur votre vie, et bien sûr sur votre relation et votre sexualité, puisque moi c'est mon domaine de prédilection, vous le savez.
And to share with you all this wisdom about the nervous system and how it profoundly impacts your life, and of course your relationships and your sexuality, since this is my area of expertise, as you know.
Donc ce podcast a été en pause pendant un mois et demi, deux mois je crois.
So this podcast has been on hold for a month and a half, two months I believe.
Parce que j'avais...
Because I had...
J'avais vraiment besoin de reprendre un peu les bases pour moi, c'est-à-dire que je ne fais plus du tout dans mon business, dans ma vie, de choses que je n'ai pas profondément envie de faire, profondément envie de partager.
I really needed to go back to the basics for myself, which means that I no longer do things in my business or my life that I don't deeply want to do, things that I don't deeply want to share.
Et ces derniers temps, le podcast était devenu plus une obligation, un challenge à mettre en place, quelque chose qu'il fallait que je fasse pour le business, que quelque chose que j'appréciais fondamentalement.
And lately, the podcast had become more of an obligation, a challenge to set up, something I had to do for the business, rather than something I fundamentally enjoyed.
Donc j'ai mis un pause.
So I took a break.
Et vous avez été nombreux à bien me voir en me disant « Oh, qu'est-ce que c'est ? »
And many of you saw me well, saying "Oh, what is that?"
Donc pour ceux qui savent, ils savent.
So for those who know, they know.
Et pour ceux qui ne savent pas, bienvenue, ce n'est pas grave, on s'en fiche, on reprend, on repart.
And for those who don't know, welcome, it doesn't matter, we don't care, let's start over, let's go again.
Donc ici, on va discuter, comme vous le savez, tout ce qui vous permet de créer une vie réellement délicieuse et orgasmique.
So here, we are going to discuss, as you know, everything that allows you to create a truly delicious and orgasmic life.
Et beaucoup, quand il s'agit d'épisodes solos de moi, à travers la sexualité, la relation, puisque c'est vraiment l'essence de mon travail, ce que je partage avec le monde et ce que je suis persuadée peut changer radicalement la face du monde.
And a lot, when it comes to solo episodes of me, through sexuality, relationship, since it is truly the essence of my work, what I share with the world and what I am convinced can radically change the face of the world.
Je sais qu'il y en a d'autres.
I know there are others.
Et je sais qu'il y a d'autres personnes qui font ça très bien.
And I know that there are other people who do this very well.
Donc je les invite sur le podcast pour en discuter.
So I invite them on the podcast to discuss it.
Aujourd'hui, on va vraiment plonger dans cette histoire du système nerveux.
Today, we are really going to dive into this story of the nervous system.
Alors on parle énormément du système nerveux sur les réseaux.
So we talk a lot about the nervous system on social media.
Il y a énormément de conneries qui sont dites.
There is a lot of nonsense being said.
Je ne vais pas rentrer dans un cours sur le système nerveux, déjà parce que c'est très chiant.
I'm not going to get into a lecture about the nervous system, mainly because it's very boring.
Enfin, moi, je viens du milieu médical et quand j'ai dû les apprendre, je n'ai pas trouvé ça très fun.
Finally, I come from the medical field, and when I had to learn them, I didn't find it very fun.
Donc c'est déjà particulièrement chiant à la base.
So it's already particularly annoying to begin with.
Et en plus, honnêtement, si c'est des informations qui vous intéressent,
And besides, honestly, if it's information that interests you,
vous avez Wikipédia, des sites médicaux qui pourront nous donner toutes les informations techniques.
You have Wikipedia, medical sites that can provide us with all the technical information.
Moi, je vais juste recadrer un petit peu pour qu'on ait tous la même définition.
I will just reframe a little so that we all have the same definition.
Parce que des fois, quand j'écoute des trucs sur les réseaux sociaux,
Because sometimes, when I listen to things on social media,
ils ont une drôle de façon de voir le système nerveux quand même.
They have a strange way of viewing the nervous system, though.
Donc, de quoi on parle quand on parle de système nerveux ?
So, what are we talking about when we talk about the nervous system?
Promis, ça va être très court.
Promise, it will be very short.
On parle vraiment de tout ce qui est le système qui transmet des informations,
We are really talking about everything that is the system that transmits information.
la réception des informations dans votre corps.
the reception of information in your body.
Donc, c'est un système extrêmement complexe qui comprend deux parties
So, it is an extremely complex system that consists of two parts.
qu'on appelle le système nerveux central et le système nerveux périphérique.
called the central nervous system and the peripheral nervous system.
Le système nerveux périphérique, on ne va pas s'en occuper aujourd'hui.
We are not going to deal with the peripheral nervous system today.
En gros, c'est tous les nerfs qui partent tout votre corps jusqu'à la périphérique,
Basically, it's all the nerves that go throughout your body to the periphery.
au bout de vos doigts, au bout de vos orteils,
at the tips of your fingers, at the tips of your toes,
pour amener des informations qui font que vous bougez,
to bring information that moves you,
que je peux comme ça continuer à tout le temps bouger les mains quand je parle,
so that I can keep moving my hands all the time when I talk,
qui vont vraiment transmettre les sensations, toutes ces choses-là.
that will really convey the feelings, all those things.
C'est toujours en rapport à récupérer des informations sur le monde
It is always about gathering information about the world.
et transmettre des informations.
and transmit information.
Donc, ça, c'est le système nerveux périphérique qui gère énormément de choses,
So, this is the peripheral nervous system that manages a lot of things,
la température, la régulation de la température, plein de choses en partie.
the temperature, temperature regulation, a lot of things in part.
Le mouvement principalement, les sensations, etc.
The movement mainly, the sensations, etc.
C'est vraiment très intéressant d'avoir une bonne relation avec lui
It's really very interesting to have a good relationship with him.
quand on est sensuel, parce que du coup, ça vous permet vraiment de vous relâcher.
When you are sensual, it really allows you to relax.
Mais dites-moi si ça vous intéresse, ce sera l'objet d'un autre podcast,
But tell me if you're interested, it will be the subject of another podcast.
parce qu'on va se concentrer aujourd'hui sur le système nerveux,
because we are going to focus today on the nervous system,
c'est un vilain mot pour définir quelque chose d'assez simple.
It's an ugly word to define something quite simple.
Votre système nerveux central, c'est votre cerveau, la masse cérébrale,
Your central nervous system is your brain, the cerebral mass,
le tronc cérébral, le moelle épinéal, pour faire simple,
the brainstem, the spinal cord, to keep it simple,
et les nerfs qu'on appelle les nerfs crâniaux.
and the nerves that are called cranial nerves.
Donc, c'est les nerfs qui partent directement du crâne.
So, these are the nerves that go directly from the skull.
Ça, c'est votre système nerveux central.
This is your central nervous system.
Pour les puristes, oui, je simplifie.
For the purists, yes, I am simplifying.
Mais je pense que c'est le meilleur moyen d'en parler.
But I think it's the best way to talk about it.
Et un des nerfs qui va vraiment...
And one of the nerves that really goes...
qui va vraiment nous intéresser dans ce système nerveux central,
who will really interest us in this central nervous system,
il y en a plein, mais celui-là, il est quand même très intéressant,
there are plenty of them, but this one is still very interesting.
c'est ce qu'on appelle le nerf vague.
This is what is called the vagus nerve.
Le nerf vague, c'est un des nerfs les plus longs du corps, après le nerf antique.
The vagus nerve is one of the longest nerves in the body, after the ancient nerve.
Il part de votre cerveau, et en fait, il va traverser de manière assez centrale
It starts from your brain, and in fact, it will go through quite centrally.
la majorité de vos organes autonomes.
the majority of your autonomous organs.
Donc, il va passer au niveau du cœur, des poumons, du système digestif énormément.
So, it will go through the heart, the lungs, and the digestive system a lot.
Là aussi, il y aurait énormément à dire sur le système digestif.
There is also a lot to say about the digestive system.
Et de vos organes sexuels.
And of your sexual organs.
Et il va venir finir son chemin dans le col de l'hypnose.
And he is going to come to the end of his journey in the pass of hypnosis.
Donc, celles qui ont déjà fait la Bible du plaisir,
So, those who have already made the Bible of pleasure,
et j'ai un trou de mémoire,
and I have a blank memory,
l'anatomie du plaisir, vous savez.
The anatomy of pleasure, you know.
