La PlayStation 5 Pro est une Perte d'Argent - La VIICTIIMINUTE (13/09/24)
VIICTIIM
La VIICTIIMINUTE
La PlayStation 5 Pro est une Perte d'Argent - La VIICTIIMINUTE (13/09/24)
Actualité
News
Si on a pas de nouvelles de Layoffs aujourd'hui sur Phenomenon
If we don't hear anything about Layoffs today on Phenomenon.
Critique
Critique
Si c'est un 91 là, god damn this game is gonna be glorious
If that's a 91 there, god damn this game is gonna be glorious.
Rumeur
Rumor
Garder en tête que ça veut pas dire à 100% que c'est legit
Keep in mind that this doesn’t mean it’s 100% legitimate.
Discussion
Discussion
Pis si le successeur de la Switch n'a pas du backwards compatibility
And if the successor to the Switch doesn't have backwards compatibility?
Yo ça va faire mal
Yo, it's going to hurt.
Réaction
Reaction
C'est pire que Skull Island Rise of Kong, that is crazy
It's worse than Skull Island Rise of Kong, that is crazy.
La Victiminute avec Victim
The Victiminute with Victim
Mesdames et messieurs, bienvenue à la Victiminute du vendredi 13 septembre 2024
Ladies and gentlemen, welcome to the Victiminute on Friday, September 13, 2024.
Où est-ce qu'on jase de l'actualité dans le monde du jeu vidéo et du divertissement en direct
Where do we chat about the news in the world of video games and live entertainment?
Sur Twitch, Youtube et partout où est-ce que les podcasts sont diffusés cette semaine en manchette
On Twitch, YouTube, and everywhere podcasts are broadcast this week in the headlines.
C'est écrit en gros titre juste en haut de moi
It's written in big letters right above me.
On parle de l'annonce officielle de la PlayStation 5 Pro qui coûte 960$ canadiens
We are talking about the official announcement of the PlayStation 5 Pro which costs 960 Canadian dollars.
On parle aussi d'autres vagues de mise à pied qui frappe Microsoft et Xbox
There are also talks of other waves of layoffs hitting Microsoft and Xbox.
Des previews pour Super Mario Party Jamboree
Previews for Super Mario Party Jamboree
Et des critiques pour The Penguin qui sort la semaine prochaine
And reviews for The Penguin which comes out next week.
Mais avant d'embarquer dans tout ça, un peu de housekeeping
But before diving into all that, a little housekeeping.
Mesdames et messieurs
Ladies and gentlemen
Ce fut une autre semaine occupée Fur Your Boy
It was another busy week for Your Boy.
Mais n'empêche que j'ai quand même pris le temps de couvrir certaines nouveautés sur la chaîne Youtube
But still, I took the time to cover some news on the YouTube channel.
Entre autres, deux nouveautés indie
Among others, two indie newcomers.
On a Grapple Dog Cosmic Canines
On a Grapple Dog Cosmic Canines
Qui est sorti hier
Who went out yesterday?
Qui est un platformer
Who is a platformer?
Vraiment cool
Really cool
J'aime vraiment ce jeu là, ok
I really like this game, okay.
Moi surpris, c'est très nice
Me surprised, it's very nice.
C'est la suite de Grapple Dog
It's the sequel to Grapple Dog.
Qui est un autre platformer dans la même lignée
Who is another platformer in the same vein?
Cette fois-ci, il y a un nouveau personnage
This time, there is a new character.
Il y a des challenges levels
There are level challenges.
Je ne sais pas exactement si c'est un 1-to-1
I don't really know if it's a 1-to-1.
Genre en terme de design philosophique du premier jeu
Genre in terms of the philosophical design of the first game.
Mais vraiment cool
But really cool
Je vous recommande fortement si vous aimez les platformers colorés, rétro etc
I highly recommend it to you if you enjoy colorful, retro platformers, etc.
Ce qui est mon bread and butter j'ai l'impression
What I feel is my bread and butter.
On dirait qu'à chaque fois qu'il y a un jeu de ce style là
It seems that every time there is a game of this kind.
I gotta check it out
I need to check it out.
Tout comme Elsie
Just like Elsie
Sauf que ce jeu là
Except that this game there
Est un roguelite
Is a roguelite
Un peu dans le même style que 30XX
A bit in the same style as 30XX.
Il y a des vibes de Mega Man
There are Mega Man vibes.
Avec ce jeu là
With this game
Jeu qui, by the way, a genre 109 Steam Achievements
Game that, by the way, has a total of 109 Steam Achievements.
Genre tu respires dans le jeu là et tu en as encore un achievement
Like you’re breathing in the game and you still get an achievement.
C'est vraiment fou
It's really crazy.
Très cool aussi
Very cool too.
Le action flow est très nice
The action flow is very nice.
Dans ce jeu là
In that game
You can check out my coverage sur la chaîne Youtube
You can check out my coverage on the YouTube channel.
J'ai beaucoup d'autres jeux que je ne peux pas en parler
I have many other games that I can't talk about.
Parce qu'il y a des embargos qui m'empêchent
Because there are embargoes that prevent me.
So stay tuned pour ça
So stay tuned for that.
Ça risque d'être live la semaine prochaine
It might be live next week.
Sinon d'autre part cette semaine
Otherwise, on the other hand, this week.
J'ai réalisé un petit giveaway
I organized a small giveaway.
En collaboration avec Lucid Dreams Studio
In collaboration with Lucid Dreams Studio
Studio Québécois Indie
Quebec Indie Studio
Qui sont les développeurs du Metroidvania Biomorph
Who are the developers of the Metroidvania Biomorph?
Qui est paru plus tôt cette année
Who was released earlier this year.
C'est un autre de ces jeux que j'ai couvert sur ma chaîne Youtube
It's another one of those games that I covered on my YouTube channel.
Avec ma série de vidéos, ma première heure avec
With my series of videos, my first hour with
Right
Right
Ils m'ont approché et m'ont dit comme
They approached me and told me how
Yo serais-tu down de couvrir le jeu
Would you be down to cover the game?
On va donner une clé
We are going to give a key.
Puis là j'étais comme
Then I was like
Lo and behold I already covered this game Lucid Dreams Studio
Lo and behold, I have already covered this game Lucid Dreams Studio.
Je suis down de prendre la clé
I am down to take the key.
Puis faire un giveaway auprès de ma communauté
Then hold a giveaway for my community.
Ce que j'ai fait vu que je stream une fois par semaine maintenant
What I have done since I stream once a week now.
J'ai décidé de redistribuer tout ça via Twitter
I decided to redistribute all of this via Twitter.
Et d'essayer d'accentuer le hype sur mon Twitter account
And to try to hype up my Twitter account.
Ce qui est quand même assez fonctionné
What is still quite functional.
Juste par l'engagement que j'ai reçu
Just by the commitment that I received.
On va faire tirer la clé right now
We're going to have the key drawn right now.
J'ai les noms dans mon wheel of names
I have the names in my wheel of names.
Comme vous pouvez le voir
As you can see
Il y a beaucoup de gens
There are many people.
Qui ont participé au giveaway
Who participated in the giveaway?
Charlotte à tous ceux qui ont participé
Charlotte to all those who participated.
Et bienvenue aux nouveaux qui peut-être regardent le stream
And welcome to the newcomers who may be watching the stream.
En espérant savoir si on a gagné la clé
Hoping to find out if we won the key.
Donc je fais tirer la clé à l'instant
So I'm having the key made right now.
Le gagnant d'une clé Steam de Biomorph
The winner of a Steam key for Biomorph.
Est
Is
Oh attention
Oh be careful
C'est John Marston 5B
It's John Marston 5B.
Félicitations à toi
Congratulations to you.
Je vais entrer en contact
I will get in touch.
Avec toi suite au stream
With you after the stream.
Suite à l'enregistrement de la victime
Following the victim's recording
Félicitations tu mérites une clé pour Biomorph
Congratulations, you deserve a key for Biomorph.
Enjoy that game
Enjoy that game.
Merci Kingmat pour le 22ème mois de resub
Thank you Kingmat for the 22nd month of resub.
Très apprécié
Very appreciated.
Et pour terminer
And to finish
Avant qu'on embarque dans les news
Before we dive into the news.
Je rappelle encore une fois
I remind once again.
Que c'est le septembre
What is September?
Donc vous pouvez sauver de l'argent
So you can save money.
Sur un abonnement
On a subscription
Comme ceux qui ont resub ce matin l'ont peut-être fait
As those who resubmitted this morning may have done.
Donc si vous voulez encourager ce que je fais sur les internets
So if you want to support what I do on the internet
Encourager les choix financiers douteux
Encouraging questionable financial choices.
Que j'entreprends
That I undertake
Avec une potentielle précommande de PS5 Pro
With a potential pre-order of PS5 Pro
Ben c'est la meilleure façon de le faire
Well, it's the best way to do it.
Donc j'apprécie tous ceux qui
So I appreciate all those who
M'encouragent dans mes projets
Encouraging me in my projects.
Au travers de mes différentes avenues de contenu
Through my various content avenues
Donc parlant de décisions discutables financières
So speaking of questionable financial decisions.
Embarquons directement
Let's board directly.
Dans l'annonce de la PlayStation 5 Pro
In the announcement of the PlayStation 5 Pro
Donc PlayStation ont officiellement annoncé
So PlayStation has officially announced
Dévoilé leur révision de la PS5
Unveiled their PS5 revision.
Qu'on anticipait très prochainement
That one anticipated very soon.
Avec les leaks, les dessins
With the leaks, the drawings.
Deux victimes minutes justement
Two victims minutes just.
On a couvert comme tout le croquis
We covered it like the whole sketch.
Que Bill Bill Coon avait partagé
That Bill Bill Coon had shared.
Qui finalement s'est concrétisé
Who ultimately materialized.
En littéralement la console
In literally the console
Donc c'était assez legit
So it was pretty legit.
Encore une fois Bill Bill Coon
Once again Bill Bill Coon
Qui est comme le insider
Who is like the insider?
Avec le meilleur track record
With the best track record.
Dans l'industrie de jeux vidéo
In the video game industry
Donc j'ai divisé ça en différents segments
So I divided that into different segments.
Fait qu'on va entrer directement dans les faits
So let's get straight to the point.
Dans les détails de la PlayStation 5 Pro
In the details of the PlayStation 5 Pro.
On a des réactions
We have reactions.
On a mes impressions
We have our impressions.
Fait que ça va être un gros sujet de conversation
So it's going to be a big topic of conversation.
Pour kick off le stream
To kick off the stream.
Ou le show de cette semaine
Where is this week's show?
Fait que n'hésitez pas à écrire dans le chat
So don't hesitate to write in the chat.
Vos impressions
Your impressions
Vos opinions
Your opinions
Par rapport à l'annonce de la PS5 Pro
Regarding the announcement of the PS5 Pro.
Si vous allez en acheter une ou pas
Whether you are going to buy one or not.
Pourquoi
Why
Puis je vais essayer de recap
Then I will try to recap.
Le tout au meilleur de mes capacités
All to the best of my abilities.
Ce matin
This morning
Donc on se dirige du côté du PlayStation Blog
So we are heading towards the PlayStation Blog.
Qui ont partagé l'article en français
Who shared the article in French?
Fait que je vais pouvoir le lire en français
So I will be able to read it in French.
Bienvenue à la PlayStation 5 Pro
Welcome to the PlayStation 5 Pro.
Prêt à rendre le jeu sur PlayStation
Ready to return the game on PlayStation.
Plus impressionnant que jamais
More impressive than ever
Oh god
Oh mon dieu.
Let's break it all down
Let's break it all down.
Donc
So
Durant les 4 années qui ont suivi le lancement de la PlayStation 5
During the 4 years that followed the launch of the PlayStation 5
Nous avons travaillé sans relâche pour faire évoluer
We have worked tirelessly to make progress.
L'expérience sur console
The experience on console
Et offrir aux joueurs
And offer to the players
Les jeux d'exception
Exceptional games
Qui étaient en endroit
Who were in the place?
En droit pardon
In law, pardon
D'attendre de notre part
To wait for from us
Aujourd'hui
Today
Je suis très fier de vous annoncer
I am very proud to announce to you.
La prochaine étape
The next step
De cette évolution
From this evolution
En accueillant la PlayStation 5 Pro
Welcoming the PlayStation 5 Pro
Notre console la plus aboutie
Our most advanced console.
Et la plus novatrice
And the most innovative
Dans la famille PlayStation
In the PlayStation family
Nous avons développé la PS5 Pro
We have developed the PS5 Pro.
Pour satisfaire les attentes exigeantes
To meet demanding expectations.
Des joueurs et des développeurs de jeux
Players and game developers
Nombre d'entre eux
Many of them
Nous ayant réclamé une console
Claiming a console from us
Capable d'afficher des graphismes
Capable of displaying graphics.
Encore plus beaux
Even more beautiful
Avec un taux de rafraîchissement
With a refresh rate
Plus fluide
Smoother
De 60 IPS
Of 60 IPS
Fait que FPS pour ceux qui catchent pas
So it's FPS for those who don't get it.
En dotant la PS5 Pro
By endowing the PS5 Pro
De fonctionnalités ultra performantes
Ultra high-performance features
Nous avons relevé le défi
We have risen to the challenge.
Donc là évidemment
So obviously there.
Ça c'était quelque chose
That was something.
Qu'on spéculait là
That was being speculated there.
Ou qui avait été leak
Or had been leaked.
D'entrée de jeu
Right from the start
Avec les spécificités techniques
With the technical specifications
De la PlayStation 5 Pro
From the PlayStation 5 Pro
Comme quoi elle allait avoir
As for what she was going to have
Une fonction qui faisait en sorte
A function that ensured
Que les jeux allaient pouvoir
That the games would be able to
Runner à 4K 60 FPS
Runner at 4K 60 FPS
Ou qui allait garantir
Or who was going to guarantee
Un FPS constant de 60
A constant FPS of 60.
Parce que ça c'est une des
Because that's one of the
Pas une des contraintes
Not one of the constraints
Mais une des réalités
But one of the realities
Que beaucoup de développeurs font face
That many developers face.
Dans cette génération-ci
In this generation.
C'est qu'on aimait pas avoir
It's that we didn't like to have.
Des machines fucking performantes
Fucking efficient machines
Des consoles fucking performantes
Fucking powerful consoles
Reste que certains jeux sont
It remains that some games are
Locked à 30 FPS
Locked at 30 FPS
Ou reçoit des mises à jour plus tard
Or receive updates later.
Pour avoir des
To have some
Des framerates plus élevés
Higher framerates
C'est quand même décevant
It's still disappointing.
Considérant que ben ça c'est des machines qui coulent pas
Considering that, well, these are machines that don't sink.
Genre 700
Genre 700
700 piastres au final
700 piastres in the end.
Hum
Hum
Pis là la PS5 Pro
And then the PS5 Pro.
Ce qui arrive c'est que ça garantirait
What happens is that it would guarantee.
Euh
Uh
Un steady framerate constant
A steady constant framerate
Des higher resolutions
Higher resolutions
Pour les gens qui
For the people who
Sont intéressés d'avoir comme
Are interested in having as
Le step up
The step up
Pis aussi
And also
De plus avoir à faire
Furthermore, having to do
Le fameux choix
The famous choice
Est-ce que je préfère
Do I prefer
Prioriser la résolution
Prioritize resolution
Ou le framerate
Where is the framerate?
Fait qu'avec le performance
Done with the performance.
Et le quality mode
And the quality mode.
La PS5 Pro
The PS5 Pro
Annulerait tout ça
Would cancel all this.
Et ferait comme
And would do like
Hey
Hey
Comme
As
Peu importe ce que tu préfères
It doesn't matter what you prefer.
There you go
There you go
C'est out of the box
It's out of the box.
T'as pas besoin de justement
You don't need to just.
Faire de concession
Make a concession
Tu peux avoir
You can have.
Ton high resolution
Your high resolution
Autant que tu peux avoir
As much as you can have.
Ton high framerate
Your high framerate
Ce qui
What
Euh
Uh
Est un win
Is a win
En bout de ligne
In the end
Mais ce win là
But this win there
Vient avec
Comes with
Certaines contraintes
Some constraints
Qu'on va
That we're going to
Euh
Uh
Discuter
Discuss
Au fur et à mesure
As time goes by
Que je break
That I break.
All the details down
All the details down.
Euh
Uh
Je vais vous montrer
I am going to show you.
Les plus améliorés
The most improved
Avec la PS5 Pro
With the PS5 Pro
Nous passons d'un GPU
We are switching from a GPU.
Possédant 67%
Owning 67%
D'unités de traitement
Processing units
De plus
Moreover
Que les consoles
What the consoles
Actuelles
Current
Et une mémoire
And a memory
De 28%
Of 28%
Plus rapide
Faster
Pardon
Sorry
Il en résulte
It results in
Un rendu
A rendering
45%
45%
Plus rapide
Faster
Pour les jeux
For the games
Ce qui garantit
What guarantees
Une expérience
An experience
Nettement
Clearly
Plus fluide
Smoother
Raytracing
Raytracing
Avancé
Advanced
Raytracing
Ray tracing
Qui est quelque chose
Who is something?
Qui est
Who is
De plus en plus
More and more
Euh
Uh
Implementé
Implemented
Dans les jeux
In the games
Euh
Uh
De nos jours
Nowadays
Nous avons
We have
Dupé
Duped.
What the fuck
What the fuck
C'est la première fois
It's the first time.
Que je vois ce mot là
That I see this word there.
Dupé le Raytracing
Duped by Raytracing
De sorte qu'il offre
So that it offers
Une réflexion
A reflection
Et une réfraction
And a refraction
Euh
Uh
De rayons lumineux
Of radiant beams
Encore plus dynamiques
Even more dynamic
Ça permet de projeter
It allows you to project.
Les rayons
The rays
Deux
Two
Voire trois fois
Indeed three times.
Plus rapidement
Faster
Que sur
What on
La console
The console
PS5
PS5
Actuelle
Current
Et
And
Qui selon moi
Who according to me
Est le game changer
Is the game changer.
Dans tout ça
In all that
C'est l'upscaling
It's the upscaling.
Super resolution
Super resolution
Donc le fameux
So the famous
PSSR
PSSR
Euh
Uh
Un upscaling propulsé
A powered upscaling
Par l'IA
By the AI
Qui exploite
Who exploits
Une technologie
A technology
Basée
Based
Euh
Uh
Sur le machine learning
On machine learning
Pour afficher
To display
Des images
Some images
Ultra nettes
Ultra clean
Et un niveau
And a level
De détail
Retail
Extraordinaire
Extraordinary
Fait qu'un peu
Make it a little.
L'équivalent
The equivalent
De ce que
Of what
Euh
Uh
Il y a sur PC
There is on PC
Avec le DLSS
With DLSS
Que Nvidia
What Nvidia
Comme
As
Mise de l'avant
Showcasing
Là
There
C'est avec
It is with
Euh
Uh
Le side note
The side note
Ça n'a pas rapport
It doesn't relate.
Mais
But
Ça me fait rire
It makes me laugh.
Parce que
Because
Littéralement
Literally
Dans le PlayStation Blog
On the PlayStation Blog
J'utilise le mot
I use the word.
Machine learning
Machine learning
J'en refonds même pas
I won't even refund it.
La traduction
The translation
Fait que ça c'est
So that's it.
Ça c'est littéralement
That is literally
Le point
The point
Que j'essaye
Let me try.
De genre
Of gender
Beat the drum with
Battez le tambour avec
Là
There
Avec la victime note
With the victim note.
Là
There
Si vous comprenez pas
If you don't understand.
L'anglais là
The English there.
Genre
Genre
Good luck
Good luck
À comprendre
To be understood
Ce qui se passe
What's happening
Dans l'industrie
In the industry
De jeux vidéo
About video games.
On va juste
We're just going to.
L'écrire
Write it.
Tel quel
As is
Parce que c'est ça le terme
Because that's the term.
Fait que genre
So like
Les anglicismes
Anglicisms
Sacrément patience avec ça
Damn patience with that.
On va les utiliser
We are going to use them.
Parce que
Because
That's how I roll
C'est comme ça que je fonctionne.
Puis
Then
C'est ça
That's it.
Sur ce
On that note
Je vais prendre le temps
I will take the time.
De lire le chat
To read the chat.
Parce que
Because
Je vois que le chat
I see that the cat.
Euh
Uh
Veut se prononcer
Wants to speak out
Justement
Exactly
Sur la PS5 Pro
On the PS5 Pro
Euh
Uh
Tabrel qui dit
Tabrel who says
Pass
Pass
Pas d'achat pour moi
No purchase for me.
Une PS5 Pro
A PS5 Pro
RagingNave qui dit
RagingNave who says
Je voulais pas acheter
I didn't want to buy.
Une PS5 normale
A regular PS5.
Déjà pas une PS5
Already not a PS5.
Euh
Uh
Au moment
At the moment
Où est-ce qu'on se parle
Where are we talking?
Ça m'étonnerait
I would be surprised.
Que
What
Tu sois convaincu
You should be convinced.
Par la PS5 Pro
By the PS5 Pro
BlackWayStone qui dit
BlackWayStone who says
Beaucoup trop cher
Much too expensive.
Pour
For
Le peu que ça va changer
The little that it will change.
Dans l'expérience gaming
In the gaming experience.
Benito qui dit
Benito who says
Je vais en acheter une
I am going to buy one.
Parce que je joue
Because I play
À 10 cm de l'écran
At 10 cm from the screen.
Puis
Then
Euh
Uh
Si je vois du flou
If I see blur
Je vais rager
I'm going to rage.
On a
We have
StephG qui dit
StephG who says
Ils auraient pu mettre
They could have put.
1TB au lieu de
1TB instead of
2TB pour baisser le prix
2TB to lower the price
Mais je pense que
But I think that
1TB c'est pas assez
1TB is not enough.
Euh
Uh
In this day and age
In this day and age
Alors que
While
Les jeux
The games
Triple A là
Triple A is there.
Sont euh
Are um
Sont genre
Are kind
Ils ont un espace de stockage
They have a storage space.
De genre
Of genre
100 plus gigs là
100 more gigs are here.
Fait que
So
2TB
2TB
C'est le minimum
It's the minimum.
Euh
Uh
AlexFPower qui dit
AlexFPower who says
Fait chier
Annoying.
Je veux mes jeux
I want my games.
À 4K 16fps
At 4K 16fps
Mais le prix est ridicule
But the price is ridiculous.
Sans le disk drive
Without the disk drive
On y arrive
We're getting there.
On y arrive là
We're getting there.
Là on a juste
There we just have
Couvert les détails
Covered the details.
En surface
On the surface
Euh
Uh
Jompysalt qui dit
Jompysalt who says
Moi je veux prioriser
I want to prioritize.
Mon wallet
My wallet
Ce qui est
What is
Tout à fait
Absolutely
Résonable
Reasonable
C'est tout à fait
That's quite it.
Résonable
Reasonable
Eric qui dit
Eric who says
Avec un beau bonus
With a nice bonus
De 4K 3fps
4K 3fps
Pour GTA 6
For GTA 6
Pour la PS5 Pro
For the PS5 Pro
Pas bonne annonce
Not a good ad.
Ça pour Sony
That's for Sony.
Euh
Uh
LOL MDR
LOL LMAO
Euh
Uh
BlueTheColor qui dit
BlueTheColor who says
Avec la PS4 Pro
With the PS4 Pro
C'était concret
It was concrete.
Comme avancé
As advanced
Genre du 4K
4K genre
Et HDR
And HDR
C'était plus vendeur
It was more marketable.
Avec la PS5 Pro
With the PS5 Pro
C'est plus abstrait
It's more abstract.
En pourcentage
In percentage
Et d'avoir le mode
And to have the mode
Performance
Performance
Et FPS
And FPS
En même temps
At the same time
J'imagine
I imagine.
Qu'envoyer la console
What to send the console
À l'oeuvre
In action
Surtout que les jeux
Especially the games
Sur lesquels le pro
On which the pro
Va l'improve
Go improve it.
Ils n'ont pas parlé
They did not speak.
De nouveaux jeux
New games
Seulement de vieux jeux
Only old games.
Que j'ai déjà terminé
That I have already finished.
Oh we're gonna have
Oh, nous allons avoir
A nice discussion
A nice discussion
We're gonna have
Nous allons avoir.
A nice discussion
A nice discussion
Par rapport à tout ça
In relation to all of that
Euh
Uh
Chat à la rescousse
Cat to the rescue
Oui merci
Yes, thank you.
De me reprendre
To take me back.
Sur euh
On uh
Comme
As
Voyons
Let's see
Les mots français
The French words
Que je connais pas
That I don't know.
Euh
Uh
Code
Code
Plus deux jeux
More two games.
De moins
Of less
100 gigs
100 gigs
L'apprentissage
Learning
Thématique
Theme
Mais avec
But with
Un essence
A gasoline.
Un échange
An exchange
PS5 à PS5 pro
PS5 to PS5 Pro
C'est quand même
It's still.
Un 500
A 500
600 dollars
600 dollars
Tout à fait
Absolutely
Je
I
Je me restreins
I restrict myself.
Sur mes opinions
On my opinions
Parce que
Because
On y arrive
We're getting there.
Haha
Haha
On y arrive
We're getting there.
Fait que ça c'est
So this is it.
Les specs
The specs
Les spécificités
The specificities
Techniques
Techniques
De la PS5 pro
From the PS5 Pro
Euh
Uh
Qui ont été mis de l'avant
Who have been highlighted.
Lors de cette présentation
During this presentation
Animée par
Animated by
Mark
Mark
Cerny
Cerny
Je continue ma lecture
I continue my reading.
En disant
By saying
La PS5 pro
The PS5 Pro
Présentera aux joueurs
Will present to the players.
Des graphismes
Graphics
À couper le souffle
Breathtaking
Euh
Uh
Sublimé
Sublimed
Par des tours
By towers
De rafraîchissement élevé
Of high refreshment
Mark Cerny
Mark Cerny
Architecte principal
Chief Architect
De la PS5 pro
From the PS5 Pro
Présentera
Will present
Les innovations
The innovations
Principales
Main ones
De la PS5 pro
From the PS5 Pro
Dans la présentation vidéo
In the video presentation
Suivante
Next
En anglais
In English
Fait que le b-roll
Make the b-roll.
Que je faisais jouer
That I was playing.
Justement
Precisely
Tout à l'heure
A little while ago
Celle-ci
This one
Vous permettra
Will allow
De découvrir
To discover
Les fonctionnalités
The features
Principales
Main
Qui rendent
Who render
A quoi paraitre
What to appear as
Une vision
A vision
Prenant
Taking
Un pied
A foot
Dans un
In a
Livestream
Livestream
De neuf minutes
Of nine minutes
Euh
Uh
Dédié à ça
Dedicated to that.
Parce que
Because
Je pense
I think
Que ça aurait accentué
That it would have emphasized.
Un mal passer
A bad pass
Dans un style de jeu
In a style of play
Faire comme
To do like
Yo
Yo
Ça aurait juste été
It would have just been
Faire une version
Make a version
Sauf que
Except that
La fois qui arrive
The time that is coming.
C'est que
It's that
C'est comme pas...
It's like not...
C'était zéro vendeur, ok?
It was zero sales, okay?
J'ai même tweet about it, là.
I even tweeted about it, there.
Genre, imagine montrer la présentation de la PS5 Pro à ton consommateur moyen, là.
Like, imagine showing the PS5 Pro presentation to your average consumer, right there.
Si vous écoutez la Victiminute, vous savez que le consommateur moyen,
If you listen to Victiminute, you know that the average consumer,
c'est ce qui fait...
that's what makes...
C'est ce qui génère l'argent dans l'industrie du jeu vidéo, right?
That's what generates money in the video game industry, right?
Nous, on est le hardcore fanbase.
We are the hardcore fanbase.
On va faire partie de la discussion.
We are going to be part of the discussion.
On va échanger sur les réseaux sociaux,
We're going to exchange on social media,
sur les Twitch streams, les YouTube vidéos, etc.
on Twitch streams, YouTube videos, etc.
Mais c'est pas nous, au final,
But it's not us, in the end.
qui génère les millions et les millions de dollars
who generates millions and millions of dollars
pour les diverses compagnies, là.
for the various companies, there.
C'est les normies qui vont au Walmart, au Best Buy,
It's the normies who go to Walmart, to Best Buy,
s'acheter leur console, leur jeu.
buy themselves their console, their game.
C'est pour ça que Call of Duty et genre Madden,
That's why Call of Duty and like Madden,
c'est les meilleurs vendeurs à chaque année.
It's the best sellers every year.
Parce que le monde...
Because the world...
Le marché, genre...
The market, like...
Mainstream, c'est...
Mainstream is...
C'est ce qui les attrait principalement, là.
That's what primarily attracts them, there.
Fait qu'imagine, là, quelqu'un qui fait juste jouer à Call of Duty ou encore Madden,
So just imagine, someone who only plays Call of Duty or Madden,
tu lui montres cette présentation-là, là,
you show him that presentation, there,
qui est comme genre,
who is like,
« Yo, check out the new details of the PS5 Pro. »
"Yo, check out the new details of the PS5 Pro."
C'est sûr à 100% qu'il est pas capable de décider la différence.
It's 100% certain that he is not capable of deciding the difference.
Même moi, en regardant cette présentation-là,
Even I, while watching that presentation,
que je suis un FPS whore,
that I am an FPS whore,
c'est pas une résolution whore,
it's not a resolution whore,
mais genre...
but like...
Comme...
Like...
J'avais de la misère à voir la différence
I had a hard time seeing the difference.
entre le gameplay ou les visuels
between gameplay or visuals
de PS5 normal à PS5 Pro, là.
from regular PS5 to PS5 Pro, there.
Fait qu'imagine quelqu'un qui
So imagine someone who
« care less about this »
"care less about this"
ou qui le voit moins.
or who sees him less.
Tu sais?
You know?
Merci, gentlemen, pour le 63 mois de resub.
Thank you, gentlemen, for the 63 months of subscription.
Fait que...
So...
Ce livestream, cette annonce-là,
This livestream, this announcement,
comment ça a été annoncé,
how it was announced,
je pense pas que...
I don't think that...
que c'était la meilleure façon de le faire.
that it was the best way to do it.
Il y a d'autres podcasts que j'ai écoutés
There are other podcasts that I have listened to.
et d'autres conversations que j'ai écoutées
and other conversations that I listened to
par rapport à la PS5 Pro
in relation to the PS5 Pro
qui étaient comme,
who were like,
« Yo, pourquoi ils ont pas fait un event,
"Yo, why didn't they throw an event,"
genre, il y a quelques semaines,
like, a few weeks ago,
où est-ce qu'ils invitaient les gens
Where did they invite the people?
pour essayer la PS5 Pro? »
"to try the PS5 Pro?"
Parce que...
Because...
le...
the...
le hop de qualité, là,
the quality hop, there,
de PS5 à PS5 Pro,
from PS5 to PS5 Pro,
c'est tellement quelque chose
it's such a thing
que tu vas réaliser,
that you are going to achieve,
genre...
like...
comme dans le moment, là,
like at that moment, there,
quand tu laisses...
when you leave...
quand tu essaies réellement,
when you really try,
tu vas pas le constater
you won't notice it
en regardant un livestream
while watching a livestream
où est-ce que...
where is it that...
est-ce qu'ils zoom in
Do they zoom in?
sur les fucking, genre...
about the fucking, like...
genre ça, là, ici, là.
like this, there, here, there.
Tu le remarques pas.
You don't notice it.
C'est comme si je vous dis,
It's like I'm telling you,
genre, comme...
like, such as...
de passer la Switch normale
to switch to the normal one
à la Switch OLED,
to the OLED Switch,
c'est un game changer.
it's a game changer.
Je peux vous le montrer dans l'écran,
I can show it to you on the screen.
vous allez faire comme,
you are going to do like,
« OK »,
"OK"
mais c'est vraiment
but it really is
quand tu l'as dans tes mains
when you have it in your hands
puis que tu le constates,
since you notice it,
genre IRL,
like IRL,
que tu vas vraiment
that you are really going
cacher ce que je veux dire
hide what I want to say
par rapport à ça, là, tu sais.
In relation to that, you know.
Même chose pour une TV
Same goes for a TV.
ou une Steam Deck,
or a Steam Deck,
OLED, whatever, là.
OLED, whatever, there.
Fait que...
So...
Je pense que si,
I think so.
admettons,
let's assume,
Digital Foundry
Digital Foundry
avait fait un breakdown
had a breakdown
ou n'importe quel autre outlet
or any other outlet
avait fait un breakdown,
had had a breakdown,
genre, détaillé,
genre, detailed,
comme du upgrade
like an upgrade
de PS5 à PS5 Pro,
from PS5 to PS5 Pro,
ça aurait eu
that would have had
beaucoup plus d'impact
much more impact
puis ça aurait eu moins
then it would have had less
une réception négative
a negative reception
comme qu'on le voit
as one sees it
en ce moment.
at the moment.
