La PlayStation 5 Pro est une Perte d'Argent - La VIICTIIMINUTE (13/09/24)

VIICTIIM

La VIICTIIMINUTE

La PlayStation 5 Pro est une Perte d'Argent - La VIICTIIMINUTE (13/09/24)

La VIICTIIMINUTE

Actualité

News

Si on a pas de nouvelles de Layoffs aujourd'hui sur Phenomenon

If we don't hear anything about Layoffs today on Phenomenon.

Critique

Critique

Si c'est un 91 là, god damn this game is gonna be glorious

If that's a 91 there, god damn this game is gonna be glorious.

Rumeur

Rumor

Garder en tête que ça veut pas dire à 100% que c'est legit

Keep in mind that this doesn’t mean it’s 100% legitimate.

Discussion

Discussion

Pis si le successeur de la Switch n'a pas du backwards compatibility

And if the successor to the Switch doesn't have backwards compatibility?

Yo ça va faire mal

Yo, it's going to hurt.

Réaction

Reaction

C'est pire que Skull Island Rise of Kong, that is crazy

It's worse than Skull Island Rise of Kong, that is crazy.

La Victiminute avec Victim

The Victiminute with Victim

Mesdames et messieurs, bienvenue à la Victiminute du vendredi 13 septembre 2024

Ladies and gentlemen, welcome to the Victiminute on Friday, September 13, 2024.

Où est-ce qu'on jase de l'actualité dans le monde du jeu vidéo et du divertissement en direct

Where do we chat about the news in the world of video games and live entertainment?

Sur Twitch, Youtube et partout où est-ce que les podcasts sont diffusés cette semaine en manchette

On Twitch, YouTube, and everywhere podcasts are broadcast this week in the headlines.

C'est écrit en gros titre juste en haut de moi

It's written in big letters right above me.

On parle de l'annonce officielle de la PlayStation 5 Pro qui coûte 960$ canadiens

We are talking about the official announcement of the PlayStation 5 Pro which costs 960 Canadian dollars.

On parle aussi d'autres vagues de mise à pied qui frappe Microsoft et Xbox

There are also talks of other waves of layoffs hitting Microsoft and Xbox.

Des previews pour Super Mario Party Jamboree

Previews for Super Mario Party Jamboree

Et des critiques pour The Penguin qui sort la semaine prochaine

And reviews for The Penguin which comes out next week.

Mais avant d'embarquer dans tout ça, un peu de housekeeping

But before diving into all that, a little housekeeping.

Mesdames et messieurs

Ladies and gentlemen

Ce fut une autre semaine occupée Fur Your Boy

It was another busy week for Your Boy.

Mais n'empêche que j'ai quand même pris le temps de couvrir certaines nouveautés sur la chaîne Youtube

But still, I took the time to cover some news on the YouTube channel.

Entre autres, deux nouveautés indie

Among others, two indie newcomers.

On a Grapple Dog Cosmic Canines

On a Grapple Dog Cosmic Canines

Qui est sorti hier

Who went out yesterday?

Qui est un platformer

Who is a platformer?

Vraiment cool

Really cool

J'aime vraiment ce jeu là, ok

I really like this game, okay.

Moi surpris, c'est très nice

Me surprised, it's very nice.

C'est la suite de Grapple Dog

It's the sequel to Grapple Dog.

Qui est un autre platformer dans la même lignée

Who is another platformer in the same vein?

Cette fois-ci, il y a un nouveau personnage

This time, there is a new character.

Il y a des challenges levels

There are level challenges.

Je ne sais pas exactement si c'est un 1-to-1

I don't really know if it's a 1-to-1.

Genre en terme de design philosophique du premier jeu

Genre in terms of the philosophical design of the first game.

Mais vraiment cool

But really cool

Je vous recommande fortement si vous aimez les platformers colorés, rétro etc

I highly recommend it to you if you enjoy colorful, retro platformers, etc.

Ce qui est mon bread and butter j'ai l'impression

What I feel is my bread and butter.

On dirait qu'à chaque fois qu'il y a un jeu de ce style là

It seems that every time there is a game of this kind.

I gotta check it out

I need to check it out.

Tout comme Elsie

Just like Elsie

Sauf que ce jeu là

Except that this game there

Est un roguelite

Is a roguelite

Un peu dans le même style que 30XX

A bit in the same style as 30XX.

Il y a des vibes de Mega Man

There are Mega Man vibes.

Avec ce jeu là

With this game

Jeu qui, by the way, a genre 109 Steam Achievements

Game that, by the way, has a total of 109 Steam Achievements.

Genre tu respires dans le jeu là et tu en as encore un achievement

Like you’re breathing in the game and you still get an achievement.

C'est vraiment fou

It's really crazy.

Très cool aussi

Very cool too.

Le action flow est très nice

The action flow is very nice.

Dans ce jeu là

In that game

You can check out my coverage sur la chaîne Youtube

You can check out my coverage on the YouTube channel.

J'ai beaucoup d'autres jeux que je ne peux pas en parler

I have many other games that I can't talk about.

Parce qu'il y a des embargos qui m'empêchent

Because there are embargoes that prevent me.

So stay tuned pour ça

So stay tuned for that.

Ça risque d'être live la semaine prochaine

It might be live next week.

Sinon d'autre part cette semaine

Otherwise, on the other hand, this week.

J'ai réalisé un petit giveaway

I organized a small giveaway.

En collaboration avec Lucid Dreams Studio

In collaboration with Lucid Dreams Studio

Studio Québécois Indie

Quebec Indie Studio

Qui sont les développeurs du Metroidvania Biomorph

Who are the developers of the Metroidvania Biomorph?

Qui est paru plus tôt cette année

Who was released earlier this year.

C'est un autre de ces jeux que j'ai couvert sur ma chaîne Youtube

It's another one of those games that I covered on my YouTube channel.

Avec ma série de vidéos, ma première heure avec

With my series of videos, my first hour with

Right

Right

Ils m'ont approché et m'ont dit comme

They approached me and told me how

Yo serais-tu down de couvrir le jeu

Would you be down to cover the game?

On va donner une clé

We are going to give a key.

Puis là j'étais comme

Then I was like

Lo and behold I already covered this game Lucid Dreams Studio

Lo and behold, I have already covered this game Lucid Dreams Studio.

Je suis down de prendre la clé

I am down to take the key.

Puis faire un giveaway auprès de ma communauté

Then hold a giveaway for my community.

Ce que j'ai fait vu que je stream une fois par semaine maintenant

What I have done since I stream once a week now.

J'ai décidé de redistribuer tout ça via Twitter

I decided to redistribute all of this via Twitter.

Et d'essayer d'accentuer le hype sur mon Twitter account

And to try to hype up my Twitter account.

Ce qui est quand même assez fonctionné

What is still quite functional.

Juste par l'engagement que j'ai reçu

Just by the commitment that I received.

On va faire tirer la clé right now

We're going to have the key drawn right now.

J'ai les noms dans mon wheel of names

I have the names in my wheel of names.

Comme vous pouvez le voir

As you can see

Il y a beaucoup de gens

There are many people.

Qui ont participé au giveaway

Who participated in the giveaway?

Charlotte à tous ceux qui ont participé

Charlotte to all those who participated.

Et bienvenue aux nouveaux qui peut-être regardent le stream

And welcome to the newcomers who may be watching the stream.

En espérant savoir si on a gagné la clé

Hoping to find out if we won the key.

Donc je fais tirer la clé à l'instant

So I'm having the key made right now.

Le gagnant d'une clé Steam de Biomorph

The winner of a Steam key for Biomorph.

Est

Is

Oh attention

Oh be careful

C'est John Marston 5B

It's John Marston 5B.

Félicitations à toi

Congratulations to you.

Je vais entrer en contact

I will get in touch.

Avec toi suite au stream

With you after the stream.

Suite à l'enregistrement de la victime

Following the victim's recording

Félicitations tu mérites une clé pour Biomorph

Congratulations, you deserve a key for Biomorph.

Enjoy that game

Enjoy that game.

Merci Kingmat pour le 22ème mois de resub

Thank you Kingmat for the 22nd month of resub.

Très apprécié

Very appreciated.

Et pour terminer

And to finish

Avant qu'on embarque dans les news

Before we dive into the news.

Je rappelle encore une fois

I remind once again.

Que c'est le septembre

What is September?

Donc vous pouvez sauver de l'argent

So you can save money.

Sur un abonnement

On a subscription

Comme ceux qui ont resub ce matin l'ont peut-être fait

As those who resubmitted this morning may have done.

Donc si vous voulez encourager ce que je fais sur les internets

So if you want to support what I do on the internet

Encourager les choix financiers douteux

Encouraging questionable financial choices.

Que j'entreprends

That I undertake

Avec une potentielle précommande de PS5 Pro

With a potential pre-order of PS5 Pro

Ben c'est la meilleure façon de le faire

Well, it's the best way to do it.

Donc j'apprécie tous ceux qui

So I appreciate all those who

M'encouragent dans mes projets

Encouraging me in my projects.

Au travers de mes différentes avenues de contenu

Through my various content avenues

Donc parlant de décisions discutables financières

So speaking of questionable financial decisions.

Embarquons directement

Let's board directly.

Dans l'annonce de la PlayStation 5 Pro

In the announcement of the PlayStation 5 Pro

Donc PlayStation ont officiellement annoncé

So PlayStation has officially announced

Dévoilé leur révision de la PS5

Unveiled their PS5 revision.

Qu'on anticipait très prochainement

That one anticipated very soon.

Avec les leaks, les dessins

With the leaks, the drawings.

Deux victimes minutes justement

Two victims minutes just.

On a couvert comme tout le croquis

We covered it like the whole sketch.

Que Bill Bill Coon avait partagé

That Bill Bill Coon had shared.

Qui finalement s'est concrétisé

Who ultimately materialized.

En littéralement la console

In literally the console

Donc c'était assez legit

So it was pretty legit.

Encore une fois Bill Bill Coon

Once again Bill Bill Coon

Qui est comme le insider

Who is like the insider?

Avec le meilleur track record

With the best track record.

Dans l'industrie de jeux vidéo

In the video game industry

Donc j'ai divisé ça en différents segments

So I divided that into different segments.

Fait qu'on va entrer directement dans les faits

So let's get straight to the point.

Dans les détails de la PlayStation 5 Pro

In the details of the PlayStation 5 Pro.

On a des réactions

We have reactions.

On a mes impressions

We have our impressions.

Fait que ça va être un gros sujet de conversation

So it's going to be a big topic of conversation.

Pour kick off le stream

To kick off the stream.

Ou le show de cette semaine

Where is this week's show?

Fait que n'hésitez pas à écrire dans le chat

So don't hesitate to write in the chat.

Vos impressions

Your impressions

Vos opinions

Your opinions

Par rapport à l'annonce de la PS5 Pro

Regarding the announcement of the PS5 Pro.

Si vous allez en acheter une ou pas

Whether you are going to buy one or not.

Pourquoi

Why

Puis je vais essayer de recap

Then I will try to recap.

Le tout au meilleur de mes capacités

All to the best of my abilities.

Ce matin

This morning

Donc on se dirige du côté du PlayStation Blog

So we are heading towards the PlayStation Blog.

Qui ont partagé l'article en français

Who shared the article in French?

Fait que je vais pouvoir le lire en français

So I will be able to read it in French.

Bienvenue à la PlayStation 5 Pro

Welcome to the PlayStation 5 Pro.

Prêt à rendre le jeu sur PlayStation

Ready to return the game on PlayStation.

Plus impressionnant que jamais

More impressive than ever

Oh god

Oh mon dieu.

Let's break it all down

Let's break it all down.

Donc

So

Durant les 4 années qui ont suivi le lancement de la PlayStation 5

During the 4 years that followed the launch of the PlayStation 5

Nous avons travaillé sans relâche pour faire évoluer

We have worked tirelessly to make progress.

L'expérience sur console

The experience on console

Et offrir aux joueurs

And offer to the players

Les jeux d'exception

Exceptional games

Qui étaient en endroit

Who were in the place?

En droit pardon

In law, pardon

D'attendre de notre part

To wait for from us

Aujourd'hui

Today

Je suis très fier de vous annoncer

I am very proud to announce to you.

La prochaine étape

The next step

De cette évolution

From this evolution

En accueillant la PlayStation 5 Pro

Welcoming the PlayStation 5 Pro

Notre console la plus aboutie

Our most advanced console.

Et la plus novatrice

And the most innovative

Dans la famille PlayStation

In the PlayStation family

Nous avons développé la PS5 Pro

We have developed the PS5 Pro.

Pour satisfaire les attentes exigeantes

To meet demanding expectations.

Des joueurs et des développeurs de jeux

Players and game developers

Nombre d'entre eux

Many of them

Nous ayant réclamé une console

Claiming a console from us

Capable d'afficher des graphismes

Capable of displaying graphics.

Encore plus beaux

Even more beautiful

Avec un taux de rafraîchissement

With a refresh rate

Plus fluide

Smoother

De 60 IPS

Of 60 IPS

Fait que FPS pour ceux qui catchent pas

So it's FPS for those who don't get it.

En dotant la PS5 Pro

By endowing the PS5 Pro

De fonctionnalités ultra performantes

Ultra high-performance features

Nous avons relevé le défi

We have risen to the challenge.

Donc là évidemment

So obviously there.

Ça c'était quelque chose

That was something.

Qu'on spéculait là

That was being speculated there.

Ou qui avait été leak

Or had been leaked.

D'entrée de jeu

Right from the start

Avec les spécificités techniques

With the technical specifications

De la PlayStation 5 Pro

From the PlayStation 5 Pro

Comme quoi elle allait avoir

As for what she was going to have

Une fonction qui faisait en sorte

A function that ensured

Que les jeux allaient pouvoir

That the games would be able to

Runner à 4K 60 FPS

Runner at 4K 60 FPS

Ou qui allait garantir

Or who was going to guarantee

Un FPS constant de 60

A constant FPS of 60.

Parce que ça c'est une des

Because that's one of the

Pas une des contraintes

Not one of the constraints

Mais une des réalités

But one of the realities

Que beaucoup de développeurs font face

That many developers face.

Dans cette génération-ci

In this generation.

C'est qu'on aimait pas avoir

It's that we didn't like to have.

Des machines fucking performantes

Fucking efficient machines

Des consoles fucking performantes

Fucking powerful consoles

Reste que certains jeux sont

It remains that some games are

Locked à 30 FPS

Locked at 30 FPS

Ou reçoit des mises à jour plus tard

Or receive updates later.

Pour avoir des

To have some

Des framerates plus élevés

Higher framerates

C'est quand même décevant

It's still disappointing.

Considérant que ben ça c'est des machines qui coulent pas

Considering that, well, these are machines that don't sink.

Genre 700

Genre 700

700 piastres au final

700 piastres in the end.

Hum

Hum

Pis là la PS5 Pro

And then the PS5 Pro.

Ce qui arrive c'est que ça garantirait

What happens is that it would guarantee.

Euh

Uh

Un steady framerate constant

A steady constant framerate

Des higher resolutions

Higher resolutions

Pour les gens qui

For the people who

Sont intéressés d'avoir comme

Are interested in having as

Le step up

The step up

Pis aussi

And also

De plus avoir à faire

Furthermore, having to do

Le fameux choix

The famous choice

Est-ce que je préfère

Do I prefer

Prioriser la résolution

Prioritize resolution

Ou le framerate

Where is the framerate?

Fait qu'avec le performance

Done with the performance.

Et le quality mode

And the quality mode.

La PS5 Pro

The PS5 Pro

Annulerait tout ça

Would cancel all this.

Et ferait comme

And would do like

Hey

Hey

Comme

As

Peu importe ce que tu préfères

It doesn't matter what you prefer.

There you go

There you go

C'est out of the box

It's out of the box.

T'as pas besoin de justement

You don't need to just.

Faire de concession

Make a concession

Tu peux avoir

You can have.

Ton high resolution

Your high resolution

Autant que tu peux avoir

As much as you can have.

Ton high framerate

Your high framerate

Ce qui

What

Euh

Uh

Est un win

Is a win

En bout de ligne

In the end

Mais ce win là

But this win there

Vient avec

Comes with

Certaines contraintes

Some constraints

Qu'on va

That we're going to

Euh

Uh

Discuter

Discuss

Au fur et à mesure

As time goes by

Que je break

That I break.

All the details down

All the details down.

Euh

Uh

Je vais vous montrer

I am going to show you.

Les plus améliorés

The most improved

Avec la PS5 Pro

With the PS5 Pro

Nous passons d'un GPU

We are switching from a GPU.

Possédant 67%

Owning 67%

D'unités de traitement

Processing units

De plus

Moreover

Que les consoles

What the consoles

Actuelles

Current

Et une mémoire

And a memory

De 28%

Of 28%

Plus rapide

Faster

Pardon

Sorry

Il en résulte

It results in

Un rendu

A rendering

45%

45%

Plus rapide

Faster

Pour les jeux

For the games

Ce qui garantit

What guarantees

Une expérience

An experience

Nettement

Clearly

Plus fluide

Smoother

Raytracing

Raytracing

Avancé

Advanced

Raytracing

Ray tracing

Qui est quelque chose

Who is something?

Qui est

Who is

De plus en plus

More and more

Euh

Uh

Implementé

Implemented

Dans les jeux

In the games

Euh

Uh

De nos jours

Nowadays

Nous avons

We have

Dupé

Duped.

What the fuck

What the fuck

C'est la première fois

It's the first time.

Que je vois ce mot là

That I see this word there.

Dupé le Raytracing

Duped by Raytracing

De sorte qu'il offre

So that it offers

Une réflexion

A reflection

Et une réfraction

And a refraction

Euh

Uh

De rayons lumineux

Of radiant beams

Encore plus dynamiques

Even more dynamic

Ça permet de projeter

It allows you to project.

Les rayons

The rays

Deux

Two

Voire trois fois

Indeed three times.

Plus rapidement

Faster

Que sur

What on

La console

The console

PS5

PS5

Actuelle

Current

Et

And

Qui selon moi

Who according to me

Est le game changer

Is the game changer.

Dans tout ça

In all that

C'est l'upscaling

It's the upscaling.

Super resolution

Super resolution

Donc le fameux

So the famous

PSSR

PSSR

Euh

Uh

Un upscaling propulsé

A powered upscaling

Par l'IA

By the AI

Qui exploite

Who exploits

Une technologie

A technology

Basée

Based

Euh

Uh

Sur le machine learning

On machine learning

Pour afficher

To display

Des images

Some images

Ultra nettes

Ultra clean

Et un niveau

And a level

De détail

Retail

Extraordinaire

Extraordinary

Fait qu'un peu

Make it a little.

L'équivalent

The equivalent

De ce que

Of what

Euh

Uh

Il y a sur PC

There is on PC

Avec le DLSS

With DLSS

Que Nvidia

What Nvidia

Comme

As

Mise de l'avant

Showcasing

There

C'est avec

It is with

Euh

Uh

Le side note

The side note

Ça n'a pas rapport

It doesn't relate.

Mais

But

Ça me fait rire

It makes me laugh.

Parce que

Because

Littéralement

Literally

Dans le PlayStation Blog

On the PlayStation Blog

J'utilise le mot

I use the word.

Machine learning

Machine learning

J'en refonds même pas

I won't even refund it.

La traduction

The translation

Fait que ça c'est

So that's it.

Ça c'est littéralement

That is literally

Le point

The point

Que j'essaye

Let me try.

De genre

Of gender

Beat the drum with

Battez le tambour avec

There

Avec la victime note

With the victim note.

There

Si vous comprenez pas

If you don't understand.

L'anglais là

The English there.

Genre

Genre

Good luck

Good luck

À comprendre

To be understood

Ce qui se passe

What's happening

Dans l'industrie

In the industry

De jeux vidéo

About video games.

On va juste

We're just going to.

L'écrire

Write it.

Tel quel

As is

Parce que c'est ça le terme

Because that's the term.

Fait que genre

So like

Les anglicismes

Anglicisms

Sacrément patience avec ça

Damn patience with that.

On va les utiliser

We are going to use them.

Parce que

Because

That's how I roll

C'est comme ça que je fonctionne.

Puis

Then

C'est ça

That's it.

Sur ce

On that note

Je vais prendre le temps

I will take the time.

De lire le chat

To read the chat.

Parce que

Because

Je vois que le chat

I see that the cat.

Euh

Uh

Veut se prononcer

Wants to speak out

Justement

Exactly

Sur la PS5 Pro

On the PS5 Pro

Euh

Uh

Tabrel qui dit

Tabrel who says

Pass

Pass

Pas d'achat pour moi

No purchase for me.

Une PS5 Pro

A PS5 Pro

RagingNave qui dit

RagingNave who says

Je voulais pas acheter

I didn't want to buy.

Une PS5 normale

A regular PS5.

Déjà pas une PS5

Already not a PS5.

Euh

Uh

Au moment

At the moment

Où est-ce qu'on se parle

Where are we talking?

Ça m'étonnerait

I would be surprised.

Que

What

Tu sois convaincu

You should be convinced.

Par la PS5 Pro

By the PS5 Pro

BlackWayStone qui dit

BlackWayStone who says

Beaucoup trop cher

Much too expensive.

Pour

For

Le peu que ça va changer

The little that it will change.

Dans l'expérience gaming

In the gaming experience.

Benito qui dit

Benito who says

Je vais en acheter une

I am going to buy one.

Parce que je joue

Because I play

À 10 cm de l'écran

At 10 cm from the screen.

Puis

Then

Euh

Uh

Si je vois du flou

If I see blur

Je vais rager

I'm going to rage.

On a

We have

StephG qui dit

StephG who says

Ils auraient pu mettre

They could have put.

1TB au lieu de

1TB instead of

2TB pour baisser le prix

2TB to lower the price

Mais je pense que

But I think that

1TB c'est pas assez

1TB is not enough.

Euh

Uh

In this day and age

In this day and age

Alors que

While

Les jeux

The games

Triple A là

Triple A is there.

Sont euh

Are um

Sont genre

Are kind

Ils ont un espace de stockage

They have a storage space.

De genre

Of genre

100 plus gigs là

100 more gigs are here.

Fait que

So

2TB

2TB

C'est le minimum

It's the minimum.

Euh

Uh

AlexFPower qui dit

AlexFPower who says

Fait chier

Annoying.

Je veux mes jeux

I want my games.

À 4K 16fps

At 4K 16fps

Mais le prix est ridicule

But the price is ridiculous.

Sans le disk drive

Without the disk drive

On y arrive

We're getting there.

On y arrive là

We're getting there.

Là on a juste

There we just have

Couvert les détails

Covered the details.

En surface

On the surface

Euh

Uh

Jompysalt qui dit

Jompysalt who says

Moi je veux prioriser

I want to prioritize.

Mon wallet

My wallet

Ce qui est

What is

Tout à fait

Absolutely

Résonable

Reasonable

C'est tout à fait

That's quite it.

Résonable

Reasonable

Eric qui dit

Eric who says

Avec un beau bonus

With a nice bonus

De 4K 3fps

4K 3fps

Pour GTA 6

For GTA 6

Pour la PS5 Pro

For the PS5 Pro

Pas bonne annonce

Not a good ad.

Ça pour Sony

That's for Sony.

Euh

Uh

LOL MDR

LOL LMAO

Euh

Uh

BlueTheColor qui dit

BlueTheColor who says

Avec la PS4 Pro

With the PS4 Pro

C'était concret

It was concrete.

Comme avancé

As advanced

Genre du 4K

4K genre

Et HDR

And HDR

C'était plus vendeur

It was more marketable.

Avec la PS5 Pro

With the PS5 Pro

C'est plus abstrait

It's more abstract.

En pourcentage

In percentage

Et d'avoir le mode

And to have the mode

Performance

Performance

Et FPS

And FPS

En même temps

At the same time

J'imagine

I imagine.

Qu'envoyer la console

What to send the console

À l'oeuvre

In action

Surtout que les jeux

Especially the games

Sur lesquels le pro

On which the pro

Va l'improve

Go improve it.

Ils n'ont pas parlé

They did not speak.

De nouveaux jeux

New games

Seulement de vieux jeux

Only old games.

Que j'ai déjà terminé

That I have already finished.

Oh we're gonna have

Oh, nous allons avoir

A nice discussion

A nice discussion

We're gonna have

Nous allons avoir.

A nice discussion

A nice discussion

Par rapport à tout ça

In relation to all of that

Euh

Uh

Chat à la rescousse

Cat to the rescue

Oui merci

Yes, thank you.

De me reprendre

To take me back.

Sur euh

On uh

Comme

As

Voyons

Let's see

Les mots français

The French words

Que je connais pas

That I don't know.

Euh

Uh

Code

Code

Plus deux jeux

More two games.

De moins

Of less

100 gigs

100 gigs

L'apprentissage

Learning

Thématique

Theme

Mais avec

But with

Un essence

A gasoline.

Un échange

An exchange

PS5 à PS5 pro

PS5 to PS5 Pro

C'est quand même

It's still.

Un 500

A 500

600 dollars

600 dollars

Tout à fait

Absolutely

Je

I

Je me restreins

I restrict myself.

Sur mes opinions

On my opinions

Parce que

Because

On y arrive

We're getting there.

Haha

Haha

On y arrive

We're getting there.

Fait que ça c'est

So this is it.

Les specs

The specs

Les spécificités

The specificities

Techniques

Techniques

De la PS5 pro

From the PS5 Pro

Euh

Uh

Qui ont été mis de l'avant

Who have been highlighted.

Lors de cette présentation

During this presentation

Animée par

Animated by

Mark

Mark

Cerny

Cerny

Je continue ma lecture

I continue my reading.

En disant

By saying

La PS5 pro

The PS5 Pro

Présentera aux joueurs

Will present to the players.

Des graphismes

Graphics

À couper le souffle

Breathtaking

Euh

Uh

Sublimé

Sublimed

Par des tours

By towers

De rafraîchissement élevé

Of high refreshment

Mark Cerny

Mark Cerny

Architecte principal

Chief Architect

De la PS5 pro

From the PS5 Pro

Présentera

Will present

Les innovations

The innovations

Principales

Main ones

De la PS5 pro

From the PS5 Pro

Dans la présentation vidéo

In the video presentation

Suivante

Next

En anglais

In English

Fait que le b-roll

Make the b-roll.

Que je faisais jouer

That I was playing.

Justement

Precisely

Tout à l'heure

A little while ago

Celle-ci

This one

Vous permettra

Will allow

De découvrir

To discover

Les fonctionnalités

The features

Principales

Main

Qui rendent

Who render

A quoi paraitre

What to appear as

Une vision

A vision

Prenant

Taking

Un pied

A foot

Dans un

In a

Livestream

Livestream

De neuf minutes

Of nine minutes

Euh

Uh

Dédié à ça

Dedicated to that.

Parce que

Because

Je pense

I think

Que ça aurait accentué

That it would have emphasized.

Un mal passer

A bad pass

Dans un style de jeu

In a style of play

Faire comme

To do like

Yo

Yo

Ça aurait juste été

It would have just been

Faire une version

Make a version

Sauf que

Except that

La fois qui arrive

The time that is coming.

C'est que

It's that

C'est comme pas...

It's like not...

C'était zéro vendeur, ok?

It was zero sales, okay?

J'ai même tweet about it, là.

I even tweeted about it, there.

Genre, imagine montrer la présentation de la PS5 Pro à ton consommateur moyen, là.

Like, imagine showing the PS5 Pro presentation to your average consumer, right there.

Si vous écoutez la Victiminute, vous savez que le consommateur moyen,

If you listen to Victiminute, you know that the average consumer,

c'est ce qui fait...

that's what makes...

C'est ce qui génère l'argent dans l'industrie du jeu vidéo, right?

That's what generates money in the video game industry, right?

Nous, on est le hardcore fanbase.

We are the hardcore fanbase.

On va faire partie de la discussion.

We are going to be part of the discussion.

On va échanger sur les réseaux sociaux,

We're going to exchange on social media,

sur les Twitch streams, les YouTube vidéos, etc.

on Twitch streams, YouTube videos, etc.

Mais c'est pas nous, au final,

But it's not us, in the end.

qui génère les millions et les millions de dollars

who generates millions and millions of dollars

pour les diverses compagnies, là.

for the various companies, there.

C'est les normies qui vont au Walmart, au Best Buy,

It's the normies who go to Walmart, to Best Buy,

s'acheter leur console, leur jeu.

buy themselves their console, their game.

C'est pour ça que Call of Duty et genre Madden,

That's why Call of Duty and like Madden,

c'est les meilleurs vendeurs à chaque année.

It's the best sellers every year.

Parce que le monde...

Because the world...

Le marché, genre...

The market, like...

Mainstream, c'est...

Mainstream is...

C'est ce qui les attrait principalement, là.

That's what primarily attracts them, there.

Fait qu'imagine, là, quelqu'un qui fait juste jouer à Call of Duty ou encore Madden,

So just imagine, someone who only plays Call of Duty or Madden,

tu lui montres cette présentation-là, là,

you show him that presentation, there,

qui est comme genre,

who is like,

« Yo, check out the new details of the PS5 Pro. »

"Yo, check out the new details of the PS5 Pro."

C'est sûr à 100% qu'il est pas capable de décider la différence.

It's 100% certain that he is not capable of deciding the difference.

Même moi, en regardant cette présentation-là,

Even I, while watching that presentation,

que je suis un FPS whore,

that I am an FPS whore,

c'est pas une résolution whore,

it's not a resolution whore,

mais genre...

but like...

Comme...

Like...

J'avais de la misère à voir la différence

I had a hard time seeing the difference.

entre le gameplay ou les visuels

between gameplay or visuals

de PS5 normal à PS5 Pro, là.

from regular PS5 to PS5 Pro, there.

Fait qu'imagine quelqu'un qui

So imagine someone who

« care less about this »

"care less about this"

ou qui le voit moins.

or who sees him less.

Tu sais?

You know?

Merci, gentlemen, pour le 63 mois de resub.

Thank you, gentlemen, for the 63 months of subscription.

Fait que...

So...

Ce livestream, cette annonce-là,

This livestream, this announcement,

comment ça a été annoncé,

how it was announced,

je pense pas que...

I don't think that...

que c'était la meilleure façon de le faire.

that it was the best way to do it.

Il y a d'autres podcasts que j'ai écoutés

There are other podcasts that I have listened to.

et d'autres conversations que j'ai écoutées

and other conversations that I listened to

par rapport à la PS5 Pro

in relation to the PS5 Pro

qui étaient comme,

who were like,

« Yo, pourquoi ils ont pas fait un event,

"Yo, why didn't they throw an event,"

genre, il y a quelques semaines,

like, a few weeks ago,

où est-ce qu'ils invitaient les gens

Where did they invite the people?

pour essayer la PS5 Pro? »

"to try the PS5 Pro?"

Parce que...

Because...

le...

the...

le hop de qualité, là,

the quality hop, there,

de PS5 à PS5 Pro,

from PS5 to PS5 Pro,

c'est tellement quelque chose

it's such a thing

que tu vas réaliser,

that you are going to achieve,

genre...

like...

comme dans le moment, là,

like at that moment, there,

quand tu laisses...

when you leave...

quand tu essaies réellement,

when you really try,

tu vas pas le constater

you won't notice it

en regardant un livestream

while watching a livestream

où est-ce que...

where is it that...

est-ce qu'ils zoom in

Do they zoom in?

sur les fucking, genre...

about the fucking, like...

genre ça, là, ici, là.

like this, there, here, there.

Tu le remarques pas.

You don't notice it.

C'est comme si je vous dis,

It's like I'm telling you,

genre, comme...

like, such as...

de passer la Switch normale

to switch to the normal one

à la Switch OLED,

to the OLED Switch,

c'est un game changer.

it's a game changer.

Je peux vous le montrer dans l'écran,

I can show it to you on the screen.

vous allez faire comme,

you are going to do like,

« OK »,

"OK"

mais c'est vraiment

but it really is

quand tu l'as dans tes mains

when you have it in your hands

puis que tu le constates,

since you notice it,

genre IRL,

like IRL,

que tu vas vraiment

that you are really going

cacher ce que je veux dire

hide what I want to say

par rapport à ça, là, tu sais.

In relation to that, you know.

Même chose pour une TV

Same goes for a TV.

ou une Steam Deck,

or a Steam Deck,

OLED, whatever, là.

OLED, whatever, there.

Fait que...

So...

Je pense que si,

I think so.

admettons,

let's assume,

Digital Foundry

Digital Foundry

avait fait un breakdown

had a breakdown

ou n'importe quel autre outlet

or any other outlet

avait fait un breakdown,

had had a breakdown,

genre, détaillé,

genre, detailed,

comme du upgrade

like an upgrade

de PS5 à PS5 Pro,

from PS5 to PS5 Pro,

ça aurait eu

that would have had

beaucoup plus d'impact

much more impact

puis ça aurait eu moins

then it would have had less

une réception négative

a negative reception

comme qu'on le voit

as one sees it

en ce moment.

at the moment.

Il y a beaucoup de gens

There are many people.

qui...

who...

En fait, on va le voir

In fact, we are going to see him.

dans quelques instants, là,

in a few moments, there,

justement dans les réactions

precisely in the reactions

des gens.

people.

Par rapport à cette annonce-là.

In relation to that announcement.

Fait que, moi, je pense

So, I think.

que ça aurait été

how it would have been

la meilleure façon

the best way

de le faire.

to do it.

Il y a quand même

There is still

des outlets

outlets

ou un outlet en particulier

or a particular outlet

qui a pu, justement,

who could, precisely,

l'essayer

to try it

avant l'annonce.

before the announcement.

Mais encore là, tu sais,

But even then, you know,

il mentionne

he mentions

dans ses impressions

in his impressions

comme quoi

like what

il y a bien beau le dire,

it's all well and good to say so,

genre, il y a bien beau

Like, there is indeed beautiful.

parler de son expérience,

talk about his experience,

il faut quand même

it still needs to be done

que tu sois présent

that you be present

puis il faut quand même

then it still needs to

que tu l'expérimentes

that you experience it

pour toi-même

for yourself

pour cacher exactement

to hide exactly

c'est quoi la différence, là.

What's the difference there?

Tu sais,

You know,

c'est pas la même chose

it's not the same thing

Fait que...

So...

Yeah, je pense que

Yeah, I think that

cette présentation-là

that presentation

c'était zéro convaincant

It was not convincing at all.

puis c'est une raison

then it's a reason

pourquoi le monde

why the world

sont leurs grands chevaux

are their big horses

puis trouvent ça ridicule

then find that ridiculous

de vendre un produit

to sell a product

comme la PS5 Pro

like the PS5 Pro

mais aussi de le vendre

but also to sell it

à un prix aussi élevé.

at such a high price.

Mais ça,

But that,

on va y revenir

We'll come back to that.

dans quelques instants.

in a few moments.

En plus, ils ont montré

In addition, they showed.

zéro nouveau jeu, là.

zero new game, there.

Un peu comme, je pense,

A little like, I think,

c'est Blue The Color

it's Blue The Color

qui l'a mentionné, là.

who mentioned it, there.

C'est un jeu

It's a game.

Aucun nouveau jeu

No new game.

n'a été montré

has not been shown

dans cette présentation-là.

in that presentation.

Tous des jeux

All games

qui sont déjà sortis.

who have already gone out.

Je crois pas trop

I don't really believe it.

les 16 sur 2000$

the 16 out of 2000$

puis personne chiale.

Then nobody complains.

Ben c'est ça, là.

Well, that's it, then.

L'affaire qui arrive

The case that is coming up.

c'est que le monde compare aussi

it's that the world also compares

cet upgrade-là

that upgrade

de PS5 à PS5 Pro

from PS5 to PS5 Pro

un peu comme un upgrade

a bit like an upgrade

d'iPhone, tu sais.

of iPhone, you know.

Mais, tu sais,

But, you know,

l'affaire qui arrive,

the case that is coming,

moi mon upgrade d'iPhone

me my iPhone upgrade

je suis pas pour vous, là.

I'm not for you, here.

Je suis passé d'un iPhone 13

I switched from an iPhone 13.

à un iPhone 15

to an iPhone 15

puis ça m'a legit

then it legit got me

rien coûté.

cost nothing.

Au contraire,

On the contrary,

ça me coûte moins cher.

It costs me less.

Ça me coûte 20$

It costs me $20.

moins cher par mois.

cheaper per month.

Tu sais.

You know.

Tandis que là,

While here,

c'est

it is

960$

$960

canadien

Canadian

sans taxe.

without tax.

T'as pas de lecteur CD

You don't have a CD player.

et t'as pas de stand

and you don't have a stall

pour ta console.

for your console.

What the fuck

What the fuck

are we doing?

Are we doing?

Je comprends que

I understand that

vous avez sûrement

you surely have

dû faire des concessions

had to make concessions

pour

for

affaiblir le coût

weaken the cost

de la console.

from the console.

Mais il n'y a pas

But there is not

de vertical stand

vertical stand

et il n'y a pas

and there is not

de lecteur CD.

of CD player.

Bro, come on now.

Dude, come on now.

Come on now.

Come on now.

Le monde charlé

The charled world

quand les prix ont commencé

when the prices began

à monter au-dessus

to go up above

de 1000$,

of $1000,

même chose pour les consoles.

same thing for the consoles.

Là, c'est un big deal.

There, it's a big deal.

Mais à un moment donné,

But at some point,

on va abandonner l'idée

We're going to give up on the idea.

que ça peut être abordable.

that it can be affordable.

Je continue ma lecture.

I continue my reading.

Là, je commence

There, I'm starting.

à get heated.

to get heated.

Ma perception...

My perception...

Pour vrai, j'ai vraiment été

For real, I really was.

mitigé cette semaine.

mixed this week.

J'ai vraiment comme

I really like.

changé d'opinion,

changed opinion,

genre back and forth.

like back and forth.

Parmi les autres habilitations

Among the other authorizations.

de la PlayStation 5 Pro,

of the PlayStation 5 Pro,

on trouve le mode Game Boost

the Game Boost mode is available

compétent avec plus de 8500 jeux

competent with over 8500 games

PS4 jouables sur PS5 Pro.

PS4 playable on PS5 Pro.

Cette fois-ci,

This time,

fonctionnaliser peut stabiliser

Functionalizing can stabilize.

ou améliorer les performances

or improve performance

des jeux PS4 et PS5.

PS4 and PS5 games.

Vous retrouverez également

You will also find

la qualité d'image améliorée

the improved image quality

pour les jeux PS4

for PS4 games

qui offre une résolution accrue

which offers increased resolution

sur une sélection de titres PS4.

on a selection of PS4 titles.