Celles qui ne le savent pas, je mettrai des liens en commentaire.
For those who don't know, I will put links in the comments.
Venez me poser des questions, je pourrai vous renvoyer dessus.
Come ask me questions, I will be able to respond to you about it.
C'est vraiment mes programmes où on explore...
It's really my programs where we explore...
Alors, la Bible du plaisir, c'est gigantesque.
So, the Bible of pleasure is gigantic.
C'est vraiment...
It's really...
une Bible.
a Bible.
C'est une Bible.
It's a Bible.
Où vraiment, j'explore tout ce qui peut vous permettre
Where really, I explore everything that can enable you.
d'avoir plus de plaisir dans votre vie,
to have more pleasure in your life,
au niveau physiologique, relationnel, sexuel, etc.
at the physiological, relational, sexual level, etc.
Aussi bien énergétique que physique, que spirituel,
As much energetic as physical, as spiritual,
tout y passe.
Everything goes through it.
Et l'anatomie du plaisir, c'était à la base prévu
And the anatomy of pleasure was originally planned.
comme un bonus de la Bible du plaisir.
like a bonus from the pleasure Bible.
Sauf qu'en fait, elle est tellement géniale
Except that, in fact, she is so amazing.
que je vous le propose en autonomie.
that I propose it to you independently.
Parce que vraiment, c'est deux heures
Because really, it's two o'clock.
où je passe en revue le corps de la femme.
where I review the body of the woman.
C'est destiné aux femmes.
It is intended for women.
Oui, désolée, monsieur.
Yes, I'm sorry, sir.
Et on va explorer tout ce qui génère du plaisir dans votre corps,
And we are going to explore everything that generates pleasure in your body,
tout ce qui vous permet d'en avoir,
everything that allows you to have some,
tout ce qui peut vous aider à ce moment-là,
everything that can help you at that moment,
tout ce que vous auriez dû apprendre
everything you should have learned
dans vos cours d'anatomie de collège.
in your middle school anatomy classes.
C'est là-dedans.
It's inside.
Bref.
In short.
Digression, je reviens.
Digression, I'm coming back.
Donc, l'idée est d'explorer vraiment aujourd'hui
So, the idea is to really explore today.
un peu les apports de ce nervague
a bit of the contributions of this nerve-wracking situation
et de ce système nerveux central.
and of this central nervous system.
Pourquoi ?
Why?
Parce que...
Because...
Là, je suis en train de chercher comment simplifier
There, I am trying to figure out how to simplify.
que ce soit très clair.
let it be very clear.
En fait, il faut vous dire...
In fact, I must tell you...
Que le nervague, c'est vraiment un air
What a nerve, it's really a mood.
qui va vous permettre de réguler votre état de stress.
which will allow you to manage your stress level.
C'est pas vrai dans la fée,
It's not true in the fairy.
mais c'est ce qui se passe.
but that's what's happening.
C'est-à-dire que...
That is to say that...
Votre état de stress...
Your stress level...
En fait, votre nervague va vous permettre
In fact, your nerve will allow you.
de déstresser, de vous relaxer.
to de-stress, to relax yourself.
Donc, plus votre nervague est réveillée,
So, the more your nerve is awakened,
plus il va libérer des choses
the more he will free things
qui vont vous permettre de vous relaxer.
that will allow you to relax.
Encore une fois, c'est simplifié.
Once again, it is simplified.
Mais du coup, ça permet vraiment de...
But as a result, it really allows to...
Travaillant avec ce nervague,
Working with this nerve-wracking thing,
de revenir à ce qu'on appelle
to return to what is called
un système nerveux plus régulé.
a more regulated nervous system.
Pourquoi ?
Why?
OK.
OK.
Là, on a fini la partie anate, un peu complexe.
There, we have finished the anate part, which is a bit complex.
Si vous avez des questions que vous n'avez pas comprises,
If you have any questions that you did not understand,
vous savez l'habitude.
You know the habit.
Vous m'envoyez un message là-dessous.
You are sending me a message below.
Vous m'envoyez un message sur Insta.
You send me a message on Insta.
Je réponds toujours.
I always respond.
Ça prend quelques jours, mais voilà.
It takes a few days, but here it is.
Pourquoi c'est important ?
Why is it important?
Parce qu'en fait, on vit dans un monde
Because in fact, we live in a world
qui est profondément...
who is deeply...
Profondément...
Deeply...
Irritant.
Irritant.
Pour notre système nerveux.
For our nervous system.
Pourquoi j'utilise le mot irritant ?
Why do I use the word irritating?
Parce que c'est exactement...
Because it's exactly...
Quand on parle d'inflammation,
When we talk about inflammation,
c'est ça, en fait.
That's it, actually.
Il faut imaginer que vous frottez sur votre peau
You must imagine that you are rubbing it on your skin.
et que le fait de frotter va générer une chaleur.
and that rubbing will generate heat.
C'est ça.
That's it.
Et qui va générer une rougeur,
And which will generate a redness,
qui va générer des réactions dans votre corps.
which will generate reactions in your body.
En fait, c'est ça qu'on appelle l'inflammation.
In fact, that's what we call inflammation.
L'inflammation, elle est autonome.
The inflammation is autonomous.
Il n'y a personne qui frotte sur votre système nerveux.
There is no one who rubs on your nervous system.
Mais en fait, ce qui frotte sur votre système nerveux,
But in fact, what rubs against your nervous system,
c'est votre vie.
It's your life.
Notre rythme de vie.
Our pace of life.
Le fait qu'on ait des rythmes de vie
The fact that we have rhythms of life.
qui sont extrêmement stressants,
who are extremely stressful,
énormément de stimulation.
a lot of stimulation.
On reçoit, je ne me rappelle plus exactement des chiffres,
We're receiving, I don't exactly remember the numbers.
mais il me semble qu'en une journée,
but it seems to me that in a day,
on traite autant d'informations
we process as much information
que les gens qui vivaient il y a 100 ans en une vie.
that the people who lived 100 years ago in one life.
Donc, on a beau vivre en 2024,
So, even though we are living in 2024,
notre corps est un corps d'être humain
our body is a human body
qui est sensiblement le même
which is substantially the same
que celui des hommes de Néandertal,
than that of Neanderthal man,
à peu de choses près.
close enough.
Je ne dis que des hommes...
I only mention men...
des Cro-Magnons, voilà.
Cro-Magnons, there you go.
À peu de choses près.
Almost.
Et du coup,
So,
il n'est pas affreux.
He is not awful.
Il n'est pas forcément adapté
It is not necessarily suitable.
à ce niveau de stimulation permanente
at this level of continuous stimulation
dans lequel on vit.
in which we live.
Ce qui fait que, du coup,
So that means, then,
notre corps vit avec un système nerveux
our body lives with a nervous system
qui est en permanence un peu surstimulé.
who is constantly a bit overstimulated.
Comme si on était en permanence
As if we were in permanence.
coursé par un lion,
chased by a lion,
parce que ce n'est pas en hyperstimulation permanente,
because it is not through constant hyperstimulation,
sauf pour les gens qui finissent en burn-out.
except for people who end up with burnout.
Et il y a énormément de gens
And there are a lot of people.
que je croise dans la rue
that I encounter on the street
qui sont en hyperstimulation permanente.
who are in permanent hyperstimulation.
Mais globalement, ça va faire
But overall, it's going to be fine.
comme si vous étiez en stress permanent tout le temps.
As if you were under constant stress all the time.
Et en fait, ce qui génère
And in fact, what generates
une irritation permanente
a permanent irritation
de notre système nerveux.
of our nervous system.
Et quand on est parent,
And when you are a parent,
on a vraiment le stress de la maison,
we're really stressed out about the house,
de tout ça qui se rajoute.
of all that which is added.
Le job, on peut avoir un job stressant.
The job, we can have a stressful job.
Et nos relations de couple, c'est pareil.
And our romantic relationships are the same.
En fait, s'il n'y a pas ce nourrissement
In fact, if there is no nourishment.
dont je parle très souvent,
whom I talk about very often,
cette connexion, ce lien,
this connection, this link,
et qu'en fait, on oscille
and in fact, we oscillate
avec des frustrations et tout ça,
with frustrations and all that,
ça va encore ajouter au stress en dehors.
It's going to add to the stress outside.
Donc, ce qui fait que notre système nerveux
So, what makes our nervous system
est en permanence irrité.
is constantly irritated.
Qu'est-ce qui se passe
What's happening?
quand notre système nerveux est irrité ?
when our nervous system is irritated?