Il y a beaucoup de gens
There are many people.
qui...
who...
En fait, on va le voir
In fact, we are going to see him.
dans quelques instants, là,
in a few moments, there,
justement dans les réactions
precisely in the reactions
des gens.
people.
Par rapport à cette annonce-là.
In relation to that announcement.
Fait que, moi, je pense
So, I think.
que ça aurait été
how it would have been
la meilleure façon
the best way
de le faire.
to do it.
Il y a quand même
There is still
des outlets
outlets
ou un outlet en particulier
or a particular outlet
qui a pu, justement,
who could, precisely,
l'essayer
to try it
avant l'annonce.
before the announcement.
Mais encore là, tu sais,
But even then, you know,
il mentionne
he mentions
dans ses impressions
in his impressions
comme quoi
like what
il y a bien beau le dire,
it's all well and good to say so,
genre, il y a bien beau
Like, there is indeed beautiful.
parler de son expérience,
talk about his experience,
il faut quand même
it still needs to be done
que tu sois présent
that you be present
puis il faut quand même
then it still needs to
que tu l'expérimentes
that you experience it
pour toi-même
for yourself
pour cacher exactement
to hide exactly
c'est quoi la différence, là.
What's the difference there?
Tu sais,
You know,
c'est pas la même chose
it's not the same thing
Fait que...
So...
Yeah, je pense que
Yeah, I think that
cette présentation-là
that presentation
c'était zéro convaincant
It was not convincing at all.
puis c'est une raison
then it's a reason
pourquoi le monde
why the world
sont leurs grands chevaux
are their big horses
puis trouvent ça ridicule
then find that ridiculous
de vendre un produit
to sell a product
comme la PS5 Pro
like the PS5 Pro
mais aussi de le vendre
but also to sell it
à un prix aussi élevé.
at such a high price.
Mais ça,
But that,
on va y revenir
We'll come back to that.
dans quelques instants.
in a few moments.
En plus, ils ont montré
In addition, they showed.
zéro nouveau jeu, là.
zero new game, there.
Un peu comme, je pense,
A little like, I think,
c'est Blue The Color
it's Blue The Color
qui l'a mentionné, là.
who mentioned it, there.
C'est un jeu
It's a game.
Aucun nouveau jeu
No new game.
n'a été montré
has not been shown
dans cette présentation-là.
in that presentation.
Tous des jeux
All games
qui sont déjà sortis.
who have already gone out.
Je crois pas trop
I don't really believe it.
les 16 sur 2000$
the 16 out of 2000$
puis personne chiale.
Then nobody complains.
Ben c'est ça, là.
Well, that's it, then.
L'affaire qui arrive
The case that is coming up.
c'est que le monde compare aussi
it's that the world also compares
cet upgrade-là
that upgrade
de PS5 à PS5 Pro
from PS5 to PS5 Pro
un peu comme un upgrade
a bit like an upgrade
d'iPhone, tu sais.
of iPhone, you know.
Mais, tu sais,
But, you know,
l'affaire qui arrive,
the case that is coming,
moi mon upgrade d'iPhone
me my iPhone upgrade
je suis pas pour vous, là.
I'm not for you, here.
Je suis passé d'un iPhone 13
I switched from an iPhone 13.
à un iPhone 15
to an iPhone 15
puis ça m'a legit
then it legit got me
rien coûté.
cost nothing.
Au contraire,
On the contrary,
ça me coûte moins cher.
It costs me less.
Ça me coûte 20$
It costs me $20.
moins cher par mois.
cheaper per month.
Tu sais.
You know.
Tandis que là,
While here,
c'est
it is
960$
$960
canadien
Canadian
sans taxe.
without tax.
T'as pas de lecteur CD
You don't have a CD player.
et t'as pas de stand
and you don't have a stall
pour ta console.
for your console.
What the fuck
What the fuck
are we doing?
Are we doing?
Je comprends que
I understand that
vous avez sûrement
you surely have
dû faire des concessions
had to make concessions
pour
for
affaiblir le coût
weaken the cost
de la console.
from the console.
Mais il n'y a pas
But there is not
de vertical stand
vertical stand
et il n'y a pas
and there is not
de lecteur CD.
of CD player.
Bro, come on now.
Dude, come on now.
Come on now.
Come on now.
Le monde charlé
The charled world
quand les prix ont commencé
when the prices began
à monter au-dessus
to go up above
de 1000$,
of $1000,
même chose pour les consoles.
same thing for the consoles.
Là, c'est un big deal.
There, it's a big deal.
Mais à un moment donné,
But at some point,
on va abandonner l'idée
We're going to give up on the idea.
que ça peut être abordable.
that it can be affordable.
Je continue ma lecture.
I continue my reading.
Là, je commence
There, I'm starting.
à get heated.
to get heated.
Ma perception...
My perception...
Pour vrai, j'ai vraiment été
For real, I really was.
mitigé cette semaine.
mixed this week.
J'ai vraiment comme
I really like.
changé d'opinion,
changed opinion,
genre back and forth.
like back and forth.
Parmi les autres habilitations
Among the other authorizations.
de la PlayStation 5 Pro,
of the PlayStation 5 Pro,
on trouve le mode Game Boost
the Game Boost mode is available
compétent avec plus de 8500 jeux
competent with over 8500 games
PS4 jouables sur PS5 Pro.
PS4 playable on PS5 Pro.
Cette fois-ci,
This time,
fonctionnaliser peut stabiliser
Functionalizing can stabilize.
ou améliorer les performances
or improve performance
des jeux PS4 et PS5.
PS4 and PS5 games.
Vous retrouverez également
You will also find
la qualité d'image améliorée
the improved image quality
pour les jeux PS4
for PS4 games
qui offre une résolution accrue
which offers increased resolution
sur une sélection de titres PS4.
on a selection of PS4 titles.
Pour les gens qui care
For people who care
about backwish compatibility,
about backward compatibility,
there you go.
There you go.
La PS5 Pro dispose en outre
The PS5 Pro also has
de la toute dernière technologie
of the very latest technology
sans fil, le Wi-Fi 7,
wireless, Wi-Fi 7,
dans les régions
in the regions
qui la prennent en charge.
who take care of her.
Le VR1 et la 8K
The VR1 and the 8K
pour les jeux
for the games
sont également de la partie.
are also part of it.
Je vais vous donner
I will give you.
un exemple.
an example.
Alexis, je ne veux pas
Alexis, I don't want to.
en parler en stream,
talk about it in stream,
mais oui,
but yes,
c'est ça.
That's it.
J'imagine que tu as eu
I imagine that you have had
un topo de ce qui est arrivé,
a summary of what happened,
mais c'est ça.
but that's it.
Je suis d'accord avec toi,
I agree with you,
c'est plate,
it's boring,
mais c'est ça qui va arriver pareil.
but that's what is going to happen anyway.
Même pire,
Even worse,
si vous appelez,
if you call,
vous continuez à payer le cellulaire
you keep paying for the cell phone
à la fin des deux ans.
at the end of the two years.
Vas-tu parler du Big 3?
Are you going to talk about the Big 3?
Savard
Savard
Robinson
Robinson
Lapointe
Lapointe
non
no
le big throw
the big throw
on l'a couvert
we covered it
c'est ici
it's here
on poursuit avec
we continue with
c'est une véritable
it's a real
leçon d'humilité
lesson in humility
de voir comment
to see how
les développeurs
the developers
ont mis à profit
made use of
la toute dernière
the very latest
technologie de la PS5 Pro
PS5 Pro technology
et plusieurs jeux
and several games
ont droit à une patch
are entitled to a patch
gratuite
free
pour les joueurs
for the players
pour que les joueurs
for the players
pardon
excuse me
puissent tirer
may pull
partie de toutes
part of all
les fonctionnalités
the features
de la PS5 Pro
of the PS5 Pro
ces jeux seront
these games will be
facilement reconnaissables
easily recognizable
grâce à la PS5 Pro
thanks to the PS5 Pro
Enhanced
Enhancé
améliorée
improved
pour la PS5 Pro
for the PS5 Pro
les jeux concernés
the games concerned
incluront des hits
will include hits
tiers
third party
ou des hits tiers
or third-party hits
pardon
sorry
ou signés
or signed
PlayStation Studios
PlayStation Studios
comme
as
Alan Wake 2
Alan Wake 2
Assassin's Creed Shadows
Assassin's Creed Shadows
Demon's Souls
Demon's Souls
Dragon's Lama 2
Dragon's Lama 2
Final Fantasy 7 Rebirth
Final Fantasy 7 Rebirth
Gran Turismo 7
Gran Turismo 7
Hogwarts Legacy
Hogwarts Legacy
L'Héritage de Poudlard
The Legacy of Hogwarts
Horizon Forbidden West
Horizon Forbidden West
Marvel's Spider-Man 2
Marvel's Spider-Man 2
Ratchet & Clank
Ratchet & Clank
Rift Apart
Rift Apart
The Crew Motor Fest
The Crew Motor Fest
The First Descendant
The First Descendant
The Last of Us Part 2
The Last of Us Part 2
Remastered
Remastered
et bien d'autres
and many others
nous avons choisi
we have chosen
la PS5 Pro
the PS5 Pro
nous avons choisi
we have chosen
pour la PS5 Pro
for the PS5 Pro
une apparence cohérente
a consistent appearance
avec celle
with her
des autres produits
other products
de la famille PS5
from the PS5 family
sauf que là
except that here
il y a genre
there's kind
des petits
little ones
what do we call those
What do we call those?
Scars
Scars
I don't know
I don't know
des lignes
lines
vous remarquerez
you will notice
sûrement
surely
que la PS5 Pro
that the PS5 Pro
est légèrement
is slightly
plus grande
bigger
que les consoles
that the consoles
PS5 actuelles
Current PS5
ce design
this design
permet à la PS5 Pro
allows the PS5 Pro
de disposer
to have at one's disposal
d'une configuration
of a configuration
plus puissante
more powerful
ainsi que
as well as
de la PS5 Pro
of the PS5 Pro
avec des grilles
with grids
d'aération
ventilation
ah there you go
ah there you go
grilles d'aération
air vents
voyons
let's see
d'aération
ventilation
c'est ça le terme exact
That's the exact term.
plus imposable
more taxable
sur les côtés
on the sides
les joueurs pourront
the players will be able to
ajouter un lecteur
add a player
de Blu-ray
of Blu-ray
disc Ultra HD
Ultra HD disc
ou équiper la console
or equip the console
de mauvaise façade
of bad façade
dès que celles-ci
as soon as they
seront disponibles
will be available
notez que
note that
dans le promotional
in the promotional
material
material
il met
he puts
ça c'est insultant
That's insulting.
ok
ok
mettre la console
put the console
à la verticale
vertically
alors que
while
dude
dude
faut que je fasse
I need to do.
faut t'acheter
you need to buy it
le vertical stand
the vertical stand
séparément
separately
qu'est-ce
what is it
c'est-tu
is it you
vous faites chier
you are being a pain
PlayStation
PlayStation
est-ce-tu
are you
que
what
man
man
la PS5 Pro
the PS5 Pro
complète
complete
à merveille
wonderfully
la famille
the family
de produits PS5
PS5 products
elle est compatible
she is compatible
avec tous les accessoires
with all the accessories
PS5 actuellement
PS5 currently
disponibles
available
notamment
notably
PlayStation VR 2
PlayStation VR 2
le PlayStation Portal
the PlayStation Portal
la manette sans fil
the wireless controller
DualSense Edge
DualSense Edge
la manette Access
the Access controller
etc.
etc.
là
there
tous les accessoires
all the accessories
I mean
I mean
si c'est un produit
if it is a product
PlayStation
PlayStation
ça serait vraiment
that would really be
cave
cave
que
what
ça soit pas compatible
it's not compatible
and now
et maintenant
here's the kicker
here's the kicker
la console PS5 Pro
the PS5 Pro console
sera disponible
will be available
pour les fêtes
for the holidays
de fin d'année
end of year
au prix de vente
at the selling price
conseillé par le fabricant
recommended by the manufacturer
de 699$
from $699
et 99 sous
and 99 cents
US
US
la PS5 Pro
the PS5 Pro
sera fournie
will be provided
d'un disque
of a disk
SSD
SSD
de 2TB
of 2TB
manette sans fil
wireless controller
DualSense
DualSense
j'ai vu tout le monde
I saw everyone.
dire que
to say that
y'a pas de manette
There is no controller.
qui vient avec
who comes with
la console
the console
vous êtes cave
you are stupid
y'a une manette
There's a controller.
qui vient avec
who comes with
genre
kind
ce serait
it would be
stupide
stupid
de vendre
to sell
un produit
a product
une console
a console
pas de manette
no controller
genre
gender
je comprends
I understand.
que vous voulez
What do you want?
hater l'annonce
hate the announcement
mais y'a une manette
but there is a controller
qui vient avec la console
who comes with the console
pas tout le monde
not everyone
qui a des manettes
who has controllers
DualSense
DualSense
genre
gender
d'entrée de jeu
from the outset
et of course
and of course
Asus Playroom
Asus Playroom
préinstallé
pre-installed
ça aurait été
it would have been
nice
nice
qu'il y ait
that there be
un autre jeu
another game
que Asus Playroom
that Asus Playroom
genre
gender
qui venait avec
who came with
ça aurait comme
it would be like
d'abord
first
ça aurait allégé
it would have lightened
le coût
the cost
la PS5 Pro
the PS5 Pro
sera proposée
will be offered
sans lecteur
without reader
de disque
disk
mais il sera possible
but it will be possible
d'acheter
to buy
le lecteur de disque
the disk drive
pour PS5
for PS5
déjà disponible
already available
séparément
separately
donc on a pas
so we don't have
de skew
of skew
pour cette révision
for this revision
Playstation est comme
Playstation is like
hey
hey
all them
all of them
physical media people
physical media people
fuck y'all
Fuck y'all.
vous devez
you must
dépenser
to spend
plus d'argent
more money
pour pouvoir
in order to
jouer
to play
à vos jeux
at your games
que vous avez
that you have
en CD
on CD
ce qui est
what is
quand même
anyway
un
one
un tough
a tough
ask
ask
à mon avis
in my opinion
malgré le fait
despite the fact
qu'on le voit
that we see him
avec les ventes
with sales
les chiffres
the figures
etc
etc.
comme quoi
like what
que
which
le marché
the market
digital
digital
a
a
a le
has the
pas le monopole
not the monopoly
mais comme
but like
est priorisé
is prioritized
dans cette génération
in this generation
aussi
also
autant sur
as much on
Playstation
Playstation
que sur Xbox
only on Xbox
sur Switch
on Switch
c'est comme
it's like
50-50
fifty-fifty
mais reste que
but it remains that
tout ce qui est
everything that is
digital ecosystem
écosystème numérique
est beaucoup plus
is much more
mis de l'avant
brought to the forefront
qu'auparavant
than before
donc
so
hum
hum
fait quand même
still done
un gros gamble
a big gamble
pour Playstation
for Playstation
de ce côté là
on that side
et pour la date de sortie
And for the release date.
ça va être disponible
It will be available.
le 7 novembre
November 7th
2024
2024
les précommandes
pre-orders
vont être
are going to be
disponible
available
à partir
starting from
du 26 septembre
from September 26
2024
2024
donc dans
so in
pratiquement
practically
deux semaines
two weeks
hum
hum
il est terminé
It is finished.
en 10 ans
in 10 years
l'autre
the other
l'aventure PS5
the PS5 adventure
n'en serait pas là
would not be there
sans les millions de joueurs
without the millions of players
qui nous soutiennent
who support us
depuis des années
for years
et qui partagent
and who share
notre amour
our love
du jeu
of the game
quelle que soit
whatever it may be
la console
the console
de prédilection
preferred
des joueurs
players
qu'il s'agisse
whether it is
de la PS5
of the PS5
ou de la PS5
or of the PS5
nous souhaitons
we wish
proposer à tous
propose to everyone
une expérience
an experience
vidéoludique
video game-related
à la hauteur
up to the mark
now here's the thing
Maintenant, voici le truc.
ok
okay
quand l'annonce
when the announcement
a eu lieu
took place
j'étais un peu
I was a little.
dans le
in the
le
the
j'avais un peu
I had a bit.
des rose tinted glasses
rose-tinted glasses
j'étais comme
I was like
oh my god
oh mon dieu
I need one
I need one.
ça est un game changer
It is a game changer.
pour la console
for the console
super
super
et là
and there
au fur et à mesure
as time goes by
que des affaires
just business
qui sont sorties
who went out
j'ai changé d'idée
I changed my mind.
ok
ok
parce que
because
là le prix canadien
there the Canadian price
on va en venir
we're going to get to it
dans quelques instants
in a few moments
le prix canadien
the Canadian price
est sorti
has come out
le fait qu'il n'y ait pas
the fact that there is not
de lecteur de CD
CD player
moi j'étais en mode
I was in mode.
oups
oops
j'étais en mode
I was in mode
hey
hey
je vais m'acheter
I am going to buy myself.
la PS5 Pro
the PS5 Pro
mais je vais garder
but I will keep
ma PS5 normale
my regular PS5
en ce moment
at the moment
parce que le lecteur CD
because the CD player
dès le coup
from the kick
que je veux jouer
that I want to play
à mes jeux physiques
to my physical games
mais je vais avoir
but I am going to have
la PS5 Pro
the PS5 Pro
genre pour
like for
essayer d'aller chercher
try to go get
le plein potentiel
the full potential
là j'étais comme
there I was like
j'ai pas une TV OLED
I don't have an OLED TV.
j'ai une TV 4K
I have a 4K TV.
je vais pouvoir
I will be able to.
en profiter
take advantage of it
mais encore là
but still there
mon setup
my setup
mes écrans sont
my screens are
tel et d'épi
such and ear
au fur et à mesure
as you go along
que j'ai réfléchi
that I thought
sur tout ça
on all of that
j'ai fait comme
I did like
c'est pas un investissement
it's not an investment
qui est worth it
who is worth it
au prix que ça coûte
at the price it costs
si ça baisse
if it decreases
le prix
the price
dans les années
in the years
mois futurs
future months
peut-être que là
maybe there
je vais le considérer
I will consider it.
mais ça c'est pas
but that's not
ça serait juste
That would be fair.
irresponsable pour moi
irresponsible for me
de dépenser
to spend
autant d'argent
so much money
t'sais j'ai comme
You know, I feel like
un bon coussin financier
a good financial cushion
pour des projets XYZ
for XYZ projects
là
there
pis
piss
je l'ai envoyé
I sent it.
à ma blonde
to my girlfriend
je vais être comme
I will be like
yo hey la PS5
Yo hey the PS5
PS5 Pro
PS5 Pro
que 960$
that $960
pis là j'étais comme
and then I was like
hey I'ma buy one
Salut, je vais en acheter un.
pis là t'es comme
but then you're like
c'est calisse ma cave
It's fucking my basement.
pis j'étais comme
and I was like
hey
hey
tu parles au gars
You're talking to the guy.
que
what
bientôt 3 Switch
soon 3 Switch
2 Steam Deck
2 Steam Deck
et
and
que
that
et
and
que
that
que son
what is it
père
father
c'est Alain Chiasson
It's Alain Chiasson.
qui est genre
who is kind
100 fois pire que moi
100 times worse than me
tu pourras pas
you won't be able to
me convaincre
to convince myself
otherwise
sinon
mais là
but there
après y avoir réfléchi
after thinking about it
je suis comme
I am like
ouais
yeah
c'est peut-être
it might be
pas la meilleure
not the best
des décisions
decisions
right
droite
fait que
make that
j'étais comme
I was like
au pire
at worst
je vais la précommander
I am going to pre-order it.
pis je cancellerai
then I will cancel
ma précommande
my preorder
si je change d'idée
if I change my mind
mais
but
c'est tout simplement
it's simply
pas worth it
not worth it
pour toutes les raisons
for all the reasons
que je viens de l'inciter
that I just encouraged him
à l'instant là
just now
fait que
makes that
hum
hum
je vais
I am going
j'imagine
I imagine.
quand même
nevertheless
toi
you
t'es rendu
you're done
à y penser
thinking about it
de
of
d'en acheter une
to buy one
est-ce parce que
is it because
je veux le new shit
I want the new shit.
c'est tout le temps ça
it's always like that
je veux tout le temps
I want all the time.
comme avoir le new shit
like having the new shit
pis
piss
principalement
mainly
comme
as
faire partie de la conversation
to be part of the conversation
partager mes impressions
share my impressions
pis
piss
gosser avec les fonctionnalités
tinkering with the features
mais
but
pour le peu
for the little
d'avancement
of advancement
que ça va apporter
what it will bring
pis pour
but for
comme Block l'a dit tantôt
as Block said earlier
pour le
for the
peu que ça va changer
little that it will change
mon expérience
my experience
au final
in the end
c'est juste
it's just
pas worth it
not worth it
si
if
si je reçois
if I receive
genre un bonus
like a bonus
à la job
at work
de dix mille piasses
of ten thousand bucks
out of the blue
out of the blue
pis je peux acheter
then I can buy
n'importe quoi
nonsense
ben rendu là
well made it here
m'a peut-être y penser
may have thought about it
mais en ce moment
but at the moment
c'est juste
it's just
pas worth it là
not worth it there
genre je vais
like I'm going
je préfère comme
I prefer like
investir dans un upgrade
invest in an upgrade
de PC
of PC
que
that
dans un upgrade
in an upgrade
de PS5
of PS5
en fait c'est même pas un upgrade
In fact, it's not even an upgrade.
pis je vais garder ma
"Then I'm going to keep my"
ma base model là
my base model is there
t'sais
You know
l'important c'est d'avouer
The important thing is to admit.
sa dépendance
his addiction
exactement
exactly
l'important là
the important thing there
c'est d'en parler
it's about talking about it
la communication
communication
merci QueenMomet
thank you QueenMomet
pour le 33ème mois
for the 33rd month
de resub
of resub
c'est très apprécié
it's greatly appreciated
ok là je vais
Okay, I'm going.
essayer de recap
try to recap
le chat
the cat
le stand est pas un moss
the stand is not a moss
tu peux la mettre debout
You can stand it up.
pareil sans right
the same without right
ben oui
Well yes.
mais elle est moins stable
but it is less stable
de ce que j'ai compris
from what I understood
c'est eco-friendly
it's eco-friendly
comme ça
like that
le 50% du monde
50% of the world
qui vont pas s'en servir
who are not going to use it
vont pas en avoir reçu
are not going to have received
un pour rien
one for nothing
si c'est pas debout
if it's not standing
sur le côté
on the side
on va avoir
we are going to have
mais c'est pas
but it's not
toutes les setups
all the setups
c'est pas tout le monde
it's not everyone
qui a l'espoir
who has hope
sur leur setup là
on their setup there
donc 899 canadiens
so 899 Canadians
haha
haha
non non non
no no no
it's more than that
c'est plus que ça
on a compris
We understood.
pas de pauvre
no poor
chez Sony
at Sony
hum
hum
to be honest
to be honest
je vais sûrement finir
I will surely finish.
par avoir ma slim
to have my slim
pour garder une pro
to keep a pro
éventuellement
possibly
pour aucune bonne raison
for no good reason
ben c'est ça
well that's it
littéralement
literally
ça se résume à ça
It's as simple as that.
y'a comme pas de bonne raison
there's just no good reason
de faire ce choix
to make this choice
financier là
financial there
est-ce qu'on a vu
have we seen
le lecteur
the reader
est-ce que c'est bien fait
Is it well done?
beau
beautiful
tu le vois dans l'image
do you see it in the picture?
juste ici là
right here
avec le lecteur
with the reader
c'est juste une affaire
it's just a matter
que tu
that you
ça change vraiment
It really changes.
rien là
nothing there
c'est comme un
it's like a
un cover
a cover
ça change pas vraiment
It doesn't really change.
le design là
the design is there
j'irais à Toronto
I would go to Toronto.
pour éviter
to avoid
une taxe rendue là
a tax made there
ton père l'a précommandé
Your father pre-ordered it.
je pense même pas
I don't even think so.
qu'il sait
that he knows
qu'il y a une PS5 Pro
that there is a PS5 Pro
out
out
je me rappelle
I remember.
la PS3
the PS3
au début
at the beginning
c'était vendu
it was sold
à 600$
at $600
ah oui mais
oh yes but
on y revient là-dessus
We'll come back to that.
Rilek là
Rilek is
la fameuse annonce
the famous announcement
de la PS3
from the PS3
honnêtement
honestly
je suis plus tenté
I am more tempted.
faire le PSVR 2
make the PSVR 2
que ça
what is that
donc la PS6
so the PS6
va coûter
will cost
1300$
1300$
I don't know là
I don't know there.
pis
piss
je sais pas
I don't know.
combien la
how much the
la prochaine génération
the next generation
va coûter Alexis
will cost Alexis
mais je sais pas
but I don't know
quand va être
when is it going to be
la prochaine génération
the next generation
non plus là
not there either
c'est comme
it's like
est-ce que ça
is it that
c'est
it is
c'est Playstation
it's Playstation
qui fait comme
who does like
hey
hey
on
on
on double down
we double down
cette génération-ci
this generation
pour s'assurer
to ensure
d'avoir comme
to have as
la plus haute fidélité
the highest fidelity
pis rendu là
so there you are
next console
next console
ça va être dans
it's going to be in
un bout là
a piece there
prochaine gén
next gen
va-tu être cloud
Are you going to be cloud?
je pourrais pas te dire
I couldn't tell you.
ça dépend
It depends.
d'où est-ce qu'on est rendu
Where have we gotten to?
niveau technologie
technology level
Xbox
Xbox
sont très investis
are very invested
dans le cloud
in the cloud
peut-être qu'eux
maybe them
ils vont avoir
they are going to have
comme une alternative
as an alternative
ou quelque chose
or something
en lien avec ça
in connection with that
je pense pas
I don't think so.
pour Playstation
for Playstation
ils sont
they are
en train de regarder
watching
ou d'investir
or to invest
des ressources
resources
dans la cloud
in the cloud
pour la next generation
for the next generation
j'ai investi
I have invested.
1300 dans autre chose
1300 in something else
j'ai tellement de jeux
I have so many games.
que j'ai pas le temps
that I don't have the time
de jouer
to play
anyway
anyway
pis
piss
juste vendre
just sell
des Playstation Vita
Playstation Vitas
portables
laptops
ben tu sais
well you know
ça c'est une autre affaire
That's another matter.
aussi là
also there
c'est parce qu'affaire
it's because of the matter
c'est que là
it's that there
le console space
the console space
a tellement changé
has changed so much
depuis 4 ans
for 4 years
depuis le début
since the beginning
de la génération-ci
of this generation
même si on remonte
even if we go back
avant là
before there
avec l'arrivée
with the arrival
de la Switch
of the Switch
je pense que c'est
I think it's
comme littéralement
like literally
la console
the console
qui a changé
who has changed
la donne
the deal
dans l'industrie
in the industry
de jeux vidéo
of video games
ce qui pog
what pog
maintenant
now
c'est pas
it's not
ben oui ça pog
Well yes, it works.
mais c'est pas
but it's not
je veux dire
I want to say
qu'est-ce que
what is
la demande
the request
du marché
from the market
en ce moment
at the moment
là
there
principale
main
c'est pas d'avoir
it's not about having
4K 60fps
4K 60fps
ce qui est nice
what is nice
mais ce que le monde
but what the world
demande
request
c'est d'avoir
it is to have
des jeux
games
d'une fidélité
of a fidelity
visuelle
visual
et aussi
and also
au niveau
at the level
de la performance
of performance
comme
like
sur console
on console
et sur PC
and on PC
on the go
on the move
c'est pour ça
That's why.
que la Steam Deck
that the Steam Deck
pog
pog
c'est pour ça
that's why
que la Switch
that the Switch
pog
pog
c'est pour ça
that's why
que Playstation Portal
what Playstation Portal
c'est le
it's the
best-selling
best-selling
accessory
accessory
genre à chaque mois
like every month
c'est d'après moi
it's according to me
Playstation
PlayStation
s'il y avait comme
if there were like
sorti une handheld
released a handheld
or whatever
or whatever
ça aurait vraiment
it would really have
mieux passé
better spent
que ça
what is that
parce que encore là
because still there
le gap
the gap
de PS5 à PS5 Pro
from PS5 to PS5 Pro
est tellement minime
is so minimal
ben je dis ça
well, I'm saying that
je l'ai pas vécu là
I didn't experience it there.
je suis sûr que
I am sure that
si je m'assois
if I sit down
avec une PS5 Pro
with a PS5 Pro
sur une big ass
on a big ass
TV OLED
OLED TV
puis je joue
then I play
un jeu 4K 60fps
a 4K 60fps game
je vais être comme
I will be like
holy shit
holy shit
this is peak gaming
this is peak gaming
mais la réalité
but the reality
c'est que
it's that
si tu veux
if you want
vraiment bénéficier
truly benefit
du pouvoir
of power
de la PS5 Pro
of the PS5 Pro
ben faut t'upgrade
Well, you need to upgrade.
ta TV
your TV
faut t'upgrade
You need to upgrade.
tes moniteurs
your monitors
ST
ST
c'est comme
it's like
c'est pas juste
it's not fair
la console aussi
the console too
best-selling accessory
best-selling accessory
ou l'accessory
or the accessory
qui rapporte
who reports
le plus d'argent
the most money
je suis pas mal sûr
I’m pretty sure.
que c'est
what it is
les deux
the two
ou c'est
Where is it?
en termes d'argent
in terms of money
puis la dualsense
then the dualsense
c'est en termes de vente
it's in terms of sales
mais il faudrait
but it would be necessary
que je check
that I check
exactement
exactly
mais il y a
but there is
il revient tout le temps
He keeps coming back.
dans les sur conda
in the overconda
numbers
numbers
hobo
hobo
Xbox Handheld
Xbox portable
One
One
ils l'ont déjà
They already have it.
avec le ROG
with the ROG
à l'air
in the air
en relance
in follow-up
sur Windows
on Windows
mais c'est pas
but it's not
un
one
c'est pas
it's not
une Handheld
a handheld
genre
kind
brandé
branded
Xbox
Xbox
je comprends
I understand.
ton point
your point
Elise
Elise
mais
but
je pense que
I think that
s'il y avait
if there were
une Handheld
a handheld
brandé
branded
Xbox
Xbox
ça passerait
It would work.
mieux
better
qu'un affaire
what a deal
comme un
like a
Asus ROG
Asus ROG
à l'air
in the air
le Xbox
the Xbox
Gamepad
Gamepad
pas d'autre
no other
qu'on a ça
that we have that
je l'ai couvert
I covered him/her.
avec toute la liste
with the whole list
des jeux
games
qui va avoir
who is going to have
le PS5
the PS5
Pro Support
Pro Support
il en parlait
he was talking about it
un peu
a little
dans le blog post
in the blog post
mais la PS5 Pro
but the PS5 Pro
va aussi
go too
accentuer
to accentuate
la performance
the performance
des jeux
games
PSVR 2
PSVR 2
alright
alright
il faudra
it will be necessary
avoir beaucoup
to have a lot
de jeux
of games
sur PS5
on PS5
PSVR 2
PSVR 2
qui méritent
who deserve
nécessairement
necessarily
un coup d'oeil
a glance
but there you go
but there you go
goes hand in hand
goes hand in hand
une console plus performante
a more powerful console
va aussi
go too
améliorer la qualité
improve the quality
des jeux
games
sur PSVR 2
on PSVR 2
comme j'ai dit
as I said
vertical stand
vertical stand
sold separately
sold separately
fait que
makes that
ajoute 40 piastres
add 40 cents
de plus
furthermore
si tu veux mettre
if you want to put
ta console debout
your console standing
tu peux quand même
you can still
la mettre debout
put her upright
mais c'est juste
but it's just
pas autant optimal
not as optimal
que
what
ça c'est
that is
the weirdest
the weirdest
fucking decision
fucking decision
genre
gender
que PlayStation
than PlayStation
ont pris
have taken
pis ça ça remonte
but that's coming back up
à last year
to last year
quand ils ont annoncé
when they announced
la PS5 Slim
the PS5 Slim
pis qu'ils étaient comme
then they were like
hey on va vous charger
Hey, we are going to charge you.
pour le vertical stand
for the vertical stand
fucking stupid
fucking stupid
ça j'en ai parlé aussi
I talked about that too.
pis on a
but we have
CNET
CNET
qui ont eu
who had
un aperçu
an overview
c'est comme
it's like
le seul outlet
the only outlet
qui a pu
who could have
couvrir la PS5 Pro
cover the PS5 Pro
avant
before
ou au moment
or at the moment
de son annonce officielle
from its official announcement
avec un hands on impression
with a hands-on impression
mais comme j'ai mentionné
but as I mentioned
tantôt
sometimes
même dans la PS5 Pro
even in the PS5 Pro
même dans l'article
even in the article
de Scott Stein
by Scott Stein
il mentionne
he mentions
comme quoi
as for what
que genre
what kind
hey c'est nice
hey it's nice
mais tu sais
but you know
est-ce que c'est
is it
tant un game changer
such a game changer
il dit
he says
the PS5 Pro
the PS5 Pro
is all about
is all about
making big TV gaming
making big TV gaming
a happier experience
a happier experience
a souped up GPU
a modified GPU
promises more ray tracing
promises more ray tracing
and fluid 4K
and fluid 4K
and 60 FPS
and 60 FPS
gaming across the board
gaming across the board
for games
for games
that get pro upgraded
that get pro upgraded
and automatic AI
et une IA automatique
upscaling
upscaling
for other games
for other games
in the PlayStation library
in the PlayStation library
oh
oh
and expect a lot more
and expect a lot more
ray tracing
ray tracing
and fancy graphical
et graphique fantaisiste
technique
technique
to simulate
to simulate
light
light
pardon
excuse me
expect games
expect games
to get pro upgraded
to get pro upgraded
performance extras
performance bonuses
Sony says
Sony dit
about 40 to 50 games
environ 40 à 50 jeux
will get patches
will get patches
when the system
quand le système
launches in November
launches in November
I played over
I played over
a half dozen games
a half dozen games
on the PS5 Pro
on the PS5 Pro
and I spoke with
and I spoke with
Cerny
Cerny
and Hideaki Nishino
and Hideaki Nishino
CEO of Sony Interactive
CEO of Sony Interactive
Entertainment Platform
Plateforme de divertissement
Business Group
Groupe d'affaires
we talked about
we talked about
what the upgrade means
what the upgrade means
for PlayStation's
for PlayStation's
gaming futures
gaming futures
and what to expect
et à quoi s'attendre
what to expect next
what to expect next
je vais vous montrer
I will show you.
là
there
je vais vous montrer
I will show you.
checker la big ass TV
check out the big ass TV
sur laquelle
on which
qui joue là
who is playing there
c'est pas
it's not
c'est pas représentatif
it's not representative
du consommateur
of the consumer
moyen
medium
pis là c'est ça
and there you go
que je me demande
that I wonder
est-ce que
is it that
justement
precisely
PlayStation
PlayStation
vise le
aim for it
average consumer
average consumer
avec ce produit là
with this product there
ou vise
or aim
les enthusiasts
the enthusiasts
qui veulent
who want
the biggest
the biggest
fidelity possible
possible fidelity
pis qui veulent
but who want
comme
like
genre
gender
c'est ça
that's it
direct dans la 80 inch
direct in the 80 inch
c'est pas tout le monde
It's not everyone.
qui a une 80 inch
who has an 80 inch
fucking
fucking
OLED screen
OLED screen
chaser là
chaser there
t'sais
You know
d'après moi
in my opinion
je pense c'est ça
I think that's it.
que
what
c'est ça l'auditoire
That's the audience.
que PlayStation vise
that PlayStation aims for
c'est comme
it's like
au-delà
beyond
du
of the
du casual gamer
of the casual gamer
pis même
and even
au-delà du hardcore gamer
beyond the hardcore gamer
qui va comme
who goes like
jouer à tout
play everything
il dit
he says
I hopped around
I hopped around.
several TV stations
several TV stations
in a single room
in a single room
trying out snippets
trying out snippets
of PS5 games
of PS5 games
with early versions
avec des versions antérieures
of pro upgrades
of pro upgrades
Sony didn't allow
Sony n'a pas permis.