Pour les gens qui care

For people who care

about backwish compatibility,

about backward compatibility,

there you go.

There you go.

La PS5 Pro dispose en outre

The PS5 Pro also has

de la toute dernière technologie

of the very latest technology

sans fil, le Wi-Fi 7,

wireless, Wi-Fi 7,

dans les régions

in the regions

qui la prennent en charge.

who take care of her.

Le VR1 et la 8K

The VR1 and the 8K

pour les jeux

for the games

sont également de la partie.

are also part of it.

Je vais vous donner

I will give you.

un exemple.

an example.

Alexis, je ne veux pas

Alexis, I don't want to.

en parler en stream,

talk about it in stream,

mais oui,

but yes,

c'est ça.

That's it.

J'imagine que tu as eu

I imagine that you have had

un topo de ce qui est arrivé,

a summary of what happened,

mais c'est ça.

but that's it.

Je suis d'accord avec toi,

I agree with you,

c'est plate,

it's boring,

mais c'est ça qui va arriver pareil.

but that's what is going to happen anyway.

Même pire,

Even worse,

si vous appelez,

if you call,

vous continuez à payer le cellulaire

you keep paying for the cell phone

à la fin des deux ans.

at the end of the two years.

Vas-tu parler du Big 3?

Are you going to talk about the Big 3?

Savard

Savard

Robinson

Robinson

Lapointe

Lapointe

non

no

le big throw

the big throw

on l'a couvert

we covered it

c'est ici

it's here

on poursuit avec

we continue with

c'est une véritable

it's a real

leçon d'humilité

lesson in humility

de voir comment

to see how

les développeurs

the developers

ont mis à profit

made use of

la toute dernière

the very latest

technologie de la PS5 Pro

PS5 Pro technology

et plusieurs jeux

and several games

ont droit à une patch

are entitled to a patch

gratuite

free

pour les joueurs

for the players

pour que les joueurs

for the players

pardon

excuse me

puissent tirer

may pull

partie de toutes

part of all

les fonctionnalités

the features

de la PS5 Pro

of the PS5 Pro

ces jeux seront

these games will be

facilement reconnaissables

easily recognizable

grâce à la PS5 Pro

thanks to the PS5 Pro

Enhanced

Enhancé

améliorée

improved

pour la PS5 Pro

for the PS5 Pro

les jeux concernés

the games concerned

incluront des hits

will include hits

tiers

third party

ou des hits tiers

or third-party hits

pardon

sorry

ou signés

or signed

PlayStation Studios

PlayStation Studios

comme

as

Alan Wake 2

Alan Wake 2

Assassin's Creed Shadows

Assassin's Creed Shadows

Demon's Souls

Demon's Souls

Dragon's Lama 2

Dragon's Lama 2

Final Fantasy 7 Rebirth

Final Fantasy 7 Rebirth

Gran Turismo 7

Gran Turismo 7

Hogwarts Legacy

Hogwarts Legacy

L'Héritage de Poudlard

The Legacy of Hogwarts

Horizon Forbidden West

Horizon Forbidden West

Marvel's Spider-Man 2

Marvel's Spider-Man 2

Ratchet & Clank

Ratchet & Clank

Rift Apart

Rift Apart

The Crew Motor Fest

The Crew Motor Fest

The First Descendant

The First Descendant

The Last of Us Part 2

The Last of Us Part 2

Remastered

Remastered

et bien d'autres

and many others

nous avons choisi

we have chosen

la PS5 Pro

the PS5 Pro

nous avons choisi

we have chosen

pour la PS5 Pro

for the PS5 Pro

une apparence cohérente

a consistent appearance

avec celle

with her

des autres produits

other products

de la famille PS5

from the PS5 family

sauf que là

except that here

il y a genre

there's kind

des petits

little ones

what do we call those

What do we call those?

Scars

Scars

I don't know

I don't know

des lignes

lines

vous remarquerez

you will notice

sûrement

surely

que la PS5 Pro

that the PS5 Pro

est légèrement

is slightly

plus grande

bigger

que les consoles

that the consoles

PS5 actuelles

Current PS5

ce design

this design

permet à la PS5 Pro

allows the PS5 Pro

de disposer

to have at one's disposal

d'une configuration

of a configuration

plus puissante

more powerful

ainsi que

as well as

de la PS5 Pro

of the PS5 Pro

avec des grilles

with grids

d'aération

ventilation

ah there you go

ah there you go

grilles d'aération

air vents

voyons

let's see

d'aération

ventilation

c'est ça le terme exact

That's the exact term.

plus imposable

more taxable

sur les côtés

on the sides

les joueurs pourront

the players will be able to

ajouter un lecteur

add a player

de Blu-ray

of Blu-ray

disc Ultra HD

Ultra HD disc

ou équiper la console

or equip the console

de mauvaise façade

of bad façade

dès que celles-ci

as soon as they

seront disponibles

will be available

notez que

note that

dans le promotional

in the promotional

material

material

il met

he puts

ça c'est insultant

That's insulting.

ok

ok

mettre la console

put the console

à la verticale

vertically

alors que

while

dude

dude

faut que je fasse

I need to do.

faut t'acheter

you need to buy it

le vertical stand

the vertical stand

séparément

separately

qu'est-ce

what is it

c'est-tu

is it you

vous faites chier

you are being a pain

PlayStation

PlayStation

est-ce-tu

are you

que

what

man

man

la PS5 Pro

the PS5 Pro

complète

complete

à merveille

wonderfully

la famille

the family

de produits PS5

PS5 products

elle est compatible

she is compatible

avec tous les accessoires

with all the accessories

PS5 actuellement

PS5 currently

disponibles

available

notamment

notably

PlayStation VR 2

PlayStation VR 2

le PlayStation Portal

the PlayStation Portal

la manette sans fil

the wireless controller

DualSense Edge

DualSense Edge

la manette Access

the Access controller

etc.

etc.

there

tous les accessoires

all the accessories

I mean

I mean

si c'est un produit

if it is a product

PlayStation

PlayStation

ça serait vraiment

that would really be

cave

cave

que

what

ça soit pas compatible

it's not compatible

and now

et maintenant

here's the kicker

here's the kicker

la console PS5 Pro

the PS5 Pro console

sera disponible

will be available

pour les fêtes

for the holidays

de fin d'année

end of year

au prix de vente

at the selling price

conseillé par le fabricant

recommended by the manufacturer

de 699$

from $699

et 99 sous

and 99 cents

US

US

la PS5 Pro

the PS5 Pro

sera fournie

will be provided

d'un disque

of a disk

SSD

SSD

de 2TB

of 2TB

manette sans fil

wireless controller

DualSense

DualSense

j'ai vu tout le monde

I saw everyone.

dire que

to say that

y'a pas de manette

There is no controller.

qui vient avec

who comes with

la console

the console

vous êtes cave

you are stupid

y'a une manette

There's a controller.

qui vient avec

who comes with

genre

kind

ce serait

it would be

stupide

stupid

de vendre

to sell

un produit

a product

une console

a console

pas de manette

no controller

genre

gender

je comprends

I understand.

que vous voulez

What do you want?

hater l'annonce

hate the announcement

mais y'a une manette

but there is a controller

qui vient avec la console

who comes with the console

pas tout le monde

not everyone

qui a des manettes

who has controllers

DualSense

DualSense

genre

gender

d'entrée de jeu

from the outset

et of course

and of course

Asus Playroom

Asus Playroom

préinstallé

pre-installed

ça aurait été

it would have been

nice

nice

qu'il y ait

that there be

un autre jeu

another game

que Asus Playroom

that Asus Playroom

genre

gender

qui venait avec

who came with

ça aurait comme

it would be like

d'abord

first

ça aurait allégé

it would have lightened

le coût

the cost

la PS5 Pro

the PS5 Pro

sera proposée

will be offered

sans lecteur

without reader

de disque

disk

mais il sera possible

but it will be possible

d'acheter

to buy

le lecteur de disque

the disk drive

pour PS5

for PS5

déjà disponible

already available

séparément

separately

donc on a pas

so we don't have

de skew

of skew

pour cette révision

for this revision

Playstation est comme

Playstation is like

hey

hey

all them

all of them

physical media people

physical media people

fuck y'all

Fuck y'all.

vous devez

you must

dépenser

to spend

plus d'argent

more money

pour pouvoir

in order to

jouer

to play

à vos jeux

at your games

que vous avez

that you have

en CD

on CD

ce qui est

what is

quand même

anyway

un

one

un tough

a tough

ask

ask

à mon avis

in my opinion

malgré le fait

despite the fact

qu'on le voit

that we see him

avec les ventes

with sales

les chiffres

the figures

etc

etc.

comme quoi

like what

que

which

le marché

the market

digital

digital

a

a

a le

has the

pas le monopole

not the monopoly

mais comme

but like

est priorisé

is prioritized

dans cette génération

in this generation

aussi

also

autant sur

as much on

Playstation

Playstation

que sur Xbox

only on Xbox

sur Switch

on Switch

c'est comme

it's like

50-50

fifty-fifty

mais reste que

but it remains that

tout ce qui est

everything that is

digital ecosystem

écosystème numérique

est beaucoup plus

is much more

mis de l'avant

brought to the forefront

qu'auparavant

than before

donc

so

hum

hum

fait quand même

still done

un gros gamble

a big gamble

pour Playstation

for Playstation

de ce côté là

on that side

et pour la date de sortie

And for the release date.

ça va être disponible

It will be available.

le 7 novembre

November 7th

2024

2024

les précommandes

pre-orders

vont être

are going to be

disponible

available

à partir

starting from

du 26 septembre

from September 26

2024

2024

donc dans

so in

pratiquement

practically

deux semaines

two weeks

hum

hum

il est terminé

It is finished.

en 10 ans

in 10 years

l'autre

the other

l'aventure PS5

the PS5 adventure

n'en serait pas là

would not be there

sans les millions de joueurs

without the millions of players

qui nous soutiennent

who support us

depuis des années

for years

et qui partagent

and who share

notre amour

our love

du jeu

of the game

quelle que soit

whatever it may be

la console

the console

de prédilection

preferred

des joueurs

players

qu'il s'agisse

whether it is

de la PS5

of the PS5

ou de la PS5

or of the PS5

nous souhaitons

we wish

proposer à tous

propose to everyone

une expérience

an experience

vidéoludique

video game-related

à la hauteur

up to the mark

now here's the thing

Maintenant, voici le truc.

ok

okay

quand l'annonce

when the announcement

a eu lieu

took place

j'étais un peu

I was a little.

dans le

in the

le

the

j'avais un peu

I had a bit.

des rose tinted glasses

rose-tinted glasses

j'étais comme

I was like

oh my god

oh mon dieu

I need one

I need one.

ça est un game changer

It is a game changer.

pour la console

for the console

super

super

et là

and there

au fur et à mesure

as time goes by

que des affaires

just business

qui sont sorties

who went out

j'ai changé d'idée

I changed my mind.

ok

ok

parce que

because

là le prix canadien

there the Canadian price

on va en venir

we're going to get to it

dans quelques instants

in a few moments

le prix canadien

the Canadian price

est sorti

has come out

le fait qu'il n'y ait pas

the fact that there is not

de lecteur de CD

CD player

moi j'étais en mode

I was in mode.

oups

oops

j'étais en mode

I was in mode

hey

hey

je vais m'acheter

I am going to buy myself.

la PS5 Pro

the PS5 Pro

mais je vais garder

but I will keep

ma PS5 normale

my regular PS5

en ce moment

at the moment

parce que le lecteur CD

because the CD player

dès le coup

from the kick

que je veux jouer

that I want to play

à mes jeux physiques

to my physical games

mais je vais avoir

but I am going to have

la PS5 Pro

the PS5 Pro

genre pour

like for

essayer d'aller chercher

try to go get

le plein potentiel

the full potential

là j'étais comme

there I was like

j'ai pas une TV OLED

I don't have an OLED TV.

j'ai une TV 4K

I have a 4K TV.

je vais pouvoir

I will be able to.

en profiter

take advantage of it

mais encore là

but still there

mon setup

my setup

mes écrans sont

my screens are

tel et d'épi

such and ear

au fur et à mesure

as you go along

que j'ai réfléchi

that I thought

sur tout ça

on all of that

j'ai fait comme

I did like

c'est pas un investissement

it's not an investment

qui est worth it

who is worth it

au prix que ça coûte

at the price it costs

si ça baisse

if it decreases

le prix

the price

dans les années

in the years

mois futurs

future months

peut-être que là

maybe there

je vais le considérer

I will consider it.

mais ça c'est pas

but that's not

ça serait juste

That would be fair.

irresponsable pour moi

irresponsible for me

de dépenser

to spend

autant d'argent

so much money

t'sais j'ai comme

You know, I feel like

un bon coussin financier

a good financial cushion

pour des projets XYZ

for XYZ projects

there

pis

piss

je l'ai envoyé

I sent it.

à ma blonde

to my girlfriend

je vais être comme

I will be like

yo hey la PS5

Yo hey the PS5

PS5 Pro

PS5 Pro

que 960$

that $960

pis là j'étais comme

and then I was like

hey I'ma buy one

Salut, je vais en acheter un.

pis là t'es comme

but then you're like

c'est calisse ma cave

It's fucking my basement.

pis j'étais comme

and I was like

hey

hey

tu parles au gars

You're talking to the guy.

que

what

bientôt 3 Switch

soon 3 Switch

2 Steam Deck

2 Steam Deck

et

and

que

that

et

and

que

that

que son

what is it

père

father

c'est Alain Chiasson

It's Alain Chiasson.

qui est genre

who is kind

100 fois pire que moi

100 times worse than me

tu pourras pas

you won't be able to

me convaincre

to convince myself

otherwise

sinon

mais là

but there

après y avoir réfléchi

after thinking about it

je suis comme

I am like

ouais

yeah

c'est peut-être

it might be

pas la meilleure

not the best

des décisions

decisions

right

droite

fait que

make that

j'étais comme

I was like

au pire

at worst

je vais la précommander

I am going to pre-order it.

pis je cancellerai

then I will cancel

ma précommande

my preorder

si je change d'idée

if I change my mind

mais

but

c'est tout simplement

it's simply

pas worth it

not worth it

pour toutes les raisons

for all the reasons

que je viens de l'inciter

that I just encouraged him

à l'instant là

just now

fait que

makes that

hum

hum

je vais

I am going

j'imagine

I imagine.

quand même

nevertheless

toi

you

t'es rendu

you're done

à y penser

thinking about it

de

of

d'en acheter une

to buy one

est-ce parce que

is it because

je veux le new shit

I want the new shit.

c'est tout le temps ça

it's always like that

je veux tout le temps

I want all the time.

comme avoir le new shit

like having the new shit

pis

piss

principalement

mainly

comme

as

faire partie de la conversation

to be part of the conversation

partager mes impressions

share my impressions

pis

piss

gosser avec les fonctionnalités

tinkering with the features

mais

but

pour le peu

for the little

d'avancement

of advancement

que ça va apporter

what it will bring

pis pour

but for

comme Block l'a dit tantôt

as Block said earlier

pour le

for the

peu que ça va changer

little that it will change

mon expérience

my experience

au final

in the end

c'est juste

it's just

pas worth it

not worth it

si

if

si je reçois

if I receive

genre un bonus

like a bonus

à la job

at work

de dix mille piasses

of ten thousand bucks

out of the blue

out of the blue

pis je peux acheter

then I can buy

n'importe quoi

nonsense

ben rendu là

well made it here

m'a peut-être y penser

may have thought about it

mais en ce moment

but at the moment

c'est juste

it's just

pas worth it là

not worth it there

genre je vais

like I'm going

je préfère comme

I prefer like

investir dans un upgrade

invest in an upgrade

de PC

of PC

que

that

dans un upgrade

in an upgrade

de PS5

of PS5

en fait c'est même pas un upgrade

In fact, it's not even an upgrade.

pis je vais garder ma

"Then I'm going to keep my"

ma base model là

my base model is there

t'sais

You know

l'important c'est d'avouer

The important thing is to admit.

sa dépendance

his addiction

exactement

exactly

l'important là

the important thing there

c'est d'en parler

it's about talking about it

la communication

communication

merci QueenMomet

thank you QueenMomet

pour le 33ème mois

for the 33rd month

de resub

of resub

c'est très apprécié

it's greatly appreciated

ok là je vais

Okay, I'm going.

essayer de recap

try to recap

le chat

the cat

le stand est pas un moss

the stand is not a moss

tu peux la mettre debout

You can stand it up.

pareil sans right

the same without right

ben oui

Well yes.

mais elle est moins stable

but it is less stable

de ce que j'ai compris

from what I understood

c'est eco-friendly

it's eco-friendly

comme ça

like that

le 50% du monde

50% of the world

qui vont pas s'en servir

who are not going to use it

vont pas en avoir reçu

are not going to have received

un pour rien

one for nothing

si c'est pas debout

if it's not standing

sur le côté

on the side

on va avoir

we are going to have

mais c'est pas

but it's not

toutes les setups

all the setups

c'est pas tout le monde

it's not everyone

qui a l'espoir

who has hope

sur leur setup là

on their setup there

donc 899 canadiens

so 899 Canadians

haha

haha

non non non

no no no

it's more than that

c'est plus que ça

on a compris

We understood.

pas de pauvre

no poor

chez Sony

at Sony

hum

hum

to be honest

to be honest

je vais sûrement finir

I will surely finish.

par avoir ma slim

to have my slim

pour garder une pro

to keep a pro

éventuellement

possibly

pour aucune bonne raison

for no good reason

ben c'est ça

well that's it

littéralement

literally

ça se résume à ça

It's as simple as that.

y'a comme pas de bonne raison

there's just no good reason

de faire ce choix

to make this choice

financier là

financial there

est-ce qu'on a vu

have we seen

le lecteur

the reader

est-ce que c'est bien fait

Is it well done?

beau

beautiful

tu le vois dans l'image

do you see it in the picture?

juste ici là

right here

avec le lecteur

with the reader

c'est juste une affaire

it's just a matter

que tu

that you

ça change vraiment

It really changes.

rien là

nothing there

c'est comme un

it's like a

un cover

a cover

ça change pas vraiment

It doesn't really change.

le design là

the design is there

j'irais à Toronto

I would go to Toronto.

pour éviter

to avoid

une taxe rendue là

a tax made there

ton père l'a précommandé

Your father pre-ordered it.

je pense même pas

I don't even think so.

qu'il sait

that he knows

qu'il y a une PS5 Pro

that there is a PS5 Pro

out

out

je me rappelle

I remember.

la PS3

the PS3

au début

at the beginning

c'était vendu

it was sold

à 600$

at $600

ah oui mais

oh yes but

on y revient là-dessus

We'll come back to that.

Rilek là

Rilek is

la fameuse annonce

the famous announcement

de la PS3

from the PS3

honnêtement

honestly

je suis plus tenté

I am more tempted.

faire le PSVR 2

make the PSVR 2

que ça

what is that

donc la PS6

so the PS6

va coûter

will cost

1300$

1300$

I don't know là

I don't know there.

pis

piss

je sais pas

I don't know.

combien la

how much the

la prochaine génération

the next generation

va coûter Alexis

will cost Alexis

mais je sais pas

but I don't know

quand va être

when is it going to be

la prochaine génération

the next generation

non plus là

not there either

c'est comme

it's like

est-ce que ça

is it that

c'est

it is

c'est Playstation

it's Playstation

qui fait comme

who does like

hey

hey

on

on

on double down

we double down

cette génération-ci

this generation

pour s'assurer

to ensure

d'avoir comme

to have as

la plus haute fidélité

the highest fidelity

pis rendu là

so there you are

next console

next console

ça va être dans

it's going to be in

un bout là

a piece there

prochaine gén

next gen

va-tu être cloud

Are you going to be cloud?

je pourrais pas te dire

I couldn't tell you.

ça dépend

It depends.

d'où est-ce qu'on est rendu

Where have we gotten to?

niveau technologie

technology level

Xbox

Xbox

sont très investis

are very invested

dans le cloud

in the cloud

peut-être qu'eux

maybe them

ils vont avoir

they are going to have

comme une alternative

as an alternative

ou quelque chose

or something

en lien avec ça

in connection with that

je pense pas

I don't think so.

pour Playstation

for Playstation

ils sont

they are

en train de regarder

watching

ou d'investir

or to invest

des ressources

resources

dans la cloud

in the cloud

pour la next generation

for the next generation

j'ai investi

I have invested.

1300 dans autre chose

1300 in something else

j'ai tellement de jeux

I have so many games.

que j'ai pas le temps

that I don't have the time

de jouer

to play

anyway

anyway

pis

piss

juste vendre

just sell

des Playstation Vita

Playstation Vitas

portables

laptops

ben tu sais

well you know

ça c'est une autre affaire

That's another matter.

aussi là

also there

c'est parce qu'affaire

it's because of the matter

c'est que là

it's that there

le console space

the console space

a tellement changé

has changed so much

depuis 4 ans

for 4 years

depuis le début

since the beginning

de la génération-ci

of this generation

même si on remonte

even if we go back

avant là

before there

avec l'arrivée

with the arrival

de la Switch

of the Switch

je pense que c'est

I think it's

comme littéralement

like literally

la console

the console

qui a changé

who has changed

la donne

the deal

dans l'industrie

in the industry

de jeux vidéo

of video games

ce qui pog

what pog

maintenant

now

c'est pas

it's not

ben oui ça pog

Well yes, it works.

mais c'est pas

but it's not

je veux dire

I want to say

qu'est-ce que

what is

la demande

the request

du marché

from the market

en ce moment

at the moment

there

principale

main

c'est pas d'avoir

it's not about having

4K 60fps

4K 60fps

ce qui est nice

what is nice

mais ce que le monde

but what the world

demande

request

c'est d'avoir

it is to have

des jeux

games

d'une fidélité

of a fidelity

visuelle

visual

et aussi

and also

au niveau

at the level

de la performance

of performance

comme

like

sur console

on console

et sur PC

and on PC

on the go

on the move

c'est pour ça

That's why.

que la Steam Deck

that the Steam Deck

pog

pog

c'est pour ça

that's why

que la Switch

that the Switch

pog

pog

c'est pour ça

that's why

que Playstation Portal

what Playstation Portal

c'est le

it's the

best-selling

best-selling

accessory

accessory

genre à chaque mois

like every month

c'est d'après moi

it's according to me

Playstation

PlayStation

s'il y avait comme

if there were like

sorti une handheld

released a handheld

or whatever

or whatever

ça aurait vraiment

it would really have

mieux passé

better spent

que ça

what is that

parce que encore là

because still there

le gap

the gap

de PS5 à PS5 Pro

from PS5 to PS5 Pro

est tellement minime

is so minimal

ben je dis ça

well, I'm saying that

je l'ai pas vécu là

I didn't experience it there.

je suis sûr que

I am sure that

si je m'assois

if I sit down

avec une PS5 Pro

with a PS5 Pro

sur une big ass

on a big ass

TV OLED

OLED TV

puis je joue

then I play

un jeu 4K 60fps

a 4K 60fps game

je vais être comme

I will be like

holy shit

holy shit

this is peak gaming

this is peak gaming

mais la réalité

but the reality

c'est que

it's that

si tu veux

if you want

vraiment bénéficier

truly benefit

du pouvoir

of power

de la PS5 Pro

of the PS5 Pro

ben faut t'upgrade

Well, you need to upgrade.

ta TV

your TV

faut t'upgrade

You need to upgrade.

tes moniteurs

your monitors

ST

ST

c'est comme

it's like

c'est pas juste

it's not fair

la console aussi

the console too

best-selling accessory

best-selling accessory

ou l'accessory

or the accessory

qui rapporte

who reports

le plus d'argent

the most money

je suis pas mal sûr

I’m pretty sure.

que c'est

what it is

les deux

the two

ou c'est

Where is it?

en termes d'argent

in terms of money

puis la dualsense

then the dualsense

c'est en termes de vente

it's in terms of sales

mais il faudrait

but it would be necessary

que je check

that I check

exactement

exactly

mais il y a

but there is

il revient tout le temps

He keeps coming back.

dans les sur conda

in the overconda

numbers

numbers

hobo

hobo

Xbox Handheld

Xbox portable

One

One

ils l'ont déjà

They already have it.

avec le ROG

with the ROG

à l'air

in the air

en relance

in follow-up

sur Windows

on Windows

mais c'est pas

but it's not

un

one

c'est pas

it's not

une Handheld

a handheld

genre

kind

brandé

branded

Xbox

Xbox

je comprends

I understand.

ton point

your point

Elise

Elise

mais

but

je pense que

I think that

s'il y avait

if there were

une Handheld

a handheld

brandé

branded

Xbox

Xbox

ça passerait

It would work.

mieux

better

qu'un affaire

what a deal

comme un

like a

Asus ROG

Asus ROG

à l'air

in the air

le Xbox

the Xbox

Gamepad

Gamepad

pas d'autre

no other

qu'on a ça

that we have that

je l'ai couvert

I covered him/her.

avec toute la liste

with the whole list

des jeux

games

qui va avoir

who is going to have

le PS5

the PS5

Pro Support

Pro Support

il en parlait

he was talking about it

un peu

a little

dans le blog post

in the blog post

mais la PS5 Pro

but the PS5 Pro

va aussi

go too

accentuer

to accentuate

la performance

the performance

des jeux

games

PSVR 2

PSVR 2

alright

alright

il faudra

it will be necessary

avoir beaucoup

to have a lot

de jeux

of games

sur PS5

on PS5

PSVR 2

PSVR 2

qui méritent

who deserve

nécessairement

necessarily

un coup d'oeil

a glance

but there you go

but there you go

goes hand in hand

goes hand in hand

une console plus performante

a more powerful console

va aussi

go too

améliorer la qualité

improve the quality

des jeux

games

sur PSVR 2

on PSVR 2

comme j'ai dit

as I said

vertical stand

vertical stand

sold separately

sold separately

fait que

makes that

ajoute 40 piastres

add 40 cents

de plus

furthermore

si tu veux mettre

if you want to put

ta console debout

your console standing

tu peux quand même

you can still

la mettre debout

put her upright

mais c'est juste

but it's just

pas autant optimal

not as optimal

que

what

ça c'est

that is

the weirdest

the weirdest

fucking decision

fucking decision

genre

gender

que PlayStation

than PlayStation

ont pris

have taken

pis ça ça remonte

but that's coming back up

à last year

to last year

quand ils ont annoncé

when they announced

la PS5 Slim

the PS5 Slim

pis qu'ils étaient comme

then they were like

hey on va vous charger

Hey, we are going to charge you.

pour le vertical stand

for the vertical stand

fucking stupid

fucking stupid

ça j'en ai parlé aussi

I talked about that too.

pis on a

but we have

CNET

CNET

qui ont eu

who had

un aperçu

an overview

c'est comme

it's like

le seul outlet

the only outlet

qui a pu

who could have

couvrir la PS5 Pro

cover the PS5 Pro

avant

before

ou au moment

or at the moment

de son annonce officielle

from its official announcement

avec un hands on impression

with a hands-on impression

mais comme j'ai mentionné

but as I mentioned

tantôt

sometimes

même dans la PS5 Pro

even in the PS5 Pro

même dans l'article

even in the article

de Scott Stein

by Scott Stein

il mentionne

he mentions

comme quoi

as for what

que genre

what kind

hey c'est nice

hey it's nice

mais tu sais

but you know

est-ce que c'est

is it

tant un game changer

such a game changer

il dit

he says

the PS5 Pro

the PS5 Pro

is all about

is all about

making big TV gaming

making big TV gaming

a happier experience

a happier experience

a souped up GPU

a modified GPU

promises more ray tracing

promises more ray tracing

and fluid 4K

and fluid 4K

and 60 FPS

and 60 FPS

gaming across the board

gaming across the board

for games

for games

that get pro upgraded

that get pro upgraded

and automatic AI

et une IA automatique

upscaling

upscaling

for other games

for other games

in the PlayStation library

in the PlayStation library

oh

oh

and expect a lot more

and expect a lot more

ray tracing

ray tracing

and fancy graphical

et graphique fantaisiste

technique

technique

to simulate

to simulate

light

light

pardon

excuse me

expect games

expect games

to get pro upgraded

to get pro upgraded

performance extras

performance bonuses

Sony says

Sony dit

about 40 to 50 games

environ 40 à 50 jeux

will get patches

will get patches

when the system

quand le système

launches in November

launches in November

I played over

I played over

a half dozen games

a half dozen games

on the PS5 Pro

on the PS5 Pro

and I spoke with

and I spoke with

Cerny

Cerny

and Hideaki Nishino

and Hideaki Nishino

CEO of Sony Interactive

CEO of Sony Interactive

Entertainment Platform

Plateforme de divertissement

Business Group

Groupe d'affaires

we talked about

we talked about

what the upgrade means

what the upgrade means

for PlayStation's

for PlayStation's

gaming futures

gaming futures

and what to expect

et à quoi s'attendre

what to expect next

what to expect next

je vais vous montrer

I will show you.

there

je vais vous montrer

I will show you.

checker la big ass TV

check out the big ass TV

sur laquelle

on which

qui joue là

who is playing there

c'est pas

it's not

c'est pas représentatif

it's not representative

du consommateur

of the consumer

moyen

medium

pis là c'est ça

and there you go

que je me demande

that I wonder

est-ce que

is it that

justement

precisely

PlayStation

PlayStation

vise le

aim for it

average consumer

average consumer

avec ce produit là

with this product there

ou vise

or aim

les enthusiasts

the enthusiasts

qui veulent

who want

the biggest

the biggest

fidelity possible

possible fidelity

pis qui veulent

but who want

comme

like

genre

gender

c'est ça

that's it

direct dans la 80 inch

direct in the 80 inch

c'est pas tout le monde

It's not everyone.

qui a une 80 inch

who has an 80 inch

fucking

fucking

OLED screen

OLED screen

chaser là

chaser there

t'sais

You know

d'après moi

in my opinion

je pense c'est ça

I think that's it.

que

what

c'est ça l'auditoire

That's the audience.

que PlayStation vise

that PlayStation aims for

c'est comme

it's like

au-delà

beyond

du

of the

du casual gamer

of the casual gamer

pis même

and even

au-delà du hardcore gamer

beyond the hardcore gamer

qui va comme

who goes like

jouer à tout

play everything

il dit

he says

I hopped around

I hopped around.

several TV stations

several TV stations

in a single room

in a single room

trying out snippets

trying out snippets

of PS5 games

of PS5 games

with early versions

avec des versions antérieures

of pro upgrades

of pro upgrades

Sony didn't allow

Sony n'a pas permis.

CNET's video team

CNET's video team

to directly capture footage

to directly capture footage

from the pro

from the pro

genre encore

like again

there

why

pourquoi

convaincre les gens

convincing people

que l'investissement

that the investment

est worth it

is worth it

laisse-les montrer

let them show

genre

gender

l'upgrade visuel

the visual upgrade

I don't get it

I don't get it.

to show the advantages

to show the advantages

perhaps because

peut-être parce que

the game updates

the game updates

might still change

might still change

before the November release

avant la sortie de novembre

I got to play PS5

I got to play PS5.

and PS5 Pro versions

and PS5 Pro versions

of 6 games

of 6 games

side by side

side by side

on two identical 4K TVs

on two identical 4K TVs

and also played

et a aussi joué

a couple of games

a couple of games

on a much larger

on a much larger

80 inch

80 pouces

8K TV

8K TV

8K

8K

rappel que

reminder that

c'est sur la boîte

it's on the box

la PS5

the PS5

quel jeu support

what game supports

8K

8K

à ce jour

to this day

I don't fucking know

Je ne sais pas du tout.

many games I played

many games I played

including Horizon Forbidden West

including Horizon Forbidden West

The Last of Us Part 2

The Last of Us Part 2

remastered

remastered

Spider-Man 2

Spider-Man 2

and Ratchet & Clank

and Ratchet & Clank

Rift Apart

Rift Apart

focused specifically

focused specifically

on how the new

on how the new

best of both worlds

the best of both worlds

4K 60fps pro mode

4K 60fps pro mode

felt to play

felt to play

and so it feels great

et donc ça fait du bien

just running through

just running through

the grass

the grass

in The Last of Us

in The Last of Us

or looking out

or looking out

at waterfalls

at waterfalls

in Horizon

in Horizon

was lovely

c'était charmant

Spider-Man 2

Spider-Man 2

and Ratchet & Clank

and Ratchet & Clank

just felt a lot better

just felt a lot better

to play

to play

at smoother

at smoother

higher framerates

higher framerates

on a big canvas

on a big canvas

many

many

many of the upgrades

beaucoup des améliorations

were on the subtle side

were on the subtle side

sometimes I had to stop

sometimes I had to stop

and check side by side

and check side by side

to appreciate the difference

to appreciate the difference

c'est

it is

c'est tellement

it's so

minime là

minimum there

que c'est difficile

how difficult it is

réaliser

to accomplish

ou constater

or observe

la différence là

the difference there

ok

ok

je vous invite

I invite you.

à lire

to read

les impressions

the impressions

si vous voulez

if you want

être convaincu

to be convinced

mais c'est ça

but that's it

c'est ça

that's it

c'est ce dernier

it's the latter

paragraphe

paragraph

que je peux lire

that I can read

qui résume un peu

which summarizes a bit

les impressions

the impressions

finales

finals

il dit

he says

in that sense

in that sense

the PS5 pro

the PS5 pro

might be

might be

seen as a console

seen as a console

alternative

alternative

to gaming PCs

to gaming PCs

in 2024

in 2024

PC gaming

PC gaming

expectations

expectations

are greater

sont supérieurs

than they were

than they were

four years ago

four years ago

and the PS5 pro

and the PS5 pro

can keep up

can keep up

with how games

avec comment les jeux

are being

are being

are already being

sont déjà en train de

upgraded

upgraded

I wouldn't want

I wouldn't want

to upgrade

to upgrade

from a PS5

from a PS5

right now

en ce moment

myself

myself

but if I were

mais si j'étais

getting

obtaining

a PS5

a PS5

for the first time

for the first time

I'd strongly

I would strongly

consider the pro

consider the pro

for any TV upgrades

pour toute mise à niveau de télévision

I make in the future

I will make in the future

encore des mentions

still some mentions

qu'il faut

that one must

t'upgrade ta TV

upgrade your TV

ça coûte de l'argent

It costs money.

c'est un gros investissement

It's a big investment.

c'est quoi la différence

What is the difference?

de prix avec la PS5

of prices with the PS5

normale

normal

200 pièces

200 pieces

US

US

je crois que oui

I believe so.

canadien

Canadian

c'est plus que ça

It's more than that.

le MSRP

the MSRP

canadien

Canadian

d'une PS5

of a PS5

c'est quoi

what is it

c'est 599

it's 599

699

699

je pense

I think

que c'est

what is it

je ne me souviens plus

I don't remember anymore.

parce que là

because there

il y a la slim aussi

There is the slim too.

attends

wait

on va aller faire

we're going to go do

l'exercice

the exercise

je ne connais pas

I don't know.

mes prix par coeur

my prices by heart

de console

from console

je vais aller sur

I am going to go on.

Best Buy

Best Buy

j'ai le moton

I have the motor.

poigné dans le nez

caught in the nose

let's see

let's see

une PS5

a PS5

slim

slim

avec le lecteur

with the reader

CD

CD

c'est 652

it's 652

49

49

canadien

Canadian

PS5

PS5

slim

slim

digital edition

digital edition

c'est 582

it's 582

et 49$

and $49

canadien

Canadian

c'est quand même

it's still

pas si mal

not so bad

there

à titre comparatif

by way of comparison

je devance

I lead.

où est-ce qu'on est rendu

Where are we at?

le MSRP

the MSRP

pour la PS5

for the PS5

pro

pro

up front

up front

je rappelle que

I remind that

ça n'inclut pas

that does not include

le vertical stand

the vertical stand

et ça n'inclut pas

and that does not include

le lecteur CD

the CD player

c'est 959

it's 959

$

$

et 99

and 99

c'est quoi

what is it

c'est 3

it's 3

300 piastres de plus

300 more piastres

c'est beaucoup

it's a lot

mais on va revenir au prix

but we will come back to the price

parce qu'on est

because we are

c'est le temps de

it's time to

couvrir certaines réactions

cover certain reactions

on the internet

on the internet

de la PS5 pro

of the PS5 Pro

on a NankyJanky

we have NankyJanky

qui

who

je pense qu'il résume

I think he summarizes.

parfaitement

perfectly

la situation

the situation

il a dû utiliser

he must have used

son notepad app

his notepad app

sur iPhone

on iPhone

parce qu'il n'y avait pas

because there wasn't

assez de caractère

enough character

pour s'exprimer

to express oneself

il dit

he says

a perfect summary

a perfect summary

of this

of this

console generation

console generation

is that several games

is that several games

shown during the PS5 pro showcase

shown during the PS5 Pro showcase

are PS4 games

are PS4 games

Last of Us 2

The Last of Us 2

Ghost of Tsushima

Ghost of Tsushima

both of these games

les deux jeux

are undeniably pretty

sont indéniablement jolies

but like

but like

this is what you're using

c'est ce que vous utilisez

to sell me

to sell me

on dropping $700

on dropping $700

and there's no disc drive

et il n'y a pas de lecteur de disque

spend that money

spend that money

on an OLED Steam Deck

on an OLED Steam Deck

if you're not trying

if you're not trying

to pay rent

to pay rent

that thing actually

cette chose en fait

changed my relationship

changed my relationship

with gaming

avec des jeux vidéo

in a big way

in a big way

also

also

fuck Jokerless Challenge

fuck Jokerless Challenge

on Bellatro

on Bellatro

ayyyy

ayyyy

this thing

this thing

is not a disc

is not a disc

not a stand

not a stand

like come on

come on

I admit

I admit

the STAND

the STAND

I don't understand

I don't understand.

but it turned out

mais il s'est avéré

that a lot of

that a lot of

PlayStation fans

PlayStation fans

are Apple fans

are Apple fans

so it's going to be

so it's going to be

sold the same

sold the same

AH

AH

I totally agree

I totally agree.

with you

avec vous

Phil Lefebvre

Phil Lefebvre

it's going to be sold

it's going to be sold

but like

mais comme

if the world

if the world

won't go out of their way

won't go out of their way

to buy one

to buy one

like

like

PlayStation fans

PlayStation fans

like I tell you

like I tell you

that

that

75% of the PlayStation fans

75 % des fans de PlayStation

are fans of PlayStation

are fans of PlayStation

and the rest of the PlayStation fans

and the rest of the PlayStation fans

are just going to be like

are just going to be like

it's not worth it

it's not worth it

the thing that happens

the thing that happens

is that

is that

we're in a period

we're in a period

where the economy

où l'économie

is in a kind of

is in a kind of

misery

misère

and that's like

et c'est comme ça

maybe not on a global scale

peut-être pas à l'échelle mondiale

but

goal

at least

at least

in North America

in North America

I have the impression

I have the impression.

that everyone struggles

that everyone struggles

the financial market

the financial market

is difficult

is difficult

right

droit

with the price of houses

with the price of houses

the price of gas

the price of gas

the price of groceries

the price of groceries

etc etc

etc etc

and then you ask

et puis tu demandes

fucking 700$

fucking 700$

US

US

for a console

for a console

that doesn't

cela ne fait pas

make much difference

make a big difference

in the end

in the end

you know

you know

ah

ah

there's definitely

there's definitely

going to be scalping

going to be scalping

like with everything

like with everything

I'm convinced

I'm convinced.

there's already scalping

There's already scalping.

for the fucking

for the fucking

fucking

fucking

CD readers

CD players

the fucking

the fucking

CD readers

CD players

of PS5

of PS5

you know

you know

hum

hum

we have

we have

Colin Moriarty

Colin Moriarty

who says

who says

it's expensive

it's expensive

but I'm still

mais je suis encore

buying it

l'acheter

day one

day one

the bigger takeaway

the bigger takeaway

for me

for me

is how much

is how much

global pricing

global pricing

shows the decay

montre la décomposition

of currencies

of currencies

comparable

comparable

to the US dollars

to the US dollars

US dollars

US dollars

pardon

sorry

itself trouble

itself trouble

particularly scary stuff

particulièrement effrayant

if you're overseas

if you're overseas

it was only recently

it was only recently

that

that

one

one

pound

pound

equaled

equaled

two dollars

two dollars

one euro

one euro

equal one dollar

equal to one dollar

100 yen

100 yen

equal one dollar

equal one dollar

le

the

hey

hey

au vrai

in truth

le

the

ça c'est

that is

quand même

still

un bon take

a good take

à quel point que comme

to what extent that like

c'était

it was

700 piastres

700 piastres

canadiens

Canadians

genre

gender

up front

up front

ce serait une

it would be a

conversation

conversation

entièrement

entirely

différente

different

mais la fin qui arrive

but the end that is coming

c'est que le taux de change

it's that the exchange rate

vient comme

comes like

chambouler

to mess up

les autres marchés

the other markets

qui font comme

who act like

hé tabarnak

Hey, damn it!