Parce que notre corps est très, très, très intelligent,
Because our body is very, very, very intelligent,
très, très, très, très bien fait.
very, very, very, very well done.
Et que du coup, il y a une raison à ça.
And that consequently, there is a reason for that.
L'irritation de notre système nerveux
The irritation of our nervous system.
crée le stress, génère ça,
creates stress, generates that,
et ce qui nous permet d'être
and what allows us to be
beaucoup plus attentifs,
much more attentive,
vigilants pour notre sécurité autour de nous,
vigilant for our safety around us,
d'être plus réactifs aussi
to be more responsive as well
au cas où il y a quelque chose qui arrive
in case something happens
et qu'on doit partir.
and that we have to leave.
Donc, c'est vraiment un état de vigilance.
So, it is really a state of vigilance.
Il faut imaginer que ce système nerveux stimulé,
One must imagine that this stimulated nervous system,
c'est une forme d'état d'hypervigilance.
It is a state of hypervigilance.
Donc, du coup,
So, as a result,
on est un peu toujours sur le qui-vive.
We are always a bit on the lookout.
Et du coup, comme on est un peu toujours
And so, since we are a bit always
sur le qui-vive et prêt à réagir,
on the lookout and ready to react,
si notre partenaire est pareil
if our partner is the same
et nous envoie un petit fion
and sends us a little fart
comme ça à 18h,
like that at 6 PM,
il y a de fortes chances.
There is a good chance.
Il y a de fortes chances qu'on explose
There is a good chance that we will blow up.
et qu'on jette à la poubelle
and that we throw in the trash
la communication bienveillante,
mindful communication,
l'écoute, la respiration
listening, breathing
et toutes ces bonnes habitudes
and all these good habits
pour retomber sur la réaction.
to get back to the reaction.
Ça, c'est ce qui fout en l'air
That’s what messes everything up.
90% nos relations
90% of our relationships
de couple.
of couple.
Donc, c'est important
So, it is important.
d'en avoir conscience, tout simplement
to be aware of it, simply
parce que nous ne sommes pas
because we are not
des êtres linéaires.
linear beings.
Si vous êtes fatigué de fatigue,
If you are tired of fatigue,
votre système nerveux va être moins régulier.
your nervous system will be less regular.
Si vous ne vous nourrissez pas bien,
If you do not eat well,
si vous êtes stressé.
if you are stressed.
Et en fait, tout ça va aboutir
And in fact, all of this is going to lead to.
à une propension,
to a propensity,
à être dans la réaction.
to be in reaction.
Pas juste parce qu'on est plus fatigué
Not just because we are more tired.
qu'on réfléchit moins, tout simplement parce que
that we think less, simply because
quand on est dans cet état-là, notre cerveau va
when we are in that state, our brain goes
favoriser la réaction,
promote the reaction,
c'est-à-dire des boucles d'action
that is to say action loops
qui sont préenregistrées dans votre tête.
who are pre-recorded in your mind.
Genre, il m'agresse, je l'envoie chier,
Like, he’s getting aggressive with me, I tell him to fuck off,
est une boucle de réaction préenregistrée dans ma tête.
It is a pre-recorded reaction loop in my head.
Donc du coup, c'est vraiment intéressant
So, it's really interesting.
d'observer que plus on va être dans cet état de stress,
to observe that the more we are in this state of stress,
plus notre cerveau va choisir cette voie-là.
the more our brain will choose this path.
Pourquoi ? Parce que le but
Why? Because the goal
de notre cerveau, c'est de nous maintenir en vie.
from our brain, it is to keep us alive.
Or, lui, il ne sait pas réellement,
Well, he doesn't really know,
il ne fait pas grandement la différence entre votre
he doesn't make much of a difference between your
partenaire qui vous dit quelque chose de désagréable
partner who tells you something unpleasant
et quelqu'un qui en veut à votre vie,
and someone who wants your life,
qui vous menace réellement.
who really threatens you.
Donc, en toute logique,
So, logically,
quand on a la possibilité d'avoir quelqu'un qui en veut
when you have the opportunity to have someone who wants it
à notre vie, il faut pouvoir réagir
In our life, we must be able to react.
très très vite. Or, les boucles de réaction
very very quickly. Now, the feedback loops
qui n'utilisent pas
those who do not use
notre réflexion
our reflection
vont plus vite
go faster
dans le cerveau. C'est-à-dire, une réaction, c'est
in the brain. That is to say, a reaction, it is
il y a quelques mini-secondes de gagner
there are a few milliseconds to gain
et du coup, la réaction va plus vite, l'action est mise en place
And as a result, the reaction happens faster, the action is put in place.
plus vite, donc vous avez plus de chances de survie.
Faster, so you have a better chance of survival.
Encore une fois, votre corps
Once again, your body
est merveilleux, sauf qu'il n'est pas
is wonderful, except that it is not
vraiment adapté à votre réaction.
truly suited to your reaction.
Donc vraiment, c'est
So really, it's
comment déjà on prend conscience
how do we become aware again
de ça ? Comment est-ce que vous pouvez prendre conscience
of that? How can you become aware?
que quand je suis fatiguée, je vais être plus réactive ?
That when I am tired, I will be more reactive?
Alors, vous le savez sûrement déjà,
So, you probably already know this,
tous, mais c'est aussi
everyone, but it is also
prendre conscience que quand on est trop dans
becoming aware that when we are too immersed in
le speed, avec le boulot, avec machin, avec truc,
the speed, with the job, with thingamajig, with stuff,
forcément, les interactions
necessarily, the interactions
relationnelles vont être beaucoup moins
relational will be much less
fluides. Ça partant du principe
fluids. This starts from the principle
qu'on a tous à peu près des boucles
that we all pretty much have curls
réactionnelles dans notre cerveau qui sont
reactive in our brain that are
fortes.
strong.
Si je pars là-dedans, ça va être une tangente assez longue,
If I go into that, it's going to be quite a long tangent,
mais je verrai si
but I will see if
j'ai le temps d'en toucher un mot pendant l'épisode,
I have time to mention it during the episode.
mais c'est vraiment comprendre que
but it is truly to understand that
en fait, c'est là
in fact, it's there
où le... ça y est, je suis en train de partir.
Where the... there it is, I am on my way.
C'est là où l'interaction
This is where the interaction is.
système nerveux,
nervous system,
gestion émotionnelle et trauma est très intéressante.
Emotional management and trauma is very interesting.
C'est-à-dire que quand vous êtes
That is to say that when you are
en parallèle avec votre système nerveux et que
in parallel with your nervous system and that
vous allez chercher la source, les racines
you will seek the source, the roots
de ces boucles de réaction, c'est-à-dire
of these feedback loops, that is to say
que vos traumas
that your traumas
et que vous allez les transformer, en fait
and that you are going to transform them, in fact
vous aboutissez à quelque chose
you are getting somewhere
de beaucoup plus fluide
much more fluid
pour éviter de tomber dans nos habitudes.
to avoid falling into our habits.
Je verrai si je peux y revenir
I will see if I can come back to it.
après. Donc,
after. So,
maintenant qu'on sait que
now that we know that
le stress
stress
potentialise
potentialize
nos engueulettes,
our little quarrels,
parce que c'est de ça qu'il s'agit,
because that's what it's about,
en fait, il faut bien comprendre que
in fact, it is important to understand that
et c'est l'exemple que j'ai donné sur Instagram,
and it's the example I gave on Instagram,
il y a la réalité
there is reality
présente, tout ce que je viens de vous dire,
presents, everything I have just told you,
tout ce qui peut sur-stimuler votre système nerveux,
everything that can overstimulate your nervous system,
qui est lié à la société, qui est lié à notre mode de vie,
which is linked to society, which is linked to our way of life,
qui est lié à tout ça,
who is connected to all of this,
et il y a la base de notre système nerveux.
and there is the basis of our nervous system.
C'est-à-dire qu'on a tous grandi
That is to say we all grew up.
dans un environnement plus ou moins stressant,
in a more or less stressful environment,
plus ou moins chaotique, qui a imprimé
more or less chaotic, which has printed
sur notre cerveau et notre système nerveux
on our brain and our nervous system
une zone de confort, comme une base,
a comfort zone, like a base,
un niveau zéro. Imaginez un niveau zéro
a level zero. Imagine a level zero.
pour vous. Et tous nos niveaux zéro sont différents.