CNET's video team
CNET's video team
to directly capture footage
to directly capture footage
from the pro
from the pro
genre encore
like again
là
there
why
pourquoi
convaincre les gens
convincing people
que l'investissement
that the investment
est worth it
is worth it
laisse-les montrer
let them show
genre
gender
l'upgrade visuel
the visual upgrade
I don't get it
I don't get it.
to show the advantages
to show the advantages
perhaps because
peut-être parce que
the game updates
the game updates
might still change
might still change
before the November release
avant la sortie de novembre
I got to play PS5
I got to play PS5.
and PS5 Pro versions
and PS5 Pro versions
of 6 games
of 6 games
side by side
side by side
on two identical 4K TVs
on two identical 4K TVs
and also played
et a aussi joué
a couple of games
a couple of games
on a much larger
on a much larger
80 inch
80 pouces
8K TV
8K TV
8K
8K
rappel que
reminder that
c'est sur la boîte
it's on the box
la PS5
the PS5
quel jeu support
what game supports
8K
8K
à ce jour
to this day
I don't fucking know
Je ne sais pas du tout.
many games I played
many games I played
including Horizon Forbidden West
including Horizon Forbidden West
The Last of Us Part 2
The Last of Us Part 2
remastered
remastered
Spider-Man 2
Spider-Man 2
and Ratchet & Clank
and Ratchet & Clank
Rift Apart
Rift Apart
focused specifically
focused specifically
on how the new
on how the new
best of both worlds
the best of both worlds
4K 60fps pro mode
4K 60fps pro mode
felt to play
felt to play
and so it feels great
et donc ça fait du bien
just running through
just running through
the grass
the grass
in The Last of Us
in The Last of Us
or looking out
or looking out
at waterfalls
at waterfalls
in Horizon
in Horizon
was lovely
c'était charmant
Spider-Man 2
Spider-Man 2
and Ratchet & Clank
and Ratchet & Clank
just felt a lot better
just felt a lot better
to play
to play
at smoother
at smoother
higher framerates
higher framerates
on a big canvas
on a big canvas
many
many
many of the upgrades
beaucoup des améliorations
were on the subtle side
were on the subtle side
sometimes I had to stop
sometimes I had to stop
and check side by side
and check side by side
to appreciate the difference
to appreciate the difference
c'est
it is
c'est tellement
it's so
minime là
minimum there
que c'est difficile
how difficult it is
réaliser
to accomplish
ou constater
or observe
la différence là
the difference there
ok
ok
je vous invite
I invite you.
à lire
to read
les impressions
the impressions
si vous voulez
if you want
être convaincu
to be convinced
mais c'est ça
but that's it
c'est ça
that's it
c'est ce dernier
it's the latter
paragraphe
paragraph
que je peux lire
that I can read
qui résume un peu
which summarizes a bit
les impressions
the impressions
finales
finals
il dit
he says
in that sense
in that sense
the PS5 pro
the PS5 pro
might be
might be
seen as a console
seen as a console
alternative
alternative
to gaming PCs
to gaming PCs
in 2024
in 2024
PC gaming
PC gaming
expectations
expectations
are greater
sont supérieurs
than they were
than they were
four years ago
four years ago
and the PS5 pro
and the PS5 pro
can keep up
can keep up
with how games
avec comment les jeux
are being
are being
are already being
sont déjà en train de
upgraded
upgraded
I wouldn't want
I wouldn't want
to upgrade
to upgrade
from a PS5
from a PS5
right now
en ce moment
myself
myself
but if I were
mais si j'étais
getting
obtaining
a PS5
a PS5
for the first time
for the first time
I'd strongly
I would strongly
consider the pro
consider the pro
for any TV upgrades
pour toute mise à niveau de télévision
I make in the future
I will make in the future
encore des mentions
still some mentions
qu'il faut
that one must
t'upgrade ta TV
upgrade your TV
ça coûte de l'argent
It costs money.
c'est un gros investissement
It's a big investment.
c'est quoi la différence
What is the difference?
de prix avec la PS5
of prices with the PS5
normale
normal
200 pièces
200 pieces
US
US
je crois que oui
I believe so.
canadien
Canadian
c'est plus que ça
It's more than that.
le MSRP
the MSRP
canadien
Canadian
d'une PS5
of a PS5
c'est quoi
what is it
c'est 599
it's 599
699
699
je pense
I think
que c'est
what is it
je ne me souviens plus
I don't remember anymore.
parce que là
because there
il y a la slim aussi
There is the slim too.
attends
wait
on va aller faire
we're going to go do
l'exercice
the exercise
je ne connais pas
I don't know.
mes prix par coeur
my prices by heart
de console
from console
je vais aller sur
I am going to go on.
Best Buy
Best Buy
j'ai le moton
I have the motor.
poigné dans le nez
caught in the nose
let's see
let's see
une PS5
a PS5
slim
slim
avec le lecteur
with the reader
CD
CD
c'est 652
it's 652
49
49
canadien
Canadian
PS5
PS5
slim
slim
digital edition
digital edition
c'est 582
it's 582
et 49$
and $49
canadien
Canadian
c'est quand même
it's still
pas si mal
not so bad
là
there
à titre comparatif
by way of comparison
je devance
I lead.
où est-ce qu'on est rendu
Where are we at?
le MSRP
the MSRP
pour la PS5
for the PS5
pro
pro
up front
up front
je rappelle que
I remind that
ça n'inclut pas
that does not include
le vertical stand
the vertical stand
et ça n'inclut pas
and that does not include
le lecteur CD
the CD player
c'est 959
it's 959
$
$
et 99
and 99
c'est quoi
what is it
c'est 3
it's 3
300 piastres de plus
300 more piastres
c'est beaucoup
it's a lot
mais on va revenir au prix
but we will come back to the price
parce qu'on est
because we are
c'est le temps de
it's time to
couvrir certaines réactions
cover certain reactions
on the internet
on the internet
de la PS5 pro
of the PS5 Pro
on a NankyJanky
we have NankyJanky
qui
who
je pense qu'il résume
I think he summarizes.
parfaitement
perfectly
la situation
the situation
il a dû utiliser
he must have used
son notepad app
his notepad app
sur iPhone
on iPhone
parce qu'il n'y avait pas
because there wasn't
assez de caractère
enough character
pour s'exprimer
to express oneself
il dit
he says
a perfect summary
a perfect summary
of this
of this
console generation
console generation
is that several games
is that several games
shown during the PS5 pro showcase
shown during the PS5 Pro showcase
are PS4 games
are PS4 games
Last of Us 2
The Last of Us 2
Ghost of Tsushima
Ghost of Tsushima
both of these games
les deux jeux
are undeniably pretty
sont indéniablement jolies
but like
but like
this is what you're using
c'est ce que vous utilisez
to sell me
to sell me
on dropping $700
on dropping $700
and there's no disc drive
et il n'y a pas de lecteur de disque
spend that money
spend that money
on an OLED Steam Deck
on an OLED Steam Deck
if you're not trying
if you're not trying
to pay rent
to pay rent
that thing actually
cette chose en fait
changed my relationship
changed my relationship
with gaming
avec des jeux vidéo
in a big way
in a big way
also
also
fuck Jokerless Challenge
fuck Jokerless Challenge
on Bellatro
on Bellatro
ayyyy
ayyyy
this thing
this thing
is not a disc
is not a disc
not a stand
not a stand
like come on
come on
I admit
I admit
the STAND
the STAND
I don't understand
I don't understand.
but it turned out
mais il s'est avéré
that a lot of
that a lot of
PlayStation fans
PlayStation fans
are Apple fans
are Apple fans
so it's going to be
so it's going to be
sold the same
sold the same
AH
AH
I totally agree
I totally agree.
with you
avec vous
Phil Lefebvre
Phil Lefebvre
it's going to be sold
it's going to be sold
but like
mais comme
if the world
if the world
won't go out of their way
won't go out of their way
to buy one
to buy one
like
like
PlayStation fans
PlayStation fans
like I tell you
like I tell you
that
that
75% of the PlayStation fans
75 % des fans de PlayStation
are fans of PlayStation
are fans of PlayStation
and the rest of the PlayStation fans
and the rest of the PlayStation fans
are just going to be like
are just going to be like
it's not worth it
it's not worth it
the thing that happens
the thing that happens
is that
is that
we're in a period
we're in a period
where the economy
où l'économie
is in a kind of
is in a kind of
misery
misère
and that's like
et c'est comme ça
maybe not on a global scale
peut-être pas à l'échelle mondiale
but
goal
at least
at least
in North America
in North America
I have the impression
I have the impression.
that everyone struggles
that everyone struggles
the financial market
the financial market
is difficult
is difficult
right
droit
with the price of houses
with the price of houses
the price of gas
the price of gas
the price of groceries
the price of groceries
etc etc
etc etc
and then you ask
et puis tu demandes
fucking 700$
fucking 700$
US
US
for a console
for a console
that doesn't
cela ne fait pas
make much difference
make a big difference
in the end
in the end
you know
you know
ah
ah
there's definitely
there's definitely
going to be scalping
going to be scalping
like with everything
like with everything
I'm convinced
I'm convinced.
there's already scalping
There's already scalping.
for the fucking
for the fucking
fucking
fucking
CD readers
CD players
the fucking
the fucking
CD readers
CD players
of PS5
of PS5
you know
you know
hum
hum
we have
we have
Colin Moriarty
Colin Moriarty
who says
who says
it's expensive
it's expensive
but I'm still
mais je suis encore
buying it
l'acheter
day one
day one
the bigger takeaway
the bigger takeaway
for me
for me
is how much
is how much
global pricing
global pricing
shows the decay
montre la décomposition
of currencies
of currencies
comparable
comparable
to the US dollars
to the US dollars
US dollars
US dollars
pardon
sorry
itself trouble
itself trouble
particularly scary stuff
particulièrement effrayant
if you're overseas
if you're overseas
it was only recently
it was only recently
that
that
one
one
pound
pound
equaled
equaled
two dollars
two dollars
one euro
one euro
equal one dollar
equal to one dollar
100 yen
100 yen
equal one dollar
equal one dollar
le
the
hey
hey
au vrai
in truth
le
the
ça c'est
that is
quand même
still
un bon take
a good take
à quel point que comme
to what extent that like
c'était
it was
700 piastres
700 piastres
canadiens
Canadians
genre
gender
up front
up front
ce serait une
it would be a
conversation
conversation
entièrement
entirely
différente
different
mais la fin qui arrive
but the end that is coming
c'est que le taux de change
it's that the exchange rate
vient comme
comes like
chambouler
to mess up
les autres marchés
the other markets
qui font comme
who act like
hé tabarnak
Hey, damn it!
ça coûte quand même
It still costs.
fucking plus cher
fucking more expensive
que aux states
that in the states
finalement là
finally there
est-ce que je trouve
do I find
que 700 piastres
than 700 dollars
pour ce que ça offre
for what it offers
c'est beaucoup
it's a lot
d'argent
of silver
mais tu sais
but you know
on a
we have
Jason Schreier
Jason Schreier
qui dit
who says
things you can buy
things you can buy
with 700 dollars
with 700 dollars
1
1
playstation 5 pro
PlayStation 5 Pro
2
2
lego decu trees
Lego disappointed trees
23.33
23.33
copies of play nice
copies of play nice
the rise of fall
the rise of fall
and future of blizzard
and future of Blizzard
entertainment
entertainment
quick plug pour son livre
quick plug for his book
qui s'en vient
who is coming
700
700
arizona
Arizona
ice teas
iced teas
ou encore
or still
43%
43%
de nouvelles
new ones
cartes graphiques
graphics cards
rtx
RTX
40
40
90
90
fait que
makes that
c'est ça
that's it
est-ce que l'investissement
is the investment
vaut le coup
worth it
not really
not really
on a
we have
paul tassy
Paul Tassy
de chez forbes
from Forbes
qui dit
who says
play has
play has
financial limits
limites financières
qui reprend
who takes over
le slogan
the slogan
de
of
playstation
PlayStation
cette génération
this generation
ci
here
alors on a
so we have
imran khan
Imran Khan
qui dit
who says
i am the exact audience
I am the exact audience.
for this
for this
and i think this
et je pense ça
price point
price point
is insane
est fou.
je pense qu'il y a
I think there is.
beaucoup de gens
many people
qui ont réagi
who reacted
de cette façon là
in that way
on a
we have
destin legary
destiny legal
de ign
of ign
qui dit hot take
who says hot take
qui dit
who says
and then
et ensuite
on a
we have
une
one
question
question
de
of
p
p
un
one
et
and
un
one
une
a
S'ils font ça, même, il y en a qui parlaient comme quoi que Nintendo pourrait aller de l'avant et annoncer la Switch 2 avec son price point.
If they do that, there are even some who were saying that Nintendo could move forward and announce the Switch 2 with its price point.
Puis genre, complètement, genre, point out à quel point que le prix de la PS5 Pro est ridicule.
Then like, completely, like, point out how ridiculous the price of the PS5 Pro is.
Mais tu sais, Nintendo va juste... Nintendo, ils font juste rien, puis comme, ça va être winner pour eux en bout de ligne.
But you know, Nintendo is just... Nintendo, they just do nothing, and like, it's going to be a winner for them in the end.
Leur stratégie, c'est juste rester dans leur coin, puis rien faire, puis ça fonctionne, tu sais.
Their strategy is just to stay in their corner, then do nothing, and then it works, you know.
Mais j'avoue que, tu sais, si on reprend la même mentalité, là, je pense plus que c'est d'actualité, là, mais si on reprend la mentalité antérieure de console war, là, ça arrête l'impact for sure, là.
But I admit that, you know, if we take the same mentality again, I think it’s no longer relevant, but if we take the previous mentality of console wars, then it definitely stops the impact.
Nintendo pourrait annoncer un toaster qui toast pas, puis ça serait sold out day zero, c'est ça.
Nintendo could announce a toaster that doesn't toast, and it would be sold out on day zero, that's it.
IGN ont partagé un poll, donc un sondage demandant, will you buy a PS5 Pro?
IGN shared a poll asking, will you buy a PS5 Pro?
Et 86.1% des gens ont dit non.
And 86.1% of people said no.
Non, right?
No, right?
Fait qu'on voit que, puis il y a 68.000 personnes qui ont voté dans ce poll-là.
It shows that 68,000 people voted in that poll.
Fait que vous voyez à quel point que la réception du public, des enthusiasts out there, n'était pas tant positive.
So you see how the reception from the public, the enthusiasts out there, wasn't very positive.
Mais reste que, at the end of the day, no one is forcing you to buy one.
But the fact remains that, at the end of the day, no one is forcing you to buy one.
Si tu peux te permettre d'avoir une PS5 Pro, ben good for you, enjoy 4K 60fps, puis all the bells and whistles.
If you can afford to have a PS5 Pro, well good for you, enjoy 4K 60fps, and all the bells and whistles.
Si tu as une PS5 en ce moment, là, il y a absolument rien qui change.
If you have a PS5 right now, there is absolutely nothing that changes.
Si tu as un gaming PC en ce moment, c'est good for you, mais personne vous force à en acheter une.
If you have a gaming PC right now, that's good for you, but no one is forcing you to buy one.
C'est une révision, c'est pas une nouvelle console.
It's an upgrade, it's not a new console.
Il va pas y avoir des jeux qui vont être exclusifs à la PS5 Pro.
There aren't going to be any games that will be exclusive to the PS5 Pro.
Il y a peut-être des jeux qui vont mieux performer sur PS5 Pro, genre Grand Theft Auto 6, question mark.
There may be games that will perform better on PS5 Pro, like Grand Theft Auto 6, question mark.
Mais at the end of the day, vous êtes comme...
But at the end of the day, you are like...
Les responsables de vos choix financiers, et c'est pas PlayStation qui vous force à en acheter une.
The people responsible for your financial choices are not PlayStation forcing you to buy one.
Il dit aussi...
He also says...
This is a luxury item that plays all the same games as the base PS5.
This is a luxury item that plays all the same games as the base PS5.
Just stick with what you have, if that makes sense for you.
Just stick with what you have, if that makes sense for you.
That's what I'll likely be doing.
C'est probablement ce que je ferai.
It's definitely expensive, but also definitely by no means a necessary thing to own right now.
C'est certainement cher, mais ce n'est certainement en aucun cas une chose nécessaire à posséder en ce moment.
Well said.
Well said.
C'est pas grave, c'est pas grave.
It's okay, it's okay.
Ouais, mais faut dire que le monde en ligne, la génération des sad depressed people, attendons de voir les ventes.
Yeah, but let's say that the online world, the generation of sad depressed people, let's wait and see the sales.
Ben c'est ça.
Well, that's it.
Personne nous force, après son émotionné, que personne n'achète la PS5 Pro.
No one is forcing us, after being emotional, that no one buys the PS5 Pro.
Ça prendrait des trophées Platinum Pro sur la PS5 Pro.
It would take Platinum Pro trophies on the PS5 Pro.
Ouais, non, on dit ça, les devs ont pas...
Yeah, no, we say that, the devs don't...
Faut pas aller de l'avant pis mettre ça en...
You shouldn't move forward and put that in...
Mettre ça comme fonctionnalité.
Set that as a feature.
Fait que là, parlons du prix.
So now, let's talk about the price.
Parce que d'après moi, tu sais comme...
Because in my opinion, you know how...
Toutes les FPS, toutes les bells and whistles que la PS5 Pro amène, c'est très nice.
All the FPS, all the bells and whistles that the PS5 Pro brings, it's very nice.
Mais je pense que l'affaire qui chicote beaucoup de gens avec cette annonce-là, c'est justement le prix ridicule.
But I think the issue that bothers a lot of people with this announcement is precisely the ridiculous price.
On parle ici au Canada de 959 et 99 dollars.
We are talking about 959 and 99 dollars here in Canada.
Ou 959 dollars et 99 sous.
Or 959 dollars and 99 cents.
Ce qui est unprecedented pour une console.
What is unprecedented for a console.
De jeux vidéo.
Of video games.
J'en ai jamais vu une console aussi chère au Canada.
I've never seen a console this expensive in Canada.
Et checkez ça, ok?
And check this out, okay?
Si t'es quelqu'un qui veut acheter une PS5 Pro avec un lecteur CD.
If you're someone who wants to buy a PS5 Pro with a CD drive.
Parce que le retail price du disc drive, c'est 99, 99 canadiens.
Because the retail price of the disc drive is 99.99 Canadian.
Pis ça, ça n'inclut pas le stand.
And that doesn't include the stand.
Rajoute un autre 40 piastres ou 50 piastres.
Add another 40 dollars or 50 dollars.
Whatever the fuck it costs.
Regardless of what it costs.
Genre...
Like...
C'est une estimation de 1050 dollars canadiens.
It is an estimate of 1050 Canadian dollars.
Sans taxe!
Tax-free!
Hey!
Hey!
Ajoute!
Add!
Fucking case pour sans taxe à ça, là!
Fucking case for no tax on that, there!
Hey, c'est cher en crisse!
Hey, it's really expensive!
What the fuck?
What the fuck?
Là, on a Jeff Keighley qui s'est fait community noted pour...
There, we have Jeff Keighley who has been community noted for...
Parce qu'il était comme...
Because he was like...
Hey, c'est pas super!
Hey, that's not great!
Look at the adjusted price for mainline PlayStation.
Look at the adjusted price for mainline PlayStation.
Consoles since launch.
Consoles since launch.
Right?
Right?
Fait qu'avec l'inflation et tout.
Well, with inflation and everything.
PS1 avec le prix ajusté.
PS1 with the adjusted price.
Actuel, ça aurait coûté 611 dollars.
Currently, it would have cost 611 dollars.
Ça s'est sorti en 1995.
It was released in 1995.
PS2, 546.
PS2, 546.
PS3, 778.
PS3, 778.
PS4, 538.
PS4, 538.
PS4 Pro, 522.
PS4 Pro, 522.
PS5, 606.
PS5, 606.
Et PS5 Pro, 699.
And PS5 Pro, 699.
Mais là, il s'est fait community noted en disant...
But there, he got community noted by saying...
PS5 Pro is comparable to the PS5.
PS5 Pro is comparable to the PS5.
PS5 Digital Edition, which is not included in this list.
PS5 Digital Edition, which is not included in this list.
It doesn't have the disk drive.
It doesn't have the disk drive.
Fait que le monde, il call out Jeff en disant que c'est un PlayStation Pony.
So people call out Jeff saying that he's a PlayStation Pony.
Puis qu'il essaie d'améliorer l'image de PlayStation.
Since he is trying to improve the image of PlayStation.
On a Stephen Tatelli qui a fait le même exercice.
We have Stephen Tatelli who did the same exercise.
Mais là, il a inclus tous les modèles de PlayStation 5.
But here, he included all the models of PlayStation 5.
Et là, ce qui est particulier avec tout ça...
And there, what is special about all this...
Dans la même semaine, ils ont annoncé que le prix des DualSense va augmenter de 5$.
In the same week, they announced that the price of the DualSense will increase by $5.
Ce qui n'est pas énorme.
This is not huge.
C'est une augmentation excessive.
It is an excessive increase.
Mais reste que, il augmente quand même le coût d'un accessoire essentiel à la console.
But it still increases the cost of an essential accessory for the console.
Genre comme...
Like...
Ça coûte déjà cher, esti!
It costs a lot already, damn!
What are you doing?
What are you doing?
Ça a été même confirmé aussi au Canada.
It has also been confirmed in Canada.
Donc, ça coûtait 89,99$.
So, it cost $89.99.
Maintenant, ça va coûter 94,99$.
Now, it's going to cost $94.99.
Je comprends que c'est un outil essentiel.
I understand that it is an essential tool.
Pour jouer à tes jeux.
To play your games.
Mais Jésus Christ, ça coûte cher!
But Jesus Christ, that's expensive!
Fuck!
Damn!
Encore là, t'es pas obligé d'avoir une manette de plus.
Again there, you don't have to have an extra controller.
Mais tu sais...
But you know...
Si tu veux jouer à des jeux co-op.
If you want to play co-op games.
Si tu veux swap-up tes manettes quand il manque de batterie.
If you want to swap out your controllers when the battery is low.
Tu sais, c'est quand même quelque chose d'essentiel.
You know, it's still something essential.
On a Dustin Deliary qui dit...
In Dustin Deliary, it says...
Si tu veux jouer aux jeux aujourd'hui, tu peux jouer sur un PC.
If you want to play games today, you can play on a PC.
Là, il a dit 1000$.
There, he said $1000.
Mais comme...
But as...
Au moins, un PC à 1000$, tu ne rends pas grand-chose.
At least, for a $1000 PC, you don't get much in return.
Genre de high-quality.
High-quality type.
PS5 Pro, 700$.
PS5 Pro, $700.
PS5, normal, 449$.
PS5, standard, $449.
Ça, c'est les prix US, by the way.
By the way, these are the US prices.
Xbox Series X, 449$.
Xbox Series X, $449.
Steam Deck, 359$.
Steam Deck, $359.
Xbox Series S, 299$.
Xbox Series S, $299.
Switch, 254$.
Switch, $254.
Et Switch Lite, 165$.
And Switch Lite, $165.
Le PS5 Pro, certainement, il se trouve ici pour la raison faite.
The PS5 Pro is certainly here for a reason.
Pour la raison faite.
For the reason given.
On va acheter ça au Black Friday à moins 5$.
We're going to buy this on Black Friday for $5 off.
Pour vrai, je ne pense même pas qu'il va y avoir des rabais sur PlayStation Stuff lors du Black Friday.
Honestly, I don't even think there will be discounts on PlayStation stuff during Black Friday.
Un PC à 1000$ US, tu peux t'en sortir pas pire.
A $1000 US PC, you can do pretty well.
Je crois que mes Xbox One Show, genre 60$, sont souvent spéciales.
I believe that my Xbox One shows, like $60, are often special.
Meanwhile, moi qui n'avais pas le choix d'acheter une deuxième manette pour acheter ma PS5.
Meanwhile, I who had no choice but to buy a second controller to buy my PS5.
C'est vrai, il y avait les bundles qui forçaient à acheter une autre manette.
It's true, there were bundles that forced you to buy another controller.
On a...
We have...
Il dit...
He says...
Ça, c'est une autre affaire.
That's another matter.
Après la considération de...
After considering...
Genre, en PC, tu as free online, free cloud saves, much cheaper games, mobs, higher fidelity
For example, on PC, you have free online, free cloud saves, much cheaper games, mods, higher fidelity.
and frame rates, PC Game Pass with Day 1 Xbox Games plus hundreds of other titles, PS5 exclusive
and frame rates, PC Game Pass with Day 1 Xbox Games plus hundreds of other titles, PS5 exclusive
1-2 years after the release, etc.
1-2 years after the release, etc.
2-3 years after the launch, DLSS with FrameGen, ability to tweak and customize settings,
2-3 years after the launch, DLSS with FrameGen, ability to tweak and customize settings.
ability to upgrade one PC part at a time, countless other benefits of PC...
ability to upgrade one PC part at a time, countless other benefits of PC...
a gaming PC, could opt for an even cheaper machine, for a 1440p build, but I tried to
a gaming PC, could opt for an even cheaper machine, for a 1440p build, but I tried to
use newish parts only.
Use only newish parts.
C'est capable d'avoir un 40-70 superb, right comme carte video.
It can have a superb 40-70, just like a video card.
Comme carte vidéo.
As a graphics card.
Ça n'a pas de sens.
It makes no sense.
C'est un AMD Ryzen 5 7600X
It's an AMD Ryzen 5 7600X.
Fait que c'est quand même un decent build pour 1312$
So it's still a decent build for $1312.
Fait que c'est comme avantageux d'investir un peu plus d'argent
So it's beneficial to invest a little more money.
Pour avoir beaucoup plus de fonctionnalités sur PC
To have many more features on PC.
Mais tu sais, je pense que c'est une apples to oranges comparison
But you know, I think it's an apples to oranges comparison.
Parce qu'il y en a qui veulent gamer sur leur couch
Because there are those who want to game on their couch.
Dans leur salon, dans leur entertainment room
In their living room, in their entertainment room.
Puis qu'ils veulent pas justement jouer sur un PC
Since they don't really want to play on a PC.
Il y a quand même ça à prendre en considération
There is still that to take into consideration.
1000$, c'est 1400$ canadiens
$1000 is $1400 Canadian.
1400$ canadiens, t'as de quoi qui roule
$1400 Canadian, you have something that runs.
Saut, t'en manques, un clavier souris est crasse
Jump, you're missing it, a keyboard mouse is filthy.
On fait craquer plus cher pour une PS5
One pays more for a PS5.
C'est genre 2 ans que j'ai switch à la Steam Deck
It's been about 2 years since I switched to the Steam Deck.
Puis je reviendrai plus à la console de salon
Then I will return to the living room console.
Jesus, que les cartes ont droppé
Jesus, what a drop of cards.
Dans la pandémie, j'ai acheté ma 3080, 2000$
During the pandemic, I bought my 3080 for $2000.
Console gamers wants console
Console gamers want consoles.
Exact, parce que la fin aussi à prendre en note
Exactly, because the end should also be noted.
C'est que sur console, c'est le ease of use
It's that on console, it's the ease of use.
Exact, parce que la fin aussi à prendre en note
Exactly, because the end also needs to be noted.
T'sais, t'as pas besoin de boot up Steam
You know, you don't need to boot up Steam.
Puis là, gosser sur des affaires
Then there, messing around with things.
Genre, booter ton jeu, puis aller dans les settings
Like, boot up your game, then go to the settings.
Ok, je veux le vertical sync, le ci, puis le ci
Okay, I want the vertical sync, the CI, then the CI.
Non, non, c'est une des affaires qui est nice
No, no, it's one of the things that is nice.
En mettant avec Astro Bot
Putting with Astro Bot
C'est que tu boots le jeu, t'as même pas besoin
It's that you're booting the game, you don't even need to.
De gosser dans les settings, man
Stop messing around in the settings, man.
Ce jeu-là fait juste fonctionner out of the box
This game just works out of the box.
C'est ce que les fucking normie console gamers want
That's what the fucking normie console gamers want.
You just play the games, that's it, that's all
You just play the games, that's it, that's all.
You move on to the next
You move on to the next.
Ou tu continues à jouer au même jeu, là
Or you keep playing the same game, there.
C'est le switch de console à PC, way back then
It's the switch from console to PC, way back then.
Pareil pour plein de mes amis et famille
Same for many of my friends and family.
True, y'a pas de lecteur CD sur PC
True, there is no CD drive on the PC.
On peut tous changer pour le mieux
We can all change for the better.
Là, y'en a qui pensaient que peut-être l'annonce de la PS5 Pro
There are those who thought that maybe the announcement of the PS5 Pro
Allait faire en sorte que PlayStation allait baisser le prix
Would ensure that PlayStation would lower the price.
De la PS5 Slim
Of the PS5 Slim
Ou la PS5 qui est présente sur le marché
Or the PS5 which is available on the market.
Le seul affaire que j'ai trouvé, c'est cet article-là de VGC
The only thing I found is this article from VGC.