ça coûte quand même

It still costs.

fucking plus cher

fucking more expensive

que aux states

that in the states

finalement là

finally there

est-ce que je trouve

do I find

que 700 piastres

than 700 dollars

pour ce que ça offre

for what it offers

c'est beaucoup

it's a lot

d'argent

of silver

mais tu sais

but you know

on a

we have

Jason Schreier

Jason Schreier

qui dit

who says

things you can buy

things you can buy

with 700 dollars

with 700 dollars

1

1

playstation 5 pro

PlayStation 5 Pro

2

2

lego decu trees

Lego disappointed trees

23.33

23.33

copies of play nice

copies of play nice

the rise of fall

the rise of fall

and future of blizzard

and future of Blizzard

entertainment

entertainment

quick plug pour son livre

quick plug for his book

qui s'en vient

who is coming

700

700

arizona

Arizona

ice teas

iced teas

ou encore

or still

43%

43%

de nouvelles

new ones

cartes graphiques

graphics cards

rtx

RTX

40

40

90

90

fait que

makes that

c'est ça

that's it

est-ce que l'investissement

is the investment

vaut le coup

worth it

not really

not really

on a

we have

paul tassy

Paul Tassy

de chez forbes

from Forbes

qui dit

who says

play has

play has

financial limits

limites financières

qui reprend

who takes over

le slogan

the slogan

de

of

playstation

PlayStation

cette génération

this generation

ci

here

alors on a

so we have

imran khan

Imran Khan

qui dit

who says

i am the exact audience

I am the exact audience.

for this

for this

and i think this

et je pense ça

price point

price point

is insane

est fou.

je pense qu'il y a

I think there is.

beaucoup de gens

many people

qui ont réagi

who reacted

de cette façon là

in that way

on a

we have

destin legary

destiny legal

de ign

of ign

qui dit hot take

who says hot take

qui dit

who says

and then

et ensuite

on a

we have

une

one

question

question

de

of

p

p

un

one

et

and

un

one

une

a

S'ils font ça, même, il y en a qui parlaient comme quoi que Nintendo pourrait aller de l'avant et annoncer la Switch 2 avec son price point.

If they do that, there are even some who were saying that Nintendo could move forward and announce the Switch 2 with its price point.

Puis genre, complètement, genre, point out à quel point que le prix de la PS5 Pro est ridicule.

Then like, completely, like, point out how ridiculous the price of the PS5 Pro is.

Mais tu sais, Nintendo va juste... Nintendo, ils font juste rien, puis comme, ça va être winner pour eux en bout de ligne.

But you know, Nintendo is just... Nintendo, they just do nothing, and like, it's going to be a winner for them in the end.

Leur stratégie, c'est juste rester dans leur coin, puis rien faire, puis ça fonctionne, tu sais.

Their strategy is just to stay in their corner, then do nothing, and then it works, you know.

Mais j'avoue que, tu sais, si on reprend la même mentalité, là, je pense plus que c'est d'actualité, là, mais si on reprend la mentalité antérieure de console war, là, ça arrête l'impact for sure, là.

But I admit that, you know, if we take the same mentality again, I think it’s no longer relevant, but if we take the previous mentality of console wars, then it definitely stops the impact.

Nintendo pourrait annoncer un toaster qui toast pas, puis ça serait sold out day zero, c'est ça.

Nintendo could announce a toaster that doesn't toast, and it would be sold out on day zero, that's it.

IGN ont partagé un poll, donc un sondage demandant, will you buy a PS5 Pro?

IGN shared a poll asking, will you buy a PS5 Pro?

Et 86.1% des gens ont dit non.

And 86.1% of people said no.

Non, right?

No, right?

Fait qu'on voit que, puis il y a 68.000 personnes qui ont voté dans ce poll-là.

It shows that 68,000 people voted in that poll.

Fait que vous voyez à quel point que la réception du public, des enthusiasts out there, n'était pas tant positive.

So you see how the reception from the public, the enthusiasts out there, wasn't very positive.

Mais reste que, at the end of the day, no one is forcing you to buy one.

But the fact remains that, at the end of the day, no one is forcing you to buy one.

Si tu peux te permettre d'avoir une PS5 Pro, ben good for you, enjoy 4K 60fps, puis all the bells and whistles.

If you can afford to have a PS5 Pro, well good for you, enjoy 4K 60fps, and all the bells and whistles.

Si tu as une PS5 en ce moment, là, il y a absolument rien qui change.

If you have a PS5 right now, there is absolutely nothing that changes.

Si tu as un gaming PC en ce moment, c'est good for you, mais personne vous force à en acheter une.

If you have a gaming PC right now, that's good for you, but no one is forcing you to buy one.

C'est une révision, c'est pas une nouvelle console.

It's an upgrade, it's not a new console.

Il va pas y avoir des jeux qui vont être exclusifs à la PS5 Pro.

There aren't going to be any games that will be exclusive to the PS5 Pro.

Il y a peut-être des jeux qui vont mieux performer sur PS5 Pro, genre Grand Theft Auto 6, question mark.

There may be games that will perform better on PS5 Pro, like Grand Theft Auto 6, question mark.

Mais at the end of the day, vous êtes comme...

But at the end of the day, you are like...

Les responsables de vos choix financiers, et c'est pas PlayStation qui vous force à en acheter une.

The people responsible for your financial choices are not PlayStation forcing you to buy one.

Il dit aussi...

He also says...

This is a luxury item that plays all the same games as the base PS5.

This is a luxury item that plays all the same games as the base PS5.

Just stick with what you have, if that makes sense for you.

Just stick with what you have, if that makes sense for you.

That's what I'll likely be doing.

C'est probablement ce que je ferai.

It's definitely expensive, but also definitely by no means a necessary thing to own right now.

C'est certainement cher, mais ce n'est certainement en aucun cas une chose nécessaire à posséder en ce moment.

Well said.

Well said.

C'est pas grave, c'est pas grave.

It's okay, it's okay.

Ouais, mais faut dire que le monde en ligne, la génération des sad depressed people, attendons de voir les ventes.

Yeah, but let's say that the online world, the generation of sad depressed people, let's wait and see the sales.

Ben c'est ça.

Well, that's it.

Personne nous force, après son émotionné, que personne n'achète la PS5 Pro.

No one is forcing us, after being emotional, that no one buys the PS5 Pro.

Ça prendrait des trophées Platinum Pro sur la PS5 Pro.

It would take Platinum Pro trophies on the PS5 Pro.

Ouais, non, on dit ça, les devs ont pas...

Yeah, no, we say that, the devs don't...

Faut pas aller de l'avant pis mettre ça en...

You shouldn't move forward and put that in...

Mettre ça comme fonctionnalité.

Set that as a feature.

Fait que là, parlons du prix.

So now, let's talk about the price.

Parce que d'après moi, tu sais comme...

Because in my opinion, you know how...

Toutes les FPS, toutes les bells and whistles que la PS5 Pro amène, c'est très nice.

All the FPS, all the bells and whistles that the PS5 Pro brings, it's very nice.

Mais je pense que l'affaire qui chicote beaucoup de gens avec cette annonce-là, c'est justement le prix ridicule.

But I think the issue that bothers a lot of people with this announcement is precisely the ridiculous price.

On parle ici au Canada de 959 et 99 dollars.

We are talking about 959 and 99 dollars here in Canada.

Ou 959 dollars et 99 sous.

Or 959 dollars and 99 cents.

Ce qui est unprecedented pour une console.

What is unprecedented for a console.

De jeux vidéo.

Of video games.

J'en ai jamais vu une console aussi chère au Canada.

I've never seen a console this expensive in Canada.

Et checkez ça, ok?

And check this out, okay?

Si t'es quelqu'un qui veut acheter une PS5 Pro avec un lecteur CD.

If you're someone who wants to buy a PS5 Pro with a CD drive.

Parce que le retail price du disc drive, c'est 99, 99 canadiens.

Because the retail price of the disc drive is 99.99 Canadian.

Pis ça, ça n'inclut pas le stand.

And that doesn't include the stand.

Rajoute un autre 40 piastres ou 50 piastres.

Add another 40 dollars or 50 dollars.

Whatever the fuck it costs.

Regardless of what it costs.

Genre...

Like...

C'est une estimation de 1050 dollars canadiens.

It is an estimate of 1050 Canadian dollars.

Sans taxe!

Tax-free!

Hey!

Hey!

Ajoute!

Add!

Fucking case pour sans taxe à ça, là!

Fucking case for no tax on that, there!

Hey, c'est cher en crisse!

Hey, it's really expensive!

What the fuck?

What the fuck?

Là, on a Jeff Keighley qui s'est fait community noted pour...

There, we have Jeff Keighley who has been community noted for...

Parce qu'il était comme...

Because he was like...

Hey, c'est pas super!

Hey, that's not great!

Look at the adjusted price for mainline PlayStation.

Look at the adjusted price for mainline PlayStation.

Consoles since launch.

Consoles since launch.

Right?

Right?

Fait qu'avec l'inflation et tout.

Well, with inflation and everything.

PS1 avec le prix ajusté.

PS1 with the adjusted price.

Actuel, ça aurait coûté 611 dollars.

Currently, it would have cost 611 dollars.

Ça s'est sorti en 1995.

It was released in 1995.

PS2, 546.

PS2, 546.

PS3, 778.

PS3, 778.

PS4, 538.

PS4, 538.

PS4 Pro, 522.

PS4 Pro, 522.

PS5, 606.

PS5, 606.

Et PS5 Pro, 699.

And PS5 Pro, 699.

Mais là, il s'est fait community noted en disant...

But there, he got community noted by saying...

PS5 Pro is comparable to the PS5.

PS5 Pro is comparable to the PS5.

PS5 Digital Edition, which is not included in this list.

PS5 Digital Edition, which is not included in this list.

It doesn't have the disk drive.

It doesn't have the disk drive.

Fait que le monde, il call out Jeff en disant que c'est un PlayStation Pony.

So people call out Jeff saying that he's a PlayStation Pony.

Puis qu'il essaie d'améliorer l'image de PlayStation.

Since he is trying to improve the image of PlayStation.

On a Stephen Tatelli qui a fait le même exercice.

We have Stephen Tatelli who did the same exercise.

Mais là, il a inclus tous les modèles de PlayStation 5.

But here, he included all the models of PlayStation 5.

Et là, ce qui est particulier avec tout ça...

And there, what is special about all this...

Dans la même semaine, ils ont annoncé que le prix des DualSense va augmenter de 5$.

In the same week, they announced that the price of the DualSense will increase by $5.

Ce qui n'est pas énorme.

This is not huge.

C'est une augmentation excessive.

It is an excessive increase.

Mais reste que, il augmente quand même le coût d'un accessoire essentiel à la console.

But it still increases the cost of an essential accessory for the console.

Genre comme...

Like...

Ça coûte déjà cher, esti!

It costs a lot already, damn!

What are you doing?

What are you doing?

Ça a été même confirmé aussi au Canada.

It has also been confirmed in Canada.

Donc, ça coûtait 89,99$.

So, it cost $89.99.

Maintenant, ça va coûter 94,99$.

Now, it's going to cost $94.99.

Je comprends que c'est un outil essentiel.

I understand that it is an essential tool.

Pour jouer à tes jeux.

To play your games.

Mais Jésus Christ, ça coûte cher!

But Jesus Christ, that's expensive!

Fuck!

Damn!

Encore là, t'es pas obligé d'avoir une manette de plus.

Again there, you don't have to have an extra controller.

Mais tu sais...

But you know...

Si tu veux jouer à des jeux co-op.

If you want to play co-op games.

Si tu veux swap-up tes manettes quand il manque de batterie.

If you want to swap out your controllers when the battery is low.

Tu sais, c'est quand même quelque chose d'essentiel.

You know, it's still something essential.

On a Dustin Deliary qui dit...

In Dustin Deliary, it says...

Si tu veux jouer aux jeux aujourd'hui, tu peux jouer sur un PC.

If you want to play games today, you can play on a PC.

Là, il a dit 1000$.

There, he said $1000.

Mais comme...

But as...

Au moins, un PC à 1000$, tu ne rends pas grand-chose.

At least, for a $1000 PC, you don't get much in return.

Genre de high-quality.

High-quality type.

PS5 Pro, 700$.

PS5 Pro, $700.

PS5, normal, 449$.

PS5, standard, $449.

Ça, c'est les prix US, by the way.

By the way, these are the US prices.

Xbox Series X, 449$.

Xbox Series X, $449.

Steam Deck, 359$.

Steam Deck, $359.

Xbox Series S, 299$.

Xbox Series S, $299.

Switch, 254$.

Switch, $254.

Et Switch Lite, 165$.

And Switch Lite, $165.

Le PS5 Pro, certainement, il se trouve ici pour la raison faite.

The PS5 Pro is certainly here for a reason.

Pour la raison faite.

For the reason given.

On va acheter ça au Black Friday à moins 5$.

We're going to buy this on Black Friday for $5 off.

Pour vrai, je ne pense même pas qu'il va y avoir des rabais sur PlayStation Stuff lors du Black Friday.

Honestly, I don't even think there will be discounts on PlayStation stuff during Black Friday.

Un PC à 1000$ US, tu peux t'en sortir pas pire.

A $1000 US PC, you can do pretty well.

Je crois que mes Xbox One Show, genre 60$, sont souvent spéciales.

I believe that my Xbox One shows, like $60, are often special.

Meanwhile, moi qui n'avais pas le choix d'acheter une deuxième manette pour acheter ma PS5.

Meanwhile, I who had no choice but to buy a second controller to buy my PS5.

C'est vrai, il y avait les bundles qui forçaient à acheter une autre manette.

It's true, there were bundles that forced you to buy another controller.

On a...

We have...

Il dit...

He says...

Ça, c'est une autre affaire.

That's another matter.

Après la considération de...

After considering...

Genre, en PC, tu as free online, free cloud saves, much cheaper games, mobs, higher fidelity

For example, on PC, you have free online, free cloud saves, much cheaper games, mods, higher fidelity.

and frame rates, PC Game Pass with Day 1 Xbox Games plus hundreds of other titles, PS5 exclusive

and frame rates, PC Game Pass with Day 1 Xbox Games plus hundreds of other titles, PS5 exclusive

1-2 years after the release, etc.

1-2 years after the release, etc.

2-3 years after the launch, DLSS with FrameGen, ability to tweak and customize settings,

2-3 years after the launch, DLSS with FrameGen, ability to tweak and customize settings.

ability to upgrade one PC part at a time, countless other benefits of PC...

ability to upgrade one PC part at a time, countless other benefits of PC...

a gaming PC, could opt for an even cheaper machine, for a 1440p build, but I tried to

a gaming PC, could opt for an even cheaper machine, for a 1440p build, but I tried to

use newish parts only.

Use only newish parts.

C'est capable d'avoir un 40-70 superb, right comme carte video.

It can have a superb 40-70, just like a video card.

Comme carte vidéo.

As a graphics card.

Ça n'a pas de sens.

It makes no sense.

C'est un AMD Ryzen 5 7600X

It's an AMD Ryzen 5 7600X.

Fait que c'est quand même un decent build pour 1312$

So it's still a decent build for $1312.

Fait que c'est comme avantageux d'investir un peu plus d'argent

So it's beneficial to invest a little more money.

Pour avoir beaucoup plus de fonctionnalités sur PC

To have many more features on PC.

Mais tu sais, je pense que c'est une apples to oranges comparison

But you know, I think it's an apples to oranges comparison.

Parce qu'il y en a qui veulent gamer sur leur couch

Because there are those who want to game on their couch.

Dans leur salon, dans leur entertainment room

In their living room, in their entertainment room.

Puis qu'ils veulent pas justement jouer sur un PC

Since they don't really want to play on a PC.

Il y a quand même ça à prendre en considération

There is still that to take into consideration.

1000$, c'est 1400$ canadiens

$1000 is $1400 Canadian.

1400$ canadiens, t'as de quoi qui roule

$1400 Canadian, you have something that runs.

Saut, t'en manques, un clavier souris est crasse

Jump, you're missing it, a keyboard mouse is filthy.

On fait craquer plus cher pour une PS5

One pays more for a PS5.

C'est genre 2 ans que j'ai switch à la Steam Deck

It's been about 2 years since I switched to the Steam Deck.

Puis je reviendrai plus à la console de salon

Then I will return to the living room console.

Jesus, que les cartes ont droppé

Jesus, what a drop of cards.

Dans la pandémie, j'ai acheté ma 3080, 2000$

During the pandemic, I bought my 3080 for $2000.

Console gamers wants console

Console gamers want consoles.

Exact, parce que la fin aussi à prendre en note

Exactly, because the end should also be noted.

C'est que sur console, c'est le ease of use

It's that on console, it's the ease of use.

Exact, parce que la fin aussi à prendre en note

Exactly, because the end also needs to be noted.

T'sais, t'as pas besoin de boot up Steam

You know, you don't need to boot up Steam.

Puis là, gosser sur des affaires

Then there, messing around with things.

Genre, booter ton jeu, puis aller dans les settings

Like, boot up your game, then go to the settings.

Ok, je veux le vertical sync, le ci, puis le ci

Okay, I want the vertical sync, the CI, then the CI.

Non, non, c'est une des affaires qui est nice

No, no, it's one of the things that is nice.

En mettant avec Astro Bot

Putting with Astro Bot

C'est que tu boots le jeu, t'as même pas besoin

It's that you're booting the game, you don't even need to.

De gosser dans les settings, man

Stop messing around in the settings, man.

Ce jeu-là fait juste fonctionner out of the box

This game just works out of the box.

C'est ce que les fucking normie console gamers want

That's what the fucking normie console gamers want.

You just play the games, that's it, that's all

You just play the games, that's it, that's all.

You move on to the next

You move on to the next.

Ou tu continues à jouer au même jeu, là

Or you keep playing the same game, there.

C'est le switch de console à PC, way back then

It's the switch from console to PC, way back then.

Pareil pour plein de mes amis et famille

Same for many of my friends and family.

True, y'a pas de lecteur CD sur PC

True, there is no CD drive on the PC.

On peut tous changer pour le mieux

We can all change for the better.

Là, y'en a qui pensaient que peut-être l'annonce de la PS5 Pro

There are those who thought that maybe the announcement of the PS5 Pro

Allait faire en sorte que PlayStation allait baisser le prix

Would ensure that PlayStation would lower the price.

De la PS5 Slim

Of the PS5 Slim

Ou la PS5 qui est présente sur le marché

Or the PS5 which is available on the market.

Le seul affaire que j'ai trouvé, c'est cet article-là de VGC

The only thing I found is this article from VGC.

Qui dit

Who says

Sony will soon sell refurbished PS5 console

Sony will soon sell refurbished PS5 consoles.

Consoles at a reduced price

Consoles at a reduced price

Qui, je pensais que c'était déjà le cas

Who, I thought that was already the case.

I guess, là, ils vont plus mettre ça de l'avant

I guess, now they are going to promote that more.

Fait que

So that

Ils estiment environ

They estimate approximately

Une économie de 100$

A saving of $100.

Si vous achetez

If you buy

Une console usagée

A used console

Tu vas nous unbox ça

Are you going to unbox that for us?

Comme j'ai dit à Alexis

As I told Alexis.

Au début de la semaine, quand j'ai fait l'annonce

At the beginning of the week, when I made the announcement.

J'étais comme, I need one

I was like, I need one.

Et là, j'ai réalisé comme quoi

And there, I realized how

C'était un investissement de genre 1000$ plus canadien

It was an investment of around 1000 Canadian dollars.

J'ai fait comme

I did as

Il m'a donné raison à ma blonde

He agreed with me in front of my girlfriend.

Puis

Then

Il m'a offert un choix financier raisonnable

He offered me a reasonable financial choice.

I will not be buying one

I will not be buying one.

À moins que quelqu'un me donne 1000$ right now

Unless someone gives me $1000 right now.

Là, c'est une autre conversation totale

There, that's a completely different conversation.

Mais je doute que quelqu'un veut encourager

But I doubt that anyone wants to encourage.

Un choix aussi

A choice too

Ou une décision aussi cave que ça

Or a decision as stupid as that.

Même for coverage reasons

Even for coverage reasons

Parce que même encore là

Because even still there

Je pourrais même pas vous donner de la couverture

I couldn't even give you any cover.

Genre

Gender

Représentative

Representative

Parce que c'est quelque chose que tu dois expérimenter

Because it's something you have to experience.

Par toi-même

By yourself

Pour vraiment avoir le plein potentiel

To truly reach full potential.

Tu comprends là?

Do you understand now?

Fait comme

Done like

Je pourrais le streamer

I could stream it.

Je pourrais unbox

I could unbox.

Mais encore là

But still there

Vous verrez absolument pas

You will absolutely not see.

Puis vous serez même pas convaincu là

Then you won't even be convinced there.

T'sais?

You know?

C'est ça

That's it.

Vous verrez même pas la différence

You won't even see the difference.

Fait que

So, that makes.

Ça sert à rien là

It's pointless there.

Si j'ai 1000$

If I have $1000

Je vais le prendre pour moi

I will take it for myself.

There you go GoHabzyGo

There you go GoHabzyGo

There you go

There you go.

Faites des choix

Make choices.

Financiers

Financiers

Responsables

Responsible

Euh

Uh

Bon pour un gars qui a acheté une Sony Portal

Good for a guy who bought a Sony Portal.

T'es capable de l'acheter des patates inutiles

You can buy him useless potatoes.

Effectivement

Indeed

J'en ai des patantes

I have some spare ones.

Puis euh

Then, uh

Encore là

Still here

Je répète que

I repeat that

Vous parlez au gars que

You’re talking to the guy who

Qui va bientôt avoir

Who will soon have

3 Switchs

3 Switches

Qui a 2 Steam Deck

Who has 2 Steam Decks?

Qui a

Who has

Une Playstation Portal

A Playstation Portal

Puis une PSVR 2

Then a PSVR 2.

Fait que

So that

T'sais

You know

There

C'est rendu un meme à ma job

It has become a meme at my job.

Avec les jeunes

With the young people

Parce que

Because

Je leur parlais de ça

I was talking to them about that.

Pis j'étais comme

And I was like

Ah je vais peut-être m'en acheter une

Oh, I might buy one for myself.

Nanana

Nanana

Pis euh

Well, uh

T'sais

You know.

Je dis beaucoup

I say a lot

À mes jeunes

To my young ones

Mettons des jeunes

Let's put in some young people.

Qui veulent s'acheter

Who want to buy themselves

Fait qu'ils

Make them.

Qui veulent investir

Who want to invest

Dans un jeu

In a game

Un scooger

A scooter

Pis j'suis comme

And I'm like

Man tu devrais garder ton argent

Dude, you should keep your money.

Pour t'acheter un char

To buy you a car.

Pis j'finis là ma conversation

And I finish my conversation there.

En disant

By saying

T'sais

You know

Ça c'est mon opinion

That's my opinion.

Mais encore là

But again there

J'suis pas une référence

I'm not a reference.

En décision financière éclairée là

In informed financial decision-making there.

Ha ha ha

Ha ha ha

Avec tous les cossins que je m'achète là

With all the stuff I buy for myself there.

Fait que

So that

C'est ça

That's it.

Moi j'achèterais le truc portable pour Xbox

I would buy the portable thing for Xbox.

Mais y'en a pas

But there aren't any.

J'pense que

I think that

Y'a un gros histoire pour justement

There's a big story for that.

Tout ce qui est

Everything that is

Handheld consoles Alexis là

Handheld consoles Alexis is.

Même moi

Even me

Si Xbox sortait une console handheld

If Xbox released a handheld console.

J'serais

I would be

J'serais tendre de l'avoir là

I would be sweet to have it there.

Euh

Uh

EB Games ont sûrement fait un deal

EB Games must have made a deal.

Comme d'habitude

As usual

Ramène ton PS5

Bring your PS5 back.

T'en donnes un crédit de

You give it credit for

300-400$

300-400$

Yeah

Yeah

Mais t'sais

But you know

Si t'ramènes ta

If you bring your

Ta

Your

PS5

PS5

Avec un disk drive

With a disk drive

Faut quand même

It still needs to.

Tu dépenses

You spend

Comme plus d'argent

Like more money

Parce que

Because

Y'a pas de disk drive là

There's no disk drive there.

J'ai un autre article

I have another item.

Même ça fait déjà une heure

Even so, it has already been an hour.

Qu'on parle de ça quasiment

Let's talk about that almost.

Mais je le savais

But I knew it.

Que ça allait prendre

That it would take.

Une grosse

A big one

Un gros chunk

A big chunk

Du show d'aujourd'hui là

From today's show there.

Hum

Hum

Les analystes qui estiment

The analysts who estimate

Que PS5 Pro va vendre

What the PS5 Pro will sell.

Environ 13 millions

About 13 million.

Euh

Uh

D'unités

Of units

Au travers 5 ans

Over 5 years

Fait que

So that

Là la PS5

There is the PS5.

De mémoire

From memory

Y'a comme un

There is like a

Install base

Install base

De

From

50 millions

50 million

Depuis son lancement

Since its launch

En 2020

In 2020

Fait que

So that

13 millions

13 million

Ça représente

It represents

Comme environ

Like about

Un

One

I don't know

I don't know.

20%

20%

Something like that

Something like that

Là je

There I

Can't do quick math

Can't do quick math

Avec l'argent

With the money

De la Switch Lite

From the Switch Lite

Spéciale

Special

There

Tu peux t'acheter

You can buy yourself.

Un lecteur

A reader

Plus un stand

More than a stand

Ouais c'est ça

Yeah, that's it.

Tu peux même pas t'acheter

You can't even buy yourself.

Une PS5

A PS5

PS5 Pro

PS5 Pro

According

According

To one analyst

To one analyst

From Ampere Analyst

From Ampere Analyst

The PS5 Pro

The PS5 Pro

Should sell

Devrait vendre

Similarly

Similarly

To that

To that

Of the PS4 Pro

Of the PS4 Pro

Fait que

So that's it.

Malgré

Despite

L'upgrade

The upgrade

Minime

Minimal

Comme qu'on mentionne

As one mentions

There

Avec

With

L'upgrade

The upgrade

De PS4

From PS4

À PS4 Pro

At PS4 Pro

Pierce Harding

Pierce Harding

Rolls

Rolls

A gaming industry analyst

A gaming industry analyst

At the company

At the company

Believes

Believes

That the PS5 Pro

That the PS5 Pro

Will sell around

Will sell around

13 million units

13 million units

By 2029

D'ici 2029

As far as

As far as

Its launch window

Its launch window

The company thinks

The company thinks

That 1.3 million

That 1.3 million

Virtual consoles

Virtual consoles

Will be sold

Will be sold

That prediction

Cette prédiction

Puts it

Puts it

Just shy

Juste timide

Of the 1.7 million

Of the 1.7 million

PS4 Pro consoles

PS4 Pro consoles

Sold during

Sold during

The 2016

The 2016

Launch window

Launch window

We expect

We expect

The price point

The price point

Of the PS5 Pro

Of the PS5 Pro

To be

To be

As high

As high

As the

As the

PS5 Pro

PS5 Pro

Consumers

Consumers

But for

But for

PlayStation

PlayStation

Enthusiasts

Enthusiasts

The pricing

The pricing

Is less

Is less

Of a

Of a

Consideration

Consideration

Pardon

Sorry.

He writes

He writes.

Euh

Uh

Why

Pourquoi

Is the

Is the

PS5 Pro

PS5 Pro

Price

Price

So high

Si haut

Alors

So

Que

What

Comme

Like

On a dit

They said.

Les avancées

The advances

Sont pas

Are not

Si

If

Haute

High

699

699

Price Point

Price Point

PS5 Pro

PS5 Pro

Pricing

Tarification

Reflects

Reflects

Sony's

Sony's

Adjusted

Adjusted

Strategy

Strategy

To Protect

To protect

Its Margin

Its Margin

Generally

Generally

Supply Chain

Supply Chain

Inflation

Inflation

And A

And A

Lack

Lack

Of Direct

Of Direct

Competitor

Competitor

To Its

To its

Mid-Cycle

Mid-Cycle

Upgrade

Upgrade

Compared

Compared

To Last

To Last

Generation

Generation

Where Microsoft

Where Microsoft

Was Preparing

Was preparing

The Xbox

The Xbox

One X

One X

Fait que

So that

There

Cette

This

Génération

Generation

Si

If

There

Lack

Lack

Of Competition

Of Competition

Means

Means

It

It

Is

Is

An

An

Easier

Easier

Decision

Decision

For

For

Sony

Sony

To Run

To run

With

With

A

A

Higher

Higher

Price

Price

Point

Point

To Protect

To Protect

Its

Its

Existing

Existing

Margin

Margin

For

For

Most

Most

Prospective

Prospective

PS5

PS5

Le consensus

The consensus

Général

General

C'est

It is

Que Ce

What This

N'est

Is not

Pas

Not

Worth

Valeur

It

It

Investir

Invest

Dans

In

Une

One

PS5

PS5

Pro

Pro

As

As

Of

Of

Writing

Writing

Insider

Insider

Gaming

Gaming

The Drive

The Drive

Is

Is

Number

Number

8

8

On

On

Amazon's

Amazon's

Best

Best

Sellers

Vendeurs

For

For

Video

Video

Games

Jeux

It's

It's

Happening

Happening

Et

And

Encore

Again

There

On

On

Publie

Publish

Un

One

Article

Article

D'opinion

Of opinion

The

The

PS5

PS5

Pro

Pro

Is

Is

Off

Off

Puttingly

Puttingly

Expensive

Cher

But

But

Here's

Here’s

Why

Pourquoi

It'll

It'll

Sell

Sell

Out

Out

Stand

Stand

Out

Out

C'est

It is

Where

Exactement

Exactly

Déjà

Already

On

On

Ex

Ex

On

On

Not

Not

A

A

Useful

Useful

Arbiter

Arbiter

Of

Of

How

How

Real

Real

People

People

Feel

Feel

About

About

Games

Jeux

Et

And

Ce

This

Qui

Who

Génère

Generate

De

Of

L'Argent

The Money

Principalement

Mainly

There

What

What

Is

Is

A

A

Useful

Useful

Arbiter

Arbiter

Is

Is

My

My

F 1939

F 1939

In

In

Autant

As much

Ê

Ê

A

A

Human

Human

Lens

Lens

Sa

His

Capat true

Capat true

Un

One

Très

Very

Sympathique

Nice

Les

The

Au

At

Art

Art

De

Of

Where

Vous

You

Une

One

L'Ant religion

The Ant religion

Boutique

Shop

En

In

L'E

The E

On

On

A

A

The

The

lead

lead

To

To

fuck is up with what the fuck is what the fuck is up with that playstation malone it's so expensive

What the hell is going on with that PlayStation Malone? It's so expensive!

and it doesn't play discs it's not the best starting point for the messaging but we persevere

and it doesn't play discs it's not the best starting point for the messaging but we persevere

when i later explained all the price the add-ons and the rest i was told that they're still getting

When I later explained all the prices, the add-ons, and the rest, I was told that they're still getting.

one for one reason alone grand theft auto 6. when i asked the guy in my local corner shop what he

one for one reason alone grand theft auto 6. when i asked the guy in my local corner shop what he

thought knowing uh he's very into games but doesn't keep up with gaming news he told me

I thought knowing that he's very into games but doesn't keep up with gaming news, he told me.

he'd heard on tick tock that they'd already sold out and that gta 6 was going to be exclusive

He'd heard on TikTok that they had already sold out and that GTA 6 was going to be exclusive.

to the pro ceci cavlo unsurprising misinformation aside it did make me wonder what tick tock makes

To the pro Ceci Cavlo, unsurprisingly, misinformation aside, it did make me wonder what TikTok makes.

of it if you're too old to be in the tick tock mines it's the world's most active and popular

of it if you're too old to be in the tick tock mines it's the world's most active and popular

social media platform among young people alongside all the radicalization

social media platform among young people alongside all the radicalization

it's also the arbiter of hype tick tock is part of the reason the ps5 was so hard to get at launch

It's also the arbiter of hype; TikTok is part of the reason why the PS5 was so hard to get at launch.

it was the aspiration item for kids mr beast was giving away 100 ps5s to kids not 100 xboxes

It was the aspiration item for kids; Mr. Beast was giving away 100 PS5s to kids, not 100 Xboxes.

parents were buying ps5 for their kids and shoving a camera in their face

Parents were buying PS5s for their kids and shoving a camera in their faces.

uh to get their assuredly overwhelmed reaction sorry started with the ps5 pro the ps5 pro

Uh to get their assuredly overwhelmed reaction sorry started with the PS5 Pro the PS5 Pro.

just like the ps5 before will become a status item and the must have tech

Just like the PS5 before, it will become a status symbol and the must-have technology.

gift this christmas kids can't fathom why a 700 pound machine is that much more than a 400 pound

Gift this Christmas, kids can't fathom why a 700-pound machine costs so much more than a 400-pound one.

machine thus they can't understand why their parents will turn sheet gray when they're begged

machine donc ils ne peuvent pas comprendre pourquoi leurs parents deviennent gris quand on les supplie.

for one for months c'est sûr qu'ils le feront pas avec gta ça va tellement crier qu'est-ce que

For one for months it's sure they won't do it with GTA, there will be so much outcry.

ça veut dire de le rendre exclusif peut-être que grand theft auto va bénéficier justement

That means making it exclusive, perhaps Grand Theft Auto will benefit from it.

de toutes comme les augmentations de la ps5 pro mais même encore là

of everything like the price increases of the PS5 Pro but even there

i don't think so et je sais pas s'il y a comme une petite déconnexion

I don't think so and I don't know if there is like a little disconnection.

avec comme les pdg les gens qui prennent les décisions au sein de playstation il y a cet

with the CEOs, the people who make decisions within Playstation, there is this

article là qui a littéralement fait surface là la même journée le matin même avant l'annonce

an article that literally surfaced that same day, that very morning, before the announcement

de la ps5 pro là ex-sony president says those affected by layoffs should go to the beach for

The ex-Sony president says those affected by layoffs should go to the beach for the PS5 Pro.

a year second okay what do you mean by that l'article

A year second okay what do you mean by that the article

i don't think it's fair to say that the resulting layoffs have been agreed i always tried to

I don't think it's fair to say that the resulting layoffs have been agreed; I always tried to.

minimize the speed in which we added staff because i always knew there would be a cycle and i didn't

Minimize the speed at which we added staff because I always knew there would be a cycle and I didn't.

want to end up having the same problems that sony did at electronics now of course there was just

want to end up having the same problems that Sony did in electronics now of course there was just

recently a big layoff of sony studios and in london well what whole studio setup has been run

Recently, there was a major layoff at Sony Studios in London, which is affecting the entire studio setup.

out of amsterdam now for years uh i don't know if the money isn't coming in from consumers

Out of Amsterdam now for years, uh, I don't know if the money isn't coming in from consumers.

on the last game it's going to be hard not long right m Travis sitting is crossed 7 min 9 i'll be

In the last game, it's going to be hard, not long, right? I'm Travis, sitting crossed, 7 minutes 9, I'll be.

game is going to be hard to justify spending money on the next game i think it's probably

The game is going to be hard to justify spending money on for the next game; I think it's probably.

very painful for the managers but i don't think that skill in i don't think that skill in this

very painful for the managers but I don't think that skill in this

area of game dev will be a lifetime of poverty or limitation he continued

The field of game development will be a lifetime of poverty or limitation, he continued.

um deering went on to say it's still where the action is and it's like the pandemic but now

Um Deering went on to say it's still where the action is and it's like the pandemic but now.

you're going to have to take a few figures out how to get through it drive an uber or whatever

You're going to have to figure out how to get through it, drive an Uber or whatever.

go off to find a cheap place to live and go to the beach for a year but keep up with your news

Go find a cheap place to live and go to the beach for a year but keep up with your news.

and keep up with it because once you get off the train it's much harder but i'm optimistic

and keep up with it because once you get off the train it's much harder but I'm optimistic

about the future or even people that have recently been laid off so there you have it if you've been

about the future or even people who have recently been laid off, so there you have it if you've been

laid off and don't have a job find a cheap place to live and go to the beach for a year it's so

laid off and don't have a job find a cheap place to live and go to the beach for a year it's so

easy after losing your livelihood see what the fuck are you talking about

It’s easy after losing your livelihood to see what the hell you’re talking about.

the

the

i call the

I call the

on va y revenir avec les layoffs talk layoffs talk layoffs talk avec ce qui se passe chez

we'll come back to it with the layoffs talk layoffs talk layoffs talk with what's happening at

microsoft

Microsoft

oh yeah j'ai comme l'impression que quand tu fais des millions de dollars en revenus ou en

oh yeah, I feel like when you make millions of dollars in revenue or in

salaire plutôt là t'as comme pas cette conscience là de comme le average human right

Salary rather there you don't have that awareness of the average human right.

le gars qui dit en gros who cares if you lost your job ben pas mal ça là pas mal ça effectivement

the guy who basically says who cares if you lost your job well that's not bad at all indeed

um on poursuit

Um, let's continue.

avec des memes maintenant

with memes now

Toronto

Toronto

de la ps5

of the PS5

on achève pour sauf si t'en t'es

We finish for unless you are.

quand tu parles de ps5 on achève on est dans la portion علي

When you talk about PS5, we finish, we are in the portion Ali.

steps which est partagée dans le sport

steps which is shared in sports

ou pas ce que c'est le fait

or not what the fact is

ok deux

okay two

mais pèses aminded l'image

but weigh the image down

la personne la trop poste l'image à gauche ps5 pour les hahahaha une pièce même aussi même ap femmes emimées accommodations everything est ce que la ps5 plaque plus on met que c'est l'image le psr normal la base et comme ça theories pas ça sizes everything la ps5 c'est l'image la ps5 le bas l'image à gauche tu ska

The person posted the image on the left PS5 too much for the hahahaha a piece even as even for women emimées accommodations everything is the PS5 plate more we put that it's the image the normal psr the base and like that theories not that sizes everything the PS5 it's the image the PS5 the bottom the image on the left you ska.