For you. And all our zero levels are different.
Donc, vous imaginez une échelle de stress
So, you imagine a stress scale.
allant de zéro stress
going from zero stress
de zéro stress, c'est-à-dire
zero stress, that is to say
la mort, quelque part,
death, somewhere,
puisque chaque stimule intérieur est une forme
since every inner stimulus is a form
de stress, mais voilà,
of stress, but there you go,
et le maximum
and the maximum
étant
being
l'explosion intérieure.
the internal explosion.
Et en fait, vous vivez
And in fact, you live.
dans l'enfance, donc entre zéro et sept ans,
in childhood, that is to say between zero and seven years old,
la période où en fait
the period when in fact
votre cerveau est imprimé
your brain is printed
par le programme société, comment vivre en société,
through the social program, how to live in society,
vous vivez dans un environnement
you live in an environment
qui va être plus ou moins chaotique,
which is going to be more or less chaotic,
avec un niveau de stress qui va
with a level of stress that goes
varier.
to vary.
Ce niveau de stress va s'imprimer
This level of stress will imprint itself.
dans votre système nerveux
in your nervous system
comme la base,
like the base,
votre zéro à vous.
your zero.
Moi, par exemple,
Me, for example,
j'ai grandi dans une famille
I grew up in a family.
avec pas mal de conflits,
with quite a few conflicts,
pas mal de problématiques, même si c'est
not bad issues, even if it's
de stress par rapport à la sécurité, c'est-à-dire
of stress regarding safety, that is to say
à la possibilité que mes parents restent ensemble,
to the possibility that my parents stay together,
ce qui pour un enfant est
what for a child is
extrêmement stressant puisqu'en fait
extremely stressful since in fact
sa survie dépend des gens
His survival depends on people.
qui l'entourent. Si les gens qui l'entourent
who surround him. If the people who surround him
ne sont pas bien dans leur peau, etc.,
are not comfortable in their own skin, etc.,
ça va générer ces systèmes
It will generate these systems.
d'hypervigilance.
of hypervigilance.
Notamment, parce qu'il faut que
Notably, because it is necessary that
l'enfant soit sûr de survivre.
the child is sure to survive.
Donc,
So,
si vous avez grandi dans un environnement
if you grew up in an environment
relativement chaotique, il y a de fortes chances que vous ayez
relatively chaotic, there is a good chance that you have
imprimé à l'intérieur de vous un niveau zéro qui soit
printed inside you a zero level that is
un peu supérieur
a little superior
à la moyenne, genre c'est quelque chose.
On average, like, it's something.
Donc,
So,
vous vous retrouvez avec ce niveau zéro,
you find yourself at this zero level,
et en fait ce niveau zéro de votre système nerveux
and in fact this zero level of your nervous system
c'est votre zone de confort. C'est là
It's your comfort zone. It's there.
où vous êtes bien, c'est là où vous êtes nickel.
Where you are well, that's where you are perfect.
Le problème,
The problem,
c'est qu'en cette zone de confort,
it's that in this comfort zone,
c'est le chaos. Et par exemple,
it's chaos. And for example,
donc par exemple, moi qui ai grandi dans cet environnement-là,
so for example, I who grew up in that environment,
on va dire que j'avais un niveau zéro
Let's say I had a zero level.
à 10.
at 10.
Et que du coup,
And so,
moi, ma
me, my
zone de confort, notamment en relation,
comfort zone, particularly in relationships,
c'était le conflit.
it was the conflict.
C'est-à-dire que
That is to say that
c'était vraiment
it was really
alors c'est pas pour ça que j'aimais le conflit, mais en fait
so it's not because of that that I liked conflict, but actually
j'étais très à l'aise dans le conflit.
I was very comfortable in the conflict.
Y'a aucun problème. Moi j'ai vraiment
There’s no problem. I really have...
un paramètre guerrière qui était très développé
a warrior parameter that was very developed
et du coup j'étais extrêmement à l'aise dans le conflit.
And as a result, I was extremely comfortable in the conflict.
Et dans la fuite.
And in the escape.
C'est-à-dire que si tu me donnes pas
That is to say, if you don't give me.
ce que j'ai besoin, soit je te rentre dedans,
what I need is either I crash into you,
soit je me barre.
Either I leave.
Et donc c'était vraiment ma modalité de base.
And so it was really my basic modality.
Et donc j'ai eu plusieurs
And so I had several
relations qui au bout de deux ans,
relationships that after two years,
je me barre.
I'm leaving.
Parce qu'en fait ça me permettait de revenir
Because it actually allowed me to come back.
avec ma sécurité. Parce qu'en fait le fait
with my security. Because in fact the fact
d'être en lien long terme
to be in a long-term relationship
avec quelqu'un et du coup de risquer
with someone and consequently risk
de m'ouvrir à un certain niveau
to open up to a certain level
me mettait en insécurité.
made me feel insecure.
Parce qu'en fait derrière, chez moi,
Because in fact behind, at my place,
y'avait toujours cette croyance que la personne
there was always this belief that the person
allait partir. C'est pas qu'elle pouvait partir,
was about to leave. It's not that she could leave,
c'est qu'elle allait partir ou qu'elle allait me faire mal.
It was that she was going to leave or that she was going to hurt me.
Donc y'avait toujours un peu cet instinct
So there was always a bit of that instinct.
de protection en permanence. Ce qui fait que
permanent protection. This means that
moi en relation avec mon niveau 10
me in relation to my level 10
de mon système nerveux, c'était
of my nervous system, it was
assez compliqué. Et
quite complicated. And
donc je suis arrivée dans une nouvelle relation
So I entered a new relationship.
où au bout de deux ans ça a été compliqué.
where after two years it became complicated.
Et là je me suis dit non, c'est plus possible,
And then I said to myself no, it's no longer possible,
tu peux pas continuer à partir parce qu'en fait
you can't keep going because actually
pour revenir à ta zone de confort,
to return to your comfort zone,
au conflit, au machin, en fait
to the conflict, to the thing, in fact
dès que ça venait un peu trop bien, et moi
as soon as it was going a little too well, and me
une de mes plus grandes peurs en grandissant,
one of my biggest fears growing up,
une de mes plus grandes terrors,
one of my greatest terrors,
et je trouve ça très drôle parce que c'est sûrement
and I find it very funny because it's surely
une des choses qui m'aurait fait le plus de bien,
one of the things that would have done me the most good,
c'était d'être en relation,
it was to be in a relationship,
genre de me marier à 20 ans,
like getting married at 20,
d'avoir des enfants,
having children,
un chien, un 4x4
a dog, an SUV
et un pavillon. C'était l'enfer.
and a pavilion. It was hell.
Alors y'a plein d'autres raisons pour lesquelles je pense toujours que c'est
So there are plenty of other reasons why I still think it is
l'enfer et l'enfermement, mais
hell and confinement, but
n'empêche qu'au niveau stabilité,
nevertheless, in terms of stability,
sécurité affective,
emotional security,
ça aurait pu être plutôt pas mal.
It could have been rather good.
C'est pas le chemin
It's not the way.
que j'ai choisi parce que j'en étais incapable
that I chose because I was unable to do so
à l'époque, et
at the time, and
du coup j'ai vraiment cheminé avec
So I really went along with it.
ça, et en fait, donc là
that, and in fact, so there
je suis en couple depuis 13 ans,
I have been in a relationship for 13 years.
et donc au bout de nos deux ans, bah c'est un peu
and so after our two years, well it's a bit
représenter le même schéma que d'habitude,
represent the same diagram as usual,
parce qu'en fait mon système nerveux avait besoin
because in fact my nervous system needed
de revenir à sa base de
to return to its base of
tu gères toute seule, t'as besoin de personne, et surtout
you manage on your own, you don't need anyone, and above all
de toi.
about you.
Donc, c'est ce que
So, this is what
j'ai observé, et c'est ce que j'ai
I have observed, and this is what I have.
travaillé. Et
worked. And
en fait, ça m'a permis
In fact, it allowed me.
aujourd'hui de construire
today to build
petit à petit un nouveau niveau zéro
little by little a new level zero
pour moi. Où en fait
For me. Where actually.
mon nouveau niveau zéro est
my new level zero is
beaucoup plus bas, et du coup j'expérimente
much lower, and as a result I'm experimenting
un niveau de régulation du système nerveux
a level of regulation of the nervous system
qui est très différent, où je suis beaucoup plus
who is very different, where I am much more
abaissée, où j'ai une gestion du stress, de
lowered, where I manage stress, of
me pousser, de l'amour de moi. Toutes ces choses
to push me, out of love for myself. All these things
que je vous enseigne, en fait ça vient nourrir ça.