Qui dit
Who says
Sony will soon sell refurbished PS5 console
Sony will soon sell refurbished PS5 consoles.
Consoles at a reduced price
Consoles at a reduced price
Qui, je pensais que c'était déjà le cas
Who, I thought that was already the case.
I guess, là, ils vont plus mettre ça de l'avant
I guess, now they are going to promote that more.
Fait que
So that
Ils estiment environ
They estimate approximately
Une économie de 100$
A saving of $100.
Si vous achetez
If you buy
Une console usagée
A used console
Tu vas nous unbox ça
Are you going to unbox that for us?
Comme j'ai dit à Alexis
As I told Alexis.
Au début de la semaine, quand j'ai fait l'annonce
At the beginning of the week, when I made the announcement.
J'étais comme, I need one
I was like, I need one.
Et là, j'ai réalisé comme quoi
And there, I realized how
C'était un investissement de genre 1000$ plus canadien
It was an investment of around 1000 Canadian dollars.
J'ai fait comme
I did as
Il m'a donné raison à ma blonde
He agreed with me in front of my girlfriend.
Puis
Then
Il m'a offert un choix financier raisonnable
He offered me a reasonable financial choice.
I will not be buying one
I will not be buying one.
À moins que quelqu'un me donne 1000$ right now
Unless someone gives me $1000 right now.
Là, c'est une autre conversation totale
There, that's a completely different conversation.
Mais je doute que quelqu'un veut encourager
But I doubt that anyone wants to encourage.
Un choix aussi
A choice too
Ou une décision aussi cave que ça
Or a decision as stupid as that.
Même for coverage reasons
Even for coverage reasons
Parce que même encore là
Because even still there
Je pourrais même pas vous donner de la couverture
I couldn't even give you any cover.
Genre
Gender
Représentative
Representative
Parce que c'est quelque chose que tu dois expérimenter
Because it's something you have to experience.
Par toi-même
By yourself
Pour vraiment avoir le plein potentiel
To truly reach full potential.
Tu comprends là?
Do you understand now?
Fait comme
Done like
Je pourrais le streamer
I could stream it.
Je pourrais unbox
I could unbox.
Mais encore là
But still there
Vous verrez absolument pas
You will absolutely not see.
Puis vous serez même pas convaincu là
Then you won't even be convinced there.
T'sais?
You know?
C'est ça
That's it.
Vous verrez même pas la différence
You won't even see the difference.
Fait que
So, that makes.
Ça sert à rien là
It's pointless there.
Si j'ai 1000$
If I have $1000
Je vais le prendre pour moi
I will take it for myself.
There you go GoHabzyGo
There you go GoHabzyGo
There you go
There you go.
Faites des choix
Make choices.
Financiers
Financiers
Responsables
Responsible
Euh
Uh
Bon pour un gars qui a acheté une Sony Portal
Good for a guy who bought a Sony Portal.
T'es capable de l'acheter des patates inutiles
You can buy him useless potatoes.
Effectivement
Indeed
J'en ai des patantes
I have some spare ones.
Puis euh
Then, uh
Encore là
Still here
Je répète que
I repeat that
Vous parlez au gars que
You’re talking to the guy who
Qui va bientôt avoir
Who will soon have
3 Switchs
3 Switches
Qui a 2 Steam Deck
Who has 2 Steam Decks?
Qui a
Who has
Une Playstation Portal
A Playstation Portal
Puis une PSVR 2
Then a PSVR 2.
Fait que
So that
T'sais
You know
Là
There
C'est rendu un meme à ma job
It has become a meme at my job.
Avec les jeunes
With the young people
Parce que
Because
Je leur parlais de ça
I was talking to them about that.
Pis j'étais comme
And I was like
Ah je vais peut-être m'en acheter une
Oh, I might buy one for myself.
Nanana
Nanana
Pis euh
Well, uh
T'sais
You know.
Je dis beaucoup
I say a lot
À mes jeunes
To my young ones
Mettons des jeunes
Let's put in some young people.
Qui veulent s'acheter
Who want to buy themselves
Fait qu'ils
Make them.
Qui veulent investir
Who want to invest
Dans un jeu
In a game
Un scooger
A scooter
Pis j'suis comme
And I'm like
Man tu devrais garder ton argent
Dude, you should keep your money.
Pour t'acheter un char
To buy you a car.
Pis j'finis là ma conversation
And I finish my conversation there.
En disant
By saying
T'sais
You know
Ça c'est mon opinion
That's my opinion.
Mais encore là
But again there
J'suis pas une référence
I'm not a reference.
En décision financière éclairée là
In informed financial decision-making there.
Ha ha ha
Ha ha ha
Avec tous les cossins que je m'achète là
With all the stuff I buy for myself there.
Fait que
So that
C'est ça
That's it.
Moi j'achèterais le truc portable pour Xbox
I would buy the portable thing for Xbox.
Mais y'en a pas
But there aren't any.
J'pense que
I think that
Y'a un gros histoire pour justement
There's a big story for that.
Tout ce qui est
Everything that is
Handheld consoles Alexis là
Handheld consoles Alexis is.
Même moi
Even me
Si Xbox sortait une console handheld
If Xbox released a handheld console.
J'serais
I would be
J'serais tendre de l'avoir là
I would be sweet to have it there.
Euh
Uh
EB Games ont sûrement fait un deal
EB Games must have made a deal.
Comme d'habitude
As usual
Ramène ton PS5
Bring your PS5 back.
T'en donnes un crédit de
You give it credit for
300-400$
300-400$
Yeah
Yeah
Mais t'sais
But you know
Si t'ramènes ta
If you bring your
Ta
Your
PS5
PS5
Avec un disk drive
With a disk drive
Faut quand même
It still needs to.
Tu dépenses
You spend
Comme plus d'argent
Like more money
Parce que
Because
Y'a pas de disk drive là
There's no disk drive there.
J'ai un autre article
I have another item.
Même ça fait déjà une heure
Even so, it has already been an hour.
Qu'on parle de ça quasiment
Let's talk about that almost.
Mais je le savais
But I knew it.
Que ça allait prendre
That it would take.
Une grosse
A big one
Un gros chunk
A big chunk
Du show d'aujourd'hui là
From today's show there.
Hum
Hum
Les analystes qui estiment
The analysts who estimate
Que PS5 Pro va vendre
What the PS5 Pro will sell.
Environ 13 millions
About 13 million.
Euh
Uh
D'unités
Of units
Au travers 5 ans
Over 5 years
Fait que
So that
Là la PS5
There is the PS5.
De mémoire
From memory
Y'a comme un
There is like a
Install base
Install base
De
From
50 millions
50 million
Depuis son lancement
Since its launch
En 2020
In 2020
Fait que
So that
13 millions
13 million
Ça représente
It represents
Comme environ
Like about
Un
One
I don't know
I don't know.
20%
20%
Something like that
Something like that
Là je
There I
Can't do quick math
Can't do quick math
Avec l'argent
With the money
De la Switch Lite
From the Switch Lite
Spéciale
Special
Là
There
Tu peux t'acheter
You can buy yourself.
Un lecteur
A reader
Plus un stand
More than a stand
Ouais c'est ça
Yeah, that's it.
Tu peux même pas t'acheter
You can't even buy yourself.
Une PS5
A PS5
PS5 Pro
PS5 Pro
According
According
To one analyst
To one analyst
From Ampere Analyst
From Ampere Analyst
The PS5 Pro
The PS5 Pro
Should sell
Devrait vendre
Similarly
Similarly
To that
To that
Of the PS4 Pro
Of the PS4 Pro
Fait que
So that's it.
Malgré
Despite
L'upgrade
The upgrade
Minime
Minimal
Comme qu'on mentionne
As one mentions
Là
There
Avec
With
L'upgrade
The upgrade
De PS4
From PS4
À PS4 Pro
At PS4 Pro
Pierce Harding
Pierce Harding
Rolls
Rolls
A gaming industry analyst
A gaming industry analyst
At the company
At the company
Believes
Believes
That the PS5 Pro
That the PS5 Pro
Will sell around
Will sell around
13 million units
13 million units
By 2029
D'ici 2029
As far as
As far as
Its launch window
Its launch window
The company thinks
The company thinks
That 1.3 million
That 1.3 million
Virtual consoles
Virtual consoles
Will be sold
Will be sold
That prediction
Cette prédiction
Puts it
Puts it
Just shy
Juste timide
Of the 1.7 million
Of the 1.7 million
PS4 Pro consoles
PS4 Pro consoles
Sold during
Sold during
The 2016
The 2016
Launch window
Launch window
We expect
We expect
The price point
The price point
Of the PS5 Pro
Of the PS5 Pro
To be
To be
As high
As high
As the
As the
PS5 Pro
PS5 Pro
Consumers
Consumers
But for
But for
PlayStation
PlayStation
Enthusiasts
Enthusiasts
The pricing
The pricing
Is less
Is less
Of a
Of a
Consideration
Consideration
Pardon
Sorry.
He writes
He writes.
Euh
Uh
Why
Pourquoi
Is the
Is the
PS5 Pro
PS5 Pro
Price
Price
So high
Si haut
Alors
So
Que
What
Comme
Like
On a dit
They said.
Les avancées
The advances
Sont pas
Are not
Si
If
Haute
High
699
699
Price Point
Price Point
PS5 Pro
PS5 Pro
Pricing
Tarification
Reflects
Reflects
Sony's
Sony's
Adjusted
Adjusted
Strategy
Strategy
To Protect
To protect
Its Margin
Its Margin
Generally
Generally
Supply Chain
Supply Chain
Inflation
Inflation
And A
And A
Lack
Lack
Of Direct
Of Direct
Competitor
Competitor
To Its
To its
Mid-Cycle
Mid-Cycle
Upgrade
Upgrade
Compared
Compared
To Last
To Last
Generation
Generation
Where Microsoft
Where Microsoft
Was Preparing
Was preparing
The Xbox
The Xbox
One X
One X
Fait que
So that
Là
There
Cette
This
Génération
Generation
Si
If
Là
There
Lack
Lack
Of Competition
Of Competition
Means
Means
It
It
Is
Is
An
An
Easier
Easier
Decision
Decision
For
For
Sony
Sony
To Run
To run
With
With
A
A
Higher
Higher
Price
Price
Point
Point
To Protect
To Protect
Its
Its
Existing
Existing
Margin
Margin
For
For
Most
Most
Prospective
Prospective
PS5
PS5
Le consensus
The consensus
Général
General
C'est
It is
Que Ce
What This
N'est
Is not
Pas
Not
Worth
Valeur
It
It
Investir
Invest
Dans
In
Une
One
PS5
PS5
Pro
Pro
As
As
Of
Of
Writing
Writing
Insider
Insider
Gaming
Gaming
The Drive
The Drive
Is
Is
Number
Number
8
8
On
On
Amazon's
Amazon's
Best
Best
Sellers
Vendeurs
For
For
Video
Video
Games
Jeux
It's
It's
Happening
Happening
Et
And
Encore
Again
Là
There
On
On
Publie
Publish
Un
One
Article
Article
D'opinion
Of opinion
The
The
PS5
PS5
Pro
Pro
Is
Is
Off
Off
Puttingly
Puttingly
Expensive
Cher
But
But
Here's
Here’s
Why
Pourquoi
It'll
It'll
Sell
Sell
Out
Out
Stand
Stand
Out
Out
C'est
It is
Où
Where
Exactement
Exactly
Déjà
Already
On
On
Ex
Ex
On
On
Not
Not
A
A
Useful
Useful
Arbiter
Arbiter
Of
Of
How
How
Real
Real
People
People
Feel
Feel
About
About
Games
Jeux
Et
And
Ce
This
Qui
Who
Génère
Generate
De
Of
L'Argent
The Money
Principalement
Mainly
Là
There
What
What
Is
Is
A
A
Useful
Useful
Arbiter
Arbiter
Is
Is
My
My
F 1939
F 1939
In
In
Autant
As much
Ê
Ê
A
A
Human
Human
Lens
Lens
Sa
His
Capat true
Capat true
Un
One
Très
Very
Sympathique
Nice
Les
The
Au
At
Art
Art
De
Of
Où
Where
Vous
You
Une
One
L'Ant religion
The Ant religion
Boutique
Shop
En
In
L'E
The E
On
On
A
A
The
The
lead
lead
To
To
fuck is up with what the fuck is what the fuck is up with that playstation malone it's so expensive
What the hell is going on with that PlayStation Malone? It's so expensive!
and it doesn't play discs it's not the best starting point for the messaging but we persevere
and it doesn't play discs it's not the best starting point for the messaging but we persevere
when i later explained all the price the add-ons and the rest i was told that they're still getting
When I later explained all the prices, the add-ons, and the rest, I was told that they're still getting.
one for one reason alone grand theft auto 6. when i asked the guy in my local corner shop what he
one for one reason alone grand theft auto 6. when i asked the guy in my local corner shop what he
thought knowing uh he's very into games but doesn't keep up with gaming news he told me
I thought knowing that he's very into games but doesn't keep up with gaming news, he told me.
he'd heard on tick tock that they'd already sold out and that gta 6 was going to be exclusive
He'd heard on TikTok that they had already sold out and that GTA 6 was going to be exclusive.
to the pro ceci cavlo unsurprising misinformation aside it did make me wonder what tick tock makes
To the pro Ceci Cavlo, unsurprisingly, misinformation aside, it did make me wonder what TikTok makes.
of it if you're too old to be in the tick tock mines it's the world's most active and popular
of it if you're too old to be in the tick tock mines it's the world's most active and popular
social media platform among young people alongside all the radicalization
social media platform among young people alongside all the radicalization
it's also the arbiter of hype tick tock is part of the reason the ps5 was so hard to get at launch
It's also the arbiter of hype; TikTok is part of the reason why the PS5 was so hard to get at launch.
it was the aspiration item for kids mr beast was giving away 100 ps5s to kids not 100 xboxes
It was the aspiration item for kids; Mr. Beast was giving away 100 PS5s to kids, not 100 Xboxes.
parents were buying ps5 for their kids and shoving a camera in their face
Parents were buying PS5s for their kids and shoving a camera in their faces.
uh to get their assuredly overwhelmed reaction sorry started with the ps5 pro the ps5 pro
Uh to get their assuredly overwhelmed reaction sorry started with the PS5 Pro the PS5 Pro.
just like the ps5 before will become a status item and the must have tech
Just like the PS5 before, it will become a status symbol and the must-have technology.
gift this christmas kids can't fathom why a 700 pound machine is that much more than a 400 pound
Gift this Christmas, kids can't fathom why a 700-pound machine costs so much more than a 400-pound one.
machine thus they can't understand why their parents will turn sheet gray when they're begged
machine donc ils ne peuvent pas comprendre pourquoi leurs parents deviennent gris quand on les supplie.
for one for months c'est sûr qu'ils le feront pas avec gta ça va tellement crier qu'est-ce que
For one for months it's sure they won't do it with GTA, there will be so much outcry.
ça veut dire de le rendre exclusif peut-être que grand theft auto va bénéficier justement
That means making it exclusive, perhaps Grand Theft Auto will benefit from it.
de toutes comme les augmentations de la ps5 pro mais même encore là
of everything like the price increases of the PS5 Pro but even there
i don't think so et je sais pas s'il y a comme une petite déconnexion
I don't think so and I don't know if there is like a little disconnection.
avec comme les pdg les gens qui prennent les décisions au sein de playstation il y a cet
with the CEOs, the people who make decisions within Playstation, there is this
article là qui a littéralement fait surface là la même journée le matin même avant l'annonce
an article that literally surfaced that same day, that very morning, before the announcement
de la ps5 pro là ex-sony president says those affected by layoffs should go to the beach for
The ex-Sony president says those affected by layoffs should go to the beach for the PS5 Pro.
a year second okay what do you mean by that l'article
A year second okay what do you mean by that the article
i don't think it's fair to say that the resulting layoffs have been agreed i always tried to
I don't think it's fair to say that the resulting layoffs have been agreed; I always tried to.
minimize the speed in which we added staff because i always knew there would be a cycle and i didn't
Minimize the speed at which we added staff because I always knew there would be a cycle and I didn't.
want to end up having the same problems that sony did at electronics now of course there was just
want to end up having the same problems that Sony did in electronics now of course there was just
recently a big layoff of sony studios and in london well what whole studio setup has been run
Recently, there was a major layoff at Sony Studios in London, which is affecting the entire studio setup.
out of amsterdam now for years uh i don't know if the money isn't coming in from consumers
Out of Amsterdam now for years, uh, I don't know if the money isn't coming in from consumers.
on the last game it's going to be hard not long right m Travis sitting is crossed 7 min 9 i'll be
In the last game, it's going to be hard, not long, right? I'm Travis, sitting crossed, 7 minutes 9, I'll be.
game is going to be hard to justify spending money on the next game i think it's probably
The game is going to be hard to justify spending money on for the next game; I think it's probably.
very painful for the managers but i don't think that skill in i don't think that skill in this
very painful for the managers but I don't think that skill in this
area of game dev will be a lifetime of poverty or limitation he continued
The field of game development will be a lifetime of poverty or limitation, he continued.
um deering went on to say it's still where the action is and it's like the pandemic but now
Um Deering went on to say it's still where the action is and it's like the pandemic but now.
you're going to have to take a few figures out how to get through it drive an uber or whatever
You're going to have to figure out how to get through it, drive an Uber or whatever.
go off to find a cheap place to live and go to the beach for a year but keep up with your news
Go find a cheap place to live and go to the beach for a year but keep up with your news.
and keep up with it because once you get off the train it's much harder but i'm optimistic
and keep up with it because once you get off the train it's much harder but I'm optimistic
about the future or even people that have recently been laid off so there you have it if you've been
about the future or even people who have recently been laid off, so there you have it if you've been
laid off and don't have a job find a cheap place to live and go to the beach for a year it's so
laid off and don't have a job find a cheap place to live and go to the beach for a year it's so
easy after losing your livelihood see what the fuck are you talking about
It’s easy after losing your livelihood to see what the hell you’re talking about.
the
the
i call the
I call the
on va y revenir avec les layoffs talk layoffs talk layoffs talk avec ce qui se passe chez
we'll come back to it with the layoffs talk layoffs talk layoffs talk with what's happening at
microsoft
Microsoft
oh yeah j'ai comme l'impression que quand tu fais des millions de dollars en revenus ou en
oh yeah, I feel like when you make millions of dollars in revenue or in
salaire plutôt là t'as comme pas cette conscience là de comme le average human right
Salary rather there you don't have that awareness of the average human right.
le gars qui dit en gros who cares if you lost your job ben pas mal ça là pas mal ça effectivement
the guy who basically says who cares if you lost your job well that's not bad at all indeed
um on poursuit
Um, let's continue.
avec des memes maintenant
with memes now
Toronto
Toronto
de la ps5
of the PS5
on achève pour sauf si t'en t'es
We finish for unless you are.
quand tu parles de ps5 on achève on est dans la portion علي
When you talk about PS5, we finish, we are in the portion Ali.
steps which est partagée dans le sport
steps which is shared in sports
ou pas ce que c'est le fait
or not what the fact is
ok deux
okay two
mais pèses aminded l'image
but weigh the image down
la personne la trop poste l'image à gauche ps5 pour les hahahaha une pièce même aussi même ap femmes emimées accommodations everything est ce que la ps5 plaque plus on met que c'est l'image le psr normal la base et comme ça theories pas ça sizes everything la ps5 c'est l'image la ps5 le bas l'image à gauche tu ska
The person posted the image on the left PS5 too much for the hahahaha a piece even as even for women emimées accommodations everything is the PS5 plate more we put that it's the image the normal psr the base and like that theories not that sizes everything the PS5 it's the image the PS5 the bottom the image on the left you ska.
L'image à droite
The image on the right
C'est comme
It's like
Pas une grande différence
Not a big difference.
En bout de ligne
At the end of the line
On a Jordan Midler
On a Jordan Midler.
De VDC
From VDC
Qui
Who
A partagé
Shared
Ce lovely screenshot
This lovely screenshot
Qui remonte
Who is coming back up?
A l'annonce
At the announcement
De la PS3
From the PS3
PS3 qui était
PS3 which was
Historically badly priced
Historically poorly priced
At the time
At the time
Alors que
While
Elle coûtait
It cost.
600$ US
$600 US
Pour le modèle
For the model
À 60GB
At 60GB
Back then
Back then
C'était un mime
It was a mime.
Et ce l'est toujours
And it always is.
Et on a
And we have
The NC Master
The NC Master
Qui a
Who has
Publié cette image
Published this image
Où est-ce qu'on voit
Where do we see?
It's so over
It's so over.
Avec Concord
With Concord
Après ça
After that
We're so back
Nous sommes vraiment de retour.
Avec une image
With an image
De Astro Bot
From Astro Bot
Et après ça
And after that
It's so over
C'est tellement fini.
Avec une image
With an image
De la PS5 Pro
From the PS5 Pro
Fait qu'un nice
Make it nice.
Rollercoaster
Roller coaster
D'émotions
Of emotions.
Au sein de
Within
PlayStation
PlayStation
Dans les
In the
Derniers jours
Last days
The video game
The video game
Industry
Industry
Baby
Baby
That's what it's all about
C'est de cela qu'il s'agit.
On sortit Bloodborne 2
Bloodborne 2 has been released.
Pour remonter la pente
To get back on track.
Mais man
But man
Si y'avait dit
If there was said
Admettons
Let's admit.
Bloodborne
Bloodborne
4K 60fps
4K 60fps
Lors de la présentation
During the presentation
De
From
La PS5 Pro
The PS5 Pro
Je pense que ça aurait
I think it would have.
Intéressé
Interested
Ou
Where
Ça aurait
It would have
Y'aurait
There would be
La perception
The perception
Aurait peut-être
Might perhaps
Changé
Changed
Peut-être pas à 100%
Maybe not 100%
Mais y'aurait du monde
But there would be people.
Qui aurait fait comme
Who would have done like that?
Oh fuck
Oh fuck
Ça c'est
That's it.
Un
One
Quelque chose
Something
Qui en vaut la peine
Who is worth it
Là
There
Y'aurait
There would be
J'ai en plus
I have in addition.
Mon Kleenex
My Kleenex
Pis il est tombé
And then he fell.
Dans le coin
In the corner
De ma
Of my
Ma table
My table
J'voulais pas
I didn't want to.
Le laisser là
Leave it there.
Miam
Yum
Bloodborne Remaster
Bloodborne Remaster
De bonne vente
Good sale
De 900 000 copies
From 900,000 copies
Ben c'est ça
Well, that's it.
C'est que la
It's there.
La
The
La Hardcore Gaming Bubble
The Hardcore Gaming Bubble
Qui revendique
Who claims
Un remaster
A remaster
Un PC port
A laptop
De Bloodborne
From Bloodborne
Ce n'est pas
It is not.
Le average consumer
The average consumer
Fait qu'en bout de ligne
So in the end
Effectivement
Indeed
Je pense pas
I don't think so.
Que ça va vendre
That will sell.
Tant que ça
So much for that.
On poursuit
We continue.
Avec un autre affaire
With another matter.
Qui pourrait
Who could
Ben en fait
Well actually
Qui influence
Who influences
Pas mal la donne
Not bad, the situation.
Dans la réception
In the reception
De l'annonce
From the announcement
De la PS5 Pro
From the PS5 Pro
Tom Warren
Tom Warren
Qui dit
Who says
C'est pas tous les jeux
It's not all games.
Qui vont garantir
Who will guarantee
1,60 FPS
1.60 FPS
Il va quand même
He's still going.
Avoir des jeux
To have games
30 FPS
30 FPS
Avec
With
PS5 Pro
PS5 Pro
Enhanced
Improved
Fait qu'encore là
So there you go again.
T'investis
You're investing.
Fucking
Fucking
1000 piasses
1000 bucks
Dans ta console
In your console
Dans ton upgrade
In your upgrade
De console
From console
Ça va même pas garantir
It's not even going to guarantee.
Que tu vas avoir
What you are going to have
Les performances
The performances
Qui sont genre
Who are they like?
Mis de l'avant
Put forward
Ou comme
Or like
Qui sont les selling points
Who are the selling points?
De
From
La PS5 Pro
The PS5 Pro
Il dit
He says
While Sony wants
While Sony wants
This new game
This new game
New mode in games
New mode in games
The PS5 Pro
The PS5 Pro
Enhanced label
Enhanced label
Will still be available
Will still be available
For a variety
For a variety
Of other scenarios
Of other scenarios
That include
That include
30 FPS games
30 FPS games
Developers have the option
Les développeurs ont l'option.
Of increasing
Of increasing
The target resolution
The target resolution
For PS5 Pro games
For PS5 Pro games
That run
That run
On a fixed resolution
At a fixed resolution
On PS5
On PS5
Or even increasing
Or even increasing
The target maximum
The maximum target
Resolution for games
Resolution for games
That run on a variable
That runs on a variable.
Resolution
Resolution
On PS5
On PS5
That can mean
That can mean
We see PS5 Pro
We see PS5 Pro.
Enhanced games
Enhanced games
That run between
That run between
1080p
1080p
And 1440p
And 1440p
Resolution
Resolution
At 30 FPS
At 30 FPS
On the base PS5
On the base PS5
And run between
And run between
1280p
1280p
And 2160p
And 2160p
On the PS5 Pro
On the PS5 Pro
At the same
At the same
Frame rate
Frame rate
A fixed resolution
A fixed resolution
Increased from
Increased from
1440p
1440p
To 2160p
To 2160p
On the base PS5
On the standard PS5
Would also qualify
Would also qualify
As a PS5
As a PS5
Pro Enhanced game
Pro Enhanced game
Developers could
Developers could
Also choose
Also choose
To enable
To enable
Raytracing effects
Raytracing effects
And get the
Et obtient le
PS5 Pro
PS5 Pro
Enhanced label
Enhanced label
Without improving
Without improving
Resolution
Resolution
Or frame rates
Or frame rates
If a developer
If a developer
Wants to target
Wants to target
60 FPS
60 FPS
Instead of 30 FPS
Instead of 30 FPS
With the same resolution
With the same resolution
This may also qualify
Cela peut également qualifier.
As a PS5 Pro
As a PS5 Pro
Enhanced game
Enhanced game
Vous voyez à quel point
You see how much
C'est comme pas tant clair
It's not all that clear.
Puis encore là
Then again there
Tu sais
You know
Les jeux qui ont annoncé
The games that have been announced
Qui vont bénéficier
Who will benefit
Des augmentations
Increases
C'est des jeux
It's games.
Qui sont déjà sortis
Who have already gone out
Ça veut même pas dire
It doesn't even mean.
Que les nouveaux jeux
That the new games
De Day One
From Day One
Vont bénéficier
Will benefit
De tout ce qui est
Of everything that is
PS5 Pro Enhancements
PS5 Pro Enhancements
En fait
In fact
Fait que
So that
Yeah
Yeah
Puis même encore là
Then even still there
Digital Foundry
Digital Foundry
Qui sont
Who are
Les fucking nerds
The fucking nerds
De tout ce qui est
Of everything that is
Specs
Specs
Resolution
Resolution
Frame rates
Frame rates
Raytracing
Ray tracing
Tout ça
All of that
Même eux
Even them
Sont pessimistes
Are pessimistic.
Conscientes
Conscious
Concernant
Concerning
GTA 6
GTA 6
Et sa performance
And its performance
Ils disent
They say
Extremely challenging
Extremely challenging
To hit 60 FPS
To hit 60 FPS
On PS5 Pro
On PS5 Pro
Selon eux
According to them
C'est ce qu'ils croient
That's what they believe.
Est-ce que ça va être le cas
Is that going to be the case?
We'll have to wait
Nous devrons attendre.
Until GTA 6 comes out
Jusqu'à la sortie de GTA 6.
Mais
But
Il dit
He says.
It's a CPU problem
C'est un problème de CPU.
Grand Theft Auto games
Grand Theft Auto games
Have always run
A toujours couru
Complex simulations
Complex simulations
That push the CPU hard
That push the CPU hard
Which is why
C'est pourquoi
Every GTA game
Chaque jeu GTA
Has initially launched
Has initially launched
On their target platforms
On their target platforms
At 30 FPS
At 30 FPS
Or lower
Or lower
Even Red Dead Redemption 2
Even Red Dead Redemption 2
It was 30 FPS
It was 30 FPS.
At launch
At launch
And it's still the same
And it's still the same.
On current gen
On current generation
I don't think
Je ne pense pas.
There's a 60 FPS
Il y a un 60 FPS.
Upgrade
Upgrade
On current gen
On current generation
For Red Dead Redemption 2
For Red Dead Redemption 2
Correct me if I'm wrong
Correct me if I'm wrong.
But in my opinion
Mais à mon avis
It's the case
It's the case.
Again
Again
The PS5 Pro
The PS5 Pro
Uses the same CPU
Uses the same CPU
As the PS5
As the PS5
And it would be
And it would be
Extremely challenging
Extremely challenging
To hit 60 FPS
To reach 60 FPS
If the base
If the base
PS5 version
PS5 version
Is starting 30 FPS
Is starting 30 FPS
It isn't a GPU problem
It isn't a GPU problem.
It's a CPU problem
C'est un problème de processeur.
Of course
Of course
All bets are off
All bets are off.
If Rockstar is targeting
If Rockstar is targeting
60 FPS
60 FPS
On the standard PS5
On the standard PS5
But we've seen
Mais nous avons vu.
No evidence so far
No evidence so far.
To suggest
To suggest
It is
It is
Fait que
So that
Tout ça pour dire
All that to say
Que
What
No one is forcing you
No one is forcing you.
To buy one
To buy one
C'est tous des éléments
They're all elements.
A prendre en considération
To be taken into consideration.
Si jamais
If ever
Vous pensez
You think.
Faire
To do
Un upgrade
An upgrade
De PS5
Of PS5
Standard
Standard
A PS5 Pro
A PS5 Pro
Ou encore
Or else
Just straight up
Just straight up
Investir
Invest
Dans une PS5 Pro
In a PS5 Pro
Si vous n'avez pas
If you don't have
De PS5
From PS5
Toujours à ce jour
Still to this day
Mais comme j'ai dit
But as I said
Si vous n'avez pas
If you do not have
De PS5
Of PS5
A ce jour
To this day
Je pense que
I think that
La PS5 Pro
The PS5 Pro
Ne va pas
Don't go.
Vous
You
Vous amadouer
You to coax.
Plus qu'il faut
More than necessary
Considérant que
Considering that
Le gap
The gap
Technologique
Technological
N'est pas aussi élevé
Is not as high.
Surtout que
Especially since
GTA 6
GTA 6
Riste de devoir
Riste of duty
Runner sur
Runner on
Xbox Series S
Xbox Series S
Effectivement
Indeed
Et on a couvert
And we covered.
Justement
Exactly
Last week
Last week
Comme quoi
As if
Oh my god
Oh mon dieu
J'ai tellement
I have so much
De tabs ouverts
Of open tabs
Que quand j'en crosse un
That when I cross one.
Ça fait laguer mon ordi
It makes my computer lag.
Ou ça fait laguer
Where it lags.
OBS plutôt
OBS rather
Mais ouais
But yeah
C'est ça
That's it.
On parlait justement
We were just talking.
Last week
Last week
De la Xbox Series S
From the Xbox Series S
Puis comme quoi
Then what?
Que potentiellement
What potentially
En fait pas potentiellement
In fact, not potentially.
Ça cause des problèmes
It causes problems.
A certains développeurs
To certain developers
Pour optimiser leur jeu
To optimize their game
Sur Xbox
On Xbox
Parce qu'il faut
Because it is necessary.
Qu'il l'update
Let him update it.
Pour
For
Deux consoles
Two consoles
Différentes
Different
Là
There
Donc
So
Fait que
So that
That's that on the PS5 Pro Talk
C'est tout pour les discussions sur la PS5 Pro.
Hum
Hum
Je guess
I guess
Pour
For
Closer le tout
Close it all.
I will not be buying one
I will not be buying one.
Du moins
At least
Pas
Not
Day one
Day one
Donc
So
Vous pouvez dire
You can say
Coverage this
Coverage this
Coverage that
Coverage that
C'est
It is
Juste pas worth it
Just not worth it.
Par exemple
For example
Ce qui est worth it
What is worth it
C'est
It's
Astro Bot
Astro Bot
Qui est sorti
Who went out?
Last week
Last week
Que j'ai bientôt fini
That I will finish soon.
On a pas les
We don't have the
Chiffres de vente
Sales figures
Officiels
Officials
PlayStation
PlayStation
On l'a pas fait
We didn't do it.
Comme un
Like a
Thank you for
Thank you for
Two million copies
Two million copies
Sold
Sold
Astro Bot
Astro Bot
Mais au moins
But at least
On a un petit
We have a little one.
Un petit I guess
A little I guess.