L'image à droite

The image on the right

C'est comme

It's like

Pas une grande différence

Not a big difference.

En bout de ligne

At the end of the line

On a Jordan Midler

On a Jordan Midler.

De VDC

From VDC

Qui

Who

A partagé

Shared

Ce lovely screenshot

This lovely screenshot

Qui remonte

Who is coming back up?

A l'annonce

At the announcement

De la PS3

From the PS3

PS3 qui était

PS3 which was

Historically badly priced

Historically poorly priced

At the time

At the time

Alors que

While

Elle coûtait

It cost.

600$ US

$600 US

Pour le modèle

For the model

À 60GB

At 60GB

Back then

Back then

C'était un mime

It was a mime.

Et ce l'est toujours

And it always is.

Et on a

And we have

The NC Master

The NC Master

Qui a

Who has

Publié cette image

Published this image

Où est-ce qu'on voit

Where do we see?

It's so over

It's so over.

Avec Concord

With Concord

Après ça

After that

We're so back

Nous sommes vraiment de retour.

Avec une image

With an image

De Astro Bot

From Astro Bot

Et après ça

And after that

It's so over

C'est tellement fini.

Avec une image

With an image

De la PS5 Pro

From the PS5 Pro

Fait qu'un nice

Make it nice.

Rollercoaster

Roller coaster

D'émotions

Of emotions.

Au sein de

Within

PlayStation

PlayStation

Dans les

In the

Derniers jours

Last days

The video game

The video game

Industry

Industry

Baby

Baby

That's what it's all about

C'est de cela qu'il s'agit.

On sortit Bloodborne 2

Bloodborne 2 has been released.

Pour remonter la pente

To get back on track.

Mais man

But man

Si y'avait dit

If there was said

Admettons

Let's admit.

Bloodborne

Bloodborne

4K 60fps

4K 60fps

Lors de la présentation

During the presentation

De

From

La PS5 Pro

The PS5 Pro

Je pense que ça aurait

I think it would have.

Intéressé

Interested

Ou

Where

Ça aurait

It would have

Y'aurait

There would be

La perception

The perception

Aurait peut-être

Might perhaps

Changé

Changed

Peut-être pas à 100%

Maybe not 100%

Mais y'aurait du monde

But there would be people.

Qui aurait fait comme

Who would have done like that?

Oh fuck

Oh fuck

Ça c'est

That's it.

Un

One

Quelque chose

Something

Qui en vaut la peine

Who is worth it

There

Y'aurait

There would be

J'ai en plus

I have in addition.

Mon Kleenex

My Kleenex

Pis il est tombé

And then he fell.

Dans le coin

In the corner

De ma

Of my

Ma table

My table

J'voulais pas

I didn't want to.

Le laisser là

Leave it there.

Miam

Yum

Bloodborne Remaster

Bloodborne Remaster

De bonne vente

Good sale

De 900 000 copies

From 900,000 copies

Ben c'est ça

Well, that's it.

C'est que la

It's there.

La

The

La Hardcore Gaming Bubble

The Hardcore Gaming Bubble

Qui revendique

Who claims

Un remaster

A remaster

Un PC port

A laptop

De Bloodborne

From Bloodborne

Ce n'est pas

It is not.

Le average consumer

The average consumer

Fait qu'en bout de ligne

So in the end

Effectivement

Indeed

Je pense pas

I don't think so.

Que ça va vendre

That will sell.

Tant que ça

So much for that.

On poursuit

We continue.

Avec un autre affaire

With another matter.

Qui pourrait

Who could

Ben en fait

Well actually

Qui influence

Who influences

Pas mal la donne

Not bad, the situation.

Dans la réception

In the reception

De l'annonce

From the announcement

De la PS5 Pro

From the PS5 Pro

Tom Warren

Tom Warren

Qui dit

Who says

C'est pas tous les jeux

It's not all games.

Qui vont garantir

Who will guarantee

1,60 FPS

1.60 FPS

Il va quand même

He's still going.

Avoir des jeux

To have games

30 FPS

30 FPS

Avec

With

PS5 Pro

PS5 Pro

Enhanced

Improved

Fait qu'encore là

So there you go again.

T'investis

You're investing.

Fucking

Fucking

1000 piasses

1000 bucks

Dans ta console

In your console

Dans ton upgrade

In your upgrade

De console

From console

Ça va même pas garantir

It's not even going to guarantee.

Que tu vas avoir

What you are going to have

Les performances

The performances

Qui sont genre

Who are they like?

Mis de l'avant

Put forward

Ou comme

Or like

Qui sont les selling points

Who are the selling points?

De

From

La PS5 Pro

The PS5 Pro

Il dit

He says

While Sony wants

While Sony wants

This new game

This new game

New mode in games

New mode in games

The PS5 Pro

The PS5 Pro

Enhanced label

Enhanced label

Will still be available

Will still be available

For a variety

For a variety

Of other scenarios

Of other scenarios

That include

That include

30 FPS games

30 FPS games

Developers have the option

Les développeurs ont l'option.

Of increasing

Of increasing

The target resolution

The target resolution

For PS5 Pro games

For PS5 Pro games

That run

That run

On a fixed resolution

At a fixed resolution

On PS5

On PS5

Or even increasing

Or even increasing

The target maximum

The maximum target

Resolution for games

Resolution for games

That run on a variable

That runs on a variable.

Resolution

Resolution

On PS5

On PS5

That can mean

That can mean

We see PS5 Pro

We see PS5 Pro.

Enhanced games

Enhanced games

That run between

That run between

1080p

1080p

And 1440p

And 1440p

Resolution

Resolution

At 30 FPS

At 30 FPS

On the base PS5

On the base PS5

And run between

And run between

1280p

1280p

And 2160p

And 2160p

On the PS5 Pro

On the PS5 Pro

At the same

At the same

Frame rate

Frame rate

A fixed resolution

A fixed resolution

Increased from

Increased from

1440p

1440p

To 2160p

To 2160p

On the base PS5

On the standard PS5

Would also qualify

Would also qualify

As a PS5

As a PS5

Pro Enhanced game

Pro Enhanced game

Developers could

Developers could

Also choose

Also choose

To enable

To enable

Raytracing effects

Raytracing effects

And get the

Et obtient le

PS5 Pro

PS5 Pro

Enhanced label

Enhanced label

Without improving

Without improving

Resolution

Resolution

Or frame rates

Or frame rates

If a developer

If a developer

Wants to target

Wants to target

60 FPS

60 FPS

Instead of 30 FPS

Instead of 30 FPS

With the same resolution

With the same resolution

This may also qualify

Cela peut également qualifier.

As a PS5 Pro

As a PS5 Pro

Enhanced game

Enhanced game

Vous voyez à quel point

You see how much

C'est comme pas tant clair

It's not all that clear.

Puis encore là

Then again there

Tu sais

You know

Les jeux qui ont annoncé

The games that have been announced

Qui vont bénéficier

Who will benefit

Des augmentations

Increases

C'est des jeux

It's games.

Qui sont déjà sortis

Who have already gone out

Ça veut même pas dire

It doesn't even mean.

Que les nouveaux jeux

That the new games

De Day One

From Day One

Vont bénéficier

Will benefit

De tout ce qui est

Of everything that is

PS5 Pro Enhancements

PS5 Pro Enhancements

En fait

In fact

Fait que

So that

Yeah

Yeah

Puis même encore là

Then even still there

Digital Foundry

Digital Foundry

Qui sont

Who are

Les fucking nerds

The fucking nerds

De tout ce qui est

Of everything that is

Specs

Specs

Resolution

Resolution

Frame rates

Frame rates

Raytracing

Ray tracing

Tout ça

All of that

Même eux

Even them

Sont pessimistes

Are pessimistic.

Conscientes

Conscious

Concernant

Concerning

GTA 6

GTA 6

Et sa performance

And its performance

Ils disent

They say

Extremely challenging

Extremely challenging

To hit 60 FPS

To hit 60 FPS

On PS5 Pro

On PS5 Pro

Selon eux

According to them

C'est ce qu'ils croient

That's what they believe.

Est-ce que ça va être le cas

Is that going to be the case?

We'll have to wait

Nous devrons attendre.

Until GTA 6 comes out

Jusqu'à la sortie de GTA 6.

Mais

But

Il dit

He says.

It's a CPU problem

C'est un problème de CPU.

Grand Theft Auto games

Grand Theft Auto games

Have always run

A toujours couru

Complex simulations

Complex simulations

That push the CPU hard

That push the CPU hard

Which is why

C'est pourquoi

Every GTA game

Chaque jeu GTA

Has initially launched

Has initially launched

On their target platforms

On their target platforms

At 30 FPS

At 30 FPS

Or lower

Or lower

Even Red Dead Redemption 2

Even Red Dead Redemption 2

It was 30 FPS

It was 30 FPS.

At launch

At launch

And it's still the same

And it's still the same.

On current gen

On current generation

I don't think

Je ne pense pas.

There's a 60 FPS

Il y a un 60 FPS.

Upgrade

Upgrade

On current gen

On current generation

For Red Dead Redemption 2

For Red Dead Redemption 2

Correct me if I'm wrong

Correct me if I'm wrong.

But in my opinion

Mais à mon avis

It's the case

It's the case.

Again

Again

The PS5 Pro

The PS5 Pro

Uses the same CPU

Uses the same CPU

As the PS5

As the PS5

And it would be

And it would be

Extremely challenging

Extremely challenging

To hit 60 FPS

To reach 60 FPS

If the base

If the base

PS5 version

PS5 version

Is starting 30 FPS

Is starting 30 FPS

It isn't a GPU problem

It isn't a GPU problem.

It's a CPU problem

C'est un problème de processeur.

Of course

Of course

All bets are off

All bets are off.

If Rockstar is targeting

If Rockstar is targeting

60 FPS

60 FPS

On the standard PS5

On the standard PS5

But we've seen

Mais nous avons vu.

No evidence so far

No evidence so far.

To suggest

To suggest

It is

It is

Fait que

So that

Tout ça pour dire

All that to say

Que

What

No one is forcing you

No one is forcing you.

To buy one

To buy one

C'est tous des éléments

They're all elements.

A prendre en considération

To be taken into consideration.

Si jamais

If ever

Vous pensez

You think.

Faire

To do

Un upgrade

An upgrade

De PS5

Of PS5

Standard

Standard

A PS5 Pro

A PS5 Pro

Ou encore

Or else

Just straight up

Just straight up

Investir

Invest

Dans une PS5 Pro

In a PS5 Pro

Si vous n'avez pas

If you don't have

De PS5

From PS5

Toujours à ce jour

Still to this day

Mais comme j'ai dit

But as I said

Si vous n'avez pas

If you do not have

De PS5

Of PS5

A ce jour

To this day

Je pense que

I think that

La PS5 Pro

The PS5 Pro

Ne va pas

Don't go.

Vous

You

Vous amadouer

You to coax.

Plus qu'il faut

More than necessary

Considérant que

Considering that

Le gap

The gap

Technologique

Technological

N'est pas aussi élevé

Is not as high.

Surtout que

Especially since

GTA 6

GTA 6

Riste de devoir

Riste of duty

Runner sur

Runner on

Xbox Series S

Xbox Series S

Effectivement

Indeed

Et on a couvert

And we covered.

Justement

Exactly

Last week

Last week

Comme quoi

As if

Oh my god

Oh mon dieu

J'ai tellement

I have so much

De tabs ouverts

Of open tabs

Que quand j'en crosse un

That when I cross one.

Ça fait laguer mon ordi

It makes my computer lag.

Ou ça fait laguer

Where it lags.

OBS plutôt

OBS rather

Mais ouais

But yeah

C'est ça

That's it.

On parlait justement

We were just talking.

Last week

Last week

De la Xbox Series S

From the Xbox Series S

Puis comme quoi

Then what?

Que potentiellement

What potentially

En fait pas potentiellement

In fact, not potentially.

Ça cause des problèmes

It causes problems.

A certains développeurs

To certain developers

Pour optimiser leur jeu

To optimize their game

Sur Xbox

On Xbox

Parce qu'il faut

Because it is necessary.

Qu'il l'update

Let him update it.

Pour

For

Deux consoles

Two consoles

Différentes

Different

There

Donc

So

Fait que

So that

That's that on the PS5 Pro Talk

C'est tout pour les discussions sur la PS5 Pro.

Hum

Hum

Je guess

I guess

Pour

For

Closer le tout

Close it all.

I will not be buying one

I will not be buying one.

Du moins

At least

Pas

Not

Day one

Day one

Donc

So

Vous pouvez dire

You can say

Coverage this

Coverage this

Coverage that

Coverage that

C'est

It is

Juste pas worth it

Just not worth it.

Par exemple

For example

Ce qui est worth it

What is worth it

C'est

It's

Astro Bot

Astro Bot

Qui est sorti

Who went out?

Last week

Last week

Que j'ai bientôt fini

That I will finish soon.

On a pas les

We don't have the

Chiffres de vente

Sales figures

Officiels

Officials

PlayStation

PlayStation

On l'a pas fait

We didn't do it.

Comme un

Like a

Thank you for

Thank you for

Two million copies

Two million copies

Sold

Sold

Astro Bot

Astro Bot

Mais au moins

But at least

On a un petit

We have a little one.

Un petit I guess

A little I guess.

Sales update

Sales update

Venant du

Coming from

Royaume-Uni

United Kingdom

Mais encore là

But still there

C'est tellement

It's so

Comme fractionnaire

As a fractional.

C'est genre

It's like

Une portion du marché

A portion of the market

Fait que

So that

Pour vous montrer

To show you

A quel point

To what extent

Concord

Concord

A tellement

Has so much

Pas vendu

Not sold

VGC

VGC

A partagé

Shared

L'article

The article

Astro Bot

Astro Bot

Reportedly sold

Reportedly sold

More physical copies

More physical copies

In two days

In two days

In the UK

In the UK

Than

Than

Concord

Concord

Sold worldwide

Sold worldwide

Fait que

So that

Yeah

Yeah

Il y a beaucoup

There is a lot.

De monde

Of the world

Qui a acheté

Who bought

Concord

Concord

Durant

During

Ces deux semaines

These two weeks

De vie

Of life

Right

Droit

That's quite

C'est assez.

The game industry

The game industry

Dans Biz

In Biz

Christopher Dring

Christopher Dring

Who compared

Who compared

The performance

The performance

Of Sony's

Of Sony's

Most recent

Most recent

First party releases

First party releases

In a post

In a post

On X

On X

Astro Bot

Astro Bot

UK

UK

Sales

Sales

Qui inclut

Who includes

Juste les ventes

Just the sales

Physiques en plus

Physicals included

Aren't huge

Aren't huge

He wrote

He wrote.

Opening week

Opening week

Is about

Is about

A third lower

A third lower

Than

Than

2021's

2021's

Ratchet and Clank

Ratchet and Clank

Rift Apart

Rift Apart

But I expect

Mais j'attends.

A longer sales

A longer sales

Tale for Astro

Tale for Astro

It's certainly

C'est certainement.

Sold more copies

Sold more copies

In the UK

In the UK

In just two days

In just two days

Than

Than

Concord

Concord

Sold worldwide

Sold worldwide

It's worth noting

It's worth noting

That digital sales

That digital sales

Account for the majority

Account for the majority

Of Sony's

Of Sony's

Overall game sales

Ventes globales de jeux

Et encore là

And even there

La raison

The reason

Pourquoi la PS5 Pro

Why the PS5 Pro

Ne vient pas

Does not come.

Avec un

With a

Vector CD

Vector CD

Comme j'ai mentionné

As I mentioned

Tantôt

Sometimes

Fait que

So that

J'ai hâte d'avoir

I can't wait to have.

Comme le portrait

Like the portrait.

Un peu plus large

A little wider

Des ventes

Sales

De Astro Bot

From Astro Bot

Parce que

Because

Encore là

Still there

On en parle pas

We don't talk about it.

Je parlais last week

I was talking last week.

Quand on couvrait

When we covered

Les critiques

The critics

Et juste la discussion

And just the discussion.

Avec Concord

With Concord

Qui est un flop

Who is a flop?

Et là Astro Bot

And there Astro Bot

Qui est un hit

Who is a hit?

Au niveau des critiques

Regarding the critiques

Le monde qui chiale

The world that cries.

Qui veulent des nouvelles

Who wants news?

Expériences

Experiences

Qui veulent des

Who wants some

Des expériences

Experiences

Plus concises

More concise

Plus type

More type

Qui veulent pas

Who don't want to.

Des trend chasing

Trend chasing

Live service

Live service

This that and the other

This, that, and the other.

Mais

But

Là si

There if

PlayStation

PlayStation

Vous donne une expérience

Gives you an experience

Type

Type

Critically acclaimed

Critically acclaimed

Qui célèbre

Who celebrates

Son héritage

His legacy

Puis vous l'achetez pas

Then you don’t buy it.

What the fuck

What the fuck

Did they need to do

Did they need to do?

Rendu là

Rendered there

T'sais

You know.

Qu'est-ce qu'ils ont besoin

What do they need?

De faire

To do

Pour vous convaincre

To convince you

D'acheter ce jeu là

To buy that game.

T'sais

You know.

Ils ont mis des persos

They put in some characters.

De Concord

From Concord

Dans Astro Bot

In Astro Bot

Actually je le sais pas

Actually, I don't know.

Je pense pas

I don't think so.

Qu'ils ont mis des robots

That they have put robots.

À l'effigie de Concord

In the image of Concord

Je n'ai pas vu

I did not see.

Si on est CEO

If we are CEO.

So people want

So people want

A live service

A live service

To pursue

To pursue

Shoot a game

Shoot a game

With robots

Avec des robots

Then gotcha

Then gotcha

Parlant d'Astro Bot

Speaking of Astro Bot

Je sais pas

I don't know.

S'il y en a

If there are any

Qui ont vu cet article

Who saw this article?

Qui est vraiment

Who is really

Pathétique

Pathetic

Pour le réalisateur

For the director

De Days Gone

Of Days Gone

Un autre personne

Another person

Qui je pense

Who I think.

Déconnecté de la réalité

Disconnected from reality.

There

Days Gone Director

Days Gone Director

Slams Ben Studio

Slams Ben Studio

For not protecting

For not protecting

Its legacy

Its legacy

In Astro Bot Ad

In Astro Bot Ad

Donc

So

C'est

It's

Prononcé sur

Pronounced on

X

X

Slash

Slash

Twitter

Twitter

Ça c'est

That's it.

On a-tu le lien

Do we have the link?

Du post

From the post

Directement

Directly

Ouais c'est ça ici

Yeah, that's it here.

Dans le fond

In the end

Ben Studio

Ben Studio

A partagé

Shared

Cette image là

That image there.

Avec Deacon

With Deacon

En

In

Version

Version

Astro Bot

Astro Bot

Et lui qui dit

And he who says

Kinda sad

A little sad.

That Deke

That Deke

Has been reduced

Has been reduced

To promoting

To promoting

Other games

Other games

Well done

Well done

Ben Studio

Ben Studio

Way to protect

Way to protect

Your legacy

Your legacy

Dude

Dude

Le jeu

The game

C'est littéralement

It's literally

Une célébration

A celebration

De Playstation

From Playstation

What the fuck

What the fuck

Are you talking about

Are you talking about

Ce gars là

That guy there.

Il est salty

He is salty.

Qu'on n'aura jamais

That we'll never have.

Une suite

A sequel

A Days Gone 2

A Days Gone 2

Lui dans sa tête

Him in his head.

Il est convaincu

He is convinced.

Que c'est

What is it?

C'est parce que

It's because

Genre

Gender

Les gens là

The people there

Ou les critiques

Where the critics?

Étaient contre ce jeu là

They were against that game.

Pis que ça l'a mal vendu

Worse that it sold poorly.

Dog

Dog

It's not even

It's not even.

That good of a game

Such a good game.

Ok

Okay

C'est même pas

It's not even.

Si bon que ça

So good that it is.

Days Gone

Days Gone

C'est correct

It is correct.

Pis le lancement

Then the launch.

De ce jeu là

From this game.

A été botché

Was botched

Parce que

Because

C'était

It was

Fucking mal optimisé

Fucking poorly optimized

Il y a également

There is also

Sur Twitter

On Twitter

Il y en a tellement

There are so many.

Sur Twitter

On Twitter

Qui font une guerre

Who make a war

De la maladie mentale

About mental illness

C'est pas

It's not.

C'est pas comme si

It's not like if.

Days Gone

Days Gone

C'était genre

It was like

Le jeu du siècle

The game of the century

Et c'est ça

And that's it.

Exact

Exact

What are you

What are you?

What are you talking about

What are you talking about?

Mr. John Garvin

Mr. John Garvin

En tout cas

In any case

Funny haha moment

Funny haha moment

Pis c'est pas mal fait

But it's not badly done.

C'est pas mal fait

It's not badly done.

Roasté

Roasted

Pour cette opinion là

For this opinion there

Dans d'autres nouvelles

In other news

De Playstation

From Playstation

Il y a une nouvelle

There is news.

Update

Mise à jour

Pour la PS5

For the PS5

Qui

Who

Te permet

Allows you

De customise

Of customize

Ton welcome hub

Your welcome hub

Denable

Denable

Remote play

Remote play

Pour des

For some

Dédicateurs

Dedicators

Individuels

Individuals

Personnels

Personnel

Personalized

Personalized

3D audio profiles

3D audio profiles

For headphones

For headphones

And earbuds

Et des écouteurs

Ability to share

Ability to share

Party voice chat

Party voice chat

Links on messaging

Liens sur la messagerie

And social media apps

Et les applications de médias sociaux.

Fait que yeah

So yeah.

Faites votre update

Make your update.

Si c'est quelque chose

If it's something

Qui peut vous intéresser

Who can interest you?

Et

And

On a eu la liste

We received the list.

Des jeux

Games

Premium et extra

Premium and extra

Du côté de Playstation Plus

On the Playstation Plus side

Pour le mois de septembre

For the month of September.

Donc

So

The Plucky Squire

The Plucky Squire

Under the Waves

Sous les vagues

Night in the Woods

Night in the Woods

Chernobylite

Chernobylite

Wild Card Football

Wild Card Football

Space Engineer

Ingénieur spatial

Road 96

Road 96

Ben 10

Ben 10

Far Cry 5

Far Cry 5

Ce sont les jeux

These are the games.

PS4, PS5

PS4, PS5

C'est disponible

It's available.

Et pour ce qui est

And as for what

De

From

Tout ce qui est

Everything that is

Playstation Classics

Playstation Classics

On a Mr. Mosquito

On Mr. Mosquito

Sky Gunner

Sky Gunner

Secret Agent Clank

Secret Agent Clank

Et Pistol Whip

And Pistol Whip

Qui arrive

Who is coming?

Au game

At the game

Catalogue

Catalogue

Fait que

So, then

Ça résume pas mal

That sums it up pretty well.

Tout ce qui s'est passé

Everything that has happened

Cette semaine

This week

Du côté de Playstation

On the Playstation side

On dirait que

It looks like

Depuis

Since

Depuis quelques semaines

For a few weeks now

Playstation a comme

Playstation has like

Le headline

The headline

De chaque victime

Of each victim

Mais

But

Beaucoup

A lot

Beaucoup de

A lot of

Beaucoup de roulements

Many rollings

Du côté de Playstation

On the PlayStation side

Dans les derniers jours

In the last days

On l'a vu avec

We saw it with

Le rollercoaster

The roller coaster

De tout ce qui est

Of everything that is

Concord

Concord

Astro Bot

Astro Bot

Et là la PS5 Pro

And there the PS5 Pro.

Fait que

So/Therefore.

C'est mouvementé

It's eventful.

C'est également

It is also

Mouvementé

Eventful

Du côté

On the side

De Microsoft

From Microsoft

Mesdames et messieurs

Ladies and gentlemen

Parce que hier

Because yesterday

Ils ont annoncé

They announced.

Comme quoi

As a matter of fact

Qu'ils devaient

That they should

Mettre à pied

Layoff

Pardon

Sorry

605

605

Des employés

Employees

Au sein de Microsoft Gaming

Within Microsoft Gaming

Donc une autre vague

So another wave.

De mass layoff

Mass layoff

Suite à l'acquisition

Following the acquisition

De Activision Blizzard

From Activision Blizzard

Ce qui est weird

What is weird

Parce que

Because

Me semble

Seems to me

Le FTC

The FTC

Ou le CMA

Or the CMA

Je me rappelle plus là

I don't remember anymore.

Genre

Gender

C'était un de leurs points

It was one of their points.

De faire comme

To do like

Hey

Hey

Genre si

Like if

Cette acquisition là

That acquisition there.

Genre

Gender

Est complétée

Is completed

Y'a un

There's a

Grand risque

Great risk

Que

What

Des gens vont perdre leur job

Some people are going to lose their jobs.

Et que

And that

Y'a d'autres

There are others.

Qui vont

Who goes

Rester

Stay

La vie

Life

Et y'a

And there's

Un autre

Another

Vague

Wave

De mass layoff

Mass layoff

Si vous me demandez

If you ask me

C'est pas le meilleur way

It's not the best way.

Si vous me demandez

If you ask me

On se dirige

We're heading.

Du côté de VGC

On the VGC side

Pour le full breakdown

For the full breakdown.

Microsoft

Microsoft

Cutting another

Cutting another

650 staff

650 staff

From it's gaming teams

From its gaming teams

Phil Spencer claims

Phil Spencer claims

No games

No games.

Devices

Appareils

Or

Gold

Experiences

Experiences

Will be cancelled

Will be cancelled

As a result

As a result

Of the cuts

Of the cuts

J'espère

I hope.

En tabarnak

In damnation

Genre

Gender

Parce que

Because

Man

Man

Il aurait même pas besoin

He wouldn't even need to.

De mentionner ça

To mention that.

C'est triste qu'on est rendu là

It's sad that we have come to this.

De faire comme hey guys

To do like hey guys

On met à pied

We're laying off.

Des centaines d'employés

Hundreds of employees

Mais don't worry

But don't worry

Indiana Jones gonna release

Indiana Jones is going to be released.

Y'a aucun projet qui se fait canceller

No project is getting canceled.

Fable toujours sur la table

Fable still on the table

Perfect Dark toujours sur la table

Perfect Dark still on the table.

Fuck man

Fuck man

Ils voulaient pas s'indiquer

They didn't want to indicate themselves.

Mais je pense que c'est

But I think that it is

Les unions

The unions

Au sein des différents studios

Within the different studios

Qui

Who

Négocient avec les syndicats

Negotiating with the unions

Je sais qu'il y a des négociations avec Raven Software

I know that there are negotiations with Raven Software.

Pis Microsoft pis ça se passe pas tant bien

Plus Microsoft and it's not going so well.

Fait que je sais pas pour le reste des

So I don't know about the rest of the...

Studios appartenant à la bannière

Studios belonging to the banner

De Microsoft Gaming

From Microsoft Gaming

Don't worry

Don't worry

On a des solutions tout va devenir live service

We have solutions, everything is going to become live service.

From now

À partir de maintenant

Fait que as first reported by Gamefile

Fact that was first reported by Gamefile.

Microsoft's head of gaming Phil Spencer shared the news

Microsoft's head of gaming, Phil Spencer, shared the news.

With employees in a company wide email

With employees in a company-wide email.

On Thursday

On Thursday

As part of allying our post acquisition team structure

As part of aligning our post-acquisition team structure.

And managing our business

Et gérer notre entreprise.

We have made the decision to eliminate approximately

We have made the decision to eliminate approximately

650 roles across Microsoft Gaming

650 roles across Microsoft Gaming

Mostly corporate and support functions

Mostly corporate and support functions

To organize our business

To organize our business

For long term Spencer role

Pour un rôle Spencer à long terme.

Fait que peut-être que

So maybe that

Je crois

I believe.

Je vais me reprendre

I will get myself together.

Parce que ma phrase allait avoir zéro sens

Because my sentence was going to make zero sense.

Mais de la manière que je vois ça

But the way I see it

C'est comme hey

It's like hey.

On a tellement comme acquis d'employés

We have so many employees as a given.

Avec l'acquisition de Activision Blizzard

With the acquisition of Activision Blizzard

Quand cette entente là a été conclue

When this agreement was concluded.

Que là

What there

On a comme trop de postes en double

We have too many duplicate positions.

Entre guillemets

In quotation marks

Fait que

So therefore

Ils ont comme pas le choix

They seem to have no choice.

Pour que ce soit plus efficace

To make it more efficient.

Pis qu'ils sauvent de l'argent en bout de ligne

Plus they save money in the end.

Ils éliminent genre les postes qui sont peut-être en double

They eliminate positions that may be duplicated.

Ou qui sont

Or who are

Inutiles

Useless

Je vous donne comme exemple

I give you as an example

Peut-être c'est pas le cas

Maybe that's not the case.

Mais je vous donne un exemple

But I'll give you an example.

Juste pour que vous cachiez ce que je veux dire

Just so that you hide what I mean.

Mettons que

Let's say that

Microsoft avait déjà comme un service de QA

Microsoft already had a QA service.

Pour les services de QA

For QA services

À l'interne

Internally

Mais ils ont pas besoin du QA

But they don't need the QA.

De fucking Activision Blizzard là

It's fucking Activision Blizzard.

Alors qu'ils ont leur propre

While they have their own

T'sais des affaires la même

You know the same kind of stuff.

Même affaire avec le PR là

Same thing with the PR there.

Les reps qui s'occupent de tout

The reps who take care of everything.

Qu'est-ce qui est relations publiques

What are public relations?

Ça sert à rien d'avoir genre

It's useless to have like

20

20

Genre

Gender

Gestionnaires de relations publiques

Public relations managers

Ou de représentants de relations publiques

Or representatives of public relations.

Alors que t'en as déjà 10

So you already have 10.

Qui font la même crise de job depuis le début là

Who have been going through the same job crisis since the beginning?

T'sais

You know

That type of deals

That type of deals

C'est pour ça qu'ils mentionnent

That's why they mention

Mostly corporate and support functions

Principalement des fonctions corporatives et de soutien.

Right

Droit

Donc

So

Fait que

So that

Pas nécessairement des développeurs

Not necessarily developers

Qui travaillent sur les jeux

Who works on games

Plus des gens

More people

Qui travaillent sur différentes affaires

Who work on different cases

De Microsoft Gaming

From Microsoft Gaming

Microsoft Gaming

Microsoft Gaming

Voyons je perds mes mots

Let's see, I'm losing my words.

J'ai pas ma bouteille d'eau là

I don't have my water bottle here.

J'attends qu'on prenne un break

I’m waiting for us to take a break.

Pour aller

To go

Take my fucking bottle of water là

Take my fucking water bottle there.

Fait que

So that

J'ai un peu la salive qui rush

I have a bit of saliva rushing.

Mais

But

Point is

The point is

C'est que

It's that

Je dis ça

I'm saying that.

Juste pour comme éclaircir

Just to clarify.

Cette décision là

That decision there

Reste que ça

Just that.

N'annule pas

Don't cancel.

Ou ça ne downplay pas

Or it doesn’t downplay.

Le fait que

The fact that

650 personnes

650 people

Qui se retrouvent maintenant

Who are now reunited

Sans emploi

Unemployed

Tu sais

You know

Phil Spencer

Phil Spencer

Dans son mémo

In his memo

Qui dit

Who says

Throughout the team's history

Throughout the team's history

We have had great moments

We have had great moments.

And we have had challenging ones

And we have had challenging ones.

Today is one of the challenging days

Today is one of the challenging days.

I know that going through

I know that going through

More changes like this is hard

More changes like this are hard.

But even in the most trying times

Mais même dans les moments les plus difficiles

This team has been able

This team has been able.

To come together

To come together

And show one another

And show one another.

Care and kindness

Care and kindness

As we work

As we work

To continue delivering

To continue delivering

For our players

For our players

Spencer claimed that the cuts

Spencer claimed that the cuts

Would result

Would result

In cancellation of no games

In cancellation of no games

Devices

Appareils

Or experiences

Gold experiences

Je dirais pas le faux

I wouldn't say the wrong thing.

Mais je dirais que

But I would say that

C'est pas le même mot

It's not the same word.

Parce que c'est

Because it is

More PR bullshit

More PR nonsense.

Qu'on a déjà eu

That we've already had

Dans le passé

In the past

Puis

Then

C'est un peu

It's a bit.

C'est un peu comme

It's a bit like

Je sais pas c'est quoi le mot

I don't know what the word is.

Je pourrais employer

I could use

Dépassé par ça

Overwhelmed by that

I guess

Je suppose.

Mais l'information

But the information

Qui est importante

Who is important?

A retenir dans tout ça

To remember in all of this.

C'est que

It's that

Ils parlent

They are talking.

Ils parlent pas

They don't talk.

De leur profit

From their profit

Ils font juste

They are just making.

Recap

Recap

Les layoffs

The layoffs

De l'année

Of the year

Mais comme

But like

Microsoft

Microsoft

Ont eu comme un

Had like a

Dernier quart

Last quarter

Genre record

Genre record

Or something like that

Or something like that.

Fait que

So that

Malgré ça

Despite that

Y'a quand même

There is still

Des mises à pied

Layoffs

Qui sont effectuées

Who are carried out

Ce qui est

What is

La tendance

The trend

Dans l'industrie

In the industry

De jeux vidéo

Of video games

Depuis des mois

For months

Maintenant

Now

Puis juste

Then just

Par mon ton de voix

By my tone of voice

Vous pouvez peut-être

You can perhaps.

Le sentir

The feeling

Que je suis un peu

That I am a bit

Écoeuré

Disgusted

De parler

To speak

De tout ça

From all that

Bon

Good

I need to

I need to

Cause that's the news

'Cause that's the news

Pour alléger le tout

To lighten it all.

I guess

Je suppose.

Un funny

A funny one

Haha thing

Haha truc

À ajouter par rapport

To be added in relation to

À cette annonce-là

At that announcement

Des mises à pied

Layoffs

Qui a été rapportée

Who has been reported.

Par Tom Warren

By Tom Warren

C'est qu'il dit

It's what he says.

Microsoft has instructed

Microsoft a donné instruction

Xbox social media accounts

Xbox réseaux sociaux

To go dark today

To go dark today

Amid the layoffs

Amid the layoffs

It's to avoid

It's to avoid

A repeat of

A repeat of

Feel the burn

Feel the burn

Xbox controller announcement

Xbox controller announcement

During the last layoff

During the last layoff

Ça j'en remonte

I'll go back up on that.

À genre

To gender

Plutôt cette année

Rather this year.

Quand il y a eu

When there was

La première

The first

Vague de mises à pied

Wave of layoffs

Puis littéralement

Then literally

Il y avait un post

There was a post.

Pour annoncer

To announce

Une manette

A controller

D'Xbox

Of Xbox

Qui disait

Who said

Feel the burn

Feel the burn

Puis on était comme

Then we were like

Bro

Bro

Read the fucking room

Read the fucking room.

What are you doing

What are you doing?

En tout cas

In any case

Malgré tout ça

Despite all that

Encore une fois

Once again

Selon Tom Warren

According to Tom Warren

Les layoffs

The layoffs

Auraient un gros impact

Would have a big impact.

Sur le moral

On morale

Des gens

People

Qui travaillent encore

Who still works

Au sein d'Xbox

Within Xbox

Il dit

He says

Most of the employees

La majorité des employés

He has spoken to

He has spoken to

Are confused

They are confused.

By Xbox strategy

By Xbox strategy

Fait que

So that

S'il y a de la confusion

If there is confusion

À l'interne

Internally

Au sein

Within

De tes employés

Of your employees

Je sais pas comme

I don't know how.

Si ça peut

If it can

Affecter

To affect

En bout de ligne

In the end

Comme le

Like the

Le produit

The product

Xbox

Xbox

Puis

Then

L'impact

The impact

Overall

Overall

C'est tout

That's all.

Qu'est-ce qu'est

What is it?

Xbox

Xbox

J'ai partagé

I have shared.

Un meme

A meme

Ce matin là

That morning

Qui résume

Who summarizes

Pas mal

Not bad

Où est-ce qu'on en est

Where are we at?

Avec l'industrie

With the industry

De jeux vidéo

From video games

In this day and age

In this day and age

Puis c'est quelque chose

Well, that's something.

Que je répète

What I repeat

À maintien de reprise

On resumption maintenance

Mais là

But there

Je sais pas

I don't know.

Gotta use memes

Gotta use memes

To express

To express

What I'm talking about

Ce dont je parle.

Puis c'est ça ici

Then it's that here.

I work in the

I work in the

Video games industry

Video game industry

Personne qui est assis

Person who is seated

Dans l'autobus

In the bus

Qui n'a pas l'air

Who does not seem.

De

From

Tant bien aller

So well go.

Et de l'autre côté

And on the other side

I work in the

I work in the

Games industry

Jeux vidéo

Et la personne

And the person

Est heureuse

Is happy.