What I teach you actually feeds into that.
Et très
And very
différent, et ce qui me permet aujourd'hui
different, and what allows me today
de ne pas
not to
tomber dans
fall into
un schéma répétitif. Par exemple, j'en avais un
a repetitive pattern. For example, I had one.
qui était très fun, c'est que tous les six mois,
what was very fun, is that every six months,
je remettais notre couple sur le gril.
I was putting our relationship on the grill.
Alors, tous
So, everyone
les six mois, on va tout reprendre à zéro, et on va
in six months, we will start everything over from scratch, and we will
s'assurer qu'on a bien fait l'un pour l'autre, donc j'ai tout passé
make sure that we are right for each other, so I went through everything.
en revue, voir tout ce qui va pas, te balancer
in review, see everything that’s wrong, throw yourself out
la gueule, tout ce qui va pas, on sait jamais
the mouth, everything that's wrong, we never know
tu pourrais en partir, et
you could leave it, and
du coup, maintenir
so, to maintain
cet état de pression et de stress permanent sur
this state of constant pressure and stress on
le couple. Et quand j'ai
the couple. And when I have
vu ça, je me suis dit, mais c'est pas
Seeing that, I thought to myself, but it's not
possible. Tu peux pas continuer à faire ça, tu
possible. You can't keep doing that, you
t'auto-sabote. Et honnêtement,
you self-sabotage. And honestly,
c'est des schémas, alors
It's diagrams, then.
pas nécessairement celui des six mois, mais c'est des schémas
not necessarily the six-month one, but it's about patterns
que je croise énormément chez mes clientes.
that I encounter a lot among my clients.
Parce que, on est toutes formatées
Because we are all conditioned.
et objectivement, je connais pas
And objectively, I don't know.
énormément de monde qui a grandi dans une famille
a lot of people who grew up in a family
épanouie, bienveillante, avec
flourishing, caring, with
des connexions relationnelles
relational connections
nourrissantes. J'en ai pas beaucoup
nourishing. I don't have many of them.
croisé. Donc c'est vraiment
crossed. So it's really
déjà avoir cette bienveillance là,
already having that kindness there,
voir vous-même, avoir cette lucidité
see for yourself, have this clarity
là, de voir où est-ce que vous tirez
there, to see where you are pulling from
des balles dans le pied, et de faire
balls in the foot, and to do
le job pour
the job for
changer ça.
change that.
Et c'est donc l'objet de la troisième partie de ce
And this is therefore the subject of the third part of this
podcast. Comment
Podcast. How
on fait évoluer votre système nerveux.
We are enhancing your nervous system.
Alors, il y a plein de pratiques sur internet
So, there are plenty of practices on the internet.
où ils vous expliquent comment réguler votre système nerveux.
where they explain to you how to regulate your nervous system.
Ça, c'est de la régulation immédiate.
This is immediate regulation.
La majorité de ce que je vois, c'est-à-dire
The majority of what I see, that is to say
on va vous parler de respiration,
we are going to talk to you about breathing,
de souffle, de cohérence cardiaque,
of breath, of heart coherence,
de tout un tas de choses. C'est très efficace,
a whole bunch of things. It's very effective,
et je le conseille vraiment, à plein de
and I really recommend it, to a lot of
niveaux, pour manager votre anxiété, le stress,
levels, to manage your anxiety, stress,
et tout ça. Mais là,
and all that. But there,
c'est pas de ça dont je vous parle.
That's not what I'm talking to you about.
Là, je vous parle de reformatage.
There, I am talking to you about reformatting.
Donc c'est quelque chose qui se passe un peu plus profondément,
So it's something that happens a little deeper.
c'est pas forcément quelque chose qu'on fait dans l'urgence,
it's not necessarily something we do in urgency,
et c'est quelque chose qui va avoir
and it's something that is going to have
besoin d'être répétitif.
need to be repetitive.
On reformate notre système
We are reformatting our system.
nerveux à travers
nervous through
l'expansion de ses capacités.
the expansion of its capabilities.
C'est-à-dire que, par exemple,
That is to say, for example,
je vais reprendre mon exemple.
I will return to my example.
Moi, avec mon système
Me, with my system.
nerveux à 10 dans le chaos,
nervous at 10 in the chaos,
il fallait que j'expande
I had to expand.
la capacité
the capacity
de mon système nerveux à être
from my nervous system to being
dans la paix. Parce que
in peace. Because
pour moi, la paix, c'était
for me, peace was
angoissant à mon cœur.
distressing to my heart.
Mais vraiment, angoissant.
But really, distressing.
Et je connais beaucoup de femmes comme ça.
And I know many women like that.
La paix, ce n'est pas
Peace is not
forcément un espace où on est bien.
necessarily a space where we feel good.
Ça va générer énormément de stress.
It's going to generate a lot of stress.
Pas parce que c'est mal,
Not because it is wrong,
parce qu'on n'a pas l'habitude.
because we are not used to it.
Du coup, notre système nerveux,
So, our nervous system,
il panique.
he panics.
Moi, ce que j'avais besoin
Me, what I needed.
réellement, c'était d'apprendre
actually, it was to learn
à être
to be
dans la paix.
in peace.
Et comment est-ce qu'on fait ça ?
And how do we do that?
Déjà, en générant de la paix
Already, by generating peace
dans son corps.
in her body.
Moi, c'est vraiment un travail que je fais de manière somatique.
For me, it is really a work that I do somatically.
Pour moi, on ne peut pas réguler son système nerveux
For me, one cannot regulate their nervous system.
parce que c'est pas vrai.
because it's not true.
Déjà parce que les deux ne sont pas connectés.
Already because the two are not connected.
Le principe du système nerveux parasympathique,
The principle of the parasympathetic nervous system,
c'est qu'il gère tout ce qui n'est pas conscient.
It's just that he manages everything that is not conscious.
Pour moi, ce n'est pas forcément
For me, it's not necessarily.
le bon chemin.
the right path.
Après, je vous laisse guider et mettre de vos choix.
After that, I will let you guide and make your choices.
Mais pour moi, le moyen le plus rapide
But for me, the fastest way
d'aller réguler ça en profondeur
to go regulate that in depth
et transformer ça,
and transform that,
ça va être l'utilisation de la thérapie somatique.
It will be the use of somatic therapy.
Thérapie somatique, c'est
Somatic therapy, it is
mouvement, respiration, souffle,
movement, breath, breathing
le corps.
the body.
Donc, on va vraiment aller travailler là-dessus.
So, we are really going to work on that.
Et moi, c'est beaucoup ce que je fais
And for me, that's a lot of what I do.
dans mes individuels et c'est aussi
in my individuals and it's also
une des grosses fondations du Too Much Club.
one of the major foundations of the Too Much Club.
Mon membership
My membership
où je vous invite tous les mois
where I invite you every month
à explorer un archétype.
to explore an archetype.
Mais en fait, ce qu'il y a de caché
But in fact, what is hidden
derrière ça, c'est vraiment
behind that, it's really
comment on va permettre
How are we going to allow?
à notre système nerveux d'être à l'aise
for our nervous system to be at ease
dans l'expression d'un certain archétype
in the expression of a certain archetype
pour que vous puissiez l'intégrer plus profondément dans votre vie.
so that you can integrate it more deeply into your life.
Donc, c'est vraiment une opportunité
So, it's really an opportunity.
de comment est-ce que
how is it that
je vais créer plus d'espace à l'intérieur de moi,
I will create more space inside of me,
comment est-ce que je vais pouvoir
how am I going to be able to
permettre à mon système nerveux,
allow my nervous system,
vous pouvez l'imaginer comme un muscle qu'il faudrait muscler
You can imagine it as a muscle that needs to be strengthened.
pour lui permettre
to allow him
de supporter
to support
un plus grand
a bigger one
spectre de possibilités,
spectrum of possibilities,
d'émotions. L'idée, c'est
of emotions. The idea is
que votre système nerveux soit adaptable
may your nervous system be adaptable
le plus possible que vous puissiez
as much as you can
avec une forme de sérénité,
with a sense of serenity,
d'ancrage et de connexion à vous,
of anchoring and connection to you,
à votre justesse, naviguer d'espaces
to your accuracy, navigating spaces
très stressants, à très peu stressants, à la paix
very stressful, to very little stressful, to peace
et que vous puissiez, petit à petit,
and that you may, little by little,
naviguer partout, tout en restant vraiment
navigate everywhere, while staying truly
aligné à qui vous êtes et pas tomber dans
aligned with who you are and not fall into
le réactionnel.
the reactant.