Sales update
Sales update
Venant du
Coming from
Royaume-Uni
United Kingdom
Mais encore là
But still there
C'est tellement
It's so
Comme fractionnaire
As a fractional.
C'est genre
It's like
Une portion du marché
A portion of the market
Fait que
So that
Pour vous montrer
To show you
A quel point
To what extent
Concord
Concord
A tellement
Has so much
Pas vendu
Not sold
VGC
VGC
A partagé
Shared
L'article
The article
Astro Bot
Astro Bot
Reportedly sold
Reportedly sold
More physical copies
More physical copies
In two days
In two days
In the UK
In the UK
Than
Than
Concord
Concord
Sold worldwide
Sold worldwide
Fait que
So that
Yeah
Yeah
Il y a beaucoup
There is a lot.
De monde
Of the world
Qui a acheté
Who bought
Concord
Concord
Durant
During
Ces deux semaines
These two weeks
De vie
Of life
Right
Droit
That's quite
C'est assez.
The game industry
The game industry
Dans Biz
In Biz
Christopher Dring
Christopher Dring
Who compared
Who compared
The performance
The performance
Of Sony's
Of Sony's
Most recent
Most recent
First party releases
First party releases
In a post
In a post
On X
On X
Astro Bot
Astro Bot
UK
UK
Sales
Sales
Qui inclut
Who includes
Juste les ventes
Just the sales
Physiques en plus
Physicals included
Aren't huge
Aren't huge
He wrote
He wrote.
Opening week
Opening week
Is about
Is about
A third lower
A third lower
Than
Than
2021's
2021's
Ratchet and Clank
Ratchet and Clank
Rift Apart
Rift Apart
But I expect
Mais j'attends.
A longer sales
A longer sales
Tale for Astro
Tale for Astro
It's certainly
C'est certainement.
Sold more copies
Sold more copies
In the UK
In the UK
In just two days
In just two days
Than
Than
Concord
Concord
Sold worldwide
Sold worldwide
It's worth noting
It's worth noting
That digital sales
That digital sales
Account for the majority
Account for the majority
Of Sony's
Of Sony's
Overall game sales
Ventes globales de jeux
Et encore là
And even there
La raison
The reason
Pourquoi la PS5 Pro
Why the PS5 Pro
Ne vient pas
Does not come.
Avec un
With a
Vector CD
Vector CD
Comme j'ai mentionné
As I mentioned
Tantôt
Sometimes
Fait que
So that
J'ai hâte d'avoir
I can't wait to have.
Comme le portrait
Like the portrait.
Un peu plus large
A little wider
Des ventes
Sales
De Astro Bot
From Astro Bot
Parce que
Because
Encore là
Still there
On en parle pas
We don't talk about it.
Je parlais last week
I was talking last week.
Quand on couvrait
When we covered
Les critiques
The critics
Et juste la discussion
And just the discussion.
Avec Concord
With Concord
Qui est un flop
Who is a flop?
Et là Astro Bot
And there Astro Bot
Qui est un hit
Who is a hit?
Au niveau des critiques
Regarding the critiques
Le monde qui chiale
The world that cries.
Qui veulent des nouvelles
Who wants news?
Expériences
Experiences
Qui veulent des
Who wants some
Des expériences
Experiences
Plus concises
More concise
Plus type
More type
Qui veulent pas
Who don't want to.
Des trend chasing
Trend chasing
Live service
Live service
This that and the other
This, that, and the other.
Mais
But
Là si
There if
PlayStation
PlayStation
Vous donne une expérience
Gives you an experience
Type
Type
Critically acclaimed
Critically acclaimed
Qui célèbre
Who celebrates
Son héritage
His legacy
Puis vous l'achetez pas
Then you don’t buy it.
What the fuck
What the fuck
Did they need to do
Did they need to do?
Rendu là
Rendered there
T'sais
You know.
Qu'est-ce qu'ils ont besoin
What do they need?
De faire
To do
Pour vous convaincre
To convince you
D'acheter ce jeu là
To buy that game.
T'sais
You know.
Ils ont mis des persos
They put in some characters.
De Concord
From Concord
Dans Astro Bot
In Astro Bot
Actually je le sais pas
Actually, I don't know.
Je pense pas
I don't think so.
Qu'ils ont mis des robots
That they have put robots.
À l'effigie de Concord
In the image of Concord
Je n'ai pas vu
I did not see.
Si on est CEO
If we are CEO.
So people want
So people want
A live service
A live service
To pursue
To pursue
Shoot a game
Shoot a game
With robots
Avec des robots
Then gotcha
Then gotcha
Parlant d'Astro Bot
Speaking of Astro Bot
Je sais pas
I don't know.
S'il y en a
If there are any
Qui ont vu cet article
Who saw this article?
Qui est vraiment
Who is really
Pathétique
Pathetic
Pour le réalisateur
For the director
De Days Gone
Of Days Gone
Un autre personne
Another person
Qui je pense
Who I think.
Déconnecté de la réalité
Disconnected from reality.
Là
There
Days Gone Director
Days Gone Director
Slams Ben Studio
Slams Ben Studio
For not protecting
For not protecting
Its legacy
Its legacy
In Astro Bot Ad
In Astro Bot Ad
Donc
So
C'est
It's
Prononcé sur
Pronounced on
X
X
Slash
Slash
Ça c'est
That's it.
On a-tu le lien
Do we have the link?
Du post
From the post
Directement
Directly
Ouais c'est ça ici
Yeah, that's it here.
Dans le fond
In the end
Ben Studio
Ben Studio
A partagé
Shared
Cette image là
That image there.
Avec Deacon
With Deacon
En
In
Version
Version
Astro Bot
Astro Bot
Et lui qui dit
And he who says
Kinda sad
A little sad.
That Deke
That Deke
Has been reduced
Has been reduced
To promoting
To promoting
Other games
Other games
Well done
Well done
Ben Studio
Ben Studio
Way to protect
Way to protect
Your legacy
Your legacy
Dude
Dude
Le jeu
The game
C'est littéralement
It's literally
Une célébration
A celebration
De Playstation
From Playstation
What the fuck
What the fuck
Are you talking about
Are you talking about
Ce gars là
That guy there.
Il est salty
He is salty.
Qu'on n'aura jamais
That we'll never have.
Une suite
A sequel
A Days Gone 2
A Days Gone 2
Lui dans sa tête
Him in his head.
Il est convaincu
He is convinced.
Que c'est
What is it?
C'est parce que
It's because
Genre
Gender
Les gens là
The people there
Ou les critiques
Where the critics?
Étaient contre ce jeu là
They were against that game.
Pis que ça l'a mal vendu
Worse that it sold poorly.
Dog
Dog
It's not even
It's not even.
That good of a game
Such a good game.
Ok
Okay
C'est même pas
It's not even.
Si bon que ça
So good that it is.
Days Gone
Days Gone
C'est correct
It is correct.
Pis le lancement
Then the launch.
De ce jeu là
From this game.
A été botché
Was botched
Parce que
Because
C'était
It was
Fucking mal optimisé
Fucking poorly optimized
Il y a également
There is also
Sur Twitter
On Twitter
Il y en a tellement
There are so many.
Sur Twitter
On Twitter
Qui font une guerre
Who make a war
De la maladie mentale
About mental illness
C'est pas
It's not.
C'est pas comme si
It's not like if.
Days Gone
Days Gone
C'était genre
It was like
Le jeu du siècle
The game of the century
Et c'est ça
And that's it.
Exact
Exact
What are you
What are you?
What are you talking about
What are you talking about?
Mr. John Garvin
Mr. John Garvin
En tout cas
In any case
Funny haha moment
Funny haha moment
Pis c'est pas mal fait
But it's not badly done.
C'est pas mal fait
It's not badly done.
Roasté
Roasted
Pour cette opinion là
For this opinion there
Dans d'autres nouvelles
In other news
De Playstation
From Playstation
Il y a une nouvelle
There is news.
Update
Mise à jour
Pour la PS5
For the PS5
Qui
Who
Te permet
Allows you
De customise
Of customize
Ton welcome hub
Your welcome hub
Denable
Denable
Remote play
Remote play
Pour des
For some
Dédicateurs
Dedicators
Individuels
Individuals
Personnels
Personnel
Personalized
Personalized
3D audio profiles
3D audio profiles
For headphones
For headphones
And earbuds
Et des écouteurs
Ability to share
Ability to share
Party voice chat
Party voice chat
Links on messaging
Liens sur la messagerie
And social media apps
Et les applications de médias sociaux.
Fait que yeah
So yeah.
Faites votre update
Make your update.
Si c'est quelque chose
If it's something
Qui peut vous intéresser
Who can interest you?
Et
And
On a eu la liste
We received the list.
Des jeux
Games
Premium et extra
Premium and extra
Du côté de Playstation Plus
On the Playstation Plus side
Pour le mois de septembre
For the month of September.
Donc
So
The Plucky Squire
The Plucky Squire
Under the Waves
Sous les vagues
Night in the Woods
Night in the Woods
Chernobylite
Chernobylite
Wild Card Football
Wild Card Football
Space Engineer
Ingénieur spatial
Road 96
Road 96
Ben 10
Ben 10
Far Cry 5
Far Cry 5
Ce sont les jeux
These are the games.
PS4, PS5
PS4, PS5
C'est disponible
It's available.
Et pour ce qui est
And as for what
De
From
Tout ce qui est
Everything that is
Playstation Classics
Playstation Classics
On a Mr. Mosquito
On Mr. Mosquito
Sky Gunner
Sky Gunner
Secret Agent Clank
Secret Agent Clank
Et Pistol Whip
And Pistol Whip
Qui arrive
Who is coming?
Au game
At the game
Catalogue
Catalogue
Fait que
So, then
Ça résume pas mal
That sums it up pretty well.
Tout ce qui s'est passé
Everything that has happened
Cette semaine
This week
Du côté de Playstation
On the Playstation side
On dirait que
It looks like
Depuis
Since
Depuis quelques semaines
For a few weeks now
Playstation a comme
Playstation has like
Le headline
The headline
De chaque victime
Of each victim
Mais
But
Beaucoup
A lot
Beaucoup de
A lot of
Beaucoup de roulements
Many rollings
Du côté de Playstation
On the PlayStation side
Dans les derniers jours
In the last days
On l'a vu avec
We saw it with
Le rollercoaster
The roller coaster
De tout ce qui est
Of everything that is
Concord
Concord
Astro Bot
Astro Bot
Et là la PS5 Pro
And there the PS5 Pro.
Fait que
So/Therefore.
C'est mouvementé
It's eventful.
C'est également
It is also
Mouvementé
Eventful
Du côté
On the side
De Microsoft
From Microsoft
Mesdames et messieurs
Ladies and gentlemen
Parce que hier
Because yesterday
Ils ont annoncé
They announced.
Comme quoi
As a matter of fact
Qu'ils devaient
That they should
Mettre à pied
Layoff
Pardon
Sorry
605
605
Des employés
Employees
Au sein de Microsoft Gaming
Within Microsoft Gaming
Donc une autre vague
So another wave.
De mass layoff
Mass layoff
Suite à l'acquisition
Following the acquisition
De Activision Blizzard
From Activision Blizzard
Ce qui est weird
What is weird
Parce que
Because
Me semble
Seems to me
Le FTC
The FTC
Ou le CMA
Or the CMA
Je me rappelle plus là
I don't remember anymore.
Genre
Gender
C'était un de leurs points
It was one of their points.
De faire comme
To do like
Hey
Hey
Genre si
Like if
Cette acquisition là
That acquisition there.
Genre
Gender
Est complétée
Is completed
Y'a un
There's a
Grand risque
Great risk
Que
What
Des gens vont perdre leur job
Some people are going to lose their jobs.
Et que
And that
Y'a d'autres
There are others.
Qui vont
Who goes
Rester
Stay
La vie
Life
Et y'a
And there's
Un autre
Another
Vague
Wave
De mass layoff
Mass layoff
Si vous me demandez
If you ask me
C'est pas le meilleur way
It's not the best way.
Si vous me demandez
If you ask me
On se dirige
We're heading.
Du côté de VGC
On the VGC side
Pour le full breakdown
For the full breakdown.
Microsoft
Microsoft
Cutting another
Cutting another
650 staff
650 staff
From it's gaming teams
From its gaming teams
Phil Spencer claims
Phil Spencer claims
No games
No games.
Devices
Appareils
Or
Gold
Experiences
Experiences
Will be cancelled
Will be cancelled
As a result
As a result
Of the cuts
Of the cuts
J'espère
I hope.
En tabarnak
In damnation
Genre
Gender
Parce que
Because
Man
Man
Il aurait même pas besoin
He wouldn't even need to.
De mentionner ça
To mention that.
C'est triste qu'on est rendu là
It's sad that we have come to this.
De faire comme hey guys
To do like hey guys
On met à pied
We're laying off.
Des centaines d'employés
Hundreds of employees
Mais don't worry
But don't worry
Indiana Jones gonna release
Indiana Jones is going to be released.
Y'a aucun projet qui se fait canceller
No project is getting canceled.
Fable toujours sur la table
Fable still on the table
Perfect Dark toujours sur la table
Perfect Dark still on the table.
Fuck man
Fuck man
Ils voulaient pas s'indiquer
They didn't want to indicate themselves.
Mais je pense que c'est
But I think that it is
Les unions
The unions
Au sein des différents studios
Within the different studios
Qui
Who
Négocient avec les syndicats
Negotiating with the unions
Je sais qu'il y a des négociations avec Raven Software
I know that there are negotiations with Raven Software.
Pis Microsoft pis ça se passe pas tant bien
Plus Microsoft and it's not going so well.
Fait que je sais pas pour le reste des
So I don't know about the rest of the...
Studios appartenant à la bannière
Studios belonging to the banner
De Microsoft Gaming
From Microsoft Gaming
Don't worry
Don't worry
On a des solutions tout va devenir live service
We have solutions, everything is going to become live service.
From now
À partir de maintenant
Fait que as first reported by Gamefile
Fact that was first reported by Gamefile.
Microsoft's head of gaming Phil Spencer shared the news
Microsoft's head of gaming, Phil Spencer, shared the news.
With employees in a company wide email
With employees in a company-wide email.
On Thursday
On Thursday
As part of allying our post acquisition team structure
As part of aligning our post-acquisition team structure.
And managing our business
Et gérer notre entreprise.
We have made the decision to eliminate approximately
We have made the decision to eliminate approximately
650 roles across Microsoft Gaming
650 roles across Microsoft Gaming
Mostly corporate and support functions
Mostly corporate and support functions
To organize our business
To organize our business
For long term Spencer role
Pour un rôle Spencer à long terme.
Fait que peut-être que
So maybe that
Je crois
I believe.
Je vais me reprendre
I will get myself together.
Parce que ma phrase allait avoir zéro sens
Because my sentence was going to make zero sense.
Mais de la manière que je vois ça
But the way I see it
C'est comme hey
It's like hey.
On a tellement comme acquis d'employés
We have so many employees as a given.
Avec l'acquisition de Activision Blizzard
With the acquisition of Activision Blizzard
Quand cette entente là a été conclue
When this agreement was concluded.
Que là
What there
On a comme trop de postes en double
We have too many duplicate positions.
Entre guillemets
In quotation marks
Fait que
So therefore
Ils ont comme pas le choix
They seem to have no choice.
Pour que ce soit plus efficace
To make it more efficient.
Pis qu'ils sauvent de l'argent en bout de ligne
Plus they save money in the end.
Ils éliminent genre les postes qui sont peut-être en double
They eliminate positions that may be duplicated.
Ou qui sont
Or who are
Inutiles
Useless
Je vous donne comme exemple
I give you as an example
Peut-être c'est pas le cas
Maybe that's not the case.
Mais je vous donne un exemple
But I'll give you an example.
Juste pour que vous cachiez ce que je veux dire
Just so that you hide what I mean.
Mettons que
Let's say that
Microsoft avait déjà comme un service de QA
Microsoft already had a QA service.
Pour les services de QA
For QA services
À l'interne
Internally
Mais ils ont pas besoin du QA
But they don't need the QA.
De fucking Activision Blizzard là
It's fucking Activision Blizzard.
Alors qu'ils ont leur propre
While they have their own
T'sais des affaires la même
You know the same kind of stuff.
Même affaire avec le PR là
Same thing with the PR there.
Les reps qui s'occupent de tout
The reps who take care of everything.
Qu'est-ce qui est relations publiques
What are public relations?
Ça sert à rien d'avoir genre
It's useless to have like
20
20
Genre
Gender
Gestionnaires de relations publiques
Public relations managers
Ou de représentants de relations publiques
Or representatives of public relations.
Alors que t'en as déjà 10
So you already have 10.
Qui font la même crise de job depuis le début là
Who have been going through the same job crisis since the beginning?
T'sais
You know
That type of deals
That type of deals
C'est pour ça qu'ils mentionnent
That's why they mention
Mostly corporate and support functions
Principalement des fonctions corporatives et de soutien.
Right
Droit
Donc
So
Fait que
So that
Pas nécessairement des développeurs
Not necessarily developers
Qui travaillent sur les jeux
Who works on games
Plus des gens
More people
Qui travaillent sur différentes affaires
Who work on different cases
De Microsoft Gaming
From Microsoft Gaming
Microsoft Gaming
Microsoft Gaming
Voyons je perds mes mots
Let's see, I'm losing my words.
J'ai pas ma bouteille d'eau là
I don't have my water bottle here.
J'attends qu'on prenne un break
I’m waiting for us to take a break.
Pour aller
To go
Take my fucking bottle of water là
Take my fucking water bottle there.
Fait que
So that
J'ai un peu la salive qui rush
I have a bit of saliva rushing.
Mais
But
Point is
The point is
C'est que
It's that
Je dis ça
I'm saying that.
Juste pour comme éclaircir
Just to clarify.
Cette décision là
That decision there
Reste que ça
Just that.
N'annule pas
Don't cancel.
Ou ça ne downplay pas
Or it doesn’t downplay.
Le fait que
The fact that
650 personnes
650 people
Qui se retrouvent maintenant
Who are now reunited
Sans emploi
Unemployed
Tu sais
You know
Phil Spencer
Phil Spencer
Dans son mémo
In his memo
Qui dit
Who says
Throughout the team's history
Throughout the team's history
We have had great moments
We have had great moments.
And we have had challenging ones
And we have had challenging ones.
Today is one of the challenging days
Today is one of the challenging days.
I know that going through
I know that going through
More changes like this is hard
More changes like this are hard.
But even in the most trying times
Mais même dans les moments les plus difficiles
This team has been able
This team has been able.
To come together
To come together
And show one another
And show one another.
Care and kindness
Care and kindness
As we work
As we work
To continue delivering
To continue delivering
For our players
For our players
Spencer claimed that the cuts
Spencer claimed that the cuts
Would result
Would result
In cancellation of no games
In cancellation of no games
Devices
Appareils
Or experiences
Gold experiences
Je dirais pas le faux
I wouldn't say the wrong thing.
Mais je dirais que
But I would say that
C'est pas le même mot
It's not the same word.
Parce que c'est
Because it is
More PR bullshit
More PR nonsense.
Qu'on a déjà eu
That we've already had
Dans le passé
In the past
Puis
Then
C'est un peu
It's a bit.
C'est un peu comme
It's a bit like
Je sais pas c'est quoi le mot
I don't know what the word is.
Je pourrais employer
I could use
Dépassé par ça
Overwhelmed by that
I guess
Je suppose.
Mais l'information
But the information
Qui est importante
Who is important?
A retenir dans tout ça
To remember in all of this.
C'est que
It's that
Ils parlent
They are talking.
Ils parlent pas
They don't talk.
De leur profit
From their profit
Ils font juste
They are just making.
Recap
Recap
Les layoffs
The layoffs
De l'année
Of the year
Mais comme
But like
Microsoft
Microsoft
Ont eu comme un
Had like a
Dernier quart
Last quarter
Genre record
Genre record
Or something like that
Or something like that.
Fait que
So that
Malgré ça
Despite that
Y'a quand même
There is still
Des mises à pied
Layoffs
Qui sont effectuées
Who are carried out
Ce qui est
What is
La tendance
The trend
Dans l'industrie
In the industry
De jeux vidéo
Of video games
Depuis des mois
For months
Maintenant
Now
Puis juste
Then just
Par mon ton de voix
By my tone of voice
Vous pouvez peut-être
You can perhaps.
Le sentir
The feeling
Que je suis un peu
That I am a bit
Écoeuré
Disgusted
De parler
To speak
De tout ça
From all that
Bon
Good
I need to
I need to
Cause that's the news
'Cause that's the news
Pour alléger le tout
To lighten it all.
I guess
Je suppose.
Un funny
A funny one
Haha thing
Haha truc
À ajouter par rapport
To be added in relation to
À cette annonce-là
At that announcement
Des mises à pied
Layoffs
Qui a été rapportée
Who has been reported.
Par Tom Warren
By Tom Warren
C'est qu'il dit
It's what he says.
Microsoft has instructed
Microsoft a donné instruction
Xbox social media accounts
Xbox réseaux sociaux
To go dark today
To go dark today
Amid the layoffs
Amid the layoffs
It's to avoid
It's to avoid
A repeat of
A repeat of
Feel the burn
Feel the burn
Xbox controller announcement
Xbox controller announcement
During the last layoff
During the last layoff
Ça j'en remonte
I'll go back up on that.
À genre
To gender
Plutôt cette année
Rather this year.
Quand il y a eu
When there was
La première
The first
Vague de mises à pied
Wave of layoffs
Puis littéralement
Then literally
Il y avait un post
There was a post.
Pour annoncer
To announce
Une manette
A controller
D'Xbox
Of Xbox
Qui disait
Who said
Feel the burn
Feel the burn
Puis on était comme
Then we were like
Bro
Bro
Read the fucking room
Read the fucking room.
What are you doing
What are you doing?
En tout cas
In any case
Malgré tout ça
Despite all that
Encore une fois
Once again
Selon Tom Warren
According to Tom Warren
Les layoffs
The layoffs
Auraient un gros impact
Would have a big impact.
Sur le moral
On morale
Des gens
People
Qui travaillent encore
Who still works
Au sein d'Xbox
Within Xbox
Il dit
He says
Most of the employees
La majorité des employés
He has spoken to
He has spoken to
Are confused
They are confused.
By Xbox strategy
By Xbox strategy
Fait que
So that
S'il y a de la confusion
If there is confusion
À l'interne
Internally
Au sein
Within
De tes employés
Of your employees
Je sais pas comme
I don't know how.
Si ça peut
If it can
Affecter
To affect
En bout de ligne
In the end
Comme le
Like the
Le produit
The product
Xbox
Xbox
Puis
Then
L'impact
The impact
Overall
Overall
C'est tout
That's all.
Qu'est-ce qu'est
What is it?
Xbox
Xbox
J'ai partagé
I have shared.
Un meme
A meme
Ce matin là
That morning
Qui résume
Who summarizes
Pas mal
Not bad
Où est-ce qu'on en est
Where are we at?
Avec l'industrie
With the industry
De jeux vidéo
From video games
In this day and age
In this day and age
Puis c'est quelque chose
Well, that's something.
Que je répète
What I repeat
À maintien de reprise
On resumption maintenance
Mais là
But there
Je sais pas
I don't know.
Gotta use memes
Gotta use memes
To express
To express
What I'm talking about
Ce dont je parle.
Puis c'est ça ici
Then it's that here.
I work in the
I work in the
Video games industry
Video game industry
Personne qui est assis
Person who is seated
Dans l'autobus
In the bus
Qui n'a pas l'air
Who does not seem.
De
From
Tant bien aller
So well go.
Et de l'autre côté
And on the other side
I work in the
I work in the
Games industry
Jeux vidéo
Et la personne
And the person
Est heureuse
Is happy.
Et le caption
And the caption
Pour ce post là
For this post.
C'est
It is
Every day
Every day
Is a coin flip
It's a coin flip.
Je ne comprends pas
I do not understand.
Comment les gens
How people
Sont capables
Are capable
De vivre
To live
Dans
In
Avec cette
With this
Mentalité là
Mindset there.
De comme genre
Of this kind
Hey tu t'en vas travailler
Hey, are you going to work?
You never know
You never know.
What you're gonna
What you're gonna
Fucking genre
Fucking genre
What's gonna happen
What's going to happen
Jour au lendemain
Day to day
Tu pourrais aller travailler
You could go to work.
Puis
Then
Man
Man
You got no job là
You don't have a job here.
Hey
Hey
Vivre avec ce stress là
Living with that stress.
Cette anxiété là
This anxiety there
Non stop
Non stop
Je serais pas capable
I wouldn't be able to.
Merci Wolf
Thank you Wolf.
Pour le 65 mois
For 65 months.
De restub
Of restub
On va visiter
We are going to visit.
Yves Saint-Montreal
Yves Saint-Montreal
Plusieurs années
Several years
Est-ce que ça va être
Is it going to be?
Pas la culture
Not the culture
Les crunchs
Crunches
L'environnement de travail
The work environment
Genre tout le monde
Like everyone.
Fucking assis
Fucking sitting
Sur les genoux
On the knees
Des autres
Of others
Parce que c'est plus dynamique
Because it's more dynamic.
Non je préfère
No, I prefer.
Ma petite jam
My little jam
En TI
In IT
C'est dommage
That's a shame.
Parce que ça doit quand même
Because it must still
Nice comme travailler
Nice as working
Dans le domaine
In the field
Du jeu vidéo
From the video game
Genre
Gender
Comme interagir
How to interact
Avec des gens
With people
Qui sont passionnés
Who are passionate
Aussi
Also
Qui partagent
Who share
La même passion que toi
The same passion as you.
Mais man
But man
C'est tellement
It's so much.
Une business
A business
Que comme
What like
Ça fait en sorte que
It means that
Y'a des décisions
There are decisions.
Qui sont prises
Who are taken.
Qui ne sont pas
Who are not
Genre
Gender
Qui ne
Who doesn't
Prennent pas en considération
Do not take into account
Les êtres humains
Human beings
Justement
Exactly.
Qui travaillent
Who work
Sur
Sure
Ces projets-là
Those projects
Parce que c'est tellement
Because it's so
Généré par des revenus
Generated by revenues
Des objectifs
Objectives
Des
Of the
Shareholders
Shareholders
Des stock prices
Stock prices
Des ci
Here is the translation: "Here are."
Ou des ça
Or from this.
Fait que yeah
So yeah
Moi qui aime ça
Me who loves that.
Où je travaille
Where I work
Vu que c'est petit
Since it's small
Même si je travaille
Even if I work
Sur des jeux de sel
On salt games
Mais tant mieux Alex
But that's good, Alex.
Tant mieux là
All the better then.
J'ai un ami
I have a friend.
Qui work en CGI
Who works in CGI
Pour des films
For films
Puis il m'a dit hier
Then he told me yesterday.
Qu'il doit work
That he must work.
Et faire de l'over
And do over.
Gratuit
Free
Comme les chinois
Like the Chinese.
Sinon ils se font couper
Otherwise, they get cut off.
That's crazy
C'est fou.
Souvent
Often
Ça qui me manque
That which I miss.
À ma job
At my job
Toutes des dates
All dates
De 45 ans
45 years old
Et plus
And more
Qui parlent
Who speaks
De leur nouvelle souffleuse
From their new blower
Y'a des industries
There are industries.
Vraiment dégueux
Really gross.
Ben oui man
Well, yes, man.
Ça n'a pas de sens
It doesn't make sense.
C'est
It is
En tout cas
In any case
Another fucked up shit
Another messed up thing.
Happening in the video game industry
Happening in the video game industry
Parce que juste les layoffs
Because just the layoffs.
De
From
De Microsoft
From Microsoft
Hier n'étaient pas assez
Yesterday were not enough.
Annapurna
Annapurna
Tout le monde a quitté
Everyone has left.
Everyone jumped the boat
Tout le monde a sauté dans le bateau.
Annapurna's entire game workforce
Annapurna's entire game workforce
Has reportedly resigned
Has reportedly resigned
Ceux qui connaissent pas Annapurna
Those who do not know Annapurna
Euh
Uh
C'est comme
It's like
L'équivalent
The equivalent
De
Of
Devolver Digital
Devolver Digital
Donc un indie publisher
So an indie publisher.
Donc ils vont financer
So they are going to finance.
Ils vont
They are going
Offrir du marketing
Offer marketing
Et
And
, de l'appui
of support
Aux développeurs indépendants
To independent developers
Des jeux
Games
Publiés par
Published by
Annapurna Interactive
Annapurna Interactive
Qui sont parus dans les dernières années
Who have appeared in recent years.
On a Stray
On a Stray
On a Cocoon
In a Cocoon
On a
We have
Outer Wilds
Outer Wilds
Là ta parole va faire comme
There your word will act like
Outer Wilds Mansion
Outer Wilds Mansion
Yes
Yes
Yes ta parole
Yes, your word.
Donc euh
So, uh
C'est Jason Schreier hier
It's Jason Schreier yesterday.
Qui a comme break the story
Who has like break the story.
Et euh
And, uh
Ce qui est quand même
What is still
Weird
Bizarre
Dans ce
In this
Avec cet article là
With this article there
C'est que
It is that
Littéralement là
Literally there
Last week
Last week
Vendredi
Friday
J'ai partagé
I shared.
Cet article là
That article there
Dans le Discord
In Discord
J't'ai comme
I have you like
Oh no
Oh no
Annapurna Interactive
Annapurna Interactive
Is looking into
Is looking into
Expanding into a larger budget
Expanding into a larger budget
And AAA games
And AAA games
J't'ai comme
I have you like
What the fuck are you doing
What the fuck are you doing?
Genre
Gender
C'est
It is
Les indies
The Indies
C'est littéralement
It's literally
Le bread and butter
The bread and butter
De Annapurna
From Annapurna
De pourquoi vous voulez
From why you want
Tout scraper
Everything scraper
En investissant
By investing
Dans le AAA space
In the AAA space
You don't need to do that
You don't need to do that.
Les jeux n'ont pas besoin
Games do not need.
D'avoir les budgets
To have the budgets
Exhaustifs
Exhaustive
Des AAA
AAA's
On le voit là
We see him there.
Que c'est pas rentable
That it's not profitable.
Ou c'est peu rentable
Where it's not very profitable.
C'est un gros risque
It's a big risk.
Pour les AAA
For the AAA
Dans l'industrie de jeux vidéo
In the video game industry
Comme
As
Please
Please
Stop
Stop
Et là
And there
Une semaine après
A week later
Tout le monde
Everyone
A décidé
Decided
De quitter leur emploi
To quit their job.
Quitter leur fonction
Leave their position.
Euh
Uh
De ce que j'ai compris
From what I understood.
Annapurna Interactive
Annapurna Interactive
C'est comme une sous-division
It's like a subdivision.
D'une autre branche
From another branch.
Fait qu'Annapurna
Made that Annapurna
En général
In general
C'est une grosse
It's big.
Comme maison mère
As the parent company
Ça je savais pas
I didn't know that.
Je pensais que c'était
I thought it was
Vraiment comme
Really like
Au même principe
On the same principle
Que Devolver Digital
That Devolver Digital
Juste comme un
Just like a
Un regroupement
A regrouping
Euh
Uh
Qui appuyait
Who supported
Les indie
The indie
Euh
Uh
Videogames
Videogames
Developers
Développeurs
Mais semblerait-il
But it would seem
Que ce n'est pas le cas
That is not the case.
Y'a même genre des films
There are even kinds of movies.
Qui sont comme
Who are like
Distribués au travers
Distributed throughout
De Annapurna
From Annapurna
Fait que
So that
Je lis le report
I am reading the report.
De
Of
Jordan Midler
Jordan Midler
Qui dit
Who says
The entire workforce
L'ensemble du personnel
Of Annapurna Interactive
Of Annapurna Interactive
The video game publishing
The video game publishing
Division of Annapurna Studio
Division of Annapurna Studio
Has resigned
Has resigned
Um
Um
As first reported
As first reported
By Bloomberg
By Bloomberg
Annapurna Interactive
Annapurna Interactive
President Nathan Gary
President Nathan Gary
And his team
Et son équipe
Resigned following
Resigned following
A dispute
A dispute
With the group's owner
With the owner's group.