Et le caption

And the caption

Pour ce post là

For this post.

C'est

It is

Every day

Every day

Is a coin flip

It's a coin flip.

Je ne comprends pas

I do not understand.

Comment les gens

How people

Sont capables

Are capable

De vivre

To live

Dans

In

Avec cette

With this

Mentalité là

Mindset there.

De comme genre

Of this kind

Hey tu t'en vas travailler

Hey, are you going to work?

You never know

You never know.

What you're gonna

What you're gonna

Fucking genre

Fucking genre

What's gonna happen

What's going to happen

Jour au lendemain

Day to day

Tu pourrais aller travailler

You could go to work.

Puis

Then

Man

Man

You got no job là

You don't have a job here.

Hey

Hey

Vivre avec ce stress là

Living with that stress.

Cette anxiété là

This anxiety there

Non stop

Non stop

Je serais pas capable

I wouldn't be able to.

Merci Wolf

Thank you Wolf.

Pour le 65 mois

For 65 months.

De restub

Of restub

On va visiter

We are going to visit.

Yves Saint-Montreal

Yves Saint-Montreal

Plusieurs années

Several years

Est-ce que ça va être

Is it going to be?

Pas la culture

Not the culture

Les crunchs

Crunches

L'environnement de travail

The work environment

Genre tout le monde

Like everyone.

Fucking assis

Fucking sitting

Sur les genoux

On the knees

Des autres

Of others

Parce que c'est plus dynamique

Because it's more dynamic.

Non je préfère

No, I prefer.

Ma petite jam

My little jam

En TI

In IT

C'est dommage

That's a shame.

Parce que ça doit quand même

Because it must still

Nice comme travailler

Nice as working

Dans le domaine

In the field

Du jeu vidéo

From the video game

Genre

Gender

Comme interagir

How to interact

Avec des gens

With people

Qui sont passionnés

Who are passionate

Aussi

Also

Qui partagent

Who share

La même passion que toi

The same passion as you.

Mais man

But man

C'est tellement

It's so much.

Une business

A business

Que comme

What like

Ça fait en sorte que

It means that

Y'a des décisions

There are decisions.

Qui sont prises

Who are taken.

Qui ne sont pas

Who are not

Genre

Gender

Qui ne

Who doesn't

Prennent pas en considération

Do not take into account

Les êtres humains

Human beings

Justement

Exactly.

Qui travaillent

Who work

Sur

Sure

Ces projets-là

Those projects

Parce que c'est tellement

Because it's so

Généré par des revenus

Generated by revenues

Des objectifs

Objectives

Des

Of the

Shareholders

Shareholders

Des stock prices

Stock prices

Des ci

Here is the translation: "Here are."

Ou des ça

Or from this.

Fait que yeah

So yeah

Moi qui aime ça

Me who loves that.

Où je travaille

Where I work

Vu que c'est petit

Since it's small

Même si je travaille

Even if I work

Sur des jeux de sel

On salt games

Mais tant mieux Alex

But that's good, Alex.

Tant mieux là

All the better then.

J'ai un ami

I have a friend.

Qui work en CGI

Who works in CGI

Pour des films

For films

Puis il m'a dit hier

Then he told me yesterday.

Qu'il doit work

That he must work.

Et faire de l'over

And do over.

Gratuit

Free

Comme les chinois

Like the Chinese.

Sinon ils se font couper

Otherwise, they get cut off.

That's crazy

C'est fou.

Souvent

Often

Ça qui me manque

That which I miss.

À ma job

At my job

Toutes des dates

All dates

De 45 ans

45 years old

Et plus

And more

Qui parlent

Who speaks

De leur nouvelle souffleuse

From their new blower

Y'a des industries

There are industries.

Vraiment dégueux

Really gross.

Ben oui man

Well, yes, man.

Ça n'a pas de sens

It doesn't make sense.

C'est

It is

En tout cas

In any case

Another fucked up shit

Another messed up thing.

Happening in the video game industry

Happening in the video game industry

Parce que juste les layoffs

Because just the layoffs.

De

From

De Microsoft

From Microsoft

Hier n'étaient pas assez

Yesterday were not enough.

Annapurna

Annapurna

Tout le monde a quitté

Everyone has left.

Everyone jumped the boat

Tout le monde a sauté dans le bateau.

Annapurna's entire game workforce

Annapurna's entire game workforce

Has reportedly resigned

Has reportedly resigned

Ceux qui connaissent pas Annapurna

Those who do not know Annapurna

Euh

Uh

C'est comme

It's like

L'équivalent

The equivalent

De

Of

Devolver Digital

Devolver Digital

Donc un indie publisher

So an indie publisher.

Donc ils vont financer

So they are going to finance.

Ils vont

They are going

Offrir du marketing

Offer marketing

Et

And

, de l'appui

of support

Aux développeurs indépendants

To independent developers

Des jeux

Games

Publiés par

Published by

Annapurna Interactive

Annapurna Interactive

Qui sont parus dans les dernières années

Who have appeared in recent years.

On a Stray

On a Stray

On a Cocoon

In a Cocoon

On a

We have

Outer Wilds

Outer Wilds

Là ta parole va faire comme

There your word will act like

Outer Wilds Mansion

Outer Wilds Mansion

Yes

Yes

Yes ta parole

Yes, your word.

Donc euh

So, uh

C'est Jason Schreier hier

It's Jason Schreier yesterday.

Qui a comme break the story

Who has like break the story.

Et euh

And, uh

Ce qui est quand même

What is still

Weird

Bizarre

Dans ce

In this

Avec cet article là

With this article there

C'est que

It is that

Littéralement là

Literally there

Last week

Last week

Vendredi

Friday

J'ai partagé

I shared.

Cet article là

That article there

Dans le Discord

In Discord

J't'ai comme

I have you like

Oh no

Oh no

Annapurna Interactive

Annapurna Interactive

Is looking into

Is looking into

Expanding into a larger budget

Expanding into a larger budget

And AAA games

And AAA games

J't'ai comme

I have you like

What the fuck are you doing

What the fuck are you doing?

Genre

Gender

C'est

It is

Les indies

The Indies

C'est littéralement

It's literally

Le bread and butter

The bread and butter

De Annapurna

From Annapurna

De pourquoi vous voulez

From why you want

Tout scraper

Everything scraper

En investissant

By investing

Dans le AAA space

In the AAA space

You don't need to do that

You don't need to do that.

Les jeux n'ont pas besoin

Games do not need.

D'avoir les budgets

To have the budgets

Exhaustifs

Exhaustive

Des AAA

AAA's

On le voit là

We see him there.

Que c'est pas rentable

That it's not profitable.

Ou c'est peu rentable

Where it's not very profitable.

C'est un gros risque

It's a big risk.

Pour les AAA

For the AAA

Dans l'industrie de jeux vidéo

In the video game industry

Comme

As

Please

Please

Stop

Stop

Et là

And there

Une semaine après

A week later

Tout le monde

Everyone

A décidé

Decided

De quitter leur emploi

To quit their job.

Quitter leur fonction

Leave their position.

Euh

Uh

De ce que j'ai compris

From what I understood.

Annapurna Interactive

Annapurna Interactive

C'est comme une sous-division

It's like a subdivision.

D'une autre branche

From another branch.

Fait qu'Annapurna

Made that Annapurna

En général

In general

C'est une grosse

It's big.

Comme maison mère

As the parent company

Ça je savais pas

I didn't know that.

Je pensais que c'était

I thought it was

Vraiment comme

Really like

Au même principe

On the same principle

Que Devolver Digital

That Devolver Digital

Juste comme un

Just like a

Un regroupement

A regrouping

Euh

Uh

Qui appuyait

Who supported

Les indie

The indie

Euh

Uh

Videogames

Videogames

Developers

Développeurs

Mais semblerait-il

But it would seem

Que ce n'est pas le cas

That is not the case.

Y'a même genre des films

There are even kinds of movies.

Qui sont comme

Who are like

Distribués au travers

Distributed throughout

De Annapurna

From Annapurna

Fait que

So that

Je lis le report

I am reading the report.

De

Of

Jordan Midler

Jordan Midler

Qui dit

Who says

The entire workforce

L'ensemble du personnel

Of Annapurna Interactive

Of Annapurna Interactive

The video game publishing

The video game publishing

Division of Annapurna Studio

Division of Annapurna Studio

Has resigned

Has resigned

Um

Um

As first reported

As first reported

By Bloomberg

By Bloomberg

Annapurna Interactive

Annapurna Interactive

President Nathan Gary

President Nathan Gary

And his team

Et son équipe

Resigned following

Resigned following

A dispute

A dispute

With the group's owner

With the owner's group.

Megan Ellison

Megan Ellison

Following discussions

Following discussions

To spin the video game

To spin the video game

Publishing arm

Publishing division

Into an independent

Into an independent

Entity

Entity

Of which Ellison

Of which Ellison

Pulled out

Pulled out

Two dozen members

Two dozen members

Of staff

Of staff

Resigned

Resigned

From the company

From the company

All 25 members

Tous les 25 membres

Of the Annapurna

Of the Annapurna

Interactive team

Interactive team

Collectively

Collectively

Resigned

Resigned

Gary said

Gary a dit

In a joint statement

In a joint statement

This was one of the

This was one of the

Hardest decisions

Hardest decisions

We have ever

We have ever

Had to make

Had to make

And we did not

And we did not

Take this action

Prenez cette action

Lightly

Lightly

So

So

Annapurna Interactive

Annapurna Interactive

Is known

Is known

For critically acclaimed

For critically acclaimed

Games

Games

From small teams

From small teams

Such as

Such as

Outer Wilds

Outer Wilds

Stray

Stray

And Cocoon

And Cocoon

As reported

Comme signalé

By GameIndustry.biz

By GameIndustry.biz

Annapurna has been

Annapurna has been

Looking

Looking

To more closely

To more closely

Integrate games

Integrate games

With its TV

Avec sa télévision

And film divisions

Et divisions de films

And has rehired

Et a réembauché.

Co-founder

Co-founder

Hector Sanchez

Hector Sanchez

From Epic Games

From Epic Games

As president

As president

Of Interactive

Of Interactive

And New Media

And New Media

On voit que

We can see that

Ça n'a pas fonctionné

It didn't work.

Pour eux

For them

Our top priority

Notre priorité absolue

Is continuing

Is continuing

To support

To support

Our developers

Nos développeurs

And publishing

Et la publication

Partners

Partners

During this transition

During this transition.

Ellison said

Ellison said

In a statement

In a statement

To Bloomberg News

To Bloomberg News

Parce qu'il y a

Because there is

Des développeurs

Developers

Indépendants

Independent

En ce moment

At the moment

Qui avaient

Who had

Des ententes

Agreements

Avec Annapurna

With Annapurna

Et là

And there

Qu'est-ce qu'il y en est

What is it about?

De toutes ces ententes-là

Of all these agreements.

Si

If

Il n'y a plus personne

There is no one left.

Qui travaille

Who works

Pour

For

Pour Annapurna

For Annapurna

Je travaille

I work

Dans l'industrie

In the industry

Ouais c'est rough

Yeah, it's rough.

Yeah

Yeah

You don't say

You don't say.

C'est genre

It's like

A Star Disney

A Disney Star

Va faire

Go do

Les films d'horreur

Horror movies

Pas de sens

No sense.

Mais ben

But well

Yeah

Yeah

We're committed

Nous sommes engagés.

To not only

Not only

Our existing

Our existing

Slate of games

Slate of games

But also expanding

Mais aussi en s'élargissant

Our presence

Notre présence

In the interactive space

In the interactive space

As we continue

As we continue

To look for opportunities

To seek opportunities

To take a more

To take a more

Integrated approach

Approche intégrée

To linear

To linear

And interactive storytelling

And interactive storytelling

Across film

Across film

And TV

And TV

Gaming

Gaming

And theater

Et le théâtre

A spokesperson

A spokesperson

Told Bloomberg

Told Bloomberg

That all existing

That all existing

Annapurna projects

Annapurna projects

Will continue

Will continue

Under the brand

Under the brand

Il y a aussi

There is also

La faille de

The fault of

Control Tool

Control Tool

Qui cofinance

Who co-finances

Par Annapurna Pictures

By Annapurna Pictures

Qui est pas la même affaire

Who is not the same thing.

Que Annapurna Interactive

What Annapurna Interactive

Fait que

So that

C'est pour ça

That's why.

Que je disais

What I was saying

Que la nuance

What the nuance

Est bizarre

It is strange.

Mais

But

Pour les indie devs

For indie devs

Qui comptaient

Who counted

Sur l'appui

On the support

De Annapurna Interactive

From Annapurna Interactive

Maintenant là

Right now

Que tout le monde

Let everyone.

A décidé de

Decided to

Démissionner

Resign

Je sais pas si

I don't know if

Ils vont bénéficier

They will benefit.

Du même appui

Of the same support

Et leur sortie

And their exit

Va être autant

Is going to be as much

Ils vont avoir

They are going to have.

Autant de eyeballs

As many eyeballs

En termes de

In terms of

Exposure

Exposure

Voyons

Let's see

Maintenant

Now

Qu'il n'y a plus

That there is no more.

Personne qui travaille

Person who works

Pour Annapurna Interactive

For Annapurna Interactive

Ou le Annapurna Interactive

Where is Annapurna Interactive?

Qu'on connaissait

That we knew.

N'est plus pareil

It's not the same anymore.

Pendant tout

Throughout

Fait que

So that

Weird fucking week

Weird fucking week.

Dans l'industrie

In the industry

De jeux vidéo

About video games

Et pour rajouter

And to add.

A tout ça

To all that

En plus

In addition

On a Unity

On a Unity.

Unity

Unity

Qui s'en est mêlé

Who got involved?

Encore une fois

Once again

Hier

Yesterday

Alors qu'ils ont

While they have

Décidé

Decided

D'annuler

To cancel

Le fameux

The famous

Unity Runtime Fee

Unity Runtime Fee

Qui est

Who is

Un gros

A big one

Drama

Drama

Last year

Last year

Ça a été

It has been.

Une de mes

One of my

Premières vidéos

First videos

Que j'ai

What I have

Couvert

Covered

Une des premières vidéos

One of the first videos

Que j'ai faite

That I made.

Plutôt

Rather

Quand je faisais

When I was doing

Des Victimutes

Victimhoods

Express

Express

Fait que

So that

Je décortiquais

I was shelling.

Un sujet

A subject

D'actualité

Current affairs

De jeux vidéo

From video games

Au travers

Through

D'une

Of one

Short

Short

Vidéo

Video

Youtube

YouTube

Fait que

So what

Finalement

Finally

Le Runtime Fee

The Runtime Fee

A juste été

Has just been

Cancelé

Canceled

Fait qu'ils ont

What they have done

Revered back

Revered back

Alors

So

Modèle d'abonnement

Subscription model

Qui était déjà

Who was already

Mis en place

Set up

Dans le passé

In the past

Fait que

So there

Yeah

Yeah

Good news

Good news

Parce que pour ceux

Because for those

Qui se rappellent pas

Who doesn't remember

Le Runtime Fee

The Runtime Fee

C'était

It was

Au début

At the beginning

C'était

It was

Fait qu'ils payent

Make them pay.

Par installation

By installation

De jeu

Of game

Si je me souviens bien

If I remember correctly

Alors c'est qu'ils ont

So it's that they have.

Changé ça pour

Change this for

Si tu fais

If you do

Tant d'argent

So much money

Là tu payes

There you pay.

Comme par installation

As if by installation

Or something like that

Or something like that.

Là finalement

There finally

C'est plus le cas

It's no longer the case.

Unity Personal

Unity Personal

Gratis

Free

Unity Pro

Unity Pro

A une augmentation

To an increase

De prix

Of prices

Si Unity Enterprise

If Unity Enterprise

A une augmentation

To an increase

De prix

Of price

De 25%

Of 25%

Unity Pro

Unity Pro

C'est 8%

It's 8%.

Fait que

So that

Je pense qu'il y a juste

I think it is just.

Le tout

The whole thing

Pour

For

A cause de l'inflation

Due to inflation

Fait que

Makes that

Game Developer

Développeur de jeux

Rapporte

Bring back

Unity is cancelling

Unity annule.

The Runtime Fee

The Runtime Fee

And reverting back

Et revenir en arrière.

To its existing

To its existing

Seat-based subscription model

Seat-based subscription model

Albeit with a price increase

Albeit with a price increase

For Unity Pro

For Unity Pro

And Unity Enterprise users

And Unity Enterprise users

The engine maker

The engine maker

Introduced a controversial

Introduced a controversial

Levy around a year ago

Levy il y a environ un an

Initially

Initially

The Runtime Fee

The Runtime Fee

Sought to charge developers

Sought to charge developers

A per install tariff

A per install tariff

Once projects

Once projects

Had passed certain milestones

Had reached certain milestones

It was a decision

C'était une décision.

That left many users

That left many users.

Reeling

Reeling

Resulting in a colossal

Resulting in a colossal

Backlash

Réaction négative

That ultimately

That ultimately

Forced the company

Forced the company

To rework

To rework

But not ditch

Mais pas de fossé.

The policy

The policy

The fallout

The fallout

Was enormous

Was enormous

A number of

A number of

High profile creators

High profile creators

Lambasted Unity

Lambasted Unity

And threatened

Et menacé.

To ditch the engine

To abandon the engine.

Over what he felt

About what he felt.

Was a huge betrayal

It was a huge betrayal.

Of trust

Of trust

Ça a tellement été

It has been so much.

Bad

Bad

Que

What

John Ricitello

John Ricitello

A décidé

Has decided

De juste quitter

Just left

Ses fonctions

His functions

De PDG

From CEO

Suite à tout ça

Following all of this

Unity

Unity

Create

Create

Boss

Boss

Mark Witten

Mark Witten

Eventually

Eventually

Followed

Followed

Suite

Following

Unity is now

L'unité est maintenant

Attempting

Attempting

To course correct

To adjust course

Under the leadership

Under the leadership

Of the new CEO

Of the new CEO

Matthew Bromberg

Matthew Bromberg

Who hopes

Who hopes

Cancelling the Runtime Fee

Cancelling the Runtime Fee

Can reestablish

Can reestablish

A partnership

A partnership

Built on trust

Bâti sur la confiance

Mais je pense

But I think

Que le dégât

What a shame

A déjà été fait

Has already been done.

C'est à cause de vous

It's because of you.

Qu'on n'a toujours pas

That we still don't have.

Hollow Knight Socksong

Hollow Knight Socksong

Allegedly

Allegedly

C'est du monde

It's crowded.

Qui spécule

Who speculates

Qu'ils ont changé

That they have changed.

L'engine

The engine

Pour poser

To pose

Justement à Firefast

Just at Firefast

Au Unity Runtime Fee

To the Unity Runtime Fee

Et c'est pour ça

And that's why.

Qu'on n'a pas de nouvelles

That we haven't heard any news.

De Silksong

Of Silksong

I hate you

I hate you.

John Ricitello

John Ricitello

I've been able

I've been able

To connect with many of you

To connect with many of you

Over the last three months

Over the last three months

And I've heard

Et j'ai entendu.

Time and time again

Time and time again

That you want

What you want

A strong Unity

A strong unity

And understand

Et comprendre

That price increases

That price increases.

Are a necessary part

Are a necessary part

Of what enables us

Of what enables us

To invest in moving

To invest in moving

Gaming forward

Gaming forward

But those increases

But those increases

Needn't come

No need to come.

In a novel

In a novel

And controversial

And controversial

New form

New form

He said in a blog post

He said in a blog post.

Sent the game developer

Sent the game developer.

Prior to the announcement

Prior to the announcement

We want to deliver value

We want to deliver value.

At a fair price

At a fair price

In the right way

In the right way

So that you

So that you

Will continue

Will continue

To feel comfortable

To feel comfortable

Building your business

Building your business

Over the long term

In the long term

With Unity

Avec l'unité

As your partner

As your partner

And we're confident

Et nous sommes confiants.

That if we're good partners

That if we're good partners.

And deliver great software

And deliver great software.

And services

And services

We've barely scratched

Nous avons à peine gratté.

The surface

The surface

Of what we can do

Of what we can do

Together

Ensemble

So we're reverting

So we're reverting.

To our existing

To our existing

Seat-based subscription model

Seat-based subscription model

For all gaming customers

For all gaming customers

Including those

Including those

Who adopt Unity 6

Who adopts Unity 6?

And Unity 6

And Unity 6

The most performant

The most efficient

And stable version

Et version stable

Of Unity

Of Unity

Later this year

Plus tard cette année

I need to get some water

I need to get some water.

During the break

During the break

And he also said

And he also said

Unity CEO

Unity CEO

Matt Bloomberg says

Matt Bloomberg dit.

Runtime fee reversal

Annulation des frais de fonctionnement

Is part of bid

Is part of bid

To become

To become

A fundamentally

A fundamentally

Different company

Different company

So it's for sure

So it's for sure.

That there's been

That there's been

A change

A change

At the level

At the level

Of leadership

Of leadership

So they want

So they want

To reestablish

To reestablish

The bridges

The bridges

With the developers

Avec les développeurs

We'll see

We’ll see.

If it works out

If it works out

But I think

Mais je pense

That the damages

That the damages

Have already

Have already

Been made

Been made

And now

Et maintenant

It's backpedaling

C'est du recul.

To try

To try

To remedy

To remedy

All of this

All of this

It won't have

It won't have

The expected impact

The expected impact

As much as I do

As much as I do

While he was

While he was

Leading EA

Leading EA

EA was voted

EA a été voté.

As the most popular

As the most popular

American company

American company

For three years

For three years

And we remember

And we remember

That John Ristello

That John Ristello

Was the one

Was the one

Who wanted to

Who wanted to

Charge

Charge

To recharge

To recharge

Your gun

Votre arme.

In Battlefield

In Battlefield

And he was

Et il était

The first

The first

To do that

To do that

We will never

Nous ne le ferons jamais.

Forget about that

Oublie ça.

D'autres parts

On the other hand

Dans l'industrie

In the industry

Some other stuff

Some other stuff

Happening

Event

En rafale

In bursts

Midnight Society

Midnight Society

Le studio

The studio

A Doctor Disrespect

A Doctor Disrespect

Ont mis à pied

Were laid off

50%

50%

De leur équipe

From their team

Suite au drama

Following the drama

Impliquant

Involving

Le fameux

The famous

Streamer

Streamers

Qui

Who

Aurait envoyé

Would have sent

Des messages

Messages

Inappropriés

Inappropriate

A une personne

To a person

Mineure

Minor

Qui

Who

A une personne

To a person

Qui a été

Who has been

Enquêtée

Surveyed

Dans un message

In a message

De la société Midnight Society

From the company Midnight Society

Robert40Bowling

Robert40Bowling

L'un des fondateurs

One of the founders

Des studios

Studios

Explique

Explain

Comme la plupart

Like most

Vous le savez

You know it.

Nous avons affronté

We faced.

De nombreuses

Many

Challenges

Challenges

In les derniers mois

In recent months

Pour adapter

To adapt

A ces changements

To these changes

Et sécuriser

And secure

Le futur

The future

De la société Midnight

From the company Midnight

Dead Drop

Dead Drop

Dans notre commitment

In our commitment

A la production

In production

D'expériences

Of experiences

Innovatives

Innovative

Nous avons fait

We did.

La décision

The decision

De streamliner

The streamliner

Nos opérations

Our operations

Ce qui inclut

What includes

Une réduction

A reduction

Significante

Significant

De la force

Strength

Comme

As

Voyager

Travel

A quel point

To what extent

Que

What

Des imbécilités

Nonsense.

Comme ce que

Like what

Dr Disrespect

Dr Disrespect

A fait

Has done

Ca a un impact

It has an impact.

Comme

As

Pas juste lui

Not just him.

Comme toutes les autres

Like all the others

Sphères

Spheres

Qui touchent

Who touches

On a également

We also have

Lost Boy

Lost Boy

Interactive

Interactive

Qui a

Who has

Souffert

Suffered

D'une autre

From another

Vague

Wave

De layoffs

Of layoffs

Donc

So

Les responsables

The managers

Pour entre autres

For among others

Tiny Tina's Wonderlands

Tiny Tina's Wonderlands

Diablo 4

Diablo 4

Et PUBG

And PUBG

Ont eu

Had

D'autres licenciements

Other layoffs

Cette semaine

This week

Je pense pas

I don't think so.

Qu'on a l'exactitude

That we have accuracy.

There

Des gens

People

Qui sont affectés

Who are affected

Mais un autre studio

But another studio

Qui appartient

Who belongs

Embracer Group

Embracer Group

Qui

Who

Fait

Fact

Face à des mises à pied

In the face of layoffs

Gotta love

Gotta love

That shit

That shit

Ce matin

This morning

Embracer Group

Embracer Group

Je pense que

I think that

C'est positif

It’s positive.

Finalement

Finally

4A Games

4A Games

Et Zen Studio

And Zen Studio

Ne seront pas

Will not be

Vendus

Sold

Vont rester

Will remain

Sous la bannière

Under the banner

D'Embracer

To embrace

Fait qu'il reste

Make him stay.

Pas tant une bonne nouvelle

Not really good news.

Parce que tu veux

Because you want.

Moi si j'étais

Me if I were

Quelqu'un qui

Someone who

Travaille au sein

Work within

Des studios

Studios

Appartenant à Embracer Group

Belonging to Embracer Group

Je voudrais m'enfuir

I would like to run away.

Le plus possible

As much as possible

Parce que c'est genre

Because it's kind of.

La compagnie

The company

Qui a le plus coupé

Who cut the most?

Dans ses

In its

Différents studios

Different studios

Et projets

And projects

Au travers des 12

Through the 12

Derniers mois

Last months

Fait qu'ils restent

Make them stay.

Au sein d'Embracer Group

Within Embracer Group

Ne seront pas

Will not be

Comme vendus

As sold

Fait que

So that

Euh

Uh

Je pense que ça disait

I think it said

Saber Interactive

Saber Interactive

A comme été vendu

A has been sold.

C'était censé

It was supposed to.

Être vendu

To be sold

Avec 4A Games

With 4A Games

Et Zen Studios

And Zen Studios

Là ça sera plus le cas

It won't be the case there anymore.

Euh

Uh

Tu savais que ce matin

Did you know that this morning

Ça apparu là

It appeared there.

The European Consumer

The European Consumer

Organization

Organization

Has filed a complaint

Has filed a complaint.

To the ECN

To the ECN

Consumer Protection

Consumer Protection

Authorities

Authorities

Calling on them

Calling on them

To investigate

To investigate

The use of premium

The use of premium

In-game currencies

In-game currencies

It claims devs

It claims developers.

Are fooling consumers

Are deceiving consumers

And breaching

Et la violation

EU

EU

Consumer laws

Consumer laws

Fait que je sais pas

So I don't know.

A quel point

To what extent

Ça ça pourrait être accentué

That could be emphasized.

There

Mais

But

Semblerait-il que

It would seem that

Euh

Uh

Le Consumer Organization

The Consumer Organization

Européen

European

Veut vraiment

Really wants

Comme remettre

Like giving back

En pleine face

In the face.

Tout ce qui est

Everything that is

Les lootboxes

Loot boxes

Et les microtransactions

And the microtransactions.

Au sein des jeux vidéo

Within video games

Euh

Uh

C'est un fait

It's a fact.

Que comme

That as

Y'a des études de marché

There are market studies.

Y'a des stratégies

There are strategies.

Employées pour

Employed for

Accentuer

To accentuate

L'investissement

The investment

Et l'argent

And the money

Fait au travers

Made through

Des live services

Live services

Et des choses

And things

Chez devs

At devs

Qui sont mis de l'avant

Who are highlighted.

Dans les

In the

Dans les jeux

In the games

Du genre

Of the kind

Avec des microtransactions

With microtransactions

Etc

Etc.

Fait que

So

Est-ce que c'est des pratiques

Are these practices?

Qui sont

Who are

Euh

Uh

Ben je vais le dire en anglais

Well, I will say it in English.

The predatory

The predatory

Reste à voir

Remains to be seen.

En bout de ligne

At the end of the line

Comme

As

Vous êtes les responsables

You are the ones in charge.

De vos

Of your

De vos finances

About your finances

De votre argent

From your money

C'est sûr que

It's certain that

C'est une autre conversation

It's another conversation.

Quand on parle d'un auditoire

When we talk about an audience.

Moins âgé

Younger

Mais je veux dire

But I mean

Si tu dépenses de l'argent

If you spend money

At the end of the day

At the end of the day

It's your money

It's your money.

It's your fucking problem

It's your fucking problem.

Comme je veux bien

As I would like.

Je veux bien dire

I mean to say

Qu'il y a de la manipulation

That there is manipulation

X, Y, Z

X, Y, Z

Mais just don't buy shit

But just don't buy shit.

On video games

On video games

Puis on n'aura pas de problème

Then we won't have any problems.

Vous checker ce que

You check what

Les jeunes font

The young do

Avec leur jeu

With their game

Pour vous assurer

To ensure you

Qu'ils font pas des

That they don't make some

Dumb fucking

Dumb fucking

In-game purchases

In-game purchases

Dans Fortnite

In Fortnite

Rocket League

Rocket League

Etc

Etc.

Mais il y a ça

But there is that.

Qui est ongoing

Who is ongoing?

Il y a un article

There is an article.

Du Wall Street Journal

From the Wall Street Journal

Qui est paru

Who has appeared

Comme quoi

As if

Que

What

Les investisseurs

The investors

Auprès d'Ubisoft

With Ubisoft

Leur demande

Their request

De faire un article

To write an article.

De GoPrivate

From GoPrivate

Donc c'est une compagnie

So it's a company.

Publique

Public

Ils sont sur le stock market

They are on the stock market.

Puis tout

Then everything

Fait qu'ils demandent

Let them ask.

De devenir une compagnie

To become a company

Privée

Private

Parce que là

Because there

Leurs actions

Their actions

Sont à un

Are at one.

10 year low

10 year low

Fait que

So that

Malgré la sortie

Despite the exit

De Stars Outlaws

From Stars Outlaws

Ça n'a pas

It doesn't have.

Augmenté

Increased

Comme le

Like the

Prix des actions

Stock prices

À la bourse

At the stock exchange

On s'en reparlera

We'll talk about it again.

Avec la sortie

With the release

De Assassin's Creed

From Assassin's Creed

Shadows

Shadows

But yeah

But yeah

C'est vraiment

It's really

Quelque chose

Something

Qui est mentionné

Who is mentioned?

Je peux pas lire l'article

I can't read the article.

Parce que

Because

Wall Street Journal

Wall Street Journal

Est paywalled

Is paywalled

Mais yeah

But yeah

Et

And

Pour ceux qui se demandent

For those who are wondering

Ce qui se passe

What's happening

Avec GTA 6

With GTA 6

Parce que ça

Because that

Je savais même pas

I didn't even know.

Que c'était un thing

That it was a thing.

Jason Troy

Jason Troy

En a parlé

Talked about it.

Ce week-end

This weekend

Mais il dit

But he says

The internet

The internet

In my DMs

In my DMs

Blew up this weekend

Blew up this weekend.

Over a rumor

About a rumor

That GTA 6

That GTA 6

Is delayed

Is delayed

Ce qui aurait pu être le cas

What could have been the case.

Parce qu'il y a beaucoup

Because there is a lot.

De jeux qui sont reportés

Games that are delayed.

En 2024

In 2024

Moins qu'avant

Less than before

On se rappelle

We remember.

De comme la période

Of like the period

Post-pandemic

Post-pandemic

Où est-ce que

Where is it that

Où tous les jeux

Where all the games?

AAA

AAA

Ou presque

Or almost

Étaient reportés

Were postponed

Mais

But

Un jeu d'envergure

A large-scale game

Comme Grand Theft Auto 6

Like Grand Theft Auto 6

Ça se peut très bien

It is very possible.

Qu'il soit reporté

Let it be postponed.

Mais il dit

But he says

Que c'est pas le cas

That is not the case.

The good news

The good news

Is that six

Is that six?

Rockstar employees

Rockstar employees

All told me

All told me

They have not heard

They have not heard.

Of any delay

Of any delay

Bad news

Mauvaise nouvelle

It's a big

It's a big

Ambitious game

Ambitious game

And could very well slip

And could very well slip.

Effectivement

Indeed

On parle de 2025

We are talking about 2025.

Mais ça pourrait aller

But it could be okay.

À plus loin

To further away

Tu sais

You know

C'est ça la réalité

That's the reality.

Du développement

Of development

Du jeu vidéo

From the video game

Too much time left

Trop de temps restant.

To say anything

Dire quoi que ce soit

Too much time left

Trop de temps restant

To say anything

To say anything.

Definitive

Definitive

Il rajoute en disant

He adds by saying

I want to be very clear

I want to be very clear.

Six staff told me

Six staff members told me.

They weren't informed

They weren't informed.

Of a delay

Of a delay

For all I know

For all I know

Rockstar's executive team

Rockstar's executive team

Could have decided

Could have decided

Months ago

Months ago

To delay GTA 6

To delay GTA 6

Without telling the company

Without telling the company

But the lack of

But the lack of

Internal announcements

Internal announcements

Suggests that the Twitter

Suggests that Twitter

Rumor was nonsense

The rumor was nonsense.

Donc

So

Pour l'instant

For now

Paniquez pas

Don't panic.

It is not delayed

It is not delayed.

Mais ça se peut

But it’s possible.

Que ça soit

Let it be.

C'est pas

It's not.

Anyway

Anyway

GTA 6

GTA 6

Pourrait être rapporté

Could be reported

Pendant 3 ans encore

For another 3 years

Il va quand même

He's still going.

Aussi bien se vendre

To sell oneself well.

Tout à fait

Absolutely.

Wouf

Woof

Si le délai

If the deadline

Peut leur permettre

Can allow them

D'optimiser

To optimize

Pour qu'il roule

So that it rolls.

À 6e pièce

In the 6th piece

Sur PS5

On PS5

Normie

Normie

I'll take it

Je le prendrai.

Yeah

Yeah

Effectivement

Indeed

Fait que

So then

Enough talk

Assez de discours.

About the industry

About the industry

Itself

Itself

Parce qu'on a couvert

Because we covered

Beaucoup d'affaires

A lot of business.

Comme concernant

As for regarding

L'industrie de jeux vidéo

The video game industry

Les compagnies

The companies

Les studios

The studios

Les sites

The sites

Et ça

And that

On va enchaîner

We're going to proceed.

Avec un petit

With a little

Preview

Preview

Roundup

Roundup

Pour Super Mario Party

For Super Mario Party

Jamboree

Jamboree

Qui sort

Who goes out?

Le mois prochain

Next month

C'est comme un

It's like a

Je sais pas pour vous

I don't know about you.

Mais on dirait

But it seems/looks like

Que moi je downplay

That I downplay.

La sortie de

The release of

Super Mario Party

Super Mario Party

Jamboree

Jamboree

Parce que

Because

C'est genre

It's like

Le 3e jeu de Mario Party

The 3rd Mario Party game

Sur la Switch

On the Switch

Puis

Then

Super Mario Party

Super Mario Party

Qui était comme

Who was like

Eh

Eh

Mario Party

Mario Party

Superstars

Superstars

Que ça

What is that?

C'était comme

It was like

Un retour

A return

En force

In strength

Pour Mario Party

For Mario Party

Malgré

Despite

Que c'était

What it was

Comme des

Like some

Une collection

A collection

De

From

Old school

Old school

Minigames

Minigames

Mais là

But there

Semblerait-il

It would seem.

Que

What

Super Mario Party

Super Mario Party

Jamboree

Jamboree

C'est un autre

It's another one.

Standout title

Outstanding title

Dans l'univers

In the universe

De

Of

Mario Party

Mario Party

Et yeah

And yeah

Effectivement

Indeed

C'est comme

It's like

Tu sais

You know

Tu penses au roster

Are you thinking about the roster?

De jeux

Of games

Pour la période

For the period

De Q3

Of Q3

Q4

Q4

2024

2024

Pour Nintendo

For Nintendo

Puis les

Then the

Les jeux pour moi

Games for me

Qui me sautent aux yeux

Who catch my eye

C'est définitivement

It's definitely

Zelda Echoes of Wisdom

Zelda Echoes of Wisdom

Et

And

Mario & Luigi

Mario & Luigi

Brothership

Brotherhood

On s'entend aussi

We also understand each other.

Que le marketing

What marketing

Pour ces deux jeux là

For these two games.

A été

Was

Beaucoup plus présent

Much more present

Que

What

Super Mario Party

Super Mario Party

Jamboree

Jamboree

Mais d'après moi

But in my opinion

Aussitôt que Zelda

As soon as Zelda

Il sort là

He's going out there.

On va avoir un boom

We're going to have a boom.

De promo pour

On promotion for

Jamboree

Jamboree

Fait qu'on va aller voir

Let's go see.

Des impressions

Some impressions

Pour ce titre là

For this title.

A l'instant

At the moment

Puis après ça

Then after that

On va prendre une pause

We're going to take a break.

Publicitaire

Advertiser

Donc

So

Faut que je queue up

I have to queue up.

Mon petit B-roll

My little B-roll

Euh

Uh

Network

Réseau

Il dit

He says.

J'ai jamais acheté

I've never bought.

Un Mario Party

A Mario Party

Ceci m'intéresse

This interests me.

Well there you go

Well there you go

Donc euh

So, uh

Je vous lis

I am reading you.

Certaines impressions

Certain impressions

De différentes publications

From different publications

Sur internet

On the internet

On a IGN

On an IGN

Qui dit

Who says

Apart from the 20 player modes

Apart from the 20 player modes

That didn't leave

That didn't leave.

A huge

A huge

Impression

Impression

C'est une des nouvelles

It is one of the news.

Fonctionnalités là

Features there

De Super Mario Party

From Super Mario Party

Jamboree

Jamboree

Euh

Uh

Jamboree is shaping up

Jamboree is taking shape.

To be an excellent

To be excellent

Return to form

Return to form

For the series

For the series

After Superstar

After Superstar

Successfully returned

Successfully returned

To the franchise's

To the franchise's

Greatest hits

Greatest hits

I've been hopeful

J'ai été plein d'espoir.

That the next

That the next

New entry

New entry

Would be a worthy

Would be a worthy

Follow up

Suivi

To the classics

To the classics

And so far

And so far

The time I spent

The time I spent

Rolling dice

Rolling dice

Buying stars

Buying stars

And betraying friends

And betraying friends

On Jamboree

On Jamboree

Opening board

Opening board

Has me convinced

Has me convinced

That it has

That it has

A strong understanding

A strong understanding

Of what long time

Of what long time

Mario Party fans want

Mario Party fans want

While I've only seen

While I've only seen

A handful

A handful

Of Jamboree's

Of Jamboree's

Enormous lineup

Enormous lineup

Of 110 plus

Of 110 plus

Minigames

Minigames

J'en ai beaucoup

I have a lot of them.