Donc, du coup, pour faire ça,
So, in that case, to do this,
le somatique, je trouve ça fantastique,
the somatic, I find it fantastic,
ça rime en plus.
It even rhymes.
Donc, c'est vraiment, on va utiliser
So, it's really, we are going to use
la respiration, le breastwork
breathing, the breathwork
est incroyable pour ça, on va utiliser la visualisation.
is incredible for that, we are going to use visualization.
En gros, je vous fais visualiser
Basically, I'm making you visualize.
quelque chose qui vous
something that you
est confortable et on va apprendre à le rendre confortable
is comfortable and we will learn to make it comfortable
ensemble. Et, juste
together. And, just
d'utiliser, vous le savez,
to use, you know it,
l'énergie sexuelle, l'orgasme,
sexual energy, orgasm,
parce que, en fait,
because, in fact,
l'énergie orgasmique est une énergie
orgasmic energy is a type of energy
qui va générer une énorme
who will generate a huge
relaxation dans votre
relaxation in your
système nerveux, qui va vraiment
nervous system, which really goes
activer votre parasympathie
activate your parasympathetic system
et qui va vous permettre de rentrer en connexion
and which will allow you to connect
avec votre inconscient beaucoup plus profondément,
with your unconscious much more deeply,
de chanter ce mental.
to sing this mind.
Et cette énergie, quand on l'utilise
And this energy, when we use it
de manière dirigée, donc c'est
in a directed manner, so it is
les bases, c'est de la thérapie somatique
The basics are somatic therapy.
qui est du Néo-Trentra, après c'est des pratiques
who is from Neo-Thirty, after that it's about practices
que j'ai apprises ou que j'ai transformées,
that I have learned or that I have transformed,
mais qu'en fait, on va vraiment utiliser
but in fact, we are really going to use
cette énergie du plaisir et de l'orgasme pour
this energy of pleasure and orgasm for
reformater et un peu
reformat and a bit
expander la capacité de votre système
expand the capacity of your system
nerveux à ressentir, par exemple,
nervous to feel, for example,
du plaisir.
of pleasure.
Il y a énormément
There is a lot.
de femmes pour qui,
of women for whom,
et d'hommes, je pense, pour qui
and of men, I think, for whom
le fait
the fact
d'avoir une association négative
to have a negative association
au plaisir,
With pleasure,
plaisir-stress,
pleasure-stress,
génère l'impossibilité d'avoir des orgasmes.
generates the impossibility of having orgasms.
Parce qu'en fait, dès que le plaisir va arriver
Because in fact, as soon as pleasure is about to arrive.
dans votre corps, votre système nerveux
in your body, your nervous system
va freak out,
go freak out,
va stresser, et en fait va
go stress, and actually go
bloquer la capacité à percevoir
block the ability to perceive
le plaisir.
the pleasure.
C'est des mécanismes un peu
It's a bit of mechanisms.
complexes, mais en fait, dites-vous que
complex, but actually, tell yourself that
vous avez imprimé dans votre corps
you have printed in your body
cette idée que le plaisir est égal
this idea that pleasure is equal
à manger, et donc votre corps vous protège.
to eat, and therefore your body protects you.
Donc l'idée c'est d'aller déformater
So the idea is to unformat.
ça en profondeur.
it in depth.
Et c'est pour ça que je le fais à travers le corps,
And that's why I do it through the body,
pour plusieurs raisons, parce que ça marche.
for several reasons, because it works.
Ça marche très très bien.
It works very, very well.
Moi je fais des séances même,
I do sessions even,
alors j'ai des accompagnements plus longs
So I have longer accompaniments.
pour les gens qui ont besoin de travailler sur différentes choses,
for people who need to work on different things,
mais je fais des séances laser
but I have laser sessions
d'une heure et demie, mais les résultats sont barjots.
an hour and a half, but the results are crazy.
Sur des problématiques spécifiques, les résultats sont
On specific issues, the results are
barjots.
crazy.
Et en plus, derrière, on a une semaine
And on top of that, we have a week behind us.
où on va intégrer tout ça.
where we are going to integrate all of this.
Donc c'est vraiment, il y a vraiment moyen
So it's really, there is really a way.
de faire des shifts très profonds
to make very deep shifts
en très peu de temps,
in a very short time,
avec la thérapie somatique.
with somatic therapy.
Le temps, ça va être dans la répétition.
Time will be in the repetition.
C'est pour ça que les gens qui quittent mes espaces,
That's why the people who leave my spaces,
ils ont des devoirs, des choses à faire.
They have homework, things to do.
Parce qu'en fait, ça va venir vraiment ancrer
Because in fact, it will really establish itself.
la nouvelle réalité, le nouveau chemin neuronal,
the new reality, the new neural pathway,
la nouvelle possibilité dans votre corps.
the new possibility in your body.
Donc l'idée c'est vraiment
So the idea is really
de gonfler votre capacité
to enhance your capacity
à
to
sentir du plaisir, j'ai envie de dire.
to feel pleasure, I want to say.
C'est un excellent moyen
It's an excellent way.
d'augmenter votre capacité
to increase your capacity
à ressentir de la paix, à être apaisé,
to feel peace, to be at ease,
et à ne plus être dans cette boucle de stress infernal
and no longer be in this infernal loop of stress
dans laquelle 90%
in which 90%
de la société vit en permanence.
of the company lives permanently.
Et encore, je suis
And yet, I am.
gentille, je pense, sur les 90%.
Nice, I think, about 90%.
Donc c'est vraiment
So it's really
cette opportunité-là qui va vous permettre, vous,
this opportunity that will allow you, you,
de réguler, mais dans votre quotidien.
to regulate, but in your daily life.
Qu'est-ce qui se passe quand on régule ça ?
What happens when we regulate that?
On va être plus,
We're going to be more.
ce que je vous ai dit, dans l'alignement de qui on est.
what I told you, in alignment with who we are.
Donc on va être moins dans la réaction.
So we will be less reactive.
Donc on va pouvoir être en connexion vraie.
So we will be able to be in true connection.
C'est pas votre enfant blessé
It's not your injured child.
qui va parler à l'enfant blessé de votre partenaire.
Who will talk to your partner's injured child?
Parce qu'en vérité, quand on est dérégulé,
Because in truth, when we are deregulated,
c'est ça qui se passe. Et après, ça explose.
That's what's happening. And then, it explodes.
Et après, on regarde la relation et on regarde
And then, we look at the relationship and we see.
la discussion qu'on a eue et l'engueulade qu'on a eue,
the discussion we had and the argument we had,
on se dit mais comment
we say to ourselves but how
ça se fait qu'on ait encore parti là-dedans
Is it possible that we are still involved in that?
alors que je sais, je vois,
while I know, I see,
je connais mes blessures. Je veux dire, tous ceux qui sont là,
I know my wounds. I mean, everyone who is there,
en général, ils ont déjà bossé sur eux. C'est pas la question.
In general, they have already worked on themselves. That's not the question.
C'est comment est-ce que je l'intègre
How do I integrate it?
dans mon quotidien et comment je l'intègre dans ma vie.
in my daily life and how I integrate it into my life.
Moi, ça a été vraiment
For me, it was really
ce qui a nourri ce passage
what fed this passage
à l'exploration de la sexualité,
to the exploration of sexuality,
du plaisir, du somatique et tout ça.
Pleasure, the somatic, and all that.
C'est que d'un seul coup,
It's that all of a sudden,
6 ans, 15 ans de développement personnel
6 years, 15 years of personal development.
que j'avais fait dans ma tête, il descendait dans mon corps
what I had done in my head was descending into my body
et dans mon quotidien. Ça, c'était incroyable.
and in my daily life. That was incredible.
Et c'est vraiment cette opportunité-là
And it is really that opportunity.
qu'on a dans le couple parce que c'est très intéressant
that we have in the couple because it's very interesting
d'aller explorer les dynamiques qu'on a dans le couple
to explore the dynamics we have in the couple
d'un point de vue mental. Ça permet d'avoir de la clarté.
From a mental point of view. It allows for clarity.
Il y a des choses qu'on ne transformera pas
There are things that we will not transform.
comme ça.
like that.