Megan Ellison
Megan Ellison
Following discussions
Following discussions
To spin the video game
To spin the video game
Publishing arm
Publishing division
Into an independent
Into an independent
Entity
Entity
Of which Ellison
Of which Ellison
Pulled out
Pulled out
Two dozen members
Two dozen members
Of staff
Of staff
Resigned
Resigned
From the company
From the company
All 25 members
Tous les 25 membres
Of the Annapurna
Of the Annapurna
Interactive team
Interactive team
Collectively
Collectively
Resigned
Resigned
Gary said
Gary a dit
In a joint statement
In a joint statement
This was one of the
This was one of the
Hardest decisions
Hardest decisions
We have ever
We have ever
Had to make
Had to make
And we did not
And we did not
Take this action
Prenez cette action
Lightly
Lightly
So
So
Annapurna Interactive
Annapurna Interactive
Is known
Is known
For critically acclaimed
For critically acclaimed
Games
Games
From small teams
From small teams
Such as
Such as
Outer Wilds
Outer Wilds
Stray
Stray
And Cocoon
And Cocoon
As reported
Comme signalé
By GameIndustry.biz
By GameIndustry.biz
Annapurna has been
Annapurna has been
Looking
Looking
To more closely
To more closely
Integrate games
Integrate games
With its TV
Avec sa télévision
And film divisions
Et divisions de films
And has rehired
Et a réembauché.
Co-founder
Co-founder
Hector Sanchez
Hector Sanchez
From Epic Games
From Epic Games
As president
As president
Of Interactive
Of Interactive
And New Media
And New Media
On voit que
We can see that
Ça n'a pas fonctionné
It didn't work.
Pour eux
For them
Our top priority
Notre priorité absolue
Is continuing
Is continuing
To support
To support
Our developers
Nos développeurs
And publishing
Et la publication
Partners
Partners
During this transition
During this transition.
Ellison said
Ellison said
In a statement
In a statement
To Bloomberg News
To Bloomberg News
Parce qu'il y a
Because there is
Des développeurs
Developers
Indépendants
Independent
En ce moment
At the moment
Qui avaient
Who had
Des ententes
Agreements
Avec Annapurna
With Annapurna
Et là
And there
Qu'est-ce qu'il y en est
What is it about?
De toutes ces ententes-là
Of all these agreements.
Si
If
Il n'y a plus personne
There is no one left.
Qui travaille
Who works
Pour
For
Pour Annapurna
For Annapurna
Je travaille
I work
Dans l'industrie
In the industry
Ouais c'est rough
Yeah, it's rough.
Yeah
Yeah
You don't say
You don't say.
C'est genre
It's like
A Star Disney
A Disney Star
Va faire
Go do
Les films d'horreur
Horror movies
Pas de sens
No sense.
Mais ben
But well
Yeah
Yeah
We're committed
Nous sommes engagés.
To not only
Not only
Our existing
Our existing
Slate of games
Slate of games
But also expanding
Mais aussi en s'élargissant
Our presence
Notre présence
In the interactive space
In the interactive space
As we continue
As we continue
To look for opportunities
To seek opportunities
To take a more
To take a more
Integrated approach
Approche intégrée
To linear
To linear
And interactive storytelling
And interactive storytelling
Across film
Across film
And TV
And TV
Gaming
Gaming
And theater
Et le théâtre
A spokesperson
A spokesperson
Told Bloomberg
Told Bloomberg
That all existing
That all existing
Annapurna projects
Annapurna projects
Will continue
Will continue
Under the brand
Under the brand
Il y a aussi
There is also
La faille de
The fault of
Control Tool
Control Tool
Qui cofinance
Who co-finances
Par Annapurna Pictures
By Annapurna Pictures
Qui est pas la même affaire
Who is not the same thing.
Que Annapurna Interactive
What Annapurna Interactive
Fait que
So that
C'est pour ça
That's why.
Que je disais
What I was saying
Que la nuance
What the nuance
Est bizarre
It is strange.
Mais
But
Pour les indie devs
For indie devs
Qui comptaient
Who counted
Sur l'appui
On the support
De Annapurna Interactive
From Annapurna Interactive
Maintenant là
Right now
Que tout le monde
Let everyone.
A décidé de
Decided to
Démissionner
Resign
Je sais pas si
I don't know if
Ils vont bénéficier
They will benefit.
Du même appui
Of the same support
Et leur sortie
And their exit
Va être autant
Is going to be as much
Ils vont avoir
They are going to have.
Autant de eyeballs
As many eyeballs
En termes de
In terms of
Exposure
Exposure
Voyons
Let's see
Maintenant
Now
Qu'il n'y a plus
That there is no more.
Personne qui travaille
Person who works
Pour Annapurna Interactive
For Annapurna Interactive
Ou le Annapurna Interactive
Where is Annapurna Interactive?
Qu'on connaissait
That we knew.
N'est plus pareil
It's not the same anymore.
Pendant tout
Throughout
Fait que
So that
Weird fucking week
Weird fucking week.
Dans l'industrie
In the industry
De jeux vidéo
About video games
Et pour rajouter
And to add.
A tout ça
To all that
En plus
In addition
On a Unity
On a Unity.
Unity
Unity
Qui s'en est mêlé
Who got involved?
Encore une fois
Once again
Hier
Yesterday
Alors qu'ils ont
While they have
Décidé
Decided
D'annuler
To cancel
Le fameux
The famous
Unity Runtime Fee
Unity Runtime Fee
Qui est
Who is
Un gros
A big one
Drama
Drama
Last year
Last year
Ça a été
It has been.
Une de mes
One of my
Premières vidéos
First videos
Que j'ai
What I have
Couvert
Covered
Une des premières vidéos
One of the first videos
Que j'ai faite
That I made.
Plutôt
Rather
Quand je faisais
When I was doing
Des Victimutes
Victimhoods
Express
Express
Fait que
So that
Je décortiquais
I was shelling.
Un sujet
A subject
D'actualité
Current affairs
De jeux vidéo
From video games
Au travers
Through
D'une
Of one
Short
Short
Vidéo
Video
Youtube
YouTube
Fait que
So what
Finalement
Finally
Le Runtime Fee
The Runtime Fee
A juste été
Has just been
Cancelé
Canceled
Fait qu'ils ont
What they have done
Revered back
Revered back
Alors
So
Modèle d'abonnement
Subscription model
Qui était déjà
Who was already
Mis en place
Set up
Dans le passé
In the past
Fait que
So there
Yeah
Yeah
Good news
Good news
Parce que pour ceux
Because for those
Qui se rappellent pas
Who doesn't remember
Le Runtime Fee
The Runtime Fee
C'était
It was
Au début
At the beginning
C'était
It was
Fait qu'ils payent
Make them pay.
Par installation
By installation
De jeu
Of game
Si je me souviens bien
If I remember correctly
Alors c'est qu'ils ont
So it's that they have.
Changé ça pour
Change this for
Si tu fais
If you do
Tant d'argent
So much money
Là tu payes
There you pay.
Comme par installation
As if by installation
Or something like that
Or something like that.
Là finalement
There finally
C'est plus le cas
It's no longer the case.
Unity Personal
Unity Personal
Gratis
Free
Unity Pro
Unity Pro
A une augmentation
To an increase
De prix
Of prices
Si Unity Enterprise
If Unity Enterprise
A une augmentation
To an increase
De prix
Of price
De 25%
Of 25%
Unity Pro
Unity Pro
C'est 8%
It's 8%.
Fait que
So that
Je pense qu'il y a juste
I think it is just.
Le tout
The whole thing
Pour
For
A cause de l'inflation
Due to inflation
Fait que
Makes that
Game Developer
Développeur de jeux
Rapporte
Bring back
Unity is cancelling
Unity annule.
The Runtime Fee
The Runtime Fee
And reverting back
Et revenir en arrière.
To its existing
To its existing
Seat-based subscription model
Seat-based subscription model
Albeit with a price increase
Albeit with a price increase
For Unity Pro
For Unity Pro
And Unity Enterprise users
And Unity Enterprise users
The engine maker
The engine maker
Introduced a controversial
Introduced a controversial
Levy around a year ago
Levy il y a environ un an
Initially
Initially
The Runtime Fee
The Runtime Fee
Sought to charge developers
Sought to charge developers
A per install tariff
A per install tariff
Once projects
Once projects
Had passed certain milestones
Had reached certain milestones
It was a decision
C'était une décision.
That left many users
That left many users.
Reeling
Reeling
Resulting in a colossal
Resulting in a colossal
Backlash
Réaction négative
That ultimately
That ultimately
Forced the company
Forced the company
To rework
To rework
But not ditch
Mais pas de fossé.
The policy
The policy
The fallout
The fallout
Was enormous
Was enormous
A number of
A number of
High profile creators
High profile creators
Lambasted Unity
Lambasted Unity
And threatened
Et menacé.
To ditch the engine
To abandon the engine.
Over what he felt
About what he felt.
Was a huge betrayal
It was a huge betrayal.
Of trust
Of trust
Ça a tellement été
It has been so much.
Bad
Bad
Que
What
John Ricitello
John Ricitello
A décidé
Has decided
De juste quitter
Just left
Ses fonctions
His functions
De PDG
From CEO
Suite à tout ça
Following all of this
Unity
Unity
Create
Create
Boss
Boss
Mark Witten
Mark Witten
Eventually
Eventually
Followed
Followed
Suite
Following
Unity is now
L'unité est maintenant
Attempting
Attempting
To course correct
To adjust course
Under the leadership
Under the leadership
Of the new CEO
Of the new CEO
Matthew Bromberg
Matthew Bromberg
Who hopes
Who hopes
Cancelling the Runtime Fee
Cancelling the Runtime Fee
Can reestablish
Can reestablish
A partnership
A partnership
Built on trust
Bâti sur la confiance
Mais je pense
But I think
Que le dégât
What a shame
A déjà été fait
Has already been done.
C'est à cause de vous
It's because of you.
Qu'on n'a toujours pas
That we still don't have.
Hollow Knight Socksong
Hollow Knight Socksong
Allegedly
Allegedly
C'est du monde
It's crowded.
Qui spécule
Who speculates
Qu'ils ont changé
That they have changed.
L'engine
The engine
Pour poser
To pose
Justement à Firefast
Just at Firefast
Au Unity Runtime Fee
To the Unity Runtime Fee
Et c'est pour ça
And that's why.
Qu'on n'a pas de nouvelles
That we haven't heard any news.
De Silksong
Of Silksong
I hate you
I hate you.
John Ricitello
John Ricitello
I've been able
I've been able
To connect with many of you
To connect with many of you
Over the last three months
Over the last three months
And I've heard
Et j'ai entendu.
Time and time again
Time and time again
That you want
What you want
A strong Unity
A strong unity
And understand
Et comprendre
That price increases
That price increases.
Are a necessary part
Are a necessary part
Of what enables us
Of what enables us
To invest in moving
To invest in moving
Gaming forward
Gaming forward
But those increases
But those increases
Needn't come
No need to come.
In a novel
In a novel
And controversial
And controversial
New form
New form
He said in a blog post
He said in a blog post.
Sent the game developer
Sent the game developer.
Prior to the announcement
Prior to the announcement
We want to deliver value
We want to deliver value.
At a fair price
At a fair price
In the right way
In the right way
So that you
So that you
Will continue
Will continue
To feel comfortable
To feel comfortable
Building your business
Building your business
Over the long term
In the long term
With Unity
Avec l'unité
As your partner
As your partner
And we're confident
Et nous sommes confiants.
That if we're good partners
That if we're good partners.
And deliver great software
And deliver great software.
And services
And services
We've barely scratched
Nous avons à peine gratté.
The surface
The surface
Of what we can do
Of what we can do
Together
Ensemble
So we're reverting
So we're reverting.
To our existing
To our existing
Seat-based subscription model
Seat-based subscription model
For all gaming customers
For all gaming customers
Including those
Including those
Who adopt Unity 6
Who adopts Unity 6?
And Unity 6
And Unity 6
The most performant
The most efficient
And stable version
Et version stable
Of Unity
Of Unity
Later this year
Plus tard cette année
I need to get some water
I need to get some water.
During the break
During the break
And he also said
And he also said
Unity CEO
Unity CEO
Matt Bloomberg says
Matt Bloomberg dit.
Runtime fee reversal
Annulation des frais de fonctionnement
Is part of bid
Is part of bid
To become
To become
A fundamentally
A fundamentally
Different company
Different company
So it's for sure
So it's for sure.
That there's been
That there's been
A change
A change
At the level
At the level
Of leadership
Of leadership
So they want
So they want
To reestablish
To reestablish
The bridges
The bridges
With the developers
Avec les développeurs
We'll see
We’ll see.
If it works out
If it works out
But I think
Mais je pense
That the damages
That the damages
Have already
Have already
Been made
Been made
And now
Et maintenant
It's backpedaling
C'est du recul.
To try
To try
To remedy
To remedy
All of this
All of this
It won't have
It won't have
The expected impact
The expected impact
As much as I do
As much as I do
While he was
While he was
Leading EA
Leading EA
EA was voted
EA a été voté.
As the most popular
As the most popular
American company
American company
For three years
For three years
And we remember
And we remember
That John Ristello
That John Ristello
Was the one
Was the one
Who wanted to
Who wanted to
Charge
Charge
To recharge
To recharge
Your gun
Votre arme.
In Battlefield
In Battlefield
And he was
Et il était
The first
The first
To do that
To do that
We will never
Nous ne le ferons jamais.
Forget about that
Oublie ça.
D'autres parts
On the other hand
Dans l'industrie
In the industry
Some other stuff
Some other stuff
Happening
Event
En rafale
In bursts
Midnight Society
Midnight Society
Le studio
The studio
A Doctor Disrespect
A Doctor Disrespect
Ont mis à pied
Were laid off
50%
50%
De leur équipe
From their team
Suite au drama
Following the drama
Impliquant
Involving
Le fameux
The famous
Streamer
Streamers
Qui
Who
Aurait envoyé
Would have sent
Des messages
Messages
Inappropriés
Inappropriate
A une personne
To a person
Mineure
Minor
Qui
Who
A une personne
To a person
Qui a été
Who has been
Enquêtée
Surveyed
Dans un message
In a message
De la société Midnight Society
From the company Midnight Society
Robert40Bowling
Robert40Bowling
L'un des fondateurs
One of the founders
Des studios
Studios
Explique
Explain
Comme la plupart
Like most
Vous le savez
You know it.
Nous avons affronté
We faced.
De nombreuses
Many
Challenges
Challenges
In les derniers mois
In recent months
Pour adapter
To adapt
A ces changements
To these changes
Et sécuriser
And secure
Le futur
The future
De la société Midnight
From the company Midnight
Dead Drop
Dead Drop
Dans notre commitment
In our commitment
A la production
In production
D'expériences
Of experiences
Innovatives
Innovative
Nous avons fait
We did.
La décision
The decision
De streamliner
The streamliner
Nos opérations
Our operations
Ce qui inclut
What includes
Une réduction
A reduction
Significante
Significant
De la force
Strength
Comme
As
Voyager
Travel
A quel point
To what extent
Que
What
Des imbécilités
Nonsense.
Comme ce que
Like what
Dr Disrespect
Dr Disrespect
A fait
Has done
Ca a un impact
It has an impact.
Comme
As
Pas juste lui
Not just him.
Comme toutes les autres
Like all the others
Sphères
Spheres
Qui touchent
Who touches
On a également
We also have
Lost Boy
Lost Boy
Interactive
Interactive
Qui a
Who has
Souffert
Suffered
D'une autre
From another
Vague
Wave
De layoffs
Of layoffs
Donc
So
Les responsables
The managers
Pour entre autres
For among others
Tiny Tina's Wonderlands
Tiny Tina's Wonderlands
Diablo 4
Diablo 4
Et PUBG
And PUBG
Ont eu
Had
D'autres licenciements
Other layoffs
Cette semaine
This week
Je pense pas
I don't think so.
Qu'on a l'exactitude
That we have accuracy.
Là
There
Des gens
People
Qui sont affectés
Who are affected
Mais un autre studio
But another studio
Qui appartient
Who belongs
Embracer Group
Embracer Group
Qui
Who
Fait
Fact
Face à des mises à pied
In the face of layoffs
Gotta love
Gotta love
That shit
That shit
Ce matin
This morning
Embracer Group
Embracer Group
Je pense que
I think that
C'est positif
It’s positive.
Finalement
Finally
4A Games
4A Games
Et Zen Studio
And Zen Studio
Ne seront pas
Will not be
Vendus
Sold
Vont rester
Will remain
Sous la bannière
Under the banner
D'Embracer
To embrace
Fait qu'il reste
Make him stay.
Pas tant une bonne nouvelle
Not really good news.
Parce que tu veux
Because you want.
Moi si j'étais
Me if I were
Quelqu'un qui
Someone who
Travaille au sein
Work within
Des studios
Studios
Appartenant à Embracer Group
Belonging to Embracer Group
Je voudrais m'enfuir
I would like to run away.
Le plus possible
As much as possible
Parce que c'est genre
Because it's kind of.
La compagnie
The company
Qui a le plus coupé
Who cut the most?
Dans ses
In its
Différents studios
Different studios
Et projets
And projects
Au travers des 12
Through the 12
Derniers mois
Last months
Fait qu'ils restent
Make them stay.
Au sein d'Embracer Group
Within Embracer Group
Ne seront pas
Will not be
Comme vendus
As sold
Fait que
So that
Euh
Uh
Je pense que ça disait
I think it said
Saber Interactive
Saber Interactive
A comme été vendu
A has been sold.
C'était censé
It was supposed to.
Être vendu
To be sold
Avec 4A Games
With 4A Games
Et Zen Studios
And Zen Studios
Là ça sera plus le cas
It won't be the case there anymore.
Euh
Uh
Tu savais que ce matin
Did you know that this morning
Ça apparu là
It appeared there.
The European Consumer
The European Consumer
Organization
Organization
Has filed a complaint
Has filed a complaint.
To the ECN
To the ECN
Consumer Protection
Consumer Protection
Authorities
Authorities
Calling on them
Calling on them
To investigate
To investigate
The use of premium
The use of premium
In-game currencies
In-game currencies
It claims devs
It claims developers.
Are fooling consumers
Are deceiving consumers
And breaching
Et la violation
EU
EU
Consumer laws
Consumer laws
Fait que je sais pas
So I don't know.
A quel point
To what extent
Ça ça pourrait être accentué
That could be emphasized.
Là
There
Mais
But
Semblerait-il que
It would seem that
Euh
Uh
Le Consumer Organization
The Consumer Organization
Européen
European
Veut vraiment
Really wants
Comme remettre
Like giving back
En pleine face
In the face.
Tout ce qui est
Everything that is
Les lootboxes
Loot boxes
Et les microtransactions
And the microtransactions.
Au sein des jeux vidéo
Within video games
Euh
Uh
C'est un fait
It's a fact.
Que comme
That as
Y'a des études de marché
There are market studies.
Y'a des stratégies
There are strategies.
Employées pour
Employed for
Accentuer
To accentuate
L'investissement
The investment
Et l'argent
And the money
Fait au travers
Made through
Des live services
Live services
Et des choses
And things
Chez devs
At devs
Qui sont mis de l'avant
Who are highlighted.
Dans les
In the
Dans les jeux
In the games
Du genre
Of the kind
Avec des microtransactions
With microtransactions
Etc
Etc.
Fait que
So
Est-ce que c'est des pratiques
Are these practices?
Qui sont
Who are
Euh
Uh
Ben je vais le dire en anglais
Well, I will say it in English.
The predatory
The predatory
Reste à voir
Remains to be seen.
En bout de ligne
At the end of the line
Comme
As
Vous êtes les responsables
You are the ones in charge.
De vos
Of your
De vos finances
About your finances
De votre argent
From your money
C'est sûr que
It's certain that
C'est une autre conversation
It's another conversation.
Quand on parle d'un auditoire
When we talk about an audience.
Moins âgé
Younger
Mais je veux dire
But I mean
Si tu dépenses de l'argent
If you spend money
At the end of the day
At the end of the day
It's your money
It's your money.
It's your fucking problem
It's your fucking problem.
Comme je veux bien
As I would like.
Je veux bien dire
I mean to say
Qu'il y a de la manipulation
That there is manipulation
X, Y, Z
X, Y, Z
Mais just don't buy shit
But just don't buy shit.
On video games
On video games
Puis on n'aura pas de problème
Then we won't have any problems.
Vous checker ce que
You check what
Les jeunes font
The young do
Avec leur jeu
With their game
Pour vous assurer
To ensure you
Qu'ils font pas des
That they don't make some
Dumb fucking
Dumb fucking
In-game purchases
In-game purchases
Dans Fortnite
In Fortnite
Rocket League
Rocket League
Etc
Etc.
Mais il y a ça
But there is that.
Qui est ongoing
Who is ongoing?
Il y a un article
There is an article.
Du Wall Street Journal
From the Wall Street Journal
Qui est paru
Who has appeared
Comme quoi
As if
Que
What
Les investisseurs
The investors
Auprès d'Ubisoft
With Ubisoft
Leur demande
Their request
De faire un article
To write an article.
De GoPrivate
From GoPrivate
Donc c'est une compagnie
So it's a company.
Publique
Public
Ils sont sur le stock market
They are on the stock market.
Puis tout
Then everything
Fait qu'ils demandent
Let them ask.
De devenir une compagnie
To become a company
Privée
Private
Parce que là
Because there
Leurs actions
Their actions
Sont à un
Are at one.
10 year low
10 year low
Fait que
So that
Malgré la sortie
Despite the exit
De Stars Outlaws
From Stars Outlaws
Ça n'a pas
It doesn't have.
Augmenté
Increased
Comme le
Like the
Prix des actions
Stock prices
À la bourse
At the stock exchange
On s'en reparlera
We'll talk about it again.
Avec la sortie
With the release
De Assassin's Creed
From Assassin's Creed
Shadows
Shadows
But yeah
But yeah
C'est vraiment
It's really
Quelque chose
Something
Qui est mentionné
Who is mentioned?
Je peux pas lire l'article
I can't read the article.
Parce que
Because
Wall Street Journal
Wall Street Journal
Est paywalled
Is paywalled
Mais yeah
But yeah
Et
And
Pour ceux qui se demandent
For those who are wondering
Ce qui se passe
What's happening
Avec GTA 6
With GTA 6
Parce que ça
Because that
Je savais même pas
I didn't even know.
Que c'était un thing
That it was a thing.
Jason Troy
Jason Troy
En a parlé
Talked about it.
Ce week-end
This weekend
Mais il dit
But he says
The internet
The internet
In my DMs
In my DMs
Blew up this weekend
Blew up this weekend.
Over a rumor
About a rumor
That GTA 6
That GTA 6
Is delayed
Is delayed
Ce qui aurait pu être le cas
What could have been the case.
Parce qu'il y a beaucoup
Because there is a lot.
De jeux qui sont reportés
Games that are delayed.
En 2024
In 2024
Moins qu'avant
Less than before
On se rappelle
We remember.
De comme la période
Of like the period
Post-pandemic
Post-pandemic
Où est-ce que
Where is it that
Où tous les jeux
Where all the games?
AAA
AAA
Ou presque
Or almost
Étaient reportés
Were postponed
Mais
But
Un jeu d'envergure
A large-scale game
Comme Grand Theft Auto 6
Like Grand Theft Auto 6
Ça se peut très bien
It is very possible.
Qu'il soit reporté
Let it be postponed.
Mais il dit
But he says
Que c'est pas le cas
That is not the case.
The good news
The good news
Is that six
Is that six?
Rockstar employees
Rockstar employees
All told me
All told me
They have not heard
They have not heard.
Of any delay
Of any delay
Bad news
Mauvaise nouvelle
It's a big
It's a big
Ambitious game
Ambitious game
And could very well slip
And could very well slip.
Effectivement
Indeed
On parle de 2025
We are talking about 2025.
Mais ça pourrait aller
But it could be okay.
À plus loin
To further away
Tu sais
You know
C'est ça la réalité
That's the reality.
Du développement
Of development
Du jeu vidéo
From the video game
Too much time left
Trop de temps restant.
To say anything
Dire quoi que ce soit
Too much time left
Trop de temps restant
To say anything
To say anything.
Definitive
Definitive
Il rajoute en disant
He adds by saying
I want to be very clear
I want to be very clear.
Six staff told me
Six staff members told me.
They weren't informed
They weren't informed.
Of a delay
Of a delay
For all I know
For all I know
Rockstar's executive team
Rockstar's executive team
Could have decided
Could have decided
Months ago
Months ago
To delay GTA 6
To delay GTA 6
Without telling the company
Without telling the company
But the lack of
But the lack of
Internal announcements
Internal announcements
Suggests that the Twitter
Suggests that Twitter
Rumor was nonsense
The rumor was nonsense.
Donc
So
Pour l'instant
For now
Paniquez pas
Don't panic.
It is not delayed
It is not delayed.
Mais ça se peut
But it’s possible.
Que ça soit
Let it be.
C'est pas
It's not.
Anyway
Anyway
GTA 6
GTA 6
Pourrait être rapporté
Could be reported
Pendant 3 ans encore
For another 3 years
Il va quand même
He's still going.
Aussi bien se vendre
To sell oneself well.
Tout à fait
Absolutely.
Wouf
Woof
Si le délai
If the deadline
Peut leur permettre
Can allow them
D'optimiser
To optimize
Pour qu'il roule
So that it rolls.
À 6e pièce
In the 6th piece
Sur PS5
On PS5
Normie
Normie
I'll take it
Je le prendrai.
Yeah
Yeah
Effectivement
Indeed
Fait que
So then
Enough talk
Assez de discours.
About the industry
About the industry
Itself
Itself
Parce qu'on a couvert
Because we covered
Beaucoup d'affaires
A lot of business.
Comme concernant
As for regarding
L'industrie de jeux vidéo
The video game industry
Les compagnies
The companies
Les studios
The studios
Les sites
The sites
Et ça
And that
On va enchaîner
We're going to proceed.
Avec un petit
With a little
Preview
Preview
Roundup
Roundup
Pour Super Mario Party
For Super Mario Party
Jamboree
Jamboree
Qui sort
Who goes out?
Le mois prochain
Next month
C'est comme un
It's like a
Je sais pas pour vous
I don't know about you.
Mais on dirait
But it seems/looks like
Que moi je downplay
That I downplay.
La sortie de
The release of
Super Mario Party
Super Mario Party
Jamboree
Jamboree
Parce que
Because
C'est genre
It's like
Le 3e jeu de Mario Party
The 3rd Mario Party game
Sur la Switch
On the Switch
Puis
Then
Super Mario Party
Super Mario Party
Qui était comme
Who was like
Eh
Eh
Mario Party
Mario Party
Superstars
Superstars
Que ça
What is that?
C'était comme
It was like
Un retour
A return
En force
In strength
Pour Mario Party
For Mario Party
Malgré
Despite
Que c'était
What it was
Comme des
Like some
Une collection
A collection
De
From
Old school
Old school
Minigames
Minigames
Mais là
But there
Semblerait-il
It would seem.
Que
What
Super Mario Party
Super Mario Party
Jamboree
Jamboree
C'est un autre
It's another one.
Standout title
Outstanding title
Dans l'univers
In the universe
De
Of
Mario Party
Mario Party
Et yeah
And yeah
Effectivement
Indeed
C'est comme
It's like
Tu sais
You know
Tu penses au roster
Are you thinking about the roster?
De jeux
Of games
Pour la période
For the period
De Q3
Of Q3
Q4
Q4
2024
2024
Pour Nintendo
For Nintendo
Puis les
Then the
Les jeux pour moi
Games for me
Qui me sautent aux yeux
Who catch my eye
C'est définitivement
It's definitely
Zelda Echoes of Wisdom
Zelda Echoes of Wisdom
Et
And
Mario & Luigi
Mario & Luigi
Brothership
Brotherhood
On s'entend aussi
We also understand each other.
Que le marketing
What marketing
Pour ces deux jeux là
For these two games.
A été
Was
Beaucoup plus présent
Much more present
Que
What
Super Mario Party
Super Mario Party
Jamboree
Jamboree
Mais d'après moi
But in my opinion
Aussitôt que Zelda
As soon as Zelda
Il sort là
He's going out there.
On va avoir un boom
We're going to have a boom.
De promo pour
On promotion for
Jamboree
Jamboree
Fait qu'on va aller voir
Let's go see.
Des impressions
Some impressions
Pour ce titre là
For this title.
A l'instant
At the moment
Puis après ça
Then after that
On va prendre une pause
We're going to take a break.
Publicitaire
Advertiser
Donc
So
Faut que je queue up
I have to queue up.
Mon petit B-roll
My little B-roll
Euh
Uh
Network
Réseau
Il dit
He says.
J'ai jamais acheté
I've never bought.
Un Mario Party
A Mario Party
Ceci m'intéresse
This interests me.
Well there you go
Well there you go
Donc euh
So, uh
Je vous lis
I am reading you.
Certaines impressions
Certain impressions
De différentes publications
From different publications
Sur internet
On the internet
On a IGN
On an IGN
Qui dit
Who says
Apart from the 20 player modes
Apart from the 20 player modes
That didn't leave
That didn't leave.
A huge
A huge
Impression
Impression
C'est une des nouvelles
It is one of the news.
Fonctionnalités là
Features there
De Super Mario Party
From Super Mario Party
Jamboree
Jamboree
Euh
Uh
Jamboree is shaping up
Jamboree is taking shape.
To be an excellent
To be excellent
Return to form
Return to form
For the series
For the series
After Superstar
After Superstar
Successfully returned
Successfully returned
To the franchise's
To the franchise's
Greatest hits
Greatest hits
I've been hopeful
J'ai été plein d'espoir.
That the next
That the next
New entry
New entry
Would be a worthy
Would be a worthy
Follow up
Suivi
To the classics
To the classics
And so far
And so far
The time I spent
The time I spent
Rolling dice
Rolling dice
Buying stars
Buying stars
And betraying friends
And betraying friends
On Jamboree
On Jamboree
Opening board
Opening board
Has me convinced
Has me convinced
That it has
That it has
A strong understanding
A strong understanding
Of what long time
Of what long time
Mario Party fans want
Mario Party fans want
While I've only seen
While I've only seen
A handful
A handful
Of Jamboree's
Of Jamboree's
Enormous lineup
Enormous lineup
Of 110 plus
Of 110 plus
Minigames
Minigames
J'en ai beaucoup
I have a lot of them.
I was generally impressed
I was generally impressed.
With the ones
Avec les autres.
I played
I played
And I'm thrilled
Et je suis ravi.
Some of the classic
Some of the classics
Minigames are coming
Minijeux arrivent.
Back
Back
Voyons ma voix là
Let's see my voice there.
Are coming back
Are coming back
To accompany
To accompany
The new ones
The new ones
We'll have to wait
Nous devrons attendre.
And see if the rest
And see if the rest
Of the boards
Of the boards
Can stay away
Can stay away
From some of the
From some of the
Unwelcome gimmicks
Unwelcome gimmicks
That have plagued
That have plagued
The series
The series
In recent years
In recent years
But for now
Mais pour l'instant
I'm optimistic
I'm optimistic.
That Jamboree
That Jamboree
Is the party
Is it the party?
I've been waiting for
I've been waiting for
An invitation to
An invitation to
Euh
Uh
Ok but does it have
Okay, but does it have
Online
En ligne
Me semble que oui
Seems to me that yes.
Parce que le mode
Because the mode
Justement à 20 joueurs
Just exactly 20 players.
C'est un des selling points
It's one of the selling points.
Euh
Uh
C'est pas grave
It's not a big deal.
Euh
Uh
On a Nintendo Life
On a Nintendo Life
Qui dit
Who says
Our time
Notre temps
With Super Mario Party
With Super Mario Party
Jamboree
Jamboree
May have been brief
May have been brief
But it was
Mais c'était
Very sweet
Très doux
It brings the best bits
It brings the best bits.
Of both
Of both
Mario Party Switch games
Mario Party Switch games
Into one package
Dans un seul paquet.
As soon as they
As soon as they
Re-add Diddy Kong
Re-add Diddy Kong
In a free update
In a free update
Or else
Or else
We could be looking
We could be looking.
At a definitive
At a definitive
Mario Party experience
Mario Party experience
On Nintendo's hybrid
On Nintendo's hybrid
Time will tell
Time will tell.
Naturally
Naturally
So keep both eyes
So keep both eyes.
Peeled
Peeled
For our full review
Pour notre examen complet
When it pops up
When it pops up
In the future
In the future
Et on the God is a Geek
And on the God is a Geek
Qui dit
Who says
Super Mario Party
Super Mario Party
Jamboree
Jamboree
Is undoubtedly
Is undoubtedly
The biggest
The biggest
And most diverse
And most diverse
Entry in the Mario Party
Entry in the Mario Party
Universe yet
Univers encore
And it felt
And it felt
That we've only
That we've only
Dipped a toe
Dipped a toe
Into what it
Into what it
What it has to offer
What it has to offer
With what was
With what was
Experienced so far
Experienced so far
The new courses
The new courses
And boards
Et des planches
Look brimming
Regard débordant
With life
With life
And surprises
And surprises
And I cannot wait
Et je ne peux pas attendre.
To see what they contain
To see what they contain
Everything is rendered
Everything is rendered.