I was generally impressed

I was generally impressed.

With the ones

Avec les autres.

I played

I played

And I'm thrilled

Et je suis ravi.

Some of the classic

Some of the classics

Minigames are coming

Minijeux arrivent.

Back

Back

Voyons ma voix là

Let's see my voice there.

Are coming back

Are coming back

To accompany

To accompany

The new ones

The new ones

We'll have to wait

Nous devrons attendre.

And see if the rest

And see if the rest

Of the boards

Of the boards

Can stay away

Can stay away

From some of the

From some of the

Unwelcome gimmicks

Unwelcome gimmicks

That have plagued

That have plagued

The series

The series

In recent years

In recent years

But for now

Mais pour l'instant

I'm optimistic

I'm optimistic.

That Jamboree

That Jamboree

Is the party

Is it the party?

I've been waiting for

I've been waiting for

An invitation to

An invitation to

Euh

Uh

Ok but does it have

Okay, but does it have

Online

En ligne

Me semble que oui

Seems to me that yes.

Parce que le mode

Because the mode

Justement à 20 joueurs

Just exactly 20 players.

C'est un des selling points

It's one of the selling points.

Euh

Uh

C'est pas grave

It's not a big deal.

Euh

Uh

On a Nintendo Life

On a Nintendo Life

Qui dit

Who says

Our time

Notre temps

With Super Mario Party

With Super Mario Party

Jamboree

Jamboree

May have been brief

May have been brief

But it was

Mais c'était

Very sweet

Très doux

It brings the best bits

It brings the best bits.

Of both

Of both

Mario Party Switch games

Mario Party Switch games

Into one package

Dans un seul paquet.

As soon as they

As soon as they

Re-add Diddy Kong

Re-add Diddy Kong

In a free update

In a free update

Or else

Or else

We could be looking

We could be looking.

At a definitive

At a definitive

Mario Party experience

Mario Party experience

On Nintendo's hybrid

On Nintendo's hybrid

Time will tell

Time will tell.

Naturally

Naturally

So keep both eyes

So keep both eyes.

Peeled

Peeled

For our full review

Pour notre examen complet

When it pops up

When it pops up

In the future

In the future

Et on the God is a Geek

And on the God is a Geek

Qui dit

Who says

Super Mario Party

Super Mario Party

Jamboree

Jamboree

Is undoubtedly

Is undoubtedly

The biggest

The biggest

And most diverse

And most diverse

Entry in the Mario Party

Entry in the Mario Party

Universe yet

Univers encore

And it felt

And it felt

That we've only

That we've only

Dipped a toe

Dipped a toe

Into what it

Into what it

What it has to offer

What it has to offer

With what was

With what was

Experienced so far

Experienced so far

The new courses

The new courses

And boards

Et des planches

Look brimming

Regard débordant

With life

With life

And surprises

And surprises

And I cannot wait

Et je ne peux pas attendre.

To see what they contain

To see what they contain

Everything is rendered

Everything is rendered.

With the same sense

With the same sense

Of Nintendo charm

Of Nintendo charm

You would expect

You would expect

Full of color

Full of color

And life

Et la vie

At one point

At one point

I wanted to reach

I wanted to reach

Into the screen

Into the screen

And scoop my hand

Et racle ma main.

Into a delicious

Dans un délice

Looking cream cake

Looking cream cake

Um

Um

If that isn't

If that isn't

A recommendation

A recommendation

Enough for you

Assez pour toi

Then I don't know

Alors je ne sais pas.

What is

What is

Fait que

So that

Ce sont des impressions

These are impressions.

Que j'ai listé là

What I listed there.

Pour Super Mario Party

For Super Mario Party

Jamboree

Jamboree

Qui sort

Who goes out?

Je vous le rappelle

I remind you of it.

Le

The

17 octobre

October 17

Prochain

Next

Fait que

So what

Pour les gens

For the people

Qui veulent un

Who want a

Un Mario Party game

A Mario Party game

To play

To play

During the

During the

Fall season

Autumn season

Avec vos familles

With your families

Ou encore vos amis

Or your friends.

Je vous dis

I tell you.

Vous allez pouvoir

You will be able to

Bénéficier

Benefit

De ça

Of that

Très bientôt

Very soon

Sur ce

On that note

I desperately need

I desperately need

To get a glass of water

To get a glass of water

Et de prendre une pause

And to take a break.

Au retour

On the way back.

On va couvrir

We are going to cover.

Le Apple event

The Apple event

Qui a eu lieu

What took place

Plus tôt cette semaine

Earlier this week

Fait que l'annonce

So the announcement

Du iPhone 16

The iPhone 16

Et de la nouvelle

And the news

Apple Watch

Apple Watch

On va aussi parler

We are also going to talk.

Du Tokyo Game Show

From the Tokyo Game Show

Des new game announcements

Some new game announcements

Et tout ce qui touche

And everything that touches

Le divertissement

Entertainment

Fait que

So that

Pardon

Sorry

I really need

I really need

The hydration

The hydration

Fait que

So that

We'll take a little

We'll take a little.

Breaky break

Breakfast break

Tant d'fois

So many times

Merci d'être là

Thank you for being here.

Merci d'encourager le show

Thank you for supporting the show.

Pis pour ceux

But for those

Qui sont pas ça

Who are not that?

S'il y a plus

If there is more

Some ads

Certaines annonces

Fais comme un roll one

Do like a roll one.

Sinon

Otherwise

Enjoy some highlights

Enjoy some highlights

Pis tout pis tout

And everything and everything.

La victime minute

The minute victim

Est une présentation

Is a presentation.

Et bien

Well then

De vous autres

From you others

Ben oui

Well yes.

Sans vous

Without you

Ce show

This show

100% indépendant

100% independent

Ne serait pas réalisable

Would not be feasible.

Donc j'en profite

So I take advantage of it.

De ce petit ad break

From this little ad break

Pour vous remercier

To thank you

Et vous rappeler

And remind you

Des différentes

Of the different

Avenues possibles

Possible avenues

Que vous pouvez

What you can

Employer

Employer

Pour supporter

To support

Le show

The show

Si vous écoutez

If you listen

Le tout via

The whole via

Les versions

The versions

Audio podcast

Audio podcast

Je vous invite

I invite you.

A vous abonner

To subscribe

Au feed respectif

To the respective feed.

Que ce soit

So be it.

Sur Apple podcast

On Apple Podcasts

Spotify

Spotify

Ou Google podcast

Where Google podcast

N'oubliez pas

Don't forget

De laisser une petite note

To leave a little note.

Pour faire ressortir

To bring out

Le show

The show

Dans l'algorithme

In the algorithm

La victime note

The victim notes

Est aussi disponible

Is also available.

En rediffusion vidéo

In video replay

Via Twitch et Youtube

Through Twitch and YouTube

Le lien se retrouve

The link is found.

Dans la description

In the description

De cet épisode

From this episode

Si vous voulez supporter

If you want to support

Toute la couverture

The entire cover

Que j'offre

What I offer

Sur mes différentes plateformes

On my different platforms

La meilleure façon

The best way

Est en vous abonnant

Is by subscribing.

A ma chaîne Twitch

To my Twitch channel.

Avec un abonnement régulier

With a regular subscription

Ou encore

Or again

Prime Gaming

Prime Gaming

Si vous avez

If you have

Amazon Prime

Amazon Prime

Non seulement ça

Not only that

Ça me supporte directement

It directly supports me.

Mais tout ça vous donne accès

But all of this gives you access

A un paquet de bonus Twitch

To a package of Twitch bonuses

Comme des emotes

Like emotes

Une expérience

An experience

Sans annonce

Without announcement

Et sans interruption

And without interruption

Un accès

An access

Au Victi calendrier

To the Victi calendar

Qui track

Who tracks

Toutes les nouveautés

All the news

À venir

Upcoming

Et aussi

And also

Au canal

At the canal

Discord réservé

Reserved Discord

Si jamais ce n'est pas possible

If ever it is not possible

Je vous invite quand même

I still invite you.

A me suivre

To follow me

Sur mes différents réseaux sociaux

On my different social media platforms.

Pour ne rien manquer

To miss nothing

De tout ce qui concerne

Of everything that concerns

Mon contenu

My content

Sur ce

On this note

De retour

Back

Avec les nouvelles

With the news

Wow

Wow

Welcome back

Welcome back

Mesdames et messieurs

Ladies and gentlemen

On enchaîne

Let's move on.

Avec le reste

With the rest

Des actualités

News

De cette semaine

From this week

Apple a annoncé

Apple has announced

Un nouveau phone

A new phone

Wouh

Wouh

C'est juste un nouveau phone

It's just a new phone.

Des nouveaux AirPods

New AirPods

Un nouveau iPad

A new iPad

Une nouvelle Apple Watch

A new Apple Watch

We'll break it all down

Nous allons tout décomposer.

Comme on fait à chaque fois

As we do every time.

Qu'il y a un nouveau Apple Event

There is a new Apple Event.

Et of course

And of course

On va également

We are also going to

Chialer que

Cry that

C'est une révision inutile

It's a useless revision.

Que ça coûte trop cher

That it costs too much.

Yada yada

Yada yada

Donc

So

As per usual

As usual

On a un petit

We have a little one.

Recap

Recap

Vidéo

Video

Faites par CNET

Made by CNET

Everything

Tout

Revealed

Revealed

In 9 minutes

In 9 minutes

Ça part

It's starting.

Ceci

This

On dénonce

We denounce.

C'est le plus grand

It's the biggest.

Display

Display

Que nous avons construit

What we have built

Même un peu plus grand

Even a little bigger.

C'est un peu plus grand

It's a little bigger.

Que l'Apple Watch

The Apple Watch.

No joke

No joke

Comparé à

Compared to

Les générations précédentes

The previous generations

Il a un plus de 30%

He has over 30%.

De plus de scénario

More of a scenario.

Je m'en amuse

I find it amusing.

C'est une série

It's a series.

Quoi

What

Une série

A series

3

3

Maybe

Peut-être

I don't know

I don't know.

Where would you leave

Where would you leave?

An additional line of text

An additional line of text

And apps

Et des applications

Like messages

Like messages

Mail or news

Mail ou nouvelles

It also makes it easier

It also makes it easier.

To type a message

To type a message

Enter your passcode

Enter your passcode.

Or pause your workout

Or pause your workout.

Both the display

Both the display

And the case

And the case.

Have more rounded corners

Have more rounded corners

And a wider aspect ratio

Et un rapport d'aspect plus large.

Which makes Series 10

Which makes Series 10

Appear softer

Appear softer

Sleeker

Sleeker

And more streamlined

Et plus rationalisé.

The front crystal

The front glass

Of Series 10

Of Series 10

Is made

Is made

Of durable

Sustainable

Ionics glass

Ionics glass

And extends

Et prolonge

Brian, OLED screens

Brian, OLED screens

Apple Watch

Apple Watch

Apple Watch Ultra 2

Apple Watch Ultra 2

Ha, back on that

Ha, back to that.

Oh

Oh

C'est moins expensé que le PS5 Pro, baby

It's less expensive than the PS5 Pro, baby.

Woo

Woo

Avec ça, on a des nouveaux Airpods, loup

With that, we have new AirPods, wolf.

Ça me tente un peu

I'm a little tempted.

Parce que mes écouteurs, mes fake Airpods sont nice, mais t'sais

Because my headphones, my fake AirPods are nice, but you know

Je l'entends que la qualité audio est pas top notch, là

I can hear that the audio quality is not top notch.

C'est pas ce qu'il y a de plus en plus avancé dans ce style d'Airpods

It's not the most advanced thing in this style of Airpods.

On a créé un deuxième modèle

A second model has been created.

Inspiré par quelques des plus impactants de l'Airpods Pro

Inspired by some of the most impactful features of the AirPods Pro.

On est excités de ramener la cancellation d'actif à ce design d'Airpods pour la première fois

We are excited to bring asset cancellation to this AirPods design for the first time.

La prochaine génération d'Airpods 4 est de seulement 129$

The next generation of AirPods 4 is only $129.

C'est pas abordable

It's not affordable.

La cancellation d'actif d'Airpods 4 est de 179$

The cancellation of the Airpods 4 asset is $179.

C'est pas si pire

It's not that bad.

Vous pouvez les pré-order aujourd'hui et ils seront disponibles pour l'année prochaine

You can pre-order them today and they will be available for next year.

C'est pas si pire

It's not that bad.

On est excités de ramener la cancellation d'Airpods 4 pour la première fois

We are excited to bring back the cancellation of AirPods 4 for the first time.

C'est pas si pire

It's not that bad.

Vous pouvez les pré-order aujourd'hui et ils seront disponibles pour l'année prochaine

You can pre-order them today and they will be available for next year.

La prochaine génération d'Airpods 4 est de seulement 129$

The next generation of AirPods 4 is only $129.

C'est pas si pire

It's not that bad.

Vous pouvez les pré-order aujourd'hui et ils seront disponibles pour l'année prochaine

You can pre-order them today and they will be available next year.

C'est pas si pire

It's not that bad.

Vous pouvez les pré-order aujourd'hui et ils seront disponibles pour l'année prochaine

You can pre-order them today and they will be available next year.

recommendation for the tv show that your brother sent you last month and siri will gain on-screen

recommendation for the TV show that your brother sent you last month and Siri will appear on screen

awareness so when your friend text you about a new album you'll be able to simply say play that

awareness so when your friend texts you about a new album you'll be able to simply say play that

and it will be able to take hundreds of new actions oh my god

et elle pourra entreprendre des centaines de nouvelles actions oh mon dieu

j'aurais pu live streamer la présentation live

I could have live-streamed the live presentation.

apple intelligence is going to transform so much of what you do with iphone

Apple's intelligence is going to transform so much of what you do with the iPhone.

apple intelligence will be available as a free software update

Apple Intelligence sera disponible en tant que mise à jour logicielle gratuite.

the first set of features will be available in beta next month

The first set of features will be available in beta next month.

brings you new ways to capture your photos quickly and what the camera control is easy to use in

brings you new ways to quickly capture your photos and the camera control is easy to use in

landscape or portrait it's flashed to the surface covered by a sapphire crystal with a smooth texture

landscape or portrait it's displayed on the surface covered by a sapphire crystal with a smooth texture

and surrounded by a color matched stainless steel trim the camera control elegantly blends

and surrounded by a color-matched stainless steel trim, the camera control elegantly blends.

hardware and software when you click it launches the camera and once in the camera you don't need

hardware and software when you click it launches the camera and once in the camera you don't need

to adjust your grip to take a photo just click on it and it launches the camera and once in the camera you don't need to adjust your grip to take a photo just click on it and it launches the camera

To adjust your grip to take a photo, just click on it, and it launches the camera. Once in the camera, you don't need to adjust your grip to take a photo, just click on it, and it launches the camera.

again so you don't risk the moment with a click and hold you can do a quick video recording

Again, so you don't risk the moment, with a click and hold you can do a quick video recording.

a light press also brings up a new overlay that allows quick access to useful camera functions

A light press also brings up a new overlay that allows quick access to useful camera functions.

by sliding your finger on the camera control you can adjust controls like zoom when you press apple

By sliding your finger on the camera control, you can adjust settings like zoom when you press Apple.

make a camera god damn it the other controls then simply make a device

Make a camera, god damn it, the other controls, then simply make a device.

to compose a stunning portrait apps like snapchat are also leveraging the

To compose a stunning portrait, apps like Snapchat are also leveraging the

camera control to create new experiences��

camera control to create new experiences

qui streamait

who was streaming

une iPhone 16 Pro Max

an iPhone 16 Pro Max

pour le plus grand

for the greatest

display iPhone jamais

never display iPhone

en vous aidant à voir plus

by helping you see more

et faire plus

and do more

nous avons fait cela en minimisant le nombre de produits

We did this by minimizing the number of products.

en développant les plus fines frontières

by developing the finest boundaries

sur n'importe quel produit Apple

on any Apple product

Audio Mix utilise l'apprentissage machine

Audio Mix uses machine learning.

pour identifier et séparer

to identify and separate

les éléments de l'écran de la parole

the elements of the speech screen

et vous permet de choisir

and allows you to choose

trois options de voix

three voice options

disons que les gens en haut de la caméra

let's say the people above the camera

parlent pendant la capture

talk during capture

le mix inframe

the mix inframe

isole la voix

isolates the voice

disons que les gens en haut de la caméra

let's say the people above the camera

parlent pendant la capture

speak during the capture

disons que les gens en haut de la caméra

let's say the people at the top of the camera

parlent pendant la capture

talk during the capture

c'est très amusant

it's very funny

le studio Max

the Max studio

donne l'effet d'un recording

gives the effect of a recording

dans un studio professionnel

in a professional studio

complet avec des murs de son

complete with sound walls

éliminant effectivement le reverb

effectively eliminating the reverb

disons que les gens en haut de la caméra

let's say the people at the top of the camera

parlent pendant la capture

speak during the capture

c'est très amusant

It's very fun.

et le mix cinématique

and the cinematic mix

donne l'effet d'un record

gives the effect of a record

c'est très amusant

it's very fun

et le mix cinématique

and the cinematic mix

donne l'effet d'un record

gives the effect of a record

qui gagne des voix

who gains votes

comme dans des films

like in movies

ils commencent à être

they are starting to be

9,99$

$9.99

pour l'iPhone 16 Pro

for the iPhone 16 Pro

et 11,99$

and $11.99

pour l'iPhone 16 Pro Max

for the iPhone 16 Pro Max

tous les nouveaux

all the new ones

modèles iPhone 16

iPhone 16 models

seront disponibles

will be available

pour pré-order

for pre-order

le lendemain

the next day

et seront disponibles

and will be available

dans les magasins

in the stores

la semaine prochaine

next week

le 20 septembre

September 20th

c'est Apple qui a des règles

It's Apple that has the rules.

plus strictes je crois

stricter, I believe

j'essaie d'avoir

I'm trying to have.

exactement ce qu'ils m'écrivent

exactly what they write to me

dans leur page d'événement

on their event page

ne streamez pas

don't stream

à l'événement d'Apple

at the Apple event

streaming

streaming

et à l'événement d'Apple

and at the Apple event

restrictions

restrictions

restreaming restrictions

restreaming restrictions

je sais pas

I don't know.

j'ai l'air

I look like

de regarder

to look

les règles

the rules

de l'Apple

of the Apple

je vais juste

I’m just going to.

aller au-delà

go beyond

de ça

of that

je suis bizarre

I am weird.

je peux live streamer

I can live stream.

les événements d'Apple

Apple events

salut

hello

je veux live réagir

I want to react live.

à l'événement d'Apple

at the Apple event

sur mon canal YouTube

on my YouTube channel

Apple broadcast

Apple broadcast

sont les propriétaires

are the owners

intellectuels

intellectuals

protégés par

protected by

l'Union Européenne

the European Union

et international

and international

vous pouvez

you can

utiliser

to use

les règles

the rules

qui ne peuvent pas

who cannot

être utilisées

to be used

avec des permissions

with permissions

spécifiques de l'Apple

specific to Apple

nous sommes

we are

des utilisateurs

users

non Apple

not Apple

nous ne pouvons pas

we cannot

vous conseiller

advise you

sur ce sujet

on this subject

le sujet est

the subject is

loin de la sclère

far from the sclera

avec ces

with these

forums

forums

de users

of users

pour les utilisateurs

for users

techniques

techniques

vous devez

you must

contacter

to contact

Apple Legal

Apple Legal

donc il pourrait

so he could

mettre avec un

put with a

copyright strike

copyright strike

je pense

I think

mais là vu que

but there since

c'est en différé

it's on delay

c'est une vidéo

it's a video

faite par CNET

made by CNET

je penserais

I would think.

pas là

not there

c'est pas la première fois

it's not the first time

qu'on fait un recap

let's recap

vidéo de

video of

des Apple Events

Apple Events

pis je me suis pas fait

and I didn't make myself

taper ses doigts là

tap your fingers there

si je l'avais réagi

if I had reacted

en live

live

c'est une autre affaire

it's another matter

peut-être

maybe

mais

but

la personne qui

the person who

pourrait potentiellement

could potentially

me copyright strike

me copyright strike

même rendu là

even there

ce serait CNET

it would be CNET

je pense

I think.

mais

but

ça l'arrivera pas

It won't happen.

genre peut-être

like maybe

qu'Apple a un système

that Apple has a system

où est-ce qu'ils sont

Where are they?

capables de détecter

capable of detecting

en live

live

genre

gender

si on a un système

if we have a system

qui est restreamé

who is restreamed

ou ce qui est pas

or what is not

genre directement

like directly

sur leur plateforme

on their platform

mais

but

en tout cas

in any case

faque c'est ça

so that's it

pour l'Apple Events

for the Apple Events

beaucoup de révisions

many revisions

beaucoup de nouveaux produits

many new products

moi qui viens

me who comes

d'upgrade

of upgrade

d'un iPhone 13

of an iPhone 13

à un iPhone 15

to an iPhone 15

je suis très satisfait

I am very satisfied.

malgré le peu

despite the little

de changements

of changes

que cet upgrade là

what this upgrade there

amène à ma vie

brings to my life

pis

piss

yeah

yeah

more

more

more money

more money

investments

investissements

du tout

not at all

pour

for

des produits

products

technologiques

technological

ensuite

then

de ça

from that

l'autre événement

the other event

qui s'en vient

who is coming

très prochainement

very soon

c'est le Tokyo Game Show

it's the Tokyo Game Show

j'ai certaines

I have some.

petites annonces

classified ads

concernant

concerning

les compagnies

the companies

qui vont être présentes

who will be present

on a Sega et Atlus

We have Sega and Atlus.

qui ont annoncé

who announced

leur line-up

their lineup

de jeux

of games

c'est sans surprise

it's no surprise

que Metaphor

what Metaphor

Refantagio

Refantagio

est la tête

is the head

d'affiche

of the poster

pour cet événement

for this event

there

on a aussi

we also have

Sonic

Sonic

pardon

sorry

X Shadow

X Shadow

Generations

Generations

on a aussi

we also have

les deux gros jeux

the two big games

pour Sega

for Sega

et Atlus

and Atlus

on a Two Point Museum

at a Two Point Museum

qui se retrouve

who finds themselves

dans la line-up

in the lineup

de Sega

from Sega

et pour ce qui est

and as for what concerns

des partner titles

partner titles

on a quand même

we still have

une couple

a couple

il y a Tomb Raider

There is Tomb Raider.

1-3 Remastered

1-3 Remastered

qui est un vieux jeu

who is an old game

je sais pas pourquoi

I don't know why.

ils le mettent en vedette

they feature him

Dragon Age of Elgar

Dragon Age of Elgar

EA Sports FC 25

EA Sports FC 25

My Sims

My Sims

The Cozy Bundle

The Cozy Bundle

Farming Simulator 25

Farming Simulator 25

Stalker 2

Stalker 2

Heart of Chernobyl

Heart of Chernobyl

et Not True

and Not True

The Last Song

The Last Song

qui sort

who goes out

next week

la semaine prochaine

Final Fantasy 2

Final Fantasy 2

Phantom Brave

Phantom Brave

The Lost Hero

The Lost Hero

Unannounced Title

Unannounced Title

Kingdom Come

Kingdom Come

Deliverance 2

Deliverance 2

et Harry Potter

and Harry Potter

Quidditch Champions

Quidditch Champions

pour ce qui est

as for

de Konami

by Konami

leur tête d'affiche

their headliner

pour

for

le Tokyo Game Show

the Tokyo Game Show

2024

2024

c'est of course

it's of course

Silent Hill 2

Silent Hill 2

qui sort

who goes out

le mois prochain

next month

et

and

Metal Gear Solid

Metal Gear Solid

Pyramid

Pyramid

Snake Eater

Snake Eater

qui sort

who goes out

un mané

a mane

elle sait pas

she doesn't know

ils ont pas encore

they don't have yet

confirmé la date

confirmed the date

de sortie

outgoing

pour

for

Metal Gear Delta

Metal Gear Delta

si on a pas

if we don't have

une annonce

an announcement

au TGS

at the TGS

d'après moi

in my opinion

c'est pas un 2024

it's not a 2024

title

title

ça va être 2025

It's going to be 2025.

même encore là

even still there

c'est tôt

it's early

pour le marketing

for marketing

pis la

but there

tout ce qui est

everything that is

la hype cycle

the hype cycle

fait qu'on verra

We'll see.

si on a une date

if we have a date

au TGS

at the TGS

d'autres titres

other titles

à rafale

in bursts

e-football

e-football

qui va être présent

who will be present

on a

we have

Powerful

Powerful

Pro Baseball

Pro Baseball

2024

2024

2025

2025

Suikoden 1 & 2

Suikoden 1 & 2

Remaster

Remaster

Yu-Gi-Oh!

Yu-Gi-Oh!

Duolinks

Duolinks

Pis dans les

Then in the

Partner Titles

Partner Titles

rien qui saute aux yeux

nothing that stands out

y'a Lottie Pop

There is Lottie Pop.

Chainsaw Repop

Chainsaw Repop

qui est sorti hier

who went out yesterday

That's about it

C'est à peu près ça.

Hunter x Hunter

Hunter x Hunter

Nen x Impact

Nen x Impact

I guess

I guess

Autre nouvelle

Other news

concernant

concerning

Metal Gear

Metal Gear

et Konami

and Konami

ils se sont prononcés

they spoke out

sur

on

la Master Collection

the Master Collection

Volume 2

Volume 2

donc l'année passée

so last year

on a eu la collection

we got the collection

de OG

of the OG

Metal Gear Solid

Metal Gear Solid

Games

Jeux

et

and

là y'a des jeux

There are games there.

qui sont pas encore

who are not yet

ils ont pas encore été remaster

they haven't been remastered yet

fait qu'on anticipait

made that we anticipated

une deuxième collection

a second collection

de Metal Gear Solid

of Metal Gear Solid

donc

so

elle existe

she exists

c'est juste qu'elle n'est pas prête

It's just that she's not ready.

et on ne connait pas l'exactitude

and we do not know the accuracy

des titres qui vont être mis

titles that will be put

en fait dans cette collection là

in fact in this collection there

je vous lis le quote exact

I will read you the exact quote.

Looking at the potential titles

Looking at the potential titles

ok

ok

it's like this

c'est comme ça

we had HD ports of

we had HD ports of

MGS 1, 2 and 3

MGS 1, 2 and 3

or sorry

or sorry

not really for 1

not really for 1

but the other 2

but the other 2

but most of the titles released after those

but most of the titles released after those

don't have

ne pas avoir

a pre-existing HD port

a pre-existing HD port

we could use

we could use

some are in HD

some are in HD

but those would

mais ceux-ci feraient

all be really big titles

all be really big titles

and that comes with its own set of issues

and that comes with its own set of issues

so with all these factors

so with all these factors

to consider with the lineup

to consider with the lineup

anything along the lines of

anything along the lines of

what's in it

qu'est-ce qu'il y a dedans

or questions like

or questions like

how long

how long

will it be in development

will it be in development

when it'll be out

quand cela sortira-t-il

it's going to be a little while

it's going to be a little while

until we can get a clear picture

until we can get a clear picture

but when we do so

mais quand nous le faisons

we'll let you know where

We'll let you know where.

of course

of course

we called it the first one Volume 1

we called it the first one Volume 1.

so we are making a Volume 2

so we are making a Volume 2

that much is for sure

that much is for sure

we're also worried about how Volume 1

We're also worried about how Volume 1.

had a pretty rough launch

had a pretty rough launch

with all the issues

avec tous les problèmes

so we're going to do everything we can

so we're going to do everything we can

not to repeat that

not to repeat that

but we just have to ask for everyone

but we just have to ask for everyone

to give us time

to give us time

and you know

et tu sais

I feel like

I feel like

I can already see the comments

I can already see the comments.

we're probably

we're probably

getting blasted with

getting blasted with

you didn't answer squat

you didn't answer anything

and I knew

et je savais

that was pretty likely

that was pretty likely

but I just

mais je viens de

I just

I just

kind of want to say

kind of want to say

even if we can't share much

even if we can't share much

we still want to check

we still want to check

in with everyone

in avec tout le monde

we feel like

we feel like

that's sort of what we want

c'est à peu près ce que nous voulons

the production hotline to be

the production hotline to be

c'est qu'un des titres

It's just one of the titles.

de Metal Gear Solid

of Metal Gear Solid

qui est comme

who is like

qui est exclusif encore

who is still exclusive

à une plateforme

to a platform

qui n'a pas eu de port

who has not had a port

qui n'a pas eu de remaster

who hasn't had a remaster

qui n'a pas eu de ci

who has not had any of this

c'est Metal Gear Solid 4

It's Metal Gear Solid 4.

exclusif

exclusive

à la PS3

on the PS3

avec ses

with his/her/its

20 hour cutscenes

20 heures de scènes cinématiques

c'est quoi la plus longue cutscene

What is the longest cutscene?

qu'il y a dans ce jeu là

what there is in this game

je pense que c'est genre

I think it's kind of.

37 minutes

37 minutes

même plus que ça

even more than that

il me semble

it seems to me

la final cutscene

the final cutscene

dans MGS4

in MGS4

est genre

is kind

carrément longue

totally long

j'ai le vivid memory

I have the vivid memory.

de m'être assis

for sitting down

sur mon divan

on my couch

après avoir

after having

terminé ce jeu là

finished this game there

puis juste faire comme

then just do like

crisse que c'est long

Damn, this is taking a long time.

comme fin

as an end

le seul Metal Gear Solid

the only Metal Gear Solid

que j'ai terminé

that I have finished

by the way

au fait

fait que yeah

makes it yeah

je pense que le monde

I think that the world

anticipe

anticipate

un

one

anticipe

anticipate

le volume 2 de la collection

the volume 2 of the collection

pour notamment

for notably

ce titre là

that title

fait que

makes that

we'll see in due time

we'll see in due time

pour ceux qui s'attendaient

for those who were expecting

potentiellement

potentially

à un nouveau

to a new one

Yakuza game

Yakuza game

au TGS

at the TGS

ils risquent d'annoncer

they are likely to announce

justement

exactly

Yakuza Wars

Yakuza Wars

mais c'est un mobile game

but it is a mobile game

apparemment

apparently

suite à un early reveal

following an early reveal

sur une page Facebook

on a Facebook page

donc un peu

so a little

une déception

a disappointment

à ce niveau là

at this level

fait que

fact that

Chinese Facebook game

Chinese Facebook game

for the game

for the game

Chinese Facebook page

Chinese Facebook page

for the game

for the game

has gone up

has gone up

before the game

avant le match

for an official

for an official

announcement

announcement

donc

therefore

Sega qui

Sega who

investit

invests

dans le marché mobile

in the mobile market

ils sont pas caves

They’re not stupid.

il y a beaucoup d'argent

There is a lot of money.

à faire à ce niveau là

to do at this level

et en plus

and on top of that

Yakuza

Yakuza

slash Like a Dragon

slash Like a Dragon

c'est une propriété intellectuelle

it is intellectual property

quand même assez big

still fairly big

surtout au Japon

especially in Japan

fait que

that makes

Sega's first

Sega's first

officially licensed

officially licensed

Like a Dragon mobile game

Like a Dragon mobile game

is a brand new

is a brand new

classic gangster

classic gangster

themed masterpiece

themed masterpiece

for mobile phones

for mobile phones

creative

creative

innovative

innovative

strategic

strategic

war gameplay

war gameplay

it reads

it reads

here you can find

here you can find

side by side

side by side

with classic characters

avec des personnages classiques

such as

such as

Kiryu Kazuma

Kiryu Kazuma

Kasuga Ichiban

Kasuga Ichiban

and Majima Goro

and Majima Goro

and write your own

and write your own

legacy

legacy

legendary story

légendaire histoire

pardon

excuse me

in the Yakuza

in the Yakuza

underworld

underworld

holding the

holding the

Guinness World Record

Guinness World Record

for the longest

for the longest time

cutscene

cutscene

in a video game

dans un jeu vidéo

Metal Gear Solid 4

Metal Gear Solid 4

epilogue

epilogue

clocks in

checks in

at a whopping

at a whopping

71 minutes

71 minutes

fait que j'étais

made that I was

well off

well off

c'est 71 minutes

it's 71 minutes

that's crazy

C'est fou.

mais le mérité

but the merit

de cette cutscene

of this cutscene

est

is

pretty epic

assez épique

mais

but

quand même

all the same

fucking

fucking

long

long

y'a toujours

there's always

la possibilité

the possibility

qu'on aille

that we go

un new

a new

mainline

mainline

Like a Dragon

Like a Dragon

announcement

announcement

or spin-off

or spin-off

or whatever

or whatever

de quoi

of what

de

of

legit

legit

qui est pas

who is not

un mobile game

a mobile game

au TGS

at the TGS

we'll have to see

we'll have to see

et

and

y'a aussi

there is also

potentiellement

potentially

une annonce

an announcement

pour Palworld

for Palworld

sur PS5

on PS5

qui pourrait être

who could be

faite

done

au TGS

at the TGS

donc

so

Pocket Pair

Pocket Pair

qui est en

who is in

discussion

discussion

pour amener

to bring

le jeu

the game

sur PlayStation

on PlayStation

alors que le jeu

while the game

est toujours disponible

is always available

juste sur Xbox

just on Xbox

et PC

and PC

à ce jour

to this day

spawned by

spawned by

Gimatsu

Gimatsu

et PS5

and PS5

version of the

version of the

hit survival game

hit survival game

is included

is included

in a list

in a list

of titles

of titles

set to appear

set to appear

at TGS

at TGS

which was published

which was published

on Wednesday

on Wednesday

by Japan's

by Japan's

Computer Entertainment

Divertissement informatique

Suppliers Association

Suppliers Association

puis overall

then overall

pour le TGS

for the TGS

comme je m'attends pas

as I don't expect

à voir

to see

des grosses annonces

big announcements

TGS c'est vraiment

TGS is really

pas un événement

not an event

où est-ce qu'il y a

where is there

comme un

like a

des grosses annonces

big announcements

de jeux d'envergure

large-scale games

au même principe

to the same principle

qu'un Game Scrum

a Game Scrum

ou un Summer Game Fest

or a Summer Game Fest

c'est vraiment

it's really

targeté pour

targeted for

l'histoire spécifique

the specific story

du Japon

from Japan

qui est comme

who is like

une célébration

a celebration

de tout ce qui est

of all that is

jeux vidéo

video games

au Japon

in Japan

l'enfer qui arrive

the hell that is coming

c'est que

it's that

je suis toujours

I am always.

curieux à savoir

curious to know

est-ce que Nintendo

Is it Nintendo?

vont

go (they go)

parce que là

because there

le TGS

the TGS

c'est quand déjà

When is it again?

c'est pas la semaine

it's not the week

prochaine

next

c'est

it is

l'autre d'après

the other afterwards

right

droit

c'est le 26

it's the 26th

ça commence

It begins.

c'est ça

that's it

fait que

makes that

si je suis Nintendo

if I am Nintendo

et

and

Nintendo est-il

Is Nintendo?

au TGS

at the TGS

je me souviens plus

I don't remember anymore.

je pense que

I think that

oui

yes

attendez

wait

on va aller

we are going to go

valider l'information

validate the information

list of exhibitors

list of exhibitors

Nintendo will be present

Nintendo will be present.

but only in the

mais seulement dans le

business meeting area

business meeting area

and this year

et cette année

the return of Sony

the return of Sony

hum

hum

fait que

makes that

Nintendo va quand même

Nintendo is doing okay anyway.

avoir une présence

to have a presence

même si c'est pas

even if it's not

avec un big booth

with a big booth

and shit

et de la merde

fait que

make that

if you wanna get

if you want to get

some switch to

certains passent à

chatter

to chat

au TGS

at the TGS

pour toutes les

for all the

les

the

executive meetings

executive meetings

and what

et quoi

not là

not there

ce serait smart

that would be smart

de faire votre

to do your

reveal

reveal

de la Switch 2

of the Switch 2

next week

la semaine prochaine

et là je vous ramène

and here I bring you back

je pense que c'est

I think it's

last week

la semaine dernière

qu'on parlait

that we were talking about

qu'il y avait

that there was

des whispers

whispers

d'une annonce

of an announcement

de Switch 2

of Switch 2

ou de quelque chose

or of something

relié à la Switch 2

linked to the Switch 2

en septembre

in September

if there's a time

if there's a time

to do

to do

a announcement

an announcement

ce serait next week

it would be next week

fait que c'est ça

That's it.

pour

for

tout ce qui est

everything that is

TGS talk

TGS talk

on s'en rejoindra

We'll meet up there.

une fois que le TGS

once the TGS

a lieu

takes place

euh

uh

ailleurs

elsewhere

dans l'industrie

in the industry

de jeux vidéo

of video games

un retour

a return

potentiellement

potentially

pour Tony Hawk

for Tony Hawk

Pro Skater

Pro Skater

alors que la franchise

while the franchise

célèbre

famous

c'est 25 ans

it's 25 years

cette année

this year

dans le fond

in the background

c'est un

it's a

extrait d'un podcast

excerpt from a podcast

there

entre

between

Tony Hawk

Tony Hawk

et

and

Mythical Kitchen

Mythical Kitchen

qui a fait jaser

who has been talked about

alors que

while

Tony Hawk a dit

Tony Hawk said

qu'il y avait

that there was

des discussions

discussions

there

actuellement

currently

avec Activision

with Activision

il dit

he says

I wish I could tell more

I wish I could say more.

but I can tell you

but I can tell you

that I've been talking

that I've been talking

to Activision again

to Activision again

we're working on something

we're working on something

Hawk said

Hawk said

it will be something

it will be something

the fans

the fans

will truly appreciate

will truly appreciate

Tony Hawk claim

Tony Hawk claim

in 2022

in 2022

that a second collection

that a second collection

of remakes

of remakes

following Tony Hawk Pro Skater

following Tony Hawk Pro Skater

1 plus 2

1 plus 2

was planned

était prévu

until Vicarious Visions

jusqu'à Vicarious Visions

was absorbed

was absorbed

into Activision

into Activision

entirely

entièrement

that was the plan

that was the plan

even up until

even up until

the release date

the release date

of 1 and 2

of 1 and 2

Hawk said

Hawk said

we were doing

we were doing

3 and 4

3 et 4

and then

et puis

Vicarious

Vicarious

got kind of

got kind of

absorbed

absorbed

and then

et ensuite

they were looking

Ils cherchaient.