Et je vais terminer en vous donnant un exemple
And I will conclude by giving you an example.
assez concret.
rather concrete.
Une des manières
One of the ways
qui a été extrêmement efficace pour moi
which has been extremely effective for me
pour
for
développer cette capacité
develop this ability
de mon système nerveux à naviguer sur tout
from my nervous system to navigate everything
le spectre entre la paix et
the specter between peace and
la peur, c'est
fear is
d'étendre ma capacité à ressentir
to expand my ability to feel
du plaisir.
of pleasure.
Et ça, concrètement, je l'ai fait avec des
And that, concretely, I did it with some
pratiques de plaisir ou en m'étant, en fait,
pleasure practices or by being, in fact,
en générant du plaisir dans mon corps et en sentant
by generating pleasure in my body and feeling
qu'il y a des moments où, en fait,
that there are moments when, in fact,
j'allais switcher vers mon cerveau et en
I was going to switch to my brain and in
revenant à mon corps et en respirant, etc.
returning to my body and breathing, etc.
Ça, c'est le type de pratique que je peux
That's the kind of practice I can do.
partager avec des clientènes individuelles.
share with individual clients.
C'est vraiment comme
It's really like
même...
even...
C'est comme ça qu'on devient
That's how one becomes.
multi-orgasmique, en fait !
multi-orgasmic, in fact!
C'est en étendant
It is by extending
la capacité de notre système nerveux
the capacity of our nervous system
à tolérer le plaisir.
to tolerate pleasure.
Parce que le plaisir, l'orgasme,
Because pleasure, orgasm,
est une
is a
immense source
immense source
d'énergie dans notre corps.
of energy in our body.
Et ça peut être
And that can be
entre guillemets
"in quotation marks"
choquant pour notre corps qui va fermer les portes
shocking for our body that is going to close the doors
parce qu'en fait, c'est un peu comme si vous avez
because in fact, it's a bit like you have
du...
of the...
3000 volts qui circulent
3000 volts circulating
dans le corps alors que d'habitude vous avez
in the body while usually you have
que du 220. Et du coup,
only 220. And so,
c'est inconnu,
it's unknown,
c'est potentiellement dangereux, on va fermer les portes.
It's potentially dangerous, we're going to close the doors.
Or, en
Now, in
apprenant à rouvrir les portes,
learning to reopen the doors,
en apprenant avec la respiration, le somatique,
by learning with breathing, the somatic,
le travail autour du plaisir,
the work around pleasure,
la sensation du corps et tout ça,
the sensation of the body and all that,
qui est substantiellement
who is substantially
ce que je vous apprends à faire dans la Bible du plaisir,
what I am teaching you to do in the Bible of pleasure,
ça va être vraiment comme ça
It's really going to be like that.
qu'on plonge petit
that we dive small
à petit et qu'on autorise
little by little and that we allow
son corps à ressentir plus de plaisir
her body to feel more pleasure
et que petit à petit,
and that little by little,
vous pouvez avoir un orgasme et continuer
you can have an orgasm and continue
et vous en avez un deuxième
and do you have a second one?
et etc, etc, etc.
and etc, etc, etc.
Parce qu'en fait, vous n'avez plus
Because in fact, you no longer have
cette phase de renfermement.
this phase of withdrawal.
Je ne sais pas si ça vous parle, mais
I don't know if this resonates with you, but
moi, il y a beaucoup d'années en arrière,
me, many years ago,
quand j'avais un orgasme,
when I had an orgasm,
derrière, on ne pouvait plus me toucher.
Behind, they could no longer touch me.
C'est comme si d'un seul coup, ça avait été trop
It's as if all of a sudden, it had been too much.
et genre, si mon partenaire
and like, if my partner
voulait mettre sa main
wanted to put his hand
sur mon clito ou me toucher,
on my clit or touch me,
j'allais me rétracter
I was going to retract.
parce que ce n'était plus possible.
because it was no longer possible.
En fait, mon système nerveux n'était pas capable
In fact, my nervous system was not capable.
de tolérer plus de plaisir que ça.
to tolerate more pleasure than that.
Il a fallu que j'apprenne.
I had to learn.
Et ça s'apprend, ça se mue.
And that can be learned, it can be transformed.
C'est comme aller à la salle de sport.
It's like going to the gym.
C'est vraiment aussi pour vous ouvrir
It's really to open you up as well.
la possibilité parce que
the possibility because
souvent, j'entends des gens dire
Often, I hear people say
« si ça a été imprimé dans mon enfance,
"if it was printed in my childhood,"
c'est mort, il va falloir que je vive avec
It's dead, I'll have to live with it.
toute ma vie. »
"All my life."
Oui et non. C'est-à-dire que
Yes and no. That is to say that
oui, bien sûr que ça fait partie de votre constitution
Yes, of course, it is part of your constitution.
et quelque part, ce que je disais
And somewhere, what I was saying.
à quelqu'un hier,
to someone yesterday,
la blessure originelle, par exemple,
the original wound, for example,
une blessure très profonde
a very deep wound
de l'enfance, elle ne part
From childhood, she does not leave.
jamais. Il faut arrêter d'écouter les conneries
Never. We need to stop listening to the nonsense.
qu'on vous raconte. Elle ne part jamais.
Let them tell you. She never leaves.
Par contre, avec les années,
On the other hand, with the years,
le travail que vous faites et tout ça,
the work you do and all that,
elle est moins irritée,
she is less irritated,
elle est moins inflammatoire,
she is less inflammatory,
elle est moins présente et quand elle prend la place,
she is less present and when she takes the place,
vous la voyez,
you see her,
vous savez et vous savez la contourner.
You know and you know how to bypass it.
Et vous savez faire autrement, en fait.
And you know how to do it differently, actually.
C'est ça qui change.
That's what changes.
C'est ça que ça sert à ça,
That's what it's for,
le développement personnel, en fait.
personal development, in fact.
Ça sert juste à ça.
It only serves for that.
À être mieux avec vous-même.
To be better with yourself.
À être mieux avec qui vous êtes
To be better with who you are.
et à apprendre à naviguer avec qui vous êtes
and to learn to navigate with who you are
pour pouvoir avoir la vie que vous désirez vraiment.
to be able to have the life you truly desire.
Vous êtes déjà
You are already
la meilleure version de vous-même.
the best version of yourself.
C'est juste que
It's just that
vous êtes déjà une Ferrari, sauf que vous n'avez jamais
you are already a Ferrari, except that you have never
vraiment appris à la conduire comme une Ferrari.
really learned to drive it like a Ferrari.
C'est tout.
That's all.
Sur cette belle métaphore,
On this beautiful metaphor,
je pense que
I think that
j'ai exprimé à peu près
I expressed roughly.
tout ce que j'avais à vous transmettre là-dessus.
that's all I had to convey to you about that.
Je vérifie.
I'm checking.
Il me reste à vous inviter
I still have to invite you.
à vraiment
to really
faire vos recherches à ce niveau-là.
do your research at this level.
Observez, n'hésitez pas.
Observe, don't hesitate.
Venez me poser des questions, mettez-les en commentaire
Come ask me questions, leave them in the comments.
si vous êtes sur YouTube ou sur le podcast.
if you are on YouTube or on the podcast.
C'est vraiment...
It's really...
Alors,
So,
ce n'est pas l'alpha et l'oméga de tout
it is not the alpha and the omega of everything
parce que non,
because no,
le travail sur les traumas,
working on trauma,
le travail sur le plaisir,
the work on pleasure,
c'est fondamental et tout ça.
It's fundamental and all that.
Mais quand même,
But still,
ça a un impact très très important.
It has a very, very significant impact.
C'est pour ça que je voulais vous en parler aujourd'hui.
That's why I wanted to talk to you about it today.
Ça a un impact pas que dans votre couple,
It has an impact not just on your relationship,
ça a un impact dans toute votre vie.
It has an impact on your entire life.
Ne serait-ce que la perception que vous avez de vos possibilités
Not just the perception you have of your possibilities.
dépend de la capacité de votre système nerveux
depends on the capacity of your nervous system
à accepter le bonheur.
to accept happiness.
Et on a tous un plafond de verre au niveau du bonheur.
And we all have a glass ceiling when it comes to happiness.
Là,
There,
j'allais partir dans une tangente sur d'où ça vient,
I was about to go off on a tangent about where it comes from,
mais ce serait encore une fois
but it would be once again
un autre épisode, puis on est à plus de 30 minutes.