With the same sense
With the same sense
Of Nintendo charm
Of Nintendo charm
You would expect
You would expect
Full of color
Full of color
And life
Et la vie
At one point
At one point
I wanted to reach
I wanted to reach
Into the screen
Into the screen
And scoop my hand
Et racle ma main.
Into a delicious
Dans un délice
Looking cream cake
Looking cream cake
Um
Um
If that isn't
If that isn't
A recommendation
A recommendation
Enough for you
Assez pour toi
Then I don't know
Alors je ne sais pas.
What is
What is
Fait que
So that
Ce sont des impressions
These are impressions.
Que j'ai listé là
What I listed there.
Pour Super Mario Party
For Super Mario Party
Jamboree
Jamboree
Qui sort
Who goes out?
Je vous le rappelle
I remind you of it.
Le
The
17 octobre
October 17
Prochain
Next
Fait que
So what
Pour les gens
For the people
Qui veulent un
Who want a
Un Mario Party game
A Mario Party game
To play
To play
During the
During the
Fall season
Autumn season
Avec vos familles
With your families
Ou encore vos amis
Or your friends.
Je vous dis
I tell you.
Vous allez pouvoir
You will be able to
Bénéficier
Benefit
De ça
Of that
Très bientôt
Very soon
Sur ce
On that note
I desperately need
I desperately need
To get a glass of water
To get a glass of water
Et de prendre une pause
And to take a break.
Au retour
On the way back.
On va couvrir
We are going to cover.
Le Apple event
The Apple event
Qui a eu lieu
What took place
Plus tôt cette semaine
Earlier this week
Fait que l'annonce
So the announcement
Du iPhone 16
The iPhone 16
Et de la nouvelle
And the news
Apple Watch
Apple Watch
On va aussi parler
We are also going to talk.
Du Tokyo Game Show
From the Tokyo Game Show
Des new game announcements
Some new game announcements
Et tout ce qui touche
And everything that touches
Le divertissement
Entertainment
Fait que
So that
Pardon
Sorry
I really need
I really need
The hydration
The hydration
Fait que
So that
We'll take a little
We'll take a little.
Breaky break
Breakfast break
Tant d'fois
So many times
Merci d'être là
Thank you for being here.
Merci d'encourager le show
Thank you for supporting the show.
Pis pour ceux
But for those
Qui sont pas ça
Who are not that?
S'il y a plus
If there is more
Some ads
Certaines annonces
Fais comme un roll one
Do like a roll one.
Sinon
Otherwise
Enjoy some highlights
Enjoy some highlights
Pis tout pis tout
And everything and everything.
La victime minute
The minute victim
Est une présentation
Is a presentation.
Et bien
Well then
De vous autres
From you others
Ben oui
Well yes.
Sans vous
Without you
Ce show
This show
100% indépendant
100% independent
Ne serait pas réalisable
Would not be feasible.
Donc j'en profite
So I take advantage of it.
De ce petit ad break
From this little ad break
Pour vous remercier
To thank you
Et vous rappeler
And remind you
Des différentes
Of the different
Avenues possibles
Possible avenues
Que vous pouvez
What you can
Employer
Employer
Pour supporter
To support
Le show
The show
Si vous écoutez
If you listen
Le tout via
The whole via
Les versions
The versions
Audio podcast
Audio podcast
Je vous invite
I invite you.
A vous abonner
To subscribe
Au feed respectif
To the respective feed.
Que ce soit
So be it.
Sur Apple podcast
On Apple Podcasts
Spotify
Spotify
Ou Google podcast
Where Google podcast
N'oubliez pas
Don't forget
De laisser une petite note
To leave a little note.
Pour faire ressortir
To bring out
Le show
The show
Dans l'algorithme
In the algorithm
La victime note
The victim notes
Est aussi disponible
Is also available.
En rediffusion vidéo
In video replay
Via Twitch et Youtube
Through Twitch and YouTube
Le lien se retrouve
The link is found.
Dans la description
In the description
De cet épisode
From this episode
Si vous voulez supporter
If you want to support
Toute la couverture
The entire cover
Que j'offre
What I offer
Sur mes différentes plateformes
On my different platforms
La meilleure façon
The best way
Est en vous abonnant
Is by subscribing.
A ma chaîne Twitch
To my Twitch channel.
Avec un abonnement régulier
With a regular subscription
Ou encore
Or again
Prime Gaming
Prime Gaming
Si vous avez
If you have
Amazon Prime
Amazon Prime
Non seulement ça
Not only that
Ça me supporte directement
It directly supports me.
Mais tout ça vous donne accès
But all of this gives you access
A un paquet de bonus Twitch
To a package of Twitch bonuses
Comme des emotes
Like emotes
Une expérience
An experience
Sans annonce
Without announcement
Et sans interruption
And without interruption
Un accès
An access
Au Victi calendrier
To the Victi calendar
Qui track
Who tracks
Toutes les nouveautés
All the news
À venir
Upcoming
Et aussi
And also
Au canal
At the canal
Discord réservé
Reserved Discord
Si jamais ce n'est pas possible
If ever it is not possible
Je vous invite quand même
I still invite you.
A me suivre
To follow me
Sur mes différents réseaux sociaux
On my different social media platforms.
Pour ne rien manquer
To miss nothing
De tout ce qui concerne
Of everything that concerns
Mon contenu
My content
Sur ce
On this note
De retour
Back
Avec les nouvelles
With the news
Wow
Wow
Welcome back
Welcome back
Mesdames et messieurs
Ladies and gentlemen
On enchaîne
Let's move on.
Avec le reste
With the rest
Des actualités
News
De cette semaine
From this week
Apple a annoncé
Apple has announced
Un nouveau phone
A new phone
Wouh
Wouh
C'est juste un nouveau phone
It's just a new phone.
Des nouveaux AirPods
New AirPods
Un nouveau iPad
A new iPad
Une nouvelle Apple Watch
A new Apple Watch
We'll break it all down
Nous allons tout décomposer.
Comme on fait à chaque fois
As we do every time.
Qu'il y a un nouveau Apple Event
There is a new Apple Event.
Et of course
And of course
On va également
We are also going to
Chialer que
Cry that
C'est une révision inutile
It's a useless revision.
Que ça coûte trop cher
That it costs too much.
Yada yada
Yada yada
Donc
So
As per usual
As usual
On a un petit
We have a little one.
Recap
Recap
Vidéo
Video
Faites par CNET
Made by CNET
Everything
Tout
Revealed
Revealed
In 9 minutes
In 9 minutes
Ça part
It's starting.
Ceci
This
On dénonce
We denounce.
C'est le plus grand
It's the biggest.
Display
Display
Que nous avons construit
What we have built
Même un peu plus grand
Even a little bigger.
C'est un peu plus grand
It's a little bigger.
Que l'Apple Watch
The Apple Watch.
No joke
No joke
Comparé à
Compared to
Les générations précédentes
The previous generations
Il a un plus de 30%
He has over 30%.
De plus de scénario
More of a scenario.
Je m'en amuse
I find it amusing.
C'est une série
It's a series.
Quoi
What
Une série
A series
3
3
Maybe
Peut-être
I don't know
I don't know.
Where would you leave
Where would you leave?
An additional line of text
An additional line of text
And apps
Et des applications
Like messages
Like messages
Mail or news
Mail ou nouvelles
It also makes it easier
It also makes it easier.
To type a message
To type a message
Enter your passcode
Enter your passcode.
Or pause your workout
Or pause your workout.
Both the display
Both the display
And the case
And the case.
Have more rounded corners
Have more rounded corners
And a wider aspect ratio
Et un rapport d'aspect plus large.
Which makes Series 10
Which makes Series 10
Appear softer
Appear softer
Sleeker
Sleeker
And more streamlined
Et plus rationalisé.
The front crystal
The front glass
Of Series 10
Of Series 10
Is made
Is made
Of durable
Sustainable
Ionics glass
Ionics glass
And extends
Et prolonge
Brian, OLED screens
Brian, OLED screens
Apple Watch
Apple Watch
Apple Watch Ultra 2
Apple Watch Ultra 2
Ha, back on that
Ha, back to that.
Oh
Oh
C'est moins expensé que le PS5 Pro, baby
It's less expensive than the PS5 Pro, baby.
Woo
Woo
Avec ça, on a des nouveaux Airpods, loup
With that, we have new AirPods, wolf.
Ça me tente un peu
I'm a little tempted.
Parce que mes écouteurs, mes fake Airpods sont nice, mais t'sais
Because my headphones, my fake AirPods are nice, but you know
Je l'entends que la qualité audio est pas top notch, là
I can hear that the audio quality is not top notch.
C'est pas ce qu'il y a de plus en plus avancé dans ce style d'Airpods
It's not the most advanced thing in this style of Airpods.
On a créé un deuxième modèle
A second model has been created.
Inspiré par quelques des plus impactants de l'Airpods Pro
Inspired by some of the most impactful features of the AirPods Pro.
On est excités de ramener la cancellation d'actif à ce design d'Airpods pour la première fois
We are excited to bring asset cancellation to this AirPods design for the first time.
La prochaine génération d'Airpods 4 est de seulement 129$
The next generation of AirPods 4 is only $129.
C'est pas abordable
It's not affordable.
La cancellation d'actif d'Airpods 4 est de 179$
The cancellation of the Airpods 4 asset is $179.
C'est pas si pire
It's not that bad.
Vous pouvez les pré-order aujourd'hui et ils seront disponibles pour l'année prochaine
You can pre-order them today and they will be available for next year.
C'est pas si pire
It's not that bad.
On est excités de ramener la cancellation d'Airpods 4 pour la première fois
We are excited to bring back the cancellation of AirPods 4 for the first time.
C'est pas si pire
It's not that bad.
Vous pouvez les pré-order aujourd'hui et ils seront disponibles pour l'année prochaine
You can pre-order them today and they will be available for next year.
La prochaine génération d'Airpods 4 est de seulement 129$
The next generation of AirPods 4 is only $129.
C'est pas si pire
It's not that bad.
Vous pouvez les pré-order aujourd'hui et ils seront disponibles pour l'année prochaine
You can pre-order them today and they will be available next year.
C'est pas si pire
It's not that bad.
Vous pouvez les pré-order aujourd'hui et ils seront disponibles pour l'année prochaine
You can pre-order them today and they will be available next year.
recommendation for the tv show that your brother sent you last month and siri will gain on-screen
recommendation for the TV show that your brother sent you last month and Siri will appear on screen
awareness so when your friend text you about a new album you'll be able to simply say play that
awareness so when your friend texts you about a new album you'll be able to simply say play that
and it will be able to take hundreds of new actions oh my god
et elle pourra entreprendre des centaines de nouvelles actions oh mon dieu
j'aurais pu live streamer la présentation live
I could have live-streamed the live presentation.
apple intelligence is going to transform so much of what you do with iphone
Apple's intelligence is going to transform so much of what you do with the iPhone.
apple intelligence will be available as a free software update
Apple Intelligence sera disponible en tant que mise à jour logicielle gratuite.
the first set of features will be available in beta next month
The first set of features will be available in beta next month.
brings you new ways to capture your photos quickly and what the camera control is easy to use in
brings you new ways to quickly capture your photos and the camera control is easy to use in
landscape or portrait it's flashed to the surface covered by a sapphire crystal with a smooth texture
landscape or portrait it's displayed on the surface covered by a sapphire crystal with a smooth texture
and surrounded by a color matched stainless steel trim the camera control elegantly blends
and surrounded by a color-matched stainless steel trim, the camera control elegantly blends.
hardware and software when you click it launches the camera and once in the camera you don't need
hardware and software when you click it launches the camera and once in the camera you don't need
to adjust your grip to take a photo just click on it and it launches the camera and once in the camera you don't need to adjust your grip to take a photo just click on it and it launches the camera
To adjust your grip to take a photo, just click on it, and it launches the camera. Once in the camera, you don't need to adjust your grip to take a photo, just click on it, and it launches the camera.
again so you don't risk the moment with a click and hold you can do a quick video recording
Again, so you don't risk the moment, with a click and hold you can do a quick video recording.
a light press also brings up a new overlay that allows quick access to useful camera functions
A light press also brings up a new overlay that allows quick access to useful camera functions.
by sliding your finger on the camera control you can adjust controls like zoom when you press apple
By sliding your finger on the camera control, you can adjust settings like zoom when you press Apple.
make a camera god damn it the other controls then simply make a device
Make a camera, god damn it, the other controls, then simply make a device.
to compose a stunning portrait apps like snapchat are also leveraging the
To compose a stunning portrait, apps like Snapchat are also leveraging the
camera control to create new experiences��
camera control to create new experiences
qui streamait
who was streaming
une iPhone 16 Pro Max
an iPhone 16 Pro Max
pour le plus grand
for the greatest
display iPhone jamais
never display iPhone
en vous aidant à voir plus
by helping you see more
et faire plus
and do more
nous avons fait cela en minimisant le nombre de produits
We did this by minimizing the number of products.
en développant les plus fines frontières
by developing the finest boundaries
sur n'importe quel produit Apple
on any Apple product
Audio Mix utilise l'apprentissage machine
Audio Mix uses machine learning.
pour identifier et séparer
to identify and separate
les éléments de l'écran de la parole
the elements of the speech screen
et vous permet de choisir
and allows you to choose
trois options de voix
three voice options
disons que les gens en haut de la caméra
let's say the people above the camera
parlent pendant la capture
talk during capture
le mix inframe
the mix inframe
isole la voix
isolates the voice
disons que les gens en haut de la caméra
let's say the people above the camera
parlent pendant la capture
speak during the capture
disons que les gens en haut de la caméra
let's say the people at the top of the camera
parlent pendant la capture
talk during the capture
c'est très amusant
it's very funny
le studio Max
the Max studio
donne l'effet d'un recording
gives the effect of a recording
dans un studio professionnel
in a professional studio
complet avec des murs de son
complete with sound walls
éliminant effectivement le reverb
effectively eliminating the reverb
disons que les gens en haut de la caméra
let's say the people at the top of the camera
parlent pendant la capture
speak during the capture
c'est très amusant
It's very fun.
et le mix cinématique
and the cinematic mix
donne l'effet d'un record
gives the effect of a record
c'est très amusant
it's very fun
et le mix cinématique
and the cinematic mix
donne l'effet d'un record
gives the effect of a record
qui gagne des voix
who gains votes
comme dans des films
like in movies
ils commencent à être
they are starting to be
9,99$
$9.99
pour l'iPhone 16 Pro
for the iPhone 16 Pro
et 11,99$
and $11.99
pour l'iPhone 16 Pro Max
for the iPhone 16 Pro Max
tous les nouveaux
all the new ones
modèles iPhone 16
iPhone 16 models
seront disponibles
will be available
pour pré-order
for pre-order
le lendemain
the next day
et seront disponibles
and will be available
dans les magasins
in the stores
la semaine prochaine
next week
le 20 septembre
September 20th
c'est Apple qui a des règles
It's Apple that has the rules.
plus strictes je crois
stricter, I believe
j'essaie d'avoir
I'm trying to have.
exactement ce qu'ils m'écrivent
exactly what they write to me
dans leur page d'événement
on their event page
ne streamez pas
don't stream
à l'événement d'Apple
at the Apple event
streaming
streaming
et à l'événement d'Apple
and at the Apple event
restrictions
restrictions
restreaming restrictions
restreaming restrictions
je sais pas
I don't know.
j'ai l'air
I look like
de regarder
to look
les règles
the rules
de l'Apple
of the Apple
je vais juste
I’m just going to.
aller au-delà
go beyond
de ça
of that
je suis bizarre
I am weird.
je peux live streamer
I can live stream.
les événements d'Apple
Apple events
salut
hello
je veux live réagir
I want to react live.
à l'événement d'Apple
at the Apple event
sur mon canal YouTube
on my YouTube channel
Apple broadcast
Apple broadcast
sont les propriétaires
are the owners
intellectuels
intellectuals
protégés par
protected by
l'Union Européenne
the European Union
et international
and international
vous pouvez
you can
utiliser
to use
les règles
the rules
qui ne peuvent pas
who cannot
être utilisées
to be used
avec des permissions
with permissions
spécifiques de l'Apple
specific to Apple
nous sommes
we are
des utilisateurs
users
non Apple
not Apple
nous ne pouvons pas
we cannot
vous conseiller
advise you
sur ce sujet
on this subject
le sujet est
the subject is
loin de la sclère
far from the sclera
avec ces
with these
forums
forums
de users
of users
pour les utilisateurs
for users
techniques
techniques
vous devez
you must
contacter
to contact
Apple Legal
Apple Legal
donc il pourrait
so he could
mettre avec un
put with a
copyright strike
copyright strike
je pense
I think
mais là vu que
but there since
c'est en différé
it's on delay
c'est une vidéo
it's a video
faite par CNET
made by CNET
je penserais
I would think.
pas là
not there
c'est pas la première fois
it's not the first time
qu'on fait un recap
let's recap
vidéo de
video of
des Apple Events
Apple Events
pis je me suis pas fait
and I didn't make myself
taper ses doigts là
tap your fingers there
si je l'avais réagi
if I had reacted
en live
live
c'est une autre affaire
it's another matter
peut-être
maybe
mais
but
la personne qui
the person who
pourrait potentiellement
could potentially
me copyright strike
me copyright strike
même rendu là
even there
ce serait CNET
it would be CNET
je pense
I think.
mais
but
ça l'arrivera pas
It won't happen.
genre peut-être
like maybe
qu'Apple a un système
that Apple has a system
où est-ce qu'ils sont
Where are they?
capables de détecter
capable of detecting
en live
live
genre
gender
si on a un système
if we have a system
qui est restreamé
who is restreamed
ou ce qui est pas
or what is not
genre directement
like directly
sur leur plateforme
on their platform
mais
but
en tout cas
in any case
faque c'est ça
so that's it
pour l'Apple Events
for the Apple Events
beaucoup de révisions
many revisions
beaucoup de nouveaux produits
many new products
moi qui viens
me who comes
d'upgrade
of upgrade
d'un iPhone 13
of an iPhone 13
à un iPhone 15
to an iPhone 15
je suis très satisfait
I am very satisfied.
malgré le peu
despite the little
de changements
of changes
que cet upgrade là
what this upgrade there
amène à ma vie
brings to my life
pis
piss
yeah
yeah
more
more
more money
more money
investments
investissements
du tout
not at all
pour
for
des produits
products
technologiques
technological
ensuite
then
de ça
from that
l'autre événement
the other event
qui s'en vient
who is coming
très prochainement
very soon
c'est le Tokyo Game Show
it's the Tokyo Game Show
j'ai certaines
I have some.
petites annonces
classified ads
concernant
concerning
les compagnies
the companies
qui vont être présentes
who will be present
on a Sega et Atlus
We have Sega and Atlus.
qui ont annoncé
who announced
leur line-up
their lineup
de jeux
of games
c'est sans surprise
it's no surprise
que Metaphor
what Metaphor
Refantagio
Refantagio
est la tête
is the head
d'affiche
of the poster
pour cet événement
for this event
là
there
on a aussi
we also have
Sonic
Sonic
pardon
sorry
X Shadow
X Shadow
Generations
Generations
on a aussi
we also have
les deux gros jeux
the two big games
pour Sega
for Sega
et Atlus
and Atlus
on a Two Point Museum
at a Two Point Museum
qui se retrouve
who finds themselves
dans la line-up
in the lineup
de Sega
from Sega
et pour ce qui est
and as for what concerns
des partner titles
partner titles
on a quand même
we still have
une couple
a couple
il y a Tomb Raider
There is Tomb Raider.
1-3 Remastered
1-3 Remastered
qui est un vieux jeu
who is an old game
je sais pas pourquoi
I don't know why.
ils le mettent en vedette
they feature him
Dragon Age of Elgar
Dragon Age of Elgar
EA Sports FC 25
EA Sports FC 25
My Sims
My Sims
The Cozy Bundle
The Cozy Bundle
Farming Simulator 25
Farming Simulator 25
Stalker 2
Stalker 2
Heart of Chernobyl
Heart of Chernobyl
et Not True
and Not True
The Last Song
The Last Song
qui sort
who goes out
next week
la semaine prochaine
Final Fantasy 2
Final Fantasy 2
Phantom Brave
Phantom Brave
The Lost Hero
The Lost Hero
Unannounced Title
Unannounced Title
Kingdom Come
Kingdom Come
Deliverance 2
Deliverance 2
et Harry Potter
and Harry Potter
Quidditch Champions
Quidditch Champions
pour ce qui est
as for
de Konami
by Konami
leur tête d'affiche
their headliner
pour
for
le Tokyo Game Show
the Tokyo Game Show
2024
2024
c'est of course
it's of course
Silent Hill 2
Silent Hill 2
qui sort
who goes out
le mois prochain
next month
et
and
Metal Gear Solid
Metal Gear Solid
Pyramid
Pyramid
Snake Eater
Snake Eater
qui sort
who goes out
un mané
a mane
elle sait pas
she doesn't know
ils ont pas encore
they don't have yet
confirmé la date
confirmed the date
de sortie
outgoing
pour
for
Metal Gear Delta
Metal Gear Delta
si on a pas
if we don't have
une annonce
an announcement
au TGS
at the TGS
d'après moi
in my opinion
c'est pas un 2024
it's not a 2024
title
title
ça va être 2025
It's going to be 2025.
même encore là
even still there
c'est tôt
it's early
pour le marketing
for marketing
pis la
but there
tout ce qui est
everything that is
la hype cycle
the hype cycle
fait qu'on verra
We'll see.
si on a une date
if we have a date
au TGS
at the TGS
d'autres titres
other titles
à rafale
in bursts
e-football
e-football
qui va être présent
who will be present
on a
we have
Powerful
Powerful
Pro Baseball
Pro Baseball
2024
2024
2025
2025
Suikoden 1 & 2
Suikoden 1 & 2
Remaster
Remaster
Yu-Gi-Oh!
Yu-Gi-Oh!
Duolinks
Duolinks
Pis dans les
Then in the
Partner Titles
Partner Titles
rien qui saute aux yeux
nothing that stands out
y'a Lottie Pop
There is Lottie Pop.
Chainsaw Repop
Chainsaw Repop
qui est sorti hier
who went out yesterday
That's about it
C'est à peu près ça.
Hunter x Hunter
Hunter x Hunter
Nen x Impact
Nen x Impact
I guess
I guess
Autre nouvelle
Other news
concernant
concerning
Metal Gear
Metal Gear
et Konami
and Konami
ils se sont prononcés
they spoke out
sur
on
la Master Collection
the Master Collection
Volume 2
Volume 2
donc l'année passée
so last year
on a eu la collection
we got the collection
de OG
of the OG
Metal Gear Solid
Metal Gear Solid
Games
Jeux
et
and
là y'a des jeux
There are games there.
qui sont pas encore
who are not yet
ils ont pas encore été remaster
they haven't been remastered yet
fait qu'on anticipait
made that we anticipated
une deuxième collection
a second collection
de Metal Gear Solid
of Metal Gear Solid
donc
so
elle existe
she exists
c'est juste qu'elle n'est pas prête
It's just that she's not ready.
et on ne connait pas l'exactitude
and we do not know the accuracy
des titres qui vont être mis
titles that will be put
en fait dans cette collection là
in fact in this collection there
je vous lis le quote exact
I will read you the exact quote.
Looking at the potential titles
Looking at the potential titles
ok
ok
it's like this
c'est comme ça
we had HD ports of
we had HD ports of
MGS 1, 2 and 3
MGS 1, 2 and 3
or sorry
or sorry
not really for 1
not really for 1
but the other 2
but the other 2
but most of the titles released after those
but most of the titles released after those
don't have
ne pas avoir
a pre-existing HD port
a pre-existing HD port
we could use
we could use
some are in HD
some are in HD
but those would
mais ceux-ci feraient
all be really big titles
all be really big titles
and that comes with its own set of issues
and that comes with its own set of issues
so with all these factors
so with all these factors
to consider with the lineup
to consider with the lineup
anything along the lines of
anything along the lines of
what's in it
qu'est-ce qu'il y a dedans
or questions like
or questions like
how long
how long
will it be in development
will it be in development
when it'll be out
quand cela sortira-t-il
it's going to be a little while
it's going to be a little while
until we can get a clear picture
until we can get a clear picture
but when we do so
mais quand nous le faisons
we'll let you know where
We'll let you know where.
of course
of course
we called it the first one Volume 1
we called it the first one Volume 1.
so we are making a Volume 2
so we are making a Volume 2
that much is for sure
that much is for sure
we're also worried about how Volume 1
We're also worried about how Volume 1.
had a pretty rough launch
had a pretty rough launch
with all the issues
avec tous les problèmes
so we're going to do everything we can
so we're going to do everything we can
not to repeat that
not to repeat that
but we just have to ask for everyone
but we just have to ask for everyone
to give us time
to give us time
and you know
et tu sais
I feel like
I feel like
I can already see the comments
I can already see the comments.
we're probably
we're probably
getting blasted with
getting blasted with
you didn't answer squat
you didn't answer anything
and I knew
et je savais
that was pretty likely
that was pretty likely
but I just
mais je viens de
I just
I just
kind of want to say
kind of want to say
even if we can't share much
even if we can't share much
we still want to check
we still want to check
in with everyone
in avec tout le monde
we feel like
we feel like
that's sort of what we want
c'est à peu près ce que nous voulons
the production hotline to be
the production hotline to be
c'est qu'un des titres
It's just one of the titles.
de Metal Gear Solid
of Metal Gear Solid
qui est comme
who is like
qui est exclusif encore
who is still exclusive
à une plateforme
to a platform
qui n'a pas eu de port
who has not had a port
qui n'a pas eu de remaster
who hasn't had a remaster
qui n'a pas eu de ci
who has not had any of this
c'est Metal Gear Solid 4
It's Metal Gear Solid 4.
exclusif
exclusive
à la PS3
on the PS3
avec ses
with his/her/its
20 hour cutscenes
20 heures de scènes cinématiques
c'est quoi la plus longue cutscene
What is the longest cutscene?
qu'il y a dans ce jeu là
what there is in this game
je pense que c'est genre
I think it's kind of.
37 minutes
37 minutes
même plus que ça
even more than that
il me semble
it seems to me
la final cutscene
the final cutscene
dans MGS4
in MGS4
est genre
is kind
carrément longue
totally long
j'ai le vivid memory
I have the vivid memory.
de m'être assis
for sitting down
sur mon divan
on my couch
après avoir
after having
terminé ce jeu là
finished this game there
puis juste faire comme
then just do like
crisse que c'est long
Damn, this is taking a long time.
comme fin
as an end
le seul Metal Gear Solid
the only Metal Gear Solid
que j'ai terminé
that I have finished
by the way
au fait
fait que yeah
makes it yeah
je pense que le monde
I think that the world
anticipe
anticipate
un
one
anticipe
anticipate
le volume 2 de la collection
the volume 2 of the collection
pour notamment
for notably
ce titre là
that title
fait que
makes that
we'll see in due time
we'll see in due time
pour ceux qui s'attendaient
for those who were expecting
potentiellement
potentially
à un nouveau
to a new one
Yakuza game
Yakuza game
au TGS
at the TGS
ils risquent d'annoncer
they are likely to announce
justement
exactly
Yakuza Wars
Yakuza Wars
mais c'est un mobile game
but it is a mobile game
apparemment
apparently
suite à un early reveal
following an early reveal
sur une page Facebook
on a Facebook page
donc un peu
so a little
une déception
a disappointment
à ce niveau là
at this level
fait que
fact that
Chinese Facebook game
Chinese Facebook game
for the game
for the game
Chinese Facebook page
Chinese Facebook page
for the game
for the game
has gone up
has gone up
before the game
avant le match
for an official
for an official
announcement
announcement
donc
therefore
Sega qui
Sega who
investit
invests
dans le marché mobile
in the mobile market
ils sont pas caves
They’re not stupid.
il y a beaucoup d'argent
There is a lot of money.