for other developers

for other developers

and then

et ensuite

it was over

it was over

he added the truth of it

he added the truth of it

Activision were trying

Activision was trying.

to find somebody

to find somebody

to do 3 and 4

to do 3 and 4

but they just

mais ils viennent juste

didn't really trust anyone

didn't really trust anyone

the way they did

the way they did

Vicarious

Vicarious

so they took

so they took

other pitches

autres discours

from other studios

from other studios

like

like

what would you do

What would you do?

with the

avec le

Tony Hawk Pro Skater title

Tony Hawk Pro Skater title

and they didn't

et ils ne l'ont pas fait

like anything

comme tout

they heard

ils ont entendu

and then

et puis

that was it

that was it

who knows

who knows

maybe when the dust settles

maybe when the dust settles

we'll figure it out

we'll figure it out

you never know

you never know

I never would have thought

I never would have thought.

we were going to do

we were going to do

a 1 plus 2

a 1 plus 2

20 years later

20 ans plus tard

vous avez comme

you have like

une bannière

a banner

qui ont changé

who have changed

sur les réseaux sociaux

on social media

de tout ce qui est

of everything that is

Tony Hawk's

Tony Hawk's

Pro Skater

Pro Skater

pour célébrer

to celebrate

le 25ème anniversaire

the 25th anniversary

maybe

maybe

something is coming

quelque chose arrive

mais

but

c'est ça

That's it.

pour l'instant

for now

rien de

nothing of

rien de concret

nothing concrete

par la suite

thereafter

on a le final boss

we have the final boss

du D.Va

of D.Va

de Elden Ring

of Elden Ring

donc

so

c'est pas un spoiler

It's not a spoiler.

rendu là

rendered there

it's been out for like

it's been out for like

what

what

3 months

3 mois

fait que

makes that

Starscourge

Starscourge

Rodon

Rodon

right

droit

a été nerf

was nerve

beaucoup de monde

a lot of people

qui disait

who said

que ce boss

what a boss

était vraiment difficile

was really difficult

que c'était le hardest

that it was the hardest

souls boss

souls boss

it was indeed

it was indeed

pretty hard

assez difficile

ça m'a pris 5 heures

It took me 5 hours.

je vous rappelle

I remind you.

pour le battre

to beat him

fait que

makes that

ça change

It changes.

des actions

actions

patterns

motifs

pour

for

le boss

the boss

ajuste des moves

adjusts the moves

d'attaque

of attack

réduit le dégâts

reduces the damage

de certaines attaques

of certain attacks

même affaire

same thing

pour le stamina damage

for the stamina damage

le range

the range

et la visibilité

and visibility

de certaines

of certain

de ces attaques

of these attacks

fait que là

makes that there

je peux flex

I can flex.

que j'ai battu

that I beat

le final boss

the final boss

du DLC

some DLC

de Elden Ring

of Elden Ring

avant la patch

before the patch

fait que

makes that

je suis un vrai gamer

I am a true gamer.

pis les gens

but the people

qui le battent

who beat him

après la patch

after the patch

ben vous êtes

well you are

des fake gamers

fake gamers

parce que

because

c'est ça

that's it

faut gatekeep

must gatekeep

tout avec les souls

everything with the souls

games

games

right

droit

c'est soit

it's either

pre-patch

pre-patch

post-patch

post-patch

it is what it is

it is what it is

you're just not a real gamer

you're just not a real gamer

si vous avez pas

if you don't have

battu

beaten

le final boss

the final boss

de Shadow of the Earth 3

of Shadow of the Earth 3

toujours à ce jour

still to this day

come on now

come on now

du côté de Destiny

on the side of Destiny

maintenant

now

ils ont

they have

annoncé leur roadmap

announced their roadmap

suite à la restructuration

following the restructuring

de certaines affaires

of certain matters

concernant Destiny 2

regarding Destiny 2

au sein

within

de Bungie

by Bungie

avec les layoffs

with the layoffs

avec

with

l'achat

the purchase

aussi

also

du studio

from the studio

de la part

from the part

de Playstation

from PlayStation

right

droit

fait que

make that

ils réduisent

they reduce

le scale

the scale

du contenu additionnel

additional content

qui s'en vient

who is coming

pour Destiny 2

for Destiny 2

suite à la sortie

following the release

de The Final Shape

of The Final Shape

donc

so

ça va être

it's going to be

des small expansions

small expansions

qui vont s'en venir

who will come over

donc

so

Apollo

Apollo

et The Hymnit

and The Hymnit

qui vont sortir

who will come out

respectivement

respectively

en été 2025

in summer 2025

et en hiver

and in winter

2025

2025

4 major updates

4 major updates

de free content

free content

sont également

are also

prévus

foreseen

pour les gens

for the people

qui jouent toujours

who always play

à Destiny 2

to Destiny 2

et par la suite

and afterwards

Steam Families

Steam Families

est maintenant

is now

officiellement

officially

sorti

out

donc pour ceux

so for those

qui ne savent pas

who do not know

c'était quoi

What was it?

c'est juste une façon

it's just a way

de

of

plus facile

easier

pour partager

to share

ta bibliothèque

your library

de jeux Steam

of Steam games

avec des membres

with members

de ta famille

from your family

ou encore

or else

tes amis

your friends

mon père

my father

et Bibi

and Bibi

bénéficient de ma

benefit from my

riche bibliothèque

rich library

de Steam Games

of Steam Games

que j'ai à ma disposition

that I have at my disposal

euh

uh

ok

ok

ça c'est cool

That's cool.

c'était disponible

it was available

en beta

in beta

fait que là

makes it so that

c'est rolled out

it’s rolled out

officiellement

officially

fait que

the fact that

tout le monde

everyone

peut y bénéficier

may benefit from it

la fin qui arrive là

the end that is coming there

la fin qui est quand même

the end which is nonetheless

intense

intense

dans

in

avec cette

with this

annonce là

announce there

c'est où

Where is it?

c'est écrit là

it's written there

c'est ça

that's it

can I leave

Can I leave?

a Steam Family

a Steam Family

Steam Families

Steam Families

are intended to

are intended to

contain

contain

your immediate family

votre famille immédiate

as major life events

as major life events

can change

can change

who lives in your

who lives in your

household

ménage

it is understandable

it is understandable

that some

that some

day you may need

day you may need

to join a new Steam Family

to join a new Steam Family

adults can leave a family

Adults can leave a family.

at any time

at any time

however

however

they will need to wait

ils devront attendre

one year

one year

from when they joined

since they joined

the previous family

the previous family

to create or join

to create or join

a new family

a new family

that's crazy

c'est fou

one year dude

one year dude

pour pas qu'il y aille

so that he doesn't go there

genre un abus

like an abuse

de genre ok

like okay

je

I

je switch the Steam Family

I switch the Steam Family

pour bénéficier

to benefit

de plein de jeux

plenty of games

quand j'ai vu ça

when I saw that

j'étais comme

I was like

Jesus Christ

Jesus Christ

c'est ça

that's it

c'est vraiment

it's really

juste une façon

just a way

plus simple

simpler

de partager sa bibliothèque

to share his library

mon père

my father

peut avoir

can have

mon père il me fait rire

my father makes me laugh

il est comme

he is like

t'as plein de jeux

You've got a lot of games.

genre tu reçois plein de jeux

like you receive a lot of games

sur Steam

on Steam

mais c'est aucun jeu

but it's no game

qui m'intéresse

who interests me

c'est tout des Indies

it's all from the Indies

pis j'suis comme

and I'm like

arrête de toujours vouloir

stop always wanting

jouer à des AAA

play AAA games

god damn it

God damn it.

ouais

yeah

ça aurait pu être

It could have been.

genre 3 mois

like 3 months

même 6 mois

even 6 months

mettons tu te sépares

Let's say you separate.

avec ton chum

with your boyfriend

ta blonde

your girlfriend

ta partenaire

your partner

c'est juste comme fuck

it's just like fuck

one year

one year

damn

damn

faque si Baby Buta

So if Baby Buta

c'est fini

it's over

elle va devoir attendre

she will have to wait

1 an pour son prochain John

1 year for his next John

ça te donne le temps

It gives you time.

pour la retrouver

to find her again

c'est ça exact

That's correct.

faque à mon père

It's a fact about my father.

bénéficie de ça

benefit from that

ma blonde aussi

my girlfriend too

bénéficie de ça

benefits from that

quoique ma blonde

although my girlfriend

a la game

to the game

pas de temps

no time

ces temps ci

these days

avec le retour

with the return

à l'école

at school

pis tout

and everything

faque je tenais

so I was holding

à le mentionner

to mention it

pour conclure

to conclude

les nouvelles

the news

d'actualité

current affairs

jeux vidéo

video games

cette semaine

this week

petit highlight

small highlight

au niveau des chiffres de vente

in terms of sales figures

qui a dépassé

who has surpassed

le plateau

the plateau

des 2 millions

of the 2 million

de copies vendues

of copies sold

ou les 2 millions

where the 2 million

de joueurs

of players

plutôt

rather

c'est pas écrit

it's not written

copies vendues

copies sold

mais c'est

but it is

2 millions de joueurs

2 million players

je pense que c'est le

I think it's the

best selling game

best selling game

dans l'univers

in the universe

de Warhammer

of Warhammer

avec raison

rightly

c'est ça que j'expliquais

That's what I was explaining.

à DBO

to DBO

c'est comme

it's like

c'est le seul jeu

it's the only game

qui

who

pas qui rend hommage

step that pays tribute

mais qui

but who

illustre

illustrious

vraiment

really

comme le plein potentiel

like full potential

de la franchise

of the franchise

de Warhammer

of Warhammer

je m'explique

I will explain myself.

c'est tellement

it's so

l'univers de Warhammer

the universe of Warhammer

est tellement large

is so wide

faque y'a plein d'affaires

So there are a lot of things.

que tu peux

that you can

comme

as

initier

to initiate

qui font partie

that are part of

de cet univers là

from that universe

mais tu sais

but you know

t'as jamais eu un jeu

you've never had a game

où est-ce que

where is it that

tu jouais un

you played a

un Ultramarine

an Ultramarine

à part Space Marine 1

besides Space Marine 1

là of course

there of course

mais tu sais

but you know

je pense à Blood Bowl

I am thinking about Blood Bowl.

qui est dans l'univers

who is in the universe

de Warhammer

of Warhammer

mais c'est pas vraiment

but it's not really

comme un mainline focus

like a mainline focus

de Warhammer

of Warhammer

c'est un Warhammer

it's a Warhammer

bolt gun

bolt gun

que

that

oui y'a du shooting

Yes, there's shooting.

mais encore là

but still there

c'est un retro ass

it's a retro ass

tu sais

you know

tandis que

while

Space Marine 2

Space Marine 2

c'est vraiment

it's really

genre

gender

comme

like

je trouve ça représente

I find that it represents.

vraiment

really

l'essence

the essence

de Warhammer

of Warhammer

même si je connais

even if I know

absolument

absolutely

fuck all

fuck all

de la franchise

of the franchise

there

moi j'ai joué

I played.

à Space Marine 2

to Space Marine 2

j'ai rien compris

I didn't understand anything.

de l'histoire

of history

j'ai juste eu

I just had.

un good ass time

a good ass time

pis c'est ça

well that's it

qui est important

who is important

en bout de ligne

at the end of the line

hum

hum

je l'ai jamais utilisé

I never used it.

mais

but

maybe I should

maybe I should

y'a-tu des restrictions

Are there any restrictions?

pour ça

for that

me semble

seems to me

ça remédie

it remedies

à ça Dropy

to that Dropy

me semble

seems to me

y'a une façon

There is a way.

que ça remédie

that it remedies

à tout ça là

to all that there

je me souviens plus

I don't remember anymore.

comment exactement

how exactly

mais

but

j'imagine

I imagine.

ça l'explique

That explains it.

dans l'article

in the article

de

of

de Steam

from Steam

officiellement

officially

j'étais vite à

I was quickly at

look it up

look it up

mais de mémoire

but from memory

me semble

seems to me

y'avait de quoi

there was enough to

qui

who

c'était une des raisons

it was one of the reasons

pourquoi j'avais

why I had

comme

as

adhéré

adhered

à Steam Families

to Steam Families

par la suite

afterwards

c'est un jeu

it's a game

qui a dépassé

who has exceeded

le plateau

the tray

des 1 million de joueurs

of 1 million players

également

also

un jeu qui est

a game that is

sorti en

released in

2022

2022

1000X Resist

1000X Resist

qui a quand même été

who has still been

un jeu

a game

qui a bien été reçu

who was well received

au début de l'année

at the beginning of the year

ou

or

pas au début de l'année

not at the beginning of the year

mais plutôt cette année

but rather this year

j'aurais plutôt dit

I would have said rather.

25 000 copies

25,000 copies

de vendu

sold

en

in

4 mois

4 months

pis c'est un jeu

but it's a game

qui est quand même

who is still

assez niche

quite niche

c'est un

it's a

un anime ass

an anime ass

walking sim

walking simulator

fait que

makes that

good on that

good on that

et je termine avec

and I conclude with

la beta

the beta

de Call of Duty

from Call of Duty

Black Ops 6

Black Ops 6

qui a été

who has been

la plus grosse beta

the biggest beta

de Call of Duty

of Call of Duty

ever

ever

fait que

makes that

le changement

the change

de stratégie

of strategy

de comment

of how

que la beta

what the beta

est rolled out

is rolled out

je pense que

I think that

ça a été bénéfique

It was beneficial.

plus de restrictions

more restrictions

au niveau

at the level

des plateformes

platforms

t'sais comme

You know like

t'avais

you had

un week-end

a weekend

pour les gens

for the people

qui précommandaient

who were preordering

et les gens

and the people

qui étaient abonnés

who were subscribed

à Game Pass

to Game Pass

et t'avais un autre week-end

and you had another weekend

pour Black Ops 6

for Black Ops 6

et

and

le plus élevé

the highest

depuis

since

quasiment longtemps

almost a long time

pour Call of Duty

for Call of Duty

which is a good thing

which is a good thing

fait que

makes that

tant mieux

all the better

hum

hum

pis c'est ça

Well, that's it.

dans le fond Activision

deep down Activision

ont mentionné que

they mentioned that

heu

uh

c'est

it is

le

the

la beta

the beta

ranked number one

ranked number one

pour ce qui est

as for

heu

uh

total de joueurs

total number of players

le nombre

the number

de

of

d'heures jouées

of hours played

et aussi le nombre

and also the number

de games

of games

qui ont été joués

that have been played

donc heu

so um

shout out

shout out

à Call of Duty

to Call of Duty

Black Ops 6

Black Ops 6

j'ai hâte

I can't wait.

d'essayer

to try

la campagne

the countryside

dans

in

quelques semaines

a few weeks

maintenant là

now there

hum

hum

that's on the wishlist

that's on the wishlist

one thousand

one thousand

exorcists

exorcists

yeah

yeah

j'en parlais hier

I was talking about it yesterday.

ça fait

it's been

a while

un moment

que le hype de COD

that the hype of COD

a pas été comme ça

has not been like that

yeah

Yeah

je pense que le monde

I think that the world

a quand même bien apprécié

still quite enjoyed

ce que

what

ce que Black Ops 6

what Black Ops 6

a mis de l'avant

put forward

dans la beta

in the beta

heu

uh

qui part avec

who leaves with

tous les changements

all the changes

au niveau des mécaniques

in terms of mechanics

and shit là

and shit there

heu

uh

j'ai bien apprécié

I really enjoyed it.

ce que j'ai joué

what I played

dans la beta

in the beta

de Black Ops 6

of Black Ops 6

et j'ai hâte

and I can't wait

d'essayer la campagne

to try the countryside

et un peu du multi

and a bit of multi

à sa sortie

upon his/her release

le

the

I forget

I forget.

c'est quand qu'il sort

When is he coming out?

le 25 octobre

October 25

plein d'amis

full of friends

qui ont

who have

pas joué

not played

depuis genre

since like

Black Ops 3

Black Ops 3

pis là ils l'ont

and then they have it

installé pour la beta

installed for the beta

je le considère

I consider him.

d'essayer avec Game Pass

to try with Game Pass

yeah

oui

effectivement

indeed

si c'est quand même

if it's still

c'est

it is

il va y en avoir

There will be some.

euh

uh

il va y en avoir

There is going to be some.

beaucoup

a lot

pour l'info

for the info

que tu cherchais

that you were looking for

do I need

do I need

to be online

to be online

to play

to play

a shared game

a shared game

you can play games

you can play games

from the family library

from the family library

off line

offline

as long

as long

as the game

as the game

supports

supports

family

family

sharing

sharing

bon

good

there we go

there we go

godlike

divin

qui a répondu

who answered

à la question

to the question

qu'on se posait

that we were asking ourselves

par rapport

in relation to

à Steam Families

to Steam Families

sur ce

on this

on enchaîne

let's get started

dans notre

in our

On commence avec un autre DLC pour Remnant 2, The Dark Horizon qui sort très bientôt, le 24 septembre.

We start with another DLC for Remnant 2, The Dark Horizon, which will be released very soon, on September 24th.

Il y a aussi un Boss Rush Mode qui va sortir au côté de tout ça.

There is also a Boss Rush Mode that will be released alongside all of this.

Je vous lis le descriptif pour cette troisième et dernière expansion pour Remnant 2.

I will read you the description for this third and final expansion for Remnant 2.

Remnant 2

Remnant 2

As they enter this new overworld, players will explore new dungeons, experience a new glider traversal system not found in other worlds,

As they enter this new overworld, players will explore new dungeons, experience a new glider traversal system not found in other worlds.

acquire powerful gear, including a new archetype, the Warden, meet unexpected allies and face new threats

acquire powerful gear, including a new archetype, the Warden, meet unexpected allies, and face new threats

as they set off to defeat the colossal entity that watches over Neiru.

as they set off to defeat the colossal entity that watches over Neiru.

C'est quand même nice que ce jeu-là ait été autant sporté que ce DLC.

It's still nice that this game has been as supported as this DLC.

Ça arrive...

It happens...

sur le PlayStation 5, Xbox Series et PC le 24 septembre prochain.

on PlayStation 5, Xbox Series, and PC on September 24th.

Par la suite, un titre indie que j'anticipe beaucoup.

Afterwards, an indie title that I am looking forward to a lot.

On n'a pas la confirmation de la date de sortie, mais on a un release window.

We do not have confirmation of the release date, but we have a release window.

Il s'agit de Soulfer qui va avoir une sortie Early Access.

It is about Soulfer, which will have an Early Access release.

C'est confirmé, ce jeu-là va être disponible en Early Access en octobre.

It's confirmed, this game will be available in Early Access in October.

Ils vont ajouter plein d'affaires.

They are going to add a lot of stuff.

J'adore leur roadmap.

I love their roadmap.

Early Access, Fixing Shit, Deep Woods, Guns & Magic, Fortress, Desert, Revenge, Endless Mode, Strategy Goal Multiplayer.

Early Access, Fixing Shit, Deep Woods, Guns & Magic, Fortress, Desert, Revenge, Endless Mode, Strategy Goal Multiplayer.

S'ils atteignent 1 million de wishlists et 200 000 ventes, ils vont ajouter du multijoueur.

If they reach 1 million wishlists and 200,000 sales, they will add multiplayer.

Ce qui serait quand même fou parce que les mécaniques de ce jeu-là sont très nice.

That would still be crazy because the mechanics of that game are really nice.

Pour ceux qui ne savent pas, c'est quoi Soulfer?

For those who don't know, what is Soulfer?

C'est This Game Right Here.

It's this game right here.

Qui reprend un peu des mécaniques.

Who revisits some of the mechanics.

On dirait Counter-Strike, mais c'est un roguelite FPS dungeon crawler.

It looks like Counter-Strike, but it's a roguelite FPS dungeon crawler.

J'avais essayé la démo a while ago et j'avais bien apprécié.

I tried the demo a while ago and I really enjoyed it.

Ça va être un jeu qui va être supporté sur le long terme.

It's going to be a game that will be supported in the long term.

On le voit avec des new areas and shit.

We see it with new areas and shit.

Looking forward to playing that game en octobre.

Looking forward to playing that game in October.

Expect some coverage pour Soulfer.

Expect some coverage for Soulfer.

Ensuite, on a la date de sortie.

Then, we have the release date.

C'est pour un autre jeu qui arrive en early access, soit Wizard of Legend 2.

It's for another game that's coming into early access, namely Wizard of Legend 2.

Qui va sortir le 3 octobre.

Who will be released on October 3rd?

Je ne me rappelle plus si c'est un roguelike.

I don't remember if it's a roguelike.

On va lire les détails.

We are going to read the details.

In an age of myth and magic, ambitious wizards from around the world have assembled to undertake a perilous trial,

In an age of myth and magic, ambitious wizards from around the world have assembled to undertake a perilous trial,

journey to the floating land, and prove themselves worthy to command the power of the fabled chalice of immortality.

journey to the floating land, and prove themselves worthy to command the power of the fabled chalice of immortality.

Many will try, most will fail.

Many will try, most will fail.

Only those who have truly mastered the chaotic, shifting elemental forces of Arcana will become a Wizard of Legend.

Only those who have truly mastered the chaotic, shifting elemental forces of Arcana will become a Wizard of Legend.

Prepare to face an all-new series of unpredictability perilous trials in Wizard of Legend 2,

Prepare to face an all-new series of unpredictably perilous trials in Wizard of Legend 2.

the action-packed follow-up to the acclaimed dungeon-delving original featuring vibrant new 3D visuals

the action-packed follow-up to the acclaimed dungeon-delving original featuring vibrant new 3D visuals

and fast-paced up-to-4-player online co-op.

et un mode coopératif en ligne rapide pouvant accueillir jusqu'à 4 joueurs.

Real familiar and new Arcana experience with devious new spell combinations,

Real familiar and new Arcana experience with devious new spell combinations,

and seek immortality as you return, again and again and again,

and seek immortality as you return, again and again and again,

to master ever-changing roguelike challenges of the chalice.

to master the ever-changing roguelike challenges of the chalice.

Je précise que dans le fond, early access version va supporter co-op à 2 joueurs.

I want to clarify that in essence, the early access version will support 2-player co-op.

Final version va supporter du co-op à 4 joueurs.

The final version will support 4-player co-op.

C'est quelque chose à prendre en considération.

It's something to take into consideration.

Et of course, early access means PC only at launch au mois d'octobre.

And of course, early access means PC only at launch in October.

I like, I'm nice!

I like, I'm nice!

Un genre de...

A kind of...

un genre de...

a kind of...

plus...

more...

plus... fantastique, là.

more... fantastic, there.

Je suis down pour ça.

I'm down for that.

Il est dans ma wishlist de mon côté.

It is on my wishlist on my side.

Par la suite, on a la confirmation de la date de sortie pour Planet Coaster 2.

Subsequently, we have confirmation of the release date for Planet Coaster 2.

Fait que pour les gens qui aiment les jeux de simulation,

So for people who enjoy simulation games,

ça va sortir le 6 novembre sur PlayStation 5, Xbox Series et PC.

It will be released on November 6 on PlayStation 5, Xbox Series, and PC.

Si je ne m'abuse, je ne pense pas qu'il y a de...

If I'm not mistaken, I don't think there is any...

Flash Gen Versions.

Flash Gen Versions.

C'est exact.

That's right.

Donc, euh...

So, uh...

Je vous lise le descriptif as well.

I will read you the description as well.

Dive into the thrilling world of Planet Coaster 2.

Dive into the thrilling world of Planet Coaster 2.

Construct the theme park of your dreams with an intuitive piece-by-piece building system

Build the theme park of your dreams with an intuitive piece-by-piece construction system.

as you meticulously craft and customize every aspect of your park like never before.

as you meticulously craft and customize every aspect of your park like never before.

Down to the smallest detail.

Down to the smallest detail.

From towering roller coasters to spectacular twisting water slides,

From towering roller coasters to spectacular twisting water slides,

let your imagination reach new heights to delight and thrill your guests.

Let your imagination reach new heights to delight and thrill your guests.

And Planet Coaster 2,

And Planet Coaster 2,

take your park...

take your park...

to the next level

to the next level

by adding incredible water attractions

by adding incredible water attractions

that will truly make a splash.

that will truly make a splash.

Les jeux de mots sont au rendez-vous.

Puns are on the agenda.

From the mid-earing lazy rivers

From the mid-earing lazy rivers

to adrenaline-pumping wave pools,

to adrenaline-pumping wave pools,

looping flumes to exhilarate water coasters,

looping flumes to exhilarate water coasters,

you'll have everything you need to create the ultimate coaster and water park paradise.

you'll have everything you need to create the ultimate coaster and water park paradise.

Fait que le 6 novembre pour Planet Coaster 2,

So it's November 6 for Planet Coaster 2,

c'est pas un jeu qui me parle personnellement,

it's not a game that speaks to me personally,

mais, euh...

but, um...

il y a quand même...

there is still...

on a des histoires qui trippent sur les jeux de simulation,

we have stories that are tripping on simulation games,

surtout ce qui évoque un peu des vibes de genre Roller Coaster Tycoon.

especially what evokes a bit of Roller Coaster Tycoon vibes.

So that's pretty cool.

So that's pretty cool.

On a un nouveau trailer pour Assassin's Creed Shadows

We have a new trailer for Assassin's Creed Shadows.

qui est... voyons...

who is... let's see...

qui est paru hier,

which was published yesterday,

euh...

uh...

qui met en vedette le monde, le monde ouvert.

which features the world, the open world.

Fait qu'on va le regarder parce que je l'ai pas encore vu.

So we're going to watch it because I haven't seen it yet.

The World Trailer for Assassin's Creed Shadows.

The World Trailer for Assassin's Creed Shadows.

Is this PS5 pro game play?

Is this PS5 pro gameplay?

Faudrait plus PC game play.

Need more PC game play.

Pfff...

Pfff...

et en jouant à Rise of the Ronin

and playing Rise of the Ronin

plus tôt cette année là

earlier that year

c'est là que je constate

that's where I realize

je sais pas comme

I don't know how.

si Shadows va autant hit

if Shadows hits as much

parce que Rise of the Ronin

because Rise of the Ronin

c'est genre

it's like

le Assassin's Creed

the Assassin's Creed

de Team Ninja

by Team Ninja

donc là de rejouer

so here to play again

à un autre jeu similaire

to another similar game

je sais pas si ça va autant hit

I don't know if it's going to hit as much.

mais je suis quand même

but I am still

intéressé par Assassin's Creed Shadows

interested in Assassin's Creed Shadows

c'est surtout à cause

it's mainly because

de la dynamique

of dynamics

des deux personnages principaux

of the two main characters

plutôt des deux styles différents

rather of the two different styles

des personnages principaux

main characters

la partie!!

the game!!

en gros

essentially

on dirait

it seems

que le reste

that the rest

je dirais

I would say.

de l'infini

of the infinite

juste

just

du type

of the type

des passages

passages

ou des histoires

or stories

ou des monstres

or monsters

qui me mirent

who put me

on dirait

it looks like

au bout de deux minutes

after two minutes

du coup

as a result

ça serait

it would be

tout

everything

après

after

quelque chose

something

there

on pourrait

one could

aller

to go

il y a

there is / there are

des jeux

games

qui sont

who are

ou

or

peut-être

maybe

très

very

bien

good

dans

in

le jeu

the game

mais

but

moi

me

je pense

I think

que

that

je pense

I think.

bien

good

que

what

j'ai

I have

quand

when

je me dis

I tell myself

j'ai

I have

dit

said

ça

that

comme

as

bref

brief

il y a

there is/there are

trois

three

ou

or

quatre

four

c'est

it is

moi

me

j'ai

I have

deux

two

Flappy Bird de retour sur les web browsers IOS et Android mais il y a un petit astérix à tout ça

Flappy Bird is back on iOS and Android web browsers, but there's a little asterisk to all of this.

que je vais vous expliquer dans quelques instants on se dérive du côté de Gamatsu pour le full breakdown

that I will explain to you in a few moments, we will shift to the Gamatsu side for the full breakdown.

qui dit

who says

j'appelle que Flappy Bird avait été retiré des plateformes digitales

I call that Flappy Bird had been removed from digital platforms.

parce que le créateur Dong Inguyen me semble que c'est son nom

because the creator Dong Inguyen seems to me that it's his name

s'était prononcé sur le succès de son jeu et disait que ça avait ruiné sa vie

had spoken about the success of his game and said that it had ruined his life.

et là Mr Inguyen n'est pas impliqué dans ce retour de Flappy Bird

and Mr. Inguyen is not involved in this return of Flappy Bird.

non non non

no no no

c'est là que ça devient un peu shady

That's where it gets a bit shady.

parce que on a

because we have

que spoté ça sur Twitter

I spotted that on Twitter.

il dit

he says

il va revivre le jeu de nouveau mais avec plus de façons bleues revenus lef-boxes de carburant et design de pédale

He will relive the game again but with more blue ways to return fuel boxes and pedal design.

c'est cool

that's cool

ça s'arrête pas là

It doesn't stop there.

mais pourquoi

but why

mais pourquoi Inguyen vendrait la matières Flappy Bird?

But why would Inguyen sell the Flappy Bird material?

j'espère qu'il a le sac il k a l'idée qu'il l'a pas

I hope he has the bag; he thinks he doesn't have it.

il paraît qu'il y a assez longtemps que la méthodologie du modèle a été considérée comme abonné

It seems that the methodology of the model has been considered outdated for quite some time.

donc les game tech holdings LLC les a filé contre lui et acheté à Хотя

So Game Tech Holdings LLC has turned against him and bought from Хотя.

gratuitement pour手

free for hand

.

Please provide the text you would like me to translate from French to English.

Pour ceux qui n'ont pas compris ce que je viens de dire,

For those who did not understand what I just said,

c'est pour ça que c'est un peu shady,

that's why it's a bit shady,

c'est que les développeurs de ce jeu-là,

it's that the developers of this game,

de cette brand new version de Flappy Bird,

of this brand new version of Flappy Bird,

ont juste vu que la marque de commerce

just saw that the trademark

était disponible, ont fait

was available, did

« Hey, on va juste prendre ça

"Hey, we're just going to take that."

et faire un jeu to generate money

and make a game to generate money

et utiliser une propriété intellectuelle

and use intellectual property

qui a quand même été

which has nevertheless been

un phénomène

a phenomenon

at the time,

at the time,

puis capitaliser là-dessus. »

"then capitalize on it."

Ce qui arrive, c'est que

What happens is that

Mobile Game Experiences,

Mobile Game Experiences,

vous le disant,

telling you,

ne sont plus ce qu'ils sont

are no longer what they are

à ce jour.

to this day.

Est-ce qu'il va y avoir un public pour

Is there going to be an audience for?

Flappy Bird, la nouvelle version de Flappy Bird

Flappy Bird, the new version of Flappy Bird.

qui, genre,

who, kind,

va avoir différentes mécaniques

will have different mechanics

de tapping on the screen, right?

tapping on the screen, right?

I don't know.

I don't know.

What the fuck, il y a un Tinder-like

What the fuck, there’s a Tinder-like.

minigame in this?

minigame in this?

Flappy Bird, c'était le fun

Flappy Bird was fun.

quand on avait que ça,

when we only had that,

je veux dire,

I want to say,

sur nos phones à ce soir,

On our phones tonight,

on a joué à des jeux de PS5,

we played PS5 games,

mais exact,

but exact,

c'est vrai de ça que je dis, Wolf,

it's true what I'm saying, Wolf,

donc...

so...

C'est ça.

That's it.

On regarde le petit trailer, là.

We're watching the little trailer, right now.

Je vois ça quand je suis en stage, même.

I see that even when I'm doing an internship.

Flappy Bird.

Flappy Bird.

C'est trop difficile.

It's too difficult.

Il a downloadé plus de 50 millions de fois.

He has been downloaded over 50 million times.

C'est la première app

This is the first app.

dans plus de 100 pays.

in more than 100 countries.

Forty's Chase,

Forty's Chase,

c'est la seule affaire

it's the only matter

qui a été utilisée

which was used

pour séduire les personnes

to attract people

qui sortent de la sono

that come out of the sound system

dans la nature addictiviste

in the addictive nature

de la game.

of the game.

Jusqu'à ce que le jeu de mobile

Until the mobile game

Flappy Bird ait été annoncée

Flappy Bird has been announced.

à l'appareil Apple

on the Apple device

et l'appareil Google.

and the Google device.

Les utilisateurs de la plateforme

The users of the platform

compressent tous les normes

they encompass all the standards

socialment,

socially,

en l'exprimant leur désappointement.

by expressing their disappointment.

Vous ne pourrez plus

You will no longer be able to.

vous évidemment.

you obviously.

Rest in peace.

Rest in peace.

De cette façon,

In this way,

les pièces sont des fois

the pieces are sometimes

plus présentes que des autres.

more present than others.

Si on a eu le temps,

If we had the time,

les pièces en jeu

the stakes

deviendront plus fréquentes.

will become more frequent.

La plus grande surprise,

The biggest surprise,

C'est dit une 2024 mais c'est explicitement dit qu'il prévoit le retour en 2025.

It is said for 2024, but it is explicitly stated that a return is planned for 2025.

Sous-titres par Jérémy Diaz

Subtitles by Jérémy Diaz

Non c'est ça Chris

No, that's it Chris.

Je suis comme pas trop sûr

I'm not too sure.

Je vais aller revoir la critique de Screen Rant

I am going to go review the Screen Rant critique.

Que j'ai quote

That I quoted.

Je comprends pas comment j'ai pu faire une erreur aussi

I don't understand how I could have made such a mistake.

Spide

Spide

Anyway bref

Anyway, bref.

Go check it out en cinéma dès maintenant

Go check it out in theaters right now.

Si ça vous intéresse

If you're interested

And yeah

And yeah

James McAvoy qui fait un

James McAvoy who does a

Un evil dude

An evil dude

I am in

I am in

Pour ce qui est d'un autre film

As for another movie

Cette fois ci qui sort la semaine prochaine

This time it comes out next week.

Transformers 1

Transformers 1

Et je me souviens qu'on avait réagi

And I remember that we reacted.

Au trailer d'annonce

To the announcement trailer.

Pour ce film là et j'étais comme

For this film and I was like

Something feels weird l'animation

Something feels weird, the animation.

En tout cas n'empêche que les critiques

In any case, that doesn't prevent the criticisms.

Trouvent le contraire

Find the opposite.

Moins de 90 avec 39 critiques de listé

Fewer than 90 with 39 listed reviews.

Sur Rotten Tomatoes

On Rotten Tomatoes

As well

As well

Film qui sort la semaine prochaine

Movie coming out next week.

On regarde

We are watching.

Certaines impressions

Certain impressions

A l'instant

At the moment

Pour ce film

For this film

Qui est potentiellement un des meilleurs films animés de 2024

Who is potentially one of the best animated films of 2024?

Discussing film encore une fois

Discussing film once again

Son fort en année des 4 sur 5

His strength is 4 out of 5.

Et il ajoute en disant

And he adds by saying

Following in the footsteps of the last animated theatrical Transformers film

Following in the footsteps of the last animated theatrical Transformers film

1986's Transformers movie

Transformers movie from 1986

Transformers 1 tells

Transformers 1 tells

A riveting story

A riveting story

That will bring together fans of all ages

That will bring together fans of all ages.

With Paramount putting much thought and care

With Paramount putting much thought and care

Into their crown jewels

Dans leurs joyaux de la couronne

Of a franchise once more

Once again of a franchise

It's obvious

C'est évident.

That the most exciting future

That the most exciting future

For Transformers lies

For Transformers lies

In the realm of animation

In the realm of animation

This ring especially true

This rings especially true.

After the studio revamped TMNT

After the studio revamped TMNT

In theaters last year

In theaters last year.

With Teenage Mutant Ninja Turtles

With Teenage Mutant Ninja Turtles

Mutant Mayhem

Mutant Mayhem

Transformers 1 reminds us

Transformers 1 reminds us

Just how rich these characters can be

Just how rich these characters can be.

When in the right hands

When in the right hands

Moreover how they can inspire anyone

Moreover, how they can inspire anyone.

To be more than meets the eye

To be more than meets the eye

Let's just hope that this is

Let's just hope that this is

Only the dawn of a new era

Only the dawn of a new era

Because by the end of Transformers 1

Because by the end of Transformers 1

You'll be convinced that Chris Hemsworth

You'll be convinced that Chris Hemsworth

Is Optimus Prime

Is Optimus Prime

Damn

Damn

Qui complimente la performance de Chris Hemsworth

Who compliments Chris Hemsworth's performance?

De Chris Hemsworth par exemple

For example, Chris Hemsworth.

Collider en année 8 sur 10

Collider in year 8 out of 10

De leur côté disant

On their side saying

While there are missed opportunities

While there are missed opportunities

And some scripted transitions

Et quelques transitions scriptées.

Need honing

Need honing

Transformers 1 provides in-depth

Transformers 1 provides in-depth

Provides in-depth look

Provides an in-depth look

At our favorite alien robots

To our favorite alien robots

Before they became the transforming bots

Before they became the transforming bots

We've loved for decades

Nous avons aimé pendant des décennies.

The vocal performances shine

The vocal performances shine.

Giving life to these characters

Giving life to these characters

And combine well with expressive animated details

And blend well with expressive animated details.

That allow the characters to stand out

That allows the characters to stand out.

As full-fledged beings

As full-fledged beings

Instead of the cool but relatively impressive

Instead of the cool but relatively impressive

Inexpressive robots

Inexpressive robots

We're used to in a prior movie landscape

Nous sommes habitués à un paysage cinématographique précédent.

A thematic work around species, cogs, and agency

A thematic work around species, cogs, and agency

As well as time-honored dramatic elements

As well as time-honored dramatic elements

Like falls from grace and betrayal

Like falls from grace and betrayal

Are well written

Are well written

And give new layers to characters

And give new layers to characters.

We thought we knew

We thought we knew.

Transformers 1 is a film

Transformers 1 is a movie.

That will add complexity and new emotion

That will add complexity and new emotion.

To the characters and factions

To the characters and factions

That franchise fans love

That franchise fans love.

While having enough dramatic heft

Tout en ayant un poids dramatique suffisant.

For unfamiliar new audiences alike

Pour des nouveaux publics également peu familiers.

Empire Magazine

Empire Magazine

There's slightly more than meets the eye

There's slightly more than meets the eye.

With Transformers 1

With Transformers 1

While the art style is something off-putting

While the art style is somewhat off-putting

Its ideas are interesting enough

Its ideas are interesting enough.

To make it a decent

To make it decent.