Another episode, then we're over 30 minutes.
Donc, je vais m'arrêter là.
So, I will stop here.
J'ai envie de vous inviter, encore une fois,
I want to invite you, once again,
si vous ne savez pas par où commencer déjà,
if you don't know where to start already,
n'hésitez pas à venir m'en parler.
Don't hesitate to come talk to me about it.
Et j'ai envie de dire, mon offre actuellement
And I want to say, my current offer
la plus abordable, la plus simple
the most affordable, the simplest
et la plus fun.
and the most fun.
Là, vous allez pouvoir travailler ça avec d'autres personnes incroyables,
There, you will be able to work on that with other amazing people.
des femmes qui vraiment...
women who really...
Enfin, moi, les gens qui sont dans cet espace,
Finally, for me, the people who are in this space,
elles sont tellement inspirantes
they are so inspiring
et ont co-créé vraiment cet espace ensemble.
and really co-created this space together.
Je veux parler du Too Much Club
I want to talk about the Too Much Club.
parce que cet endroit
because this place
a commencé un peu
started a little
de manière autonome. Il s'est présenté à moi
autonomously. He introduced himself to me.
et je le suis.
and I am.
Et aujourd'hui, on a deux lives par mois.
And today, we have two live sessions per month.
Un live de pratique somatique,
A live session of somatic practice,
donc ce que je vous expliquais, où en fait,
so what I was explaining to you, where in fact,
on va vraiment aller explorer un archétype.
We are really going to explore an archetype.
Un archétype, ce que moi j'appelle
An archetype, what I call it.
du féminin sombre, c'est-à-dire des parties
of dark feminine, that is to say parts
du féminin qui ne sont pas valorisées par la société
of femininity that are not valued by society
et qu'en général, on a gentiment
and generally, we have kindly
rangé aux oubliettes parce qu'on a besoin d'être aimé.
put aside because we need to be loved.
Et donc, je vous apprends
And so, I am teaching you.
à travers un mois d'exploration
through a month of exploration
à
to
être capable de réintégrer cette part de vous
to be able to reintegrate this part of yourself
et être à l'aise avec,
and be comfortable with,
pour pouvoir
in order to
avoir cette carte de plus dans votre jeu
having this extra card in your game
et pouvoir vous amuser beaucoup plus.
and be able to have much more fun.
Donc, à titre d'exemple, ces derniers temps,
So, for example, lately,
on a exploré la colère avec Kali,
we explored anger with Kali,
vraiment l'énergie de la guerrière, de la colère,
truly the energy of the warrior, of anger,
de la femme en colère,
of the angry woman,
parce qu'il y a énormément de pépites là-dedans.
because there are a lot of gems in there.
Et on a exploré
And we explored.
la séductrice ces derniers temps.
the seductress lately.
Et là, on part à partir
And there, we leave from there.
de jeudi prochain, donc je ne sais pas comment vous écouterez
from next Thursday, so I don't know how you will listen.
ce podcast, ce sera le jeudi 10
this podcast will be on Thursday the 10th
après tout, les lives de toute façon sont accessibles
After all, the live broadcasts are accessible anyway.
en replay derrière.
on replay behind.
On va explorer vraiment,
We're really going to explore.
on poursuit l'exploration de cette séductrice
We continue the exploration of this seductress.
à la demande des femmes qui sont dans le groupe,
at the request of the women who are in the group,
parce qu'on s'est beaucoup amusées
because we had a lot of fun
et que c'est très riche en fait.
and that it is very rich in fact.
Et en fait, on va juste expander un petit peu le mois prochain
And actually, we're just going to expand a little bit next month.
sur séduction
on seduction
et magnétisme.
and magnetism.
Comment est-ce qu'on génère
How do we generate?
plus de plaisir
more pleasure
et plus ce qu'on veut dans la vie
and more of what we want in life
à travers cette énergie de la séductrice.
through this energy of the seductress.
C'est extrêmement fun,
It's extremely fun.
c'est extrêmement agréable
it's extremely pleasant
et c'est vraiment des
and it's really some
perceptions qui changent votre quotidien.
perceptions that change your daily life.
Donc, il y a un live
So, there's a live event.
par mois, un live somatique
per month, a somatic live session
par mois en début de mois.
per month at the beginning of the month.
On refait un live en fin de mois où c'est vraiment
We're doing another live at the end of the month where it really is
questions-réponses, partage d'expériences.
question-answer, sharing of experiences.
Moi, je suis là pour vous coacher aussi sur des situations particulières.
I am here to coach you on specific situations as well.
Et entre les deux,
And between the two,
on explore dans un groupe
we explore in a group
très, très privé sur Telegram
very, very private on Telegram
parce que Telegram ne censure pas
because Telegram does not censor
les mots osés.
the bold words.
Et donc,
And so,
on explore ensemble cet archétype.
We explore this archetype together.
Je suis là quasiment tous les jours
I am here almost every day.
pour vous faire des vocaux, vous proposer des pratiques,
to send you voice messages, to suggest practices,
faire des retours, vous pouvez échanger.
give feedback, you can exchange.
C'est un peu la réalisation
It's a bit of the achievement.
de cet espace vivant d'échange
from this lively space of exchange
que j'ai toujours désiré, que je n'arrivais pas à trouver
that I have always desired, that I couldn't manage to find
ni sur Insta, ni quand j'ai créé d'autres groupes sur Telegram
neither on Insta, nor when I created other groups on Telegram
et tout parce que
and all because
c'était trop de bordel.
It was too much of a mess.
Et là, vraiment, on a créé un groupe
And there, really, we created a group.
qui est vivant, qui est puissant
who is alive, who is powerful
et où on s'amuse énormément et où on change notre vie
and where we have a lot of fun and where we change our life
et le monde en même temps.
and the world at the same time.
Donc, je ne peux que vous inviter à nous rejoindre
So, I can only invite you to join us.
si possible, si vous avez envie
if possible, if you feel like it
et si vous écoutez avant jeudi.
And if you listen before Thursday.
Le live est de jeudi à 10h.
The live is on Thursday at 10 am.
Et sinon, c'est après. C'est 66€ par mois.
And otherwise, it's later. It's €66 per month.
Et au vu
And in view
de tout ce qu'il y a là-dedans,
of everything that's in there,
parce que bien sûr, vous avez accès au
because of course, you have access to the
replay de mois passé,
replay of the past month,
cet espace est incroyable.
this space is incredible.
Sans doute, le rapport
Without a doubt, the report.
valeur-qualité-prix que j'ai
value-for-money that I have
de plus incroyable dans mon espace
more incredible in my space
à tel point que j'ai une copie
to such an extent that I have a copy
qui m'a dit, mais ça c'est pas un membership,
who told me, but that's not a membership,
c'est un mastermind, ça coûte bien plus cher.
It's a mastermind, it costs much more.
Mais en fait, je m'amuse tellement dedans.
But in fact, I'm having so much fun with it.
Et je sais que ça vous apporte
And I know that it brings you.
tellement et c'est aussi ça que je cherche
so much and that's also what I'm looking for
avec ma pratique.
with my practice.
Je ne suis pas Mère Teresa.
I am not Mother Teresa.
Je ne fais pas ça pour rien.
I'm not doing this for nothing.
Je suis là pour aussi gagner de l'argent.
I am here to make money as well.
Mais si je peux amener plus de femmes, avoir plus
But if I can bring more women, have more.
de fun et à s'amuser ensemble
having fun and enjoying together
et à cheminer ensemble dans des espaces
and to walk together in spaces
comme ça, où la spiritualité
like this, where spirituality
rime avec ludique et pas se prendre au sérieux
rhyme with playful and not take oneself seriously
et se poser les vraies questions
and ask the right questions
et être dans une vraie solidarité
and to be in true solidarity
de réelle célébration et de soutien
of real celebration and support
et pas de
and not of
jugement caché
hidden judgment
ou de love and light.
or of love and light.
On est là pour tout.
We're here for everything.
On est là pour toutes les parts de vous.
We are here for all parts of you.
Et je ne peux que vous inviter
And I can only invite you.
à nous rejoindre pour cette expérience.
to join us for this experience.
En attendant, je vous embrasse,
In the meantime, I kiss you,
je vous souhaite une délicieuse journée
I wish you a delicious day.
et prenez soin
and take care
de votre système nerveux
of your nervous system
aujourd'hui.
today.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.