à faire à ce niveau là
to do at this level
et en plus
and on top of that
Yakuza
Yakuza
slash Like a Dragon
slash Like a Dragon
c'est une propriété intellectuelle
it is intellectual property
quand même assez big
still fairly big
surtout au Japon
especially in Japan
fait que
that makes
Sega's first
Sega's first
officially licensed
officially licensed
Like a Dragon mobile game
Like a Dragon mobile game
is a brand new
is a brand new
classic gangster
classic gangster
themed masterpiece
themed masterpiece
for mobile phones
for mobile phones
creative
creative
innovative
innovative
strategic
strategic
war gameplay
war gameplay
it reads
it reads
here you can find
here you can find
side by side
side by side
with classic characters
avec des personnages classiques
such as
such as
Kiryu Kazuma
Kiryu Kazuma
Kasuga Ichiban
Kasuga Ichiban
and Majima Goro
and Majima Goro
and write your own
and write your own
legacy
legacy
legendary story
légendaire histoire
pardon
excuse me
in the Yakuza
in the Yakuza
underworld
underworld
holding the
holding the
Guinness World Record
Guinness World Record
for the longest
for the longest time
cutscene
cutscene
in a video game
dans un jeu vidéo
Metal Gear Solid 4
Metal Gear Solid 4
epilogue
epilogue
clocks in
checks in
at a whopping
at a whopping
71 minutes
71 minutes
fait que j'étais
made that I was
well off
well off
c'est 71 minutes
it's 71 minutes
that's crazy
C'est fou.
mais le mérité
but the merit
de cette cutscene
of this cutscene
est
is
pretty epic
assez épique
mais
but
quand même
all the same
fucking
fucking
long
long
y'a toujours
there's always
la possibilité
the possibility
qu'on aille
that we go
un new
a new
mainline
mainline
Like a Dragon
Like a Dragon
announcement
announcement
or spin-off
or spin-off
or whatever
or whatever
de quoi
of what
de
of
legit
legit
qui est pas
who is not
un mobile game
a mobile game
au TGS
at the TGS
we'll have to see
we'll have to see
et
and
y'a aussi
there is also
potentiellement
potentially
une annonce
an announcement
pour Palworld
for Palworld
sur PS5
on PS5
qui pourrait être
who could be
faite
done
au TGS
at the TGS
donc
so
Pocket Pair
Pocket Pair
qui est en
who is in
discussion
discussion
pour amener
to bring
le jeu
the game
sur PlayStation
on PlayStation
alors que le jeu
while the game
est toujours disponible
is always available
juste sur Xbox
just on Xbox
et PC
and PC
à ce jour
to this day
spawned by
spawned by
Gimatsu
Gimatsu
et PS5
and PS5
version of the
version of the
hit survival game
hit survival game
is included
is included
in a list
in a list
of titles
of titles
set to appear
set to appear
at TGS
at TGS
which was published
which was published
on Wednesday
on Wednesday
by Japan's
by Japan's
Computer Entertainment
Divertissement informatique
Suppliers Association
Suppliers Association
puis overall
then overall
pour le TGS
for the TGS
comme je m'attends pas
as I don't expect
à voir
to see
des grosses annonces
big announcements
TGS c'est vraiment
TGS is really
pas un événement
not an event
où est-ce qu'il y a
where is there
comme un
like a
des grosses annonces
big announcements
de jeux d'envergure
large-scale games
au même principe
to the same principle
qu'un Game Scrum
a Game Scrum
ou un Summer Game Fest
or a Summer Game Fest
c'est vraiment
it's really
targeté pour
targeted for
l'histoire spécifique
the specific story
du Japon
from Japan
qui est comme
who is like
une célébration
a celebration
de tout ce qui est
of all that is
jeux vidéo
video games
au Japon
in Japan
l'enfer qui arrive
the hell that is coming
c'est que
it's that
je suis toujours
I am always.
curieux à savoir
curious to know
est-ce que Nintendo
Is it Nintendo?
vont
go (they go)
parce que là
because there
le TGS
the TGS
c'est quand déjà
When is it again?
c'est pas la semaine
it's not the week
prochaine
next
c'est
it is
l'autre d'après
the other afterwards
right
droit
c'est le 26
it's the 26th
ça commence
It begins.
c'est ça
that's it
fait que
makes that
si je suis Nintendo
if I am Nintendo
et
and
Nintendo est-il
Is Nintendo?
au TGS
at the TGS
je me souviens plus
I don't remember anymore.
je pense que
I think that
oui
yes
attendez
wait
on va aller
we are going to go
valider l'information
validate the information
list of exhibitors
list of exhibitors
Nintendo will be present
Nintendo will be present.
but only in the
mais seulement dans le
business meeting area
business meeting area
and this year
et cette année
the return of Sony
the return of Sony
hum
hum
fait que
makes that
Nintendo va quand même
Nintendo is doing okay anyway.
avoir une présence
to have a presence
même si c'est pas
even if it's not
avec un big booth
with a big booth
and shit
et de la merde
fait que
make that
if you wanna get
if you want to get
some switch to
certains passent à
chatter
to chat
au TGS
at the TGS
pour toutes les
for all the
les
the
executive meetings
executive meetings
and what
et quoi
not là
not there
ce serait smart
that would be smart
de faire votre
to do your
reveal
reveal
de la Switch 2
of the Switch 2
next week
la semaine prochaine
et là je vous ramène
and here I bring you back
je pense que c'est
I think it's
last week
la semaine dernière
qu'on parlait
that we were talking about
qu'il y avait
that there was
des whispers
whispers
d'une annonce
of an announcement
de Switch 2
of Switch 2
ou de quelque chose
or of something
relié à la Switch 2
linked to the Switch 2
en septembre
in September
if there's a time
if there's a time
to do
to do
a announcement
an announcement
ce serait next week
it would be next week
fait que c'est ça
That's it.
pour
for
tout ce qui est
everything that is
TGS talk
TGS talk
on s'en rejoindra
We'll meet up there.
une fois que le TGS
once the TGS
a lieu
takes place
euh
uh
ailleurs
elsewhere
dans l'industrie
in the industry
de jeux vidéo
of video games
un retour
a return
potentiellement
potentially
pour Tony Hawk
for Tony Hawk
Pro Skater
Pro Skater
alors que la franchise
while the franchise
célèbre
famous
c'est 25 ans
it's 25 years
cette année
this year
dans le fond
in the background
c'est un
it's a
extrait d'un podcast
excerpt from a podcast
là
there
entre
between
Tony Hawk
Tony Hawk
et
and
Mythical Kitchen
Mythical Kitchen
qui a fait jaser
who has been talked about
alors que
while
Tony Hawk a dit
Tony Hawk said
qu'il y avait
that there was
des discussions
discussions
là
there
actuellement
currently
avec Activision
with Activision
il dit
he says
I wish I could tell more
I wish I could say more.
but I can tell you
but I can tell you
that I've been talking
that I've been talking
to Activision again
to Activision again
we're working on something
we're working on something
Hawk said
Hawk said
it will be something
it will be something
the fans
the fans
will truly appreciate
will truly appreciate
Tony Hawk claim
Tony Hawk claim
in 2022
in 2022
that a second collection
that a second collection
of remakes
of remakes
following Tony Hawk Pro Skater
following Tony Hawk Pro Skater
1 plus 2
1 plus 2
was planned
était prévu
until Vicarious Visions
jusqu'à Vicarious Visions
was absorbed
was absorbed
into Activision
into Activision
entirely
entièrement
that was the plan
that was the plan
even up until
even up until
the release date
the release date
of 1 and 2
of 1 and 2
Hawk said
Hawk said
we were doing
we were doing
3 and 4
3 et 4
and then
et puis
Vicarious
Vicarious
got kind of
got kind of
absorbed
absorbed
and then
et ensuite
they were looking
Ils cherchaient.
for other developers
for other developers
and then
et ensuite
it was over
it was over
he added the truth of it
he added the truth of it
Activision were trying
Activision was trying.
to find somebody
to find somebody
to do 3 and 4
to do 3 and 4
but they just
mais ils viennent juste
didn't really trust anyone
didn't really trust anyone
the way they did
the way they did
Vicarious
Vicarious
so they took
so they took
other pitches
autres discours
from other studios
from other studios
like
like
what would you do
What would you do?
with the
avec le
Tony Hawk Pro Skater title
Tony Hawk Pro Skater title
and they didn't
et ils ne l'ont pas fait
like anything
comme tout
they heard
ils ont entendu
and then
et puis
that was it
that was it
who knows
who knows
maybe when the dust settles
maybe when the dust settles
we'll figure it out
we'll figure it out
you never know
you never know
I never would have thought
I never would have thought.
we were going to do
we were going to do
a 1 plus 2
a 1 plus 2
20 years later
20 ans plus tard
vous avez comme
you have like
une bannière
a banner
qui ont changé
who have changed
sur les réseaux sociaux
on social media
de tout ce qui est
of everything that is
Tony Hawk's
Tony Hawk's
Pro Skater
Pro Skater
pour célébrer
to celebrate
le 25ème anniversaire
the 25th anniversary
maybe
maybe
something is coming
quelque chose arrive
mais
but
c'est ça
That's it.
pour l'instant
for now
rien de
nothing of
rien de concret
nothing concrete
par la suite
thereafter
on a le final boss
we have the final boss
du D.Va
of D.Va
de Elden Ring
of Elden Ring
donc
so
c'est pas un spoiler
It's not a spoiler.
rendu là
rendered there
it's been out for like
it's been out for like
what
what
3 months
3 mois
fait que
makes that
Starscourge
Starscourge
Rodon
Rodon
right
droit
a été nerf
was nerve
beaucoup de monde
a lot of people
qui disait
who said
que ce boss
what a boss
était vraiment difficile
was really difficult
que c'était le hardest
that it was the hardest
souls boss
souls boss
it was indeed
it was indeed
pretty hard
assez difficile
ça m'a pris 5 heures
It took me 5 hours.
je vous rappelle
I remind you.
pour le battre
to beat him
fait que
makes that
ça change
It changes.
des actions
actions
patterns
motifs
pour
for
le boss
the boss
ajuste des moves
adjusts the moves
d'attaque
of attack
réduit le dégâts
reduces the damage
de certaines attaques
of certain attacks
même affaire
same thing
pour le stamina damage
for the stamina damage
le range
the range
et la visibilité
and visibility
de certaines
of certain
de ces attaques
of these attacks
fait que là
makes that there
je peux flex
I can flex.
que j'ai battu
that I beat
le final boss
the final boss
du DLC
some DLC
de Elden Ring
of Elden Ring
avant la patch
before the patch
fait que
makes that
je suis un vrai gamer
I am a true gamer.
pis les gens
but the people
qui le battent
who beat him
après la patch
after the patch
ben vous êtes
well you are
des fake gamers
fake gamers
parce que
because
c'est ça
that's it
faut gatekeep
must gatekeep
tout avec les souls
everything with the souls
games
games
right
droit
c'est soit
it's either
pre-patch
pre-patch
post-patch
post-patch
it is what it is
it is what it is
you're just not a real gamer
you're just not a real gamer
si vous avez pas
if you don't have
battu
beaten
le final boss
the final boss
de Shadow of the Earth 3
of Shadow of the Earth 3
toujours à ce jour
still to this day
come on now
come on now
du côté de Destiny
on the side of Destiny
maintenant
now
ils ont
they have
annoncé leur roadmap
announced their roadmap
suite à la restructuration
following the restructuring
de certaines affaires
of certain matters
concernant Destiny 2
regarding Destiny 2
au sein
within
de Bungie
by Bungie
avec les layoffs
with the layoffs
avec
with
l'achat
the purchase
aussi
also
du studio
from the studio
de la part
from the part
de Playstation
from PlayStation
right
droit
fait que
make that
ils réduisent
they reduce
le scale
the scale
du contenu additionnel
additional content
qui s'en vient
who is coming
pour Destiny 2
for Destiny 2
suite à la sortie
following the release
de The Final Shape
of The Final Shape
donc
so
ça va être
it's going to be
des small expansions
small expansions
qui vont s'en venir
who will come over
donc
so
Apollo
Apollo
et The Hymnit
and The Hymnit
qui vont sortir
who will come out
respectivement
respectively
en été 2025
in summer 2025
et en hiver
and in winter
2025
2025
4 major updates
4 major updates
de free content
free content
sont également
are also
prévus
foreseen
pour les gens
for the people
qui jouent toujours
who always play
à Destiny 2
to Destiny 2
et par la suite
and afterwards
Steam Families
Steam Families
est maintenant
is now
officiellement
officially
sorti
out
donc pour ceux
so for those
qui ne savent pas
who do not know
c'était quoi
What was it?
c'est juste une façon
it's just a way
de
of
plus facile
easier
pour partager
to share
ta bibliothèque
your library
de jeux Steam
of Steam games
avec des membres
with members
de ta famille
from your family
ou encore
or else
tes amis
your friends
mon père
my father
et Bibi
and Bibi
bénéficient de ma
benefit from my
riche bibliothèque
rich library
de Steam Games
of Steam Games
que j'ai à ma disposition
that I have at my disposal
euh
uh
ok
ok
ça c'est cool
That's cool.
c'était disponible
it was available
en beta
in beta
fait que là
makes it so that
c'est rolled out
it’s rolled out
officiellement
officially
fait que
the fact that
tout le monde
everyone
peut y bénéficier
may benefit from it
la fin qui arrive là
the end that is coming there
la fin qui est quand même
the end which is nonetheless
intense
intense
dans
in
avec cette
with this
annonce là
announce there
c'est où
Where is it?
c'est écrit là
it's written there
c'est ça
that's it
can I leave
Can I leave?
a Steam Family
a Steam Family
Steam Families
Steam Families
are intended to
are intended to
contain
contain
your immediate family
votre famille immédiate
as major life events
as major life events
can change
can change
who lives in your
who lives in your
household
ménage
it is understandable
it is understandable
that some
that some
day you may need
day you may need
to join a new Steam Family
to join a new Steam Family
adults can leave a family
Adults can leave a family.
at any time
at any time
however
however
they will need to wait
ils devront attendre
one year
one year
from when they joined
since they joined
the previous family
the previous family
to create or join
to create or join
a new family
a new family
that's crazy
c'est fou
one year dude
one year dude
pour pas qu'il y aille
so that he doesn't go there
genre un abus
like an abuse
de genre ok
like okay
je
I
je switch the Steam Family
I switch the Steam Family
pour bénéficier
to benefit
de plein de jeux
plenty of games
quand j'ai vu ça
when I saw that
j'étais comme
I was like
Jesus Christ
Jesus Christ
c'est ça
that's it
c'est vraiment
it's really
juste une façon
just a way
plus simple
simpler
de partager sa bibliothèque
to share his library
mon père
my father
peut avoir
can have
mon père il me fait rire
my father makes me laugh
il est comme
he is like
t'as plein de jeux
You've got a lot of games.
genre tu reçois plein de jeux
like you receive a lot of games
sur Steam
on Steam
mais c'est aucun jeu
but it's no game
qui m'intéresse
who interests me
c'est tout des Indies
it's all from the Indies
pis j'suis comme
and I'm like
arrête de toujours vouloir
stop always wanting
jouer à des AAA
play AAA games
god damn it
God damn it.
ouais
yeah
ça aurait pu être
It could have been.
genre 3 mois
like 3 months
même 6 mois
even 6 months
mettons tu te sépares
Let's say you separate.
avec ton chum
with your boyfriend
ta blonde
your girlfriend
ta partenaire
your partner
c'est juste comme fuck
it's just like fuck
one year
one year
damn
damn
faque si Baby Buta
So if Baby Buta
c'est fini
it's over
elle va devoir attendre
she will have to wait
1 an pour son prochain John
1 year for his next John
ça te donne le temps
It gives you time.
pour la retrouver
to find her again
c'est ça exact
That's correct.
faque à mon père
It's a fact about my father.
bénéficie de ça
benefit from that
ma blonde aussi
my girlfriend too
bénéficie de ça
benefits from that
quoique ma blonde
although my girlfriend
a la game
to the game
pas de temps
no time
ces temps ci
these days
avec le retour
with the return
à l'école
at school
pis tout
and everything
faque je tenais
so I was holding
à le mentionner
to mention it
pour conclure
to conclude
les nouvelles
the news
d'actualité
current affairs
jeux vidéo
video games
cette semaine
this week
petit highlight
small highlight
au niveau des chiffres de vente
in terms of sales figures
qui a dépassé
who has surpassed
le plateau
the plateau
des 2 millions
of the 2 million
de copies vendues
of copies sold
ou les 2 millions
where the 2 million
de joueurs
of players
plutôt
rather
c'est pas écrit
it's not written
copies vendues
copies sold
mais c'est
but it is
2 millions de joueurs
2 million players
je pense que c'est le
I think it's the
best selling game
best selling game
dans l'univers
in the universe
de Warhammer
of Warhammer
avec raison
rightly
c'est ça que j'expliquais
That's what I was explaining.
à DBO
to DBO
c'est comme
it's like
c'est le seul jeu
it's the only game
qui
who
pas qui rend hommage
step that pays tribute
mais qui
but who
illustre
illustrious
vraiment
really
comme le plein potentiel
like full potential
de la franchise
of the franchise
de Warhammer
of Warhammer
je m'explique
I will explain myself.
c'est tellement
it's so
l'univers de Warhammer
the universe of Warhammer
est tellement large
is so wide
faque y'a plein d'affaires
So there are a lot of things.
que tu peux
that you can
comme
as
initier
to initiate
qui font partie
that are part of
de cet univers là
from that universe
mais tu sais
but you know
t'as jamais eu un jeu
you've never had a game
où est-ce que
where is it that
tu jouais un
you played a
un Ultramarine
an Ultramarine
à part Space Marine 1
besides Space Marine 1
là of course
there of course
mais tu sais
but you know
je pense à Blood Bowl
I am thinking about Blood Bowl.
qui est dans l'univers
who is in the universe
de Warhammer
of Warhammer
mais c'est pas vraiment
but it's not really
comme un mainline focus
like a mainline focus
de Warhammer
of Warhammer
c'est un Warhammer
it's a Warhammer
bolt gun
bolt gun
que
that
oui y'a du shooting
Yes, there's shooting.
mais encore là
but still there
c'est un retro ass
it's a retro ass
tu sais
you know
tandis que
while
Space Marine 2
Space Marine 2
c'est vraiment
it's really
genre
gender
comme
like
je trouve ça représente
I find that it represents.
vraiment
really
l'essence
the essence
de Warhammer
of Warhammer
même si je connais
even if I know
absolument
absolutely
fuck all
fuck all
de la franchise
of the franchise
là
there
moi j'ai joué
I played.
à Space Marine 2
to Space Marine 2
j'ai rien compris
I didn't understand anything.
de l'histoire
of history
j'ai juste eu
I just had.
un good ass time
a good ass time
pis c'est ça
well that's it
qui est important
who is important
en bout de ligne
at the end of the line
hum
hum
je l'ai jamais utilisé
I never used it.
mais
but
maybe I should
maybe I should
y'a-tu des restrictions
Are there any restrictions?
pour ça
for that
me semble
seems to me
ça remédie
it remedies
à ça Dropy
to that Dropy
me semble
seems to me
y'a une façon
There is a way.
que ça remédie
that it remedies
à tout ça là
to all that there
je me souviens plus
I don't remember anymore.
comment exactement
how exactly
mais
but
j'imagine
I imagine.
ça l'explique
That explains it.
dans l'article
in the article
de
of
de Steam
from Steam
officiellement
officially
j'étais vite à
I was quickly at
look it up
look it up
mais de mémoire
but from memory
me semble
seems to me
y'avait de quoi
there was enough to
qui
who
c'était une des raisons
it was one of the reasons
pourquoi j'avais
why I had
comme
as
adhéré
adhered
à Steam Families
to Steam Families
par la suite
afterwards
c'est un jeu
it's a game
qui a dépassé
who has exceeded
le plateau
the tray
des 1 million de joueurs
of 1 million players
également
also
un jeu qui est
a game that is
sorti en
released in
2022
2022
1000X Resist
1000X Resist
qui a quand même été
who has still been
un jeu
a game
qui a bien été reçu
who was well received
au début de l'année
at the beginning of the year
ou
or
pas au début de l'année
not at the beginning of the year
mais plutôt cette année
but rather this year
j'aurais plutôt dit
I would have said rather.
25 000 copies
25,000 copies
de vendu
sold
en
in
4 mois
4 months
pis c'est un jeu
but it's a game
qui est quand même
who is still
assez niche
quite niche
c'est un
it's a
un anime ass
an anime ass
walking sim
walking simulator
fait que
makes that
good on that
good on that
et je termine avec
and I conclude with
la beta
the beta
de Call of Duty
from Call of Duty
Black Ops 6
Black Ops 6
qui a été
who has been
la plus grosse beta
the biggest beta
de Call of Duty
of Call of Duty
ever
ever
fait que
makes that
le changement
the change
de stratégie
of strategy
de comment
of how
que la beta
what the beta
est rolled out
is rolled out
je pense que
I think that
ça a été bénéfique
It was beneficial.
plus de restrictions
more restrictions
au niveau
at the level
des plateformes
platforms
t'sais comme
You know like
t'avais
you had
un week-end
a weekend
pour les gens
for the people
qui précommandaient
who were preordering
et les gens
and the people
qui étaient abonnés
who were subscribed
à Game Pass
to Game Pass
et t'avais un autre week-end
and you had another weekend
pour Black Ops 6
for Black Ops 6
et
and
le plus élevé
the highest
depuis
since
quasiment longtemps
almost a long time
pour Call of Duty
for Call of Duty
which is a good thing
which is a good thing
fait que
makes that
tant mieux
all the better
hum
hum
pis c'est ça
Well, that's it.
dans le fond Activision
deep down Activision
ont mentionné que
they mentioned that
heu
uh
c'est
it is
le
the
la beta
the beta
ranked number one
ranked number one
pour ce qui est
as for
heu
uh
total de joueurs
total number of players
le nombre
the number
de
of
d'heures jouées
of hours played
et aussi le nombre
and also the number
de games
of games
qui ont été joués
that have been played
donc heu
so um
shout out
shout out
à Call of Duty
to Call of Duty
Black Ops 6
Black Ops 6
j'ai hâte
I can't wait.
d'essayer
to try
la campagne
the countryside
dans
in
quelques semaines
a few weeks
maintenant là
now there
hum
hum
that's on the wishlist
that's on the wishlist
one thousand
one thousand
exorcists
exorcists
yeah
yeah
j'en parlais hier
I was talking about it yesterday.
ça fait
it's been
a while
un moment
que le hype de COD
that the hype of COD
a pas été comme ça
has not been like that
yeah
Yeah
je pense que le monde
I think that the world
a quand même bien apprécié
still quite enjoyed
ce que
what
ce que Black Ops 6
what Black Ops 6
a mis de l'avant
put forward
dans la beta
in the beta
heu
uh
qui part avec
who leaves with
tous les changements
all the changes
au niveau des mécaniques
in terms of mechanics
and shit là
and shit there
heu
uh
j'ai bien apprécié
I really enjoyed it.
ce que j'ai joué
what I played
dans la beta
in the beta
de Black Ops 6
of Black Ops 6
et j'ai hâte
and I can't wait
d'essayer la campagne
to try the countryside
et un peu du multi
and a bit of multi
à sa sortie
upon his/her release
le
the
I forget
I forget.
c'est quand qu'il sort
When is he coming out?
le 25 octobre
October 25
plein d'amis
full of friends
qui ont
who have
pas joué
not played
depuis genre
since like
Black Ops 3
Black Ops 3
pis là ils l'ont
and then they have it
installé pour la beta
installed for the beta
je le considère
I consider him.
d'essayer avec Game Pass
to try with Game Pass
yeah
oui
effectivement
indeed
si c'est quand même
if it's still
c'est
it is
il va y en avoir
There will be some.
euh
uh
il va y en avoir
There is going to be some.
beaucoup
a lot
pour l'info
for the info
que tu cherchais
that you were looking for
do I need
do I need
to be online
to be online
to play
to play
a shared game
a shared game
you can play games
you can play games
from the family library
from the family library
off line
offline
as long
as long
as the game
as the game
supports
supports
family
family
sharing
sharing
bon
good
there we go
there we go
godlike
divin
qui a répondu
who answered
à la question
to the question
qu'on se posait
that we were asking ourselves
par rapport
in relation to
à Steam Families
to Steam Families
sur ce
on this
on enchaîne
let's get started
dans notre
in our
On commence avec un autre DLC pour Remnant 2, The Dark Horizon qui sort très bientôt, le 24 septembre.
We start with another DLC for Remnant 2, The Dark Horizon, which will be released very soon, on September 24th.
Il y a aussi un Boss Rush Mode qui va sortir au côté de tout ça.
There is also a Boss Rush Mode that will be released alongside all of this.
Je vous lis le descriptif pour cette troisième et dernière expansion pour Remnant 2.
I will read you the description for this third and final expansion for Remnant 2.
Remnant 2
Remnant 2
As they enter this new overworld, players will explore new dungeons, experience a new glider traversal system not found in other worlds,
As they enter this new overworld, players will explore new dungeons, experience a new glider traversal system not found in other worlds.
acquire powerful gear, including a new archetype, the Warden, meet unexpected allies and face new threats
acquire powerful gear, including a new archetype, the Warden, meet unexpected allies, and face new threats
as they set off to defeat the colossal entity that watches over Neiru.
as they set off to defeat the colossal entity that watches over Neiru.
C'est quand même nice que ce jeu-là ait été autant sporté que ce DLC.
It's still nice that this game has been as supported as this DLC.
Ça arrive...
It happens...
sur le PlayStation 5, Xbox Series et PC le 24 septembre prochain.
on PlayStation 5, Xbox Series, and PC on September 24th.
Par la suite, un titre indie que j'anticipe beaucoup.
Afterwards, an indie title that I am looking forward to a lot.
On n'a pas la confirmation de la date de sortie, mais on a un release window.
We do not have confirmation of the release date, but we have a release window.
Il s'agit de Soulfer qui va avoir une sortie Early Access.
It is about Soulfer, which will have an Early Access release.
C'est confirmé, ce jeu-là va être disponible en Early Access en octobre.
It's confirmed, this game will be available in Early Access in October.
Ils vont ajouter plein d'affaires.
They are going to add a lot of stuff.
J'adore leur roadmap.
I love their roadmap.
Early Access, Fixing Shit, Deep Woods, Guns & Magic, Fortress, Desert, Revenge, Endless Mode, Strategy Goal Multiplayer.
Early Access, Fixing Shit, Deep Woods, Guns & Magic, Fortress, Desert, Revenge, Endless Mode, Strategy Goal Multiplayer.
S'ils atteignent 1 million de wishlists et 200 000 ventes, ils vont ajouter du multijoueur.
If they reach 1 million wishlists and 200,000 sales, they will add multiplayer.
Ce qui serait quand même fou parce que les mécaniques de ce jeu-là sont très nice.
That would still be crazy because the mechanics of that game are really nice.
Pour ceux qui ne savent pas, c'est quoi Soulfer?
For those who don't know, what is Soulfer?
C'est This Game Right Here.
It's this game right here.
Qui reprend un peu des mécaniques.
Who revisits some of the mechanics.
On dirait Counter-Strike, mais c'est un roguelite FPS dungeon crawler.
It looks like Counter-Strike, but it's a roguelite FPS dungeon crawler.
J'avais essayé la démo a while ago et j'avais bien apprécié.
I tried the demo a while ago and I really enjoyed it.
Ça va être un jeu qui va être supporté sur le long terme.
It's going to be a game that will be supported in the long term.
On le voit avec des new areas and shit.
We see it with new areas and shit.
Looking forward to playing that game en octobre.
Looking forward to playing that game in October.
Expect some coverage pour Soulfer.
Expect some coverage for Soulfer.
Ensuite, on a la date de sortie.
Then, we have the release date.
C'est pour un autre jeu qui arrive en early access, soit Wizard of Legend 2.
It's for another game that's coming into early access, namely Wizard of Legend 2.
Qui va sortir le 3 octobre.
Who will be released on October 3rd?
Je ne me rappelle plus si c'est un roguelike.
I don't remember if it's a roguelike.
On va lire les détails.
We are going to read the details.
In an age of myth and magic, ambitious wizards from around the world have assembled to undertake a perilous trial,
In an age of myth and magic, ambitious wizards from around the world have assembled to undertake a perilous trial,
journey to the floating land, and prove themselves worthy to command the power of the fabled chalice of immortality.
journey to the floating land, and prove themselves worthy to command the power of the fabled chalice of immortality.
Many will try, most will fail.
Many will try, most will fail.
Only those who have truly mastered the chaotic, shifting elemental forces of Arcana will become a Wizard of Legend.
Only those who have truly mastered the chaotic, shifting elemental forces of Arcana will become a Wizard of Legend.
Prepare to face an all-new series of unpredictability perilous trials in Wizard of Legend 2,
Prepare to face an all-new series of unpredictably perilous trials in Wizard of Legend 2.
the action-packed follow-up to the acclaimed dungeon-delving original featuring vibrant new 3D visuals
the action-packed follow-up to the acclaimed dungeon-delving original featuring vibrant new 3D visuals
and fast-paced up-to-4-player online co-op.
et un mode coopératif en ligne rapide pouvant accueillir jusqu'à 4 joueurs.
Real familiar and new Arcana experience with devious new spell combinations,
Real familiar and new Arcana experience with devious new spell combinations,
and seek immortality as you return, again and again and again,
and seek immortality as you return, again and again and again,
to master ever-changing roguelike challenges of the chalice.
to master the ever-changing roguelike challenges of the chalice.
Je précise que dans le fond, early access version va supporter co-op à 2 joueurs.
I want to clarify that in essence, the early access version will support 2-player co-op.
Final version va supporter du co-op à 4 joueurs.
The final version will support 4-player co-op.
C'est quelque chose à prendre en considération.
It's something to take into consideration.
Et of course, early access means PC only at launch au mois d'octobre.
And of course, early access means PC only at launch in October.
I like, I'm nice!
I like, I'm nice!
Un genre de...
A kind of...
un genre de...
a kind of...
plus...
more...
plus... fantastique, là.
more... fantastic, there.
Je suis down pour ça.
I'm down for that.
Il est dans ma wishlist de mon côté.
It is on my wishlist on my side.
Par la suite, on a la confirmation de la date de sortie pour Planet Coaster 2.
Subsequently, we have confirmation of the release date for Planet Coaster 2.
Fait que pour les gens qui aiment les jeux de simulation,
So for people who enjoy simulation games,
ça va sortir le 6 novembre sur PlayStation 5, Xbox Series et PC.
It will be released on November 6 on PlayStation 5, Xbox Series, and PC.
Si je ne m'abuse, je ne pense pas qu'il y a de...
If I'm not mistaken, I don't think there is any...
Flash Gen Versions.
Flash Gen Versions.
C'est exact.
That's right.
Donc, euh...
So, uh...
Je vous lise le descriptif as well.
I will read you the description as well.
Dive into the thrilling world of Planet Coaster 2.
Dive into the thrilling world of Planet Coaster 2.
Construct the theme park of your dreams with an intuitive piece-by-piece building system
Build the theme park of your dreams with an intuitive piece-by-piece construction system.
as you meticulously craft and customize every aspect of your park like never before.
as you meticulously craft and customize every aspect of your park like never before.
Down to the smallest detail.
Down to the smallest detail.
From towering roller coasters to spectacular twisting water slides,
From towering roller coasters to spectacular twisting water slides,
let your imagination reach new heights to delight and thrill your guests.
Let your imagination reach new heights to delight and thrill your guests.
And Planet Coaster 2,
And Planet Coaster 2,
take your park...
take your park...
to the next level
to the next level
by adding incredible water attractions
by adding incredible water attractions
that will truly make a splash.
that will truly make a splash.
Les jeux de mots sont au rendez-vous.
Puns are on the agenda.
From the mid-earing lazy rivers
From the mid-earing lazy rivers
to adrenaline-pumping wave pools,
to adrenaline-pumping wave pools,
looping flumes to exhilarate water coasters,
looping flumes to exhilarate water coasters,
you'll have everything you need to create the ultimate coaster and water park paradise.
you'll have everything you need to create the ultimate coaster and water park paradise.
Fait que le 6 novembre pour Planet Coaster 2,
So it's November 6 for Planet Coaster 2,
c'est pas un jeu qui me parle personnellement,
it's not a game that speaks to me personally,
mais, euh...
but, um...
il y a quand même...
there is still...
on a des histoires qui trippent sur les jeux de simulation,
we have stories that are tripping on simulation games,
surtout ce qui évoque un peu des vibes de genre Roller Coaster Tycoon.
especially what evokes a bit of Roller Coaster Tycoon vibes.
So that's pretty cool.
So that's pretty cool.
On a un nouveau trailer pour Assassin's Creed Shadows
We have a new trailer for Assassin's Creed Shadows.
qui est... voyons...
who is... let's see...
qui est paru hier,
which was published yesterday,
euh...
uh...
qui met en vedette le monde, le monde ouvert.
which features the world, the open world.
Fait qu'on va le regarder parce que je l'ai pas encore vu.
So we're going to watch it because I haven't seen it yet.
The World Trailer for Assassin's Creed Shadows.
The World Trailer for Assassin's Creed Shadows.
Is this PS5 pro game play?
Is this PS5 pro gameplay?
Faudrait plus PC game play.
Need more PC game play.
Pfff...
Pfff...
et en jouant à Rise of the Ronin
and playing Rise of the Ronin
plus tôt cette année là
earlier that year
c'est là que je constate
that's where I realize
je sais pas comme
I don't know how.
si Shadows va autant hit
if Shadows hits as much
parce que Rise of the Ronin
because Rise of the Ronin
c'est genre
it's like
le Assassin's Creed
the Assassin's Creed
de Team Ninja
by Team Ninja
donc là de rejouer
so here to play again
à un autre jeu similaire
to another similar game
je sais pas si ça va autant hit
I don't know if it's going to hit as much.
mais je suis quand même
but I am still
intéressé par Assassin's Creed Shadows
interested in Assassin's Creed Shadows
c'est surtout à cause
it's mainly because
de la dynamique
of dynamics
des deux personnages principaux
of the two main characters
plutôt des deux styles différents
rather of the two different styles
des personnages principaux
main characters
la partie!!
the game!!
en gros
essentially
on dirait
it seems
que le reste
that the rest
je dirais
I would say.
de l'infini
of the infinite
juste
just
du type
of the type
des passages
passages
ou des histoires
or stories
ou des monstres
or monsters
qui me mirent
who put me
on dirait
it looks like
au bout de deux minutes
after two minutes
du coup
as a result
ça serait
it would be
tout
everything
après
after
quelque chose
something
là
there
on pourrait
one could
aller
to go
il y a
there is / there are
des jeux
games
qui sont
who are
ou
or
peut-être
maybe
très
very
bien
good
dans
in
le jeu
the game
mais
but
moi
me
je pense
I think
que
that
je pense
I think.
bien
good
que
what
j'ai
I have
quand
when
je me dis
I tell myself
j'ai
I have
dit
said
ça
that
comme
as
bref
brief
il y a
there is/there are
trois
three
ou
or
quatre
four
c'est
it is
moi
me
j'ai
I have
deux
two
Flappy Bird de retour sur les web browsers IOS et Android mais il y a un petit astérix à tout ça
Flappy Bird is back on iOS and Android web browsers, but there's a little asterisk to all of this.
que je vais vous expliquer dans quelques instants on se dérive du côté de Gamatsu pour le full breakdown
that I will explain to you in a few moments, we will shift to the Gamatsu side for the full breakdown.
qui dit
who says
j'appelle que Flappy Bird avait été retiré des plateformes digitales
I call that Flappy Bird had been removed from digital platforms.
parce que le créateur Dong Inguyen me semble que c'est son nom
because the creator Dong Inguyen seems to me that it's his name
s'était prononcé sur le succès de son jeu et disait que ça avait ruiné sa vie
had spoken about the success of his game and said that it had ruined his life.
et là Mr Inguyen n'est pas impliqué dans ce retour de Flappy Bird
and Mr. Inguyen is not involved in this return of Flappy Bird.
non non non
no no no
c'est là que ça devient un peu shady
That's where it gets a bit shady.
parce que on a
because we have
que spoté ça sur Twitter
I spotted that on Twitter.
il dit
he says
il va revivre le jeu de nouveau mais avec plus de façons bleues revenus lef-boxes de carburant et design de pédale
He will relive the game again but with more blue ways to return fuel boxes and pedal design.
c'est cool
that's cool
ça s'arrête pas là
It doesn't stop there.
mais pourquoi
but why
mais pourquoi Inguyen vendrait la matières Flappy Bird?
But why would Inguyen sell the Flappy Bird material?
j'espère qu'il a le sac il k a l'idée qu'il l'a pas
I hope he has the bag; he thinks he doesn't have it.
il paraît qu'il y a assez longtemps que la méthodologie du modèle a été considérée comme abonné
It seems that the methodology of the model has been considered outdated for quite some time.
donc les game tech holdings LLC les a filé contre lui et acheté à Хотя
So Game Tech Holdings LLC has turned against him and bought from Хотя.
gratuitement pour手
free for hand
.
Please provide the text you would like me to translate from French to English.
Pour ceux qui n'ont pas compris ce que je viens de dire,
For those who did not understand what I just said,
c'est pour ça que c'est un peu shady,
that's why it's a bit shady,
c'est que les développeurs de ce jeu-là,
it's that the developers of this game,
de cette brand new version de Flappy Bird,
of this brand new version of Flappy Bird,