Addition to the franchise

Addition to the franchise

So like I said

So like I said

This film will be in theaters

This film will be in theaters.

The

The

Hummm

Hummm

Next week

Next week

So basically the 20th

So basically the 20th.

The 20th of September

The 20th of September

So look forward to that

Alors, attends-toi à ça.

So it will be released in cinemas

So it will be released in theaters.

On the other hand

On the other hand

On the side of the movies

On the side of the movies

We have some small details

We have some small details.

About the next Spider-Man movie

About the next Spider-Man movie

So...

So...

Especially

Especially

As far as the directors are concerned

As far as the directors are concerned

Uh...

Uh...

Destin Daniel Cretton

Destin Daniel Cretton

Who was in charge of Shang-Chi's movie

Who was in charge of Shang-Chi's movie?

Would be the director

Would be the director

Or one of the key people

Or one of the key people

Targeted for

Ciblé pour

The direction of Spider-Man 4

The direction of Spider-Man 4

Filming is eying to begin

Filming is set to begin.

In early 2025

In early 2025

According to The Hollywood Reporter

According to The Hollywood Reporter

We also have a report

We also have a report.

That says that

That says that

Tom Holland and Zendaya are making a movie

Tom Holland et Zendaya font un film.

To negotiate new deals

To negotiate new deals

To return to Spider-Man 4

To return to Spider-Man 4

We also have Chris McKenna

We also have Chris McKenna.

And Eric Summers

And Eric Summers

Who wrote the last three Spider-Man movies

Who wrote the last three Spider-Man movies?

Would be back

Would be back

To write the script

To write the script

So...

So...

I don't know if it's good news or bad news

I don't know if it's good news or bad news.

For the Spider-Man fans

For the Spider-Man fans

So...

So...

We shall see

We shall see

Spider-Man 4 is the sequel to which trilogy?

Spider-Man 4 is the sequel to which trilogy?

Well...

Well...

The one with Tom Holland and Zendaya

The one with Tom Holland and Zendaya.

Not the Sam Raimi trilogy

Not the Sam Raimi trilogy

That would be weird

That would be weird.

Um...

Um...

And in other news

Et dans d'autres nouvelles.

That focus more on the

That focus more on the

Animated universe of Spider-Man

Animated universe of Spider-Man

There were reports

There were reports.

That suggested that

That suggested that

Spider- Beyond the Spider-Verse

Spider- Beyond the Spider-Verse

Had been scrapped entirely

A été complètement abandonné.

So...

So...

That the movie was just

That the movie was just.

Not good

Not good

Where they wanted to rework everything

Where they wanted to redo everything.

Essentially for a Metroid Prime 4

Essentially for a Metroid Prime 4

Right?

Right?

But that's not the case

Mais ce n'est pas le cas.

We have Chris Miller

Nous avons Chris Miller.

Who spoke about it

Who talked about it?

Saying

Saying

Nothing has been scrapped

Rien n'a été supprimé.

The reels are coming along nicely

The reels are coming along nicely.

So it's just

So it's just

I guess

Je suppose.

Bad information

Mauvaise information.

About the

About the

Insider

Insider

At this level

At this level

So...

So...

It's even made community noted

It's even made community noted.

So...

So...

Rest assured

Rest assured

Everything is going well

Everything is going well.

For Spider-Man

For Spider-Man

A ce jour

To this day

Um...

Um...

On a des nouvelles tragiques

We have tragic news.

Qui ont euh...

Who had uh...

Qui ont été annoncées

Who have been announced

Ou qui ont passé cette semaine

Or who spent this week

J'aurais pu t'en dire là

I could have told you there.

Notamment avec la décès

Notably with the death

De James Earl Jones

By James Earl Jones

A l'âge de

At the age of

93 ans là

93 years old there

James Earl Jones

James Earl Jones

Qui est

Who is

Le responsable

The manager

Pourquoi

Why

Dark Vader

Darth Vader

Était

Was

Autant iconic

As iconic

C'est lui qui a

It's him who has

Voice

Voice

Dark Vader

Darth Vader

Euh...

Uh...

Au travers

Through

Des différentes

Of the different

Euh...

Uh...

Années

Years

D'existence

Of existence

Du personnage

Of the character

Fait que malheureusement

So unfortunately

Il est décédé

He passed away.

Euh...

Uh...

Plus tôt cette semaine

Earlier this week

On a George Lucas

We have a George Lucas.

Qui s'est prononcé

Who spoke up?

Justement

Exactly.

Sur les décès

On deaths

De James Earl Jones

By James Earl Jones

En disant

By saying

James was an incredible actor

James était un acteur incroyable.

A most unique voice

A most unique voice

Both in art

Both in art

And spirit

And spirit

For nearly half a century

For nearly half a century

He was

He was

Dark Vader

Darth Vader

But the secret

But the secret

To it all

To it all

Is

Is

He was a beautiful human being

He was a beautiful human being.

He gave depth

He gave depth.

Sincerity

Sincerity

Among the one

Among the one

The most important

The most important

Being a devoted husband

Être un mari dévoué

To the late

To the late

Ceci

This

And dad

And dad

To Flynn

To Flynn

James will be missed

James va nous manquer.

By so many of us

By so many of us

Friends

Friends

And fans

Et les fans.

Alike

Similar

Fait que

So that

Some sad news

Quelques mauvaises nouvelles

Alors que c'est

While it is

Littéralement

Literally

Comme le responsable

As the manager

De pourquoi

Of why

Dark Vader

Darth Vader

Était autant iconic

Was just as iconic.

Euh...

Uh...

Il avait autant

He had as much.

Une menacing

A menacing

Euh...

Uh...

Stature

Stature

A mon avis

In my opinion

Fait que

So that

Sadly

Malheureusement

Il s'est éteint

He passed away.

Même chose

Same thing

Pour

For

Le original

The original

Voice

Voice

De Master

Of Master

Splinter

Splinter

Dans les Tortues Ninja

In the Teenage Mutant Ninja Turtles

Euh...

Uh...

Qui lui

Who him

De son côté

On its side

Est décédé

Has passed away.

A l'âge

At the age

De 89 ans

89 years old

Fait que

So that

Les voice actors

The voice actors

Cette semaine

This week

C'est rough

It's rough.

Rough space

Espace brut

To be in

To be in

Alors que

While

Deux

Two

Personnalités clés

Key personalities

Sont

Are

Décédés

Deceased

Mais là

But there

La voix de l'acteur

The voice of the actor.

Au départ

At the start

C'était pas

It wasn't.

Terrible

Terrible

Qu'est-ce tu veux dire

What do you mean?

Le

The

Le gars

The guy

Qui faisait

Who was making

Le

The

L'acteur

The actor

Qui incarnait

Who embodied

Euh...

Uh...

Dark Vader

Darth Vader

Genre derrière le costume

Gender behind the costume

J'pourrais pas dire

I couldn't say.

De mémoire

From memory

Je le sais

I know it.

Que j'ai déjà

That I already have.

Entendu

Understood.

Mais de mémoire

But from memory

J'pourrais pas dire

I couldn't say.

Ça ressemble à quoi

What does it look like?

La voix

The voice

Euh...

Uh...

Du côté

On the side

De Video Game Movies

Of Video Game Movies

Euh...

Uh...

Pour vous donner

To give you

Une estimé

An estimate

À quel point

To what extent

C'est un million de dollars

It's one million dollars.

Euh...

Uh...

Budget qui

Budget that

Excède

Exceeds

Les 100 millions

The 100 million

De dollars

Of dollars

Pour ce film là

For this film there

Donc euh...

So, uh...

Yeah

Yeah

Euh...

Uh...

Ça le flop

It's a flop.

Big Time

Big Time

Et un autre film

And another movie.

Qui pourrait

Who could

S'ajouter à la liste

Add to the list.

De flop

The flop

C'est

It is

Le film

The film

The Watch Dogs

The Watch Dogs

Parce que là

Because there

Ça a été rapporté

It has been reported.

Ce matin

This morning

Que

What

Le tournage

The shooting

Est officiellement

Is officially

Terminé

Finished

Pour

For

Le film

The film

The Watch Dogs

The Watch Dogs

Y'a pas vraiment

There isn't really.

Un public

An audience

Pour

For

Le film

The film

The Watch Dogs

The Watch Dogs

Mais

But

We don't know

We don't know.

You never know

You never know.

Peut-être que le monde

Maybe the world

Va show up au cinéma

Go show up at the cinema.

Pour Watch Dogs

For Watch Dogs

Sauf que

Except that

Je n'ai pas

I don't have.

Des autres

Of others

Attentes

Expectations

Pour

For

Tout ça

All that

Ben hâte de voir

Can't wait to see.

En ce qui concerne

Concerning

Happy Gilmore 2

Happy Gilmore 2

Donc euh...

So uh...

Mon film préféré

My favorite movie

Mettant en vedette

Featuring

Adam Sandler

Adam Sandler

Et on a le retour

And we have the return.

De deux

Of two

Acteurs

Actors

Slash actrices

Slash actresses

Pour cette suite

For this sequel

Les personnages clés

The key characters

Du premier film

From the first film

Donc on a

So we have

Julie Bowen

Julie Bowen

Qui

Who

Euh

Uh

Comment

How

Que ça

What is that?

Pas Felicia

Not Felicia

Je pense que c'était

I think that it was.

Le love interest

The love interest

Dans le premier film

In the first film

Euh

Uh

Va être de retour

Will be back

Et of course

And of course

Ça ne serait pas

It wouldn't be.

Happy Gilmore

Happy Gilmore

Sans

Without

Christopher McDonald

Christopher McDonald

Aka

Aka

Shooter

Shooter

Mcgavin

Mcgavin

Fait que of course

So of course

Qu'elle va être de retour

That she is going to be back.

Je sais pas si ça va être

I don't know if it's going to be.

Le main antagoniste

The main antagonist

Pour

For

Happy Gilmore 2

Happy Gilmore 2

Mais elle va être de retour

But she will be back.

Fait que ça

Do that.

C'est une

It is a

Petite

Small

Joie

Joy

Dans mon

In my

Cœur

Heart

On a quelques

We have a few.

Trailers

Trailers

Du côté

On the side

Des films

Movies

Avant d'embarquer

Before boarding

Dans tout ce qui est

In everything that is

Les séries télévisées

Television series

Quoi qu'on a pas grand chose

Well, we don't have much.

A part de

Aside from

Penguin Reviews

Penguin Reviews

Donc on regarde

So we're watching.

La dernière

The last one.

Toute nouvelle

Brand new

Bonne annonce

Good announcement

Je devrais plutôt dire

I should rather say

Pour

For

The Wild

The Wild

Robot

Robot

Qui est le nouveau film

Who is the new film?

Animé

Animated

De Dreamworks

From Dreamworks

Qui sort au cinéma

Who is going to the cinema?

Le 27 septembre

September 27

Dans le studio

In the studio

Qui vous a apporté

Who brought you?

Comment entraîner

How to train

Votre dragon

Your dragon

Et Puss in Boots

And Puss in Boots

Le dernier souhait

The last wish

Vient le meilleur

Here comes the best.

Movies Dreamworks

Dreamworks Movies

Du monde

Of the world

Le Wild Robot

The Wild Robot

Est le meilleur

Is the best

Movies animées

Animated movies

De l'année

Of the year

Et l'un des meilleurs

And one of the best

Movies

Films

Period

Period

Vous avez besoin

You need

D'aide ?

Need help?

Vous avez besoin

You need

D'aide ?

Need help?

Non

No

Au retour

On the way back

Dans votre rue

In your street

Avec

With

Une

One

Chattel

Chattel

Pourquoi

Why

Vous

You

Ne

Not

Vous

You

Allez

Go

Trouver

Find

Des

From

robots

robots

D'lands

D'lands

Les

The

Enfants

Children

Qu'il

That he

альное

It seems that the term "альное" is not French. It could be a typo or from another language. Could you please provide the correct French text for translation?

Fais

Do

L'莊

The Zhuang

Already

Already

à l'intérieur de toi.

inside you.

Tu dois travailler sur ça.

You need to work on that.

N'aie pas peur.

Don't be afraid.

Prêt ?

Ready?

Je peux utiliser un boost.

I can use a boost.

Ah, c'est bon, c'est sur un livre, un livre, Jamie's Channel.

Ah, it's good, it's about a book, a book, Jamie's Channel.

Ah, fuck, le YouTube stream, c'est une histoire de fight takedown.

Ah, fuck, the YouTube stream, it's a story about a fight takedown.

Ha, ha !

Ha, ha!

We must become more than we were programmed to be.

We must become more than we were programmed to be.

I am a wild robot.

I am a wild robot.

C'est un bout qu'on n'avait pas été interrompu du côté du YouTube stream.

It's a part where we hadn't been interrupted on the YouTube stream.

À cause d'un trailer XYZ.

Because of a XYZ trailer.

But there you go, the wild robot.

But there you go, the wild robot.

Ça a l'air quand même assez wholesome, comme j'ai mentionné tantôt.

It still seems quite wholesome, as I mentioned earlier.

Prochain trailer.

Next trailer.

On a...

We have...

Ah oui, The Apprentice !

Oh yes, The Apprentice!

J'espère que Donald Trump ne va pas s'en battre.

I hope that Donald Trump doesn't care.

My name, takedown.

My name is takedown.

Du côté de Twitch.

On the Twitch side.

Parce que ce film-là, j'ai l'impression qu'il ne veut pas qu'il sorte.

Because that film, I feel like it doesn't want to be released.

Parce que c'est un film qui met en vedette le come-up de Donald Trump.

Because it's a movie that showcases Donald Trump's rise.

Mais dans la vedette, c'est Bash & Stan.

But in the spotlight, it's Bash & Stan.

Ça sort au cinéma le 11 octobre.

It will be released in theaters on October 11th.

Take a look.

Take a look.

Yes ?

Yes?

Hello, this is Donald Trump.

Bonjour, ici Donald Trump.

From Mr. Cohn.

From Mr. Cohn.

Thank you so much.

Thank you so much.

Donald who ?

Donald who?

One, two, three, four !

One, two, three, four!

Roy Cohn, nice to meet you.

Roy Cohn, nice to meet you.

The Roy Cohn, you're brutal.

The Roy Cohn, you're brutal.

Guilty as charged.

Guilty as charged.

I didn't always win.

I didn't always win.

There's rules.

Il y a des règles.

The first rule is attack, attack, attack.

The first rule is attack, attack, attack.

It's gonna be the finest building in the city.

It's going to be the finest building in the city.

Maybe, maybe the country.

Maybe, maybe the country.

In the world.

In the world.

Rule two, admit nothing, deny everything.

Rule two, admit nothing, deny everything.

Oh, oh, oh, oh !

Oh, oh, oh, oh!

There's never been anything like this.

There's never been anything like this.

Of this magnitude, this quality.

Of this magnitude, this quality.

Oh, cheese balls over here.

Oh, cheese balls over here.

What are you doing ?

What are you doing?

You want one ?

Do you want one?

No, it looks totally disgusting.

No, cela a l'air totalement dégoûtant.

Cheese balls.

Cheese balls.

Rule three, no matter what happens.

Rule three, no matter what happens.

I'm afraid victory will never admit defeat.

I'm afraid victory will never acknowledge defeat.

Si faire bon Donald Trump, Bash & Stan.

If good Donald Trump, Bash & Stan.

You have to be willing to do anything to anyone to win.

You have to be willing to do anything to anyone to win.

You have a big ass.

You have a big butt.

You gotta work on that.

You need to work on that.

Your face look like an orange.

Your face looks like an orange.

Attack, attack, attack.

Attack, attack, attack.

Deny everything.

Deny everything.

Admit nothing.

Admit nothing.

You'll never admit defeat.

You'll never admit defeat.

What if you lost your fortune today ?

What if you lost your fortune today?

Well, then maybe I'll run for president.

Well, then maybe I'll run for president.

I don't know.

I don't know.

I say you're invited, you're invited.

I say you're invited, you're invited.

Little do they know, he actually ran for president.

Little do they know, he actually ran for president.

And he's saying they're eating the dogs.

And he's saying they're eating the dogs.

Avez-vous vu ce clip-là, lors du débat ?

Did you see that clip during the debate?

Ah, c'est parfait, ça.

Ah, that's perfect.

Last trailer pour les films.

Last trailer for the movies.

À venir, Venom The Last Dance, qui sort le mois prochain.

Coming soon, Venom The Last Dance, which will be released next month.

Completely forgot that this movie was releasing.

Completely forgot that this movie was coming out.

On a le final trailer pour le troisième film dans la trilogie de Venom, mais dans la vallée de Tom Hardy.

We have the final trailer for the third film in the Venom trilogy, but in the valley of Tom Hardy.

Moi, j'en entends, mais mieux, je me porte bien.

As for me, I hear it, but better yet, I'm doing well.

Sage.

Wise.

Sage en maudit, ça, Alexis.

Wise in a cursed way, that, Alexis.

Last trailer, les trekking is done.

Last trailer, the trekking is done.

All attribute in.

All attribute in.

Christ, si j'en ai une demande...

Christ, if I have one request...

Non, je n'ai pas fait de use ...

No, I didn't do any use ...

J'en ai pas fait.

I didn't do it.

La courge, la voice et l'es redistribution, ça sert.

The squash, the voice, and the redistribution, it helps.

Avez-vous vu craquer un maximum de le Techệu ?

Have you seen a maximum of the Techệu cracking?

Ouh.

Oh.

T' хочешь avoir un costume había sous ce genre ?

Do you want to have a suit like this?

C'est une é

It is a e

Mais c'est pas celle que je sinus度 spirituality Lucas.

But it's not the one I sinus spirituality, Lucas.

What did you lose ?

What did you lose?

c'est ça tombe dans la catégorie des films qui savent qu'ils font des films

It's in the category of films that know they're making films.

je crois que vous voulez d'être

I believe that you want to be.

plus fin

finer

et ça fait tellement pas comme un venin

and it doesn't feel like a poison at all

il y a un temps dans

there is a time in

tout le monde de la vie

everyone in life

où vous devez faire un sacrifice

where you have to make a sacrifice

c'est nice

it's nice

c'est que nice c'est que dans la fin

It's just that Nice is only at the end.

de Venom 3

of Venom 3

le symbiote

the symbiote

se sépare de Eddie Brock

breaks up with Eddie Brock

puis que ça a un tie-in

since it has a tie-in

avec Spider-Man 4

with Spider-Man 4

ou un peu comme

or a little like

Marvel's Spider-Man 2

Marvel's Spider-Man 2

le jeu d'Insomniac

the game by Insomniac

that could be a nice story

That could be a nice story.

to tell

to tell

I don't know if it will make sense

I don't know if it will make sense.

but that would be cool

mais ce serait cool

genre

gender

Emo Tom Holland

Emo Tom Holland

pourrait être nice

could be nice

just saying

just saying

anyway

anyway

dans le Super Hero Land

in Super Hero Land

l'affaire qui fait jaser cette semaine

the case that is causing a stir this week

ce n'est pas Spider-Man

it's not Spider-Man

oui mais

yes but

principalement

mainly

c'est The Penguin

it's The Penguin

alors qu'on va avoir

while we're going to have

cette série spin-off

this spin-off series

qui se déroule dans l'univers

which takes place in the universe

de Batman

of Batman

de Matt Reeves

by Matt Reeves

les premiers critiques sont sortis hier

The first reviews came out yesterday.

au moins de 93

at least 93

sur

on

pas Metacritic

not Metacritic

pardon

sorry

Rotten Tomatoes

Rotten Tomatoes

donc il y a

so there is

maintenant peut-être

maybe now

Colin Farrell

Colin Farrell

qui semble voler

who seems to fly

la vedette

the star

dans cette

in this

TV show là

TV show there

je vous lis

I am reading you.

quelques critiques

some critiques

pour

for

Penguin

Penguin

qui va être disponible

who will be available

sur

on

Max

Max

et Crave

and Crave

ici au Canada

here in Canada

pourquoi j'ai encore

why I still have

fermé mon

my closed

document de notes

note document

je suis bien noob

I am really a noob.

ça sera pas bien long

It won't be long.

ok

ok

The Penguin

The Penguin

Discussing Film

Discussing Film

The Penguin

The Penguin

5 out of 5

5 out of 5

great series

great series

put simply

put simply

The Penguin

The Penguin

is unbeatable

is unbeatable

when compared

when compared

to other comic book

to other comic book

adaptations on television

adaptations on television

while Matt Reeves

while Matt Reeves

rightfully deserves credit

rightfully deserves credit

for producing

for producing

another home run

un autre coup de circuit

for DC

for DC

Lauren LeFranc

Lauren LeFranc

and her writer's room

et son bureau d'écrivain

are the true

are the true

heroes of this story

heroes de cette histoire

they combine

they combine

elements of the comic book

elements of the comic book

genre

gender

with those

avec ceux-là

of crime thrillers

of crime thrillers

to make what is

to make what is

easily

easily

one of the most

l'un des plus

outstanding TV series

outstanding TV series

of 2024

of 2024

Colin Farrell

Colin Farrell

easily

easily

places his

places his

interpretation

interpretation

of The Penguin

of The Penguin

into a conversation

into a conversation

of the best

of the best

live action

live action

comic book

comic book

villains

villains

of all time

of all time

I mean

I mean

he's a good actor

He's a good actor.

et aussi

and also

juste dans le film

just in the movie

de Batman

of Batman

great performance

great performance

as well

as well

donc

so

je ne suis pas

I am not.

surpris du tout

surprised at all

à ce niveau là

at this level

delivering a layered

delivering a layered

performance

performance

that makes the audience

that makes the audience

sympathize with him

sympathize with him

almost every episode

presque chaque épisode

before punching you

avant de te frapper

in the heart

in the heart

with a monstrous

avec un monstre

evil act

acte maléfique

the Penguin's

the Penguin's

can be so cruel

peut être si cruel

brutal

brutal

and unforgiving

et impitoyable

but that's why

mais c'est pour ça

it works

it works

terrifically

terrifically

on Empire

about Empire

Mac

Mac

on the

on the

near

near

castle

castle

sang

blood

a spin-off

a spin-off

that makes

that makes

this return

this return

to gotten

to have gotten

feel both

ressentir les deux

necessary

necessary

and earned

et gagné

with excellent

avec excellent

performances

performances

from Colin Farrell

from Colin Farrell

and Kristen

and Kristen

Milioti

Milioti

a collider

a collider

another set

un autre ensemble

point

dot

in many ways

in many ways

the more simple

the simpler

scenes Farrell

Farrell scenes

shares with

shares with

Melody

Melody

was also excellent

was also excellent

are where the

are where the

Penguin feels

Penguin feels

strongest

strongest

as these

as these

two characters

deux personnages

circle each other

s'entourer mutuellement

with a combination

avec une combinaison

of skepticism

of skepticism

and solidarity

and solidarity

they may be

they may be

the only people

the only people

in the world

in the world

who understand

who understands

each other

l'un l'autre

but that also

mais ça aussi

makes them

les rend

uniquely able

uniquement capable

to destroy

to destroy

one another

l'un l'autre

for their

pour leur

individual benefit

individual benefit

the Penguin

the Penguin

drags us

drags us

into a bleak

into a bleak

world

monde

that has only

that has only

been made worse

s'est aggravé

by the acts

par les actes

of all the people

de toutes les personnes

the story follows

the story follows

it's a series

it's a series

that is still

that is still

fighting its legs

fighting its legs

and could never

et ne pourrait jamais

surpass the

surpass the

Sopranos

Sopranos

whoa

whoa

oh

oh

it's the fucking

it's the fucking

superhero stuff

superhero stuff

comic book stuff

bandes dessinées

it's not the Sopranos

it's not the Sopranos

though there are

though there are

no better acts

no better acts

to attempt

to attempt

to follow

to follow

there's

there's

here's the

here's the

potential second

potential second

season

season

when Oz

quand Oz

goes to therapy

goes to therapy

after everything

après tout

he's been through

he's been through

and has done

et a fait

to others

to others

as well as

as well as

what he will

what he wants

continue to do

continuez à faire

in his sad life

in his sad life

he certainly

il certainement

could use it

could use it

la fin qui arrive

the end that is coming

c'est que Colin Farrell

It's that Colin Farrell.

il s'est prononcé

he has spoken out

en entrevue

in an interview

parce que

because

je me ravais vu

I saw myself again.

combien ça attend

how much does it wait

il s'est prononcé

he spoke out

combien de temps

how much time

ça prend

It takes

son hair and make-up

her hair and make-up

qu'il était juste

that it was fair

comme

as

over it

over it

get me off

get me off

this fucking

this fucking

this set

ce set

parce que

because

man

man

la transformation

the transformation

non seulement

not only

dans le Batman

in Batman

mais dans

but in

The Penguin

The Penguin

c'est quand même

it's still

hallucinant

mind-blowing

genre

gender

tu le reconnais pas

You don't recognize him.

pas toi

not you

donc yeah

so yeah

The Penguin

The Penguin

jeudi prochain

next Thursday

sur

on

Max

Max

et Crave

and Crave

ici au Canada

here in Canada

that'll be

that'll be

fun to watch

fun to watch

est-ce que

is it that

c'est un full rollout

it's a full rollout

on a tous les épisodes

We have all the episodes.

de The Penguin

from The Penguin

day one

day one

pas l'animal

not the animal

premier day cast

first day cast

new episodes

nouveaux épisodes

will air Thursday

will air Thursday

ok fait que c'est

Okay, so it's

un épisode

an episode

de la semaine

of the week

fuck

fuck

the binge watch

the binge watch

that shit

that shit

too bad

too bad

je suis conclu

I am concluded.

avec deux

with two

je vais en annoncer

I am going to announce it.

une autre série

another series

de HBO

from HBO

cette fois-ci

this time

de franchise

of franchise

qui a l'air

who looks like

quand même nice

still nice

the premise c'est

the premise is

a comedy series

a comedy series

about the making

about the making

of a superhero movie

of a superhero movie

quelque chose

something

qui est quand même

who is still

assez d'actualité

fairly current

in this day and age

in this day and age

sort le 6 octobre

comes out on October 6

let's take a look

let's take a look

just another 83 days

just another 83 days

and then we're done

et ensuite nous avons fini

let's savor

let's savor

every moment

every moment

christ

Christ

what a mess

what a mess

not panicking

not panicking

I'm just

I'm just

let's take five

let's take five

everyone

tout le monde

everything's exploding

tout explose

at a million miles

at a million miles

an hour

an hour

and the movie

et le film

is a scrotum

is a scrotum

resting on a razor's edge

resting on a razor's edge

the studio man

the studio man

is coming

is coming

welcome to the future

Welcome to the future.

of getting reamed out

of getting reprimanded

hello team

hello team

what's up

what's up

fuck

fuck

I've eaten

I've eaten

a lot of shit

a lot of crap

for this movie

for this movie

a subway foot long

a subway footlong

but of turds

but of turds

oh my god

Oh mon dieu.

I love it

I love it.

oh un bloc

oh a block

moi il vient avec

me, he is coming with.

mon abonnement belle

my beautiful subscription

fait que

make that

je suis good to go

I am good to go.

everything ok

tout va bien

yeah it's definitely

Ouais, c'est certain.

amazing

amazing

be straight with me

be straightforward with me

do you buy music

Do you buy music?

you can make earthquakes happen

you can make earthquakes happen

you're the greatest actor

you're the greatest actor

who ever lived

qui a jamais vécu

really

vraiment

don't make me repeat myself

don't make me repeat myself

because I won't

parce que je ne le ferai pas

why are we shooting son

Why are we shooting, son?

what else do I need to know

What else do I need to know?

holy fucking shit

sacré putain de merde

the studio's on fire

The studio's on fire.

ok it's just some houses

ok c'est juste quelques maisons

we're back everyone

We're back everyone.

we must shoot

we must shoot

we will shoot

we will shoot

hey siri

hey siri

read new messages

lire les nouveaux messages

we need to talk about

we need to talk about

the divorce

the divorce

I don't care if you're busy

I don't care if you're busy.

with your shitty movie

avec ton film de merde

for masturbating fuck nerds

for masturbating fuck nerds

ha ha ha ha ha ha

ha ha ha ha ha ha

face emoji

face emoji

crime face emoji

crime face emoji

what a day

What a day!

euuuh

uhh

je me demande à quel point

I wonder to what extent.

c'est une réflexion de

it's a reflection of

ça reflète

it reflects

qu'est-ce qui se passe

What's happening?

dans le movie industry

in the movie industry

yeah speaking the truth

ouais, dire la vérité

like yeah

like yeah

it'll be interesting

it'll be interesting

euh

uh

surveiller le 6 octobre

monitor on October 6

yeah

yeah

Et l'autre trailer, c'est pour le spin-off de Dexter,

And the other trailer is for the Dexter spin-off,

la série de préquels, Dexter, comment ça s'appelle déjà ?

The prequel series, Dexter, what's it called again?

Dexter First Blood, c'est ça ?

Dexter First Blood, is that it?

Ça va sortir en décembre.

It's going to be released in December.

Dexter Original Sin, c'est pas First Blood.

Dexter Original Sin is not First Blood.

Le 13 décembre sur Paramount+, on termine avec ça.

On December 13th on Paramount+, we end with that.

Mais je n'ai pas été né de cette façon.

But I was not born this way.

J'ai été fait par ma histoire, par les gens autour de moi.

I was shaped by my history, by the people around me.

Push, push, push, push, push, push, push, push.

Push, push, push, push, push, push, push, push.

Ok, quand même des acteurs connus là-dedans.

Okay, still some well-known actors in there.

... pour créer un tueur.

... to create a killer.

Je peux obtenir mon satisfaction.

I can obtain my satisfaction.

C'est juste ça ?

Is it just that?

Je suis un tueur.

I am a killer.

Now put Dexter's laboratory, load Dexter.

Now put Dexter's laboratory, load Dexter.

Wait, YouTube, remove your content ?

Wait, YouTube, remove your content?

No way.

No way.

Ben là...

Well there...

Wait, what the fuck ?

Wait, what the fuck?

Attendez, attendez, attendez.

Wait, wait, wait.

Ok, je pensais que c'était...

Okay, I thought it was...

Je pensais que c'était bad off YouTube.

I thought it was bad off YouTube.

Parce que j'ai eu un courriel.

Because I received an email.

Your channel has lost access to advanced features.

Your channel has lost access to advanced features.

J'étais comme, ben là !

I was like, well there!

Ça dit, as of now, your channel doesn't have sufficient channel history.

It says, as of now, your channel doesn't have sufficient channel history.

It has lost access to advanced features.

It has lost access to advanced features.

C'est pas en rapport avec le copyright de tantôt.

It's not related to the copyright from earlier.

Mais j'ai quand même mon...

But I still have my...

J'ai quand même mon...

I still have my...

Ma rediff a quand même été deleted.

My reupload was still deleted.

Which is kind of shitty.

Which is kind of shitty.

Va falloir que je figure de ça.

I need to figure that out.

Thanks YouTube !

Thank you, YouTube!

Pour conclure le show d'aujourd'hui.

To conclude today's show.

Sorti à surveiller du côté de...

A release to watch out for on the side of...

Du divertissement.

Entertainment.

That's a...

C'est un...

That's a mood killer.

C'est un tue-l'ambiance.

Next week, on a...

Next week, on a...

Attends, je suis rendu au mois de juin.

Wait, I have reached the month of June.

C'est pas ça, pas en tout.

That's not it, not at all.

Here we go, September.

Here we go, September.

Next week, on a trois trucs à surveiller.

Next week, we have three things to watch out for.

On a Agatha All Along qui sort sur Disney+.

We have Agatha All Along coming out on Disney+.

Fait que spin-off de WandaVision.

Spin-off of WandaVision.

Qui met, on va dire, Agatha Harkness.

Who puts, let's say, Agatha Harkness.

On a, of course, deux affaires que j'ai couvertes

We have, of course, two cases that I have covered.

dans cette portion.

in this portion.

Dans la victime minute,

In the victim minute,

relacer vos divertissements.

reinvigorate your entertainment.

The Penguin, le jeudi 19 septembre sur Max.

The Penguin, on Thursday, September 19 on Max.

Ou Crave, ici au Canada.

Or Crave, here in Canada.

Et Transformers 1 au cinéma.

And Transformers 1 in theaters.

Au cinéma.

At the cinema.

Le 20 septembre prochain.

On September 20th.

Un meeting avec Apple dans une heure.

A meeting with Apple in an hour.

Ouais, non, c'est ça, exact.

Yeah, no, that's it, exactly.

Whoops!

Oups !

Mais, ouais, je vais investiguer avant de partir au travail.

But yeah, I'm going to investigate before heading to work.

Quoi exactement ça m'implique, là.

What exactly does this involve for me?

Goddamn, I stream once a week.

Goddamn, I stream once a week.

And this is the treatment I get.

And this is the treatment I receive.

Goddamn, hey!

Merde, eh !

C'est ce qui complète la victime minute de cette semaine, mesdames et messieurs.

This is what completes this week's victim minute, ladies and gentlemen.

It's been a long one.

It's been a long one.

Genre, il y a déjà une heure et seize.

Like, it’s already one hour and sixteen.

Ce qui est rare, habituellement.

What is rare, usually.

Une heure, c'est le maximum.

One hour is the maximum.

Là, on a comme vraiment étiré la sauce.

There, we've really stretched the sauce.

Mais en même temps, lots of stuff to discuss cette semaine.

But at the same time, lots of stuff to discuss this week.

Fait que la conversation a été au rendez-vous.

It means that the conversation lived up to expectations.

Merci tout le monde d'avoir fait partie de la conversation, de ce rendez-vous qui est la victime minute.

Thank you everyone for being part of the conversation, of this appointment which is the minute victim.

Je rappelle qu'on est en live sur Twitch et YouTube, les vendredis, à compter de 9 heures.

I remind you that we are live on Twitch and YouTube, Fridays, starting at 9 a.m.

Le show est aussi disponible en rediffusion quand YouTube décide pas de take down le tout.

The show is also available for replay when YouTube doesn't decide to take it all down.

Figure that out.

Figure ça.

Euh...

Uh...

Éventuellement.

Eventually.

Et aussi disponible sur les plateformes où est-ce que les podcasts sont distribués.

And also available on platforms where podcasts are distributed.

Fait que les timestamps pour tout ça, pour que vous puissiez suivre les différents sujets qui sont couverts lors du show.

So the timestamps for all of this, so you can follow the different topics that are covered during the show.

Euh...

Uh...

Là, next week, moins occupé de mon côté, je devrais être en mesure de faire un stream backlog.

There, next week, less busy on my side, I should be able to do a backlog stream.

Fait que j'ai dit ça la semaine passée, puis finalement, ça a pas été le cas cette semaine, mais...

So I said that last week, and then ultimately, it wasn't the case this week, but...

Next week, moins d'obligations avec la job, fait que je devrais être en mesure de faire ça.

Next week, fewer obligations with work, so I should be able to do that.

Je veux vraiment en faire un parce que j'ai beaucoup de jeux à couvrir.

I really want to do one because I have a lot of games to cover.

Euh...

Uh...

Je veux honorer les Coverage Plans que j'ai initiés avec les PR Reps et les développeurs.

I want to honor the Coverage Plans that I initiated with the PR Reps and the developers.

Fait que j'espère pouvoir faire ça, sinon c'est pas plus grave, je vais le reporter indéfiniment là.

So I hope to be able to do that, otherwise it's not a big deal, I'll postpone it indefinitely.

Mais chose certaine, c'est qu'on va être de retour vendredi prochain, le 20 septembre, pour couvrir tout ce qui se passe dans l'industrie du jeu vidéo et du divertissement.

But one thing is certain, we will be back next Friday, September 20, to cover everything happening in the video game and entertainment industry.

J'appelle que si vous avez aimé le tout, laissez un like, un petit sub sur la chaîne YouTube là.

I'm calling on you to leave a like and a little subscribe on the YouTube channel if you enjoyed it all.

We're still, still trying to hit that 500 subs mark.

Nous essayons toujours d'atteindre le cap des 500 abonnés.

Peut-être que si on atteint les 500 subs, YouTube va pas me take down et retirer des fonctions.

Maybe if we reach 500 subs, YouTube won't take me down and remove features.

Fait que...

So...

C'est ça.

That's it.

Twitch subs, encore le septembre si vous voulez bénéficier de tout ça.

Twitch subs, still September if you want to take advantage of all this.

Apple Spotify review si vous êtes our audio listeners.

Apple Spotify review if you are our audio listeners.

Partagez le show sur vos socials.

Share the show on your socials.

Etc, etc.

Etc, etc.

On fera pas de pause-show, évidemment.

We won't be taking a show break, obviously.

Vous comprendrez qu'il est déjà 1h18 là.

You will understand that it is already 1:18 there.

I'm just gonna get the fuck out of here.

I'm just gonna get the hell out of here.

Fait que...

So...

Yeah.

Yeah.

J'aurai pas le temps de finir Astro Ball avant de partir travailler.

I won't have time to finish Astro Ball before heading to work.

Mais c'est pas grave.

But it's okay.

We'll do that tonight.

We'll do that tonight.

Ou demain.

Or tomorrow.

Ou après-demain.

Or the day after tomorrow.

We'll see.

We'll see.

Fait que enjoy your weekend, everyone.

So enjoy your weekend, everyone.

Play some games.

Play some games.

Take care of yourselves.

Take care of yourselves.

Merci d'avoir été présents.

Thank you for being present.

Shout-out aux resubs qui sont rentrés.

Shout-out to the resubs that came in.

Et à XLG pour la dono.

And to XLG for the donation.

Très appréciée.

Very much appreciated.

And yeah, play some games.

And yeah, play some games.

Enjoy life.

Enjoy life.

And...

And...

Don't buy a PS5 Pro.

Don't buy a PS5 Pro.

It's a waste of money!

C'est une perte d'argent !

Okay?

Okay?

Achetez autre chose à la place.

Buy something else instead.

Nice, Alexis.

Nice, Alexis.

Starz Outlaws.

Starz Outlaws.

J'ai hâte d'avoir du temps pour revisiter ce titre-là.

I can't wait to have time to revisit that title.

Sur ce...

On that note...

Bonne journée, bonne soirée.

Have a good day, good evening.

Bonne fin de semaine.

Have a great weekend.

On se revoit next week.

See you next week.

Quand?

When?

Elle sait pas.

She doesn't know.

Peut-être vendredi.

Maybe Friday.

Peut-être mardi.

Maybe Tuesday.

Peut-être mercredi.

Maybe Wednesday.

Peut-être même jamais.

Perhaps even never.

On l'espère pas.

We hope not.

Bye!

Goodbye!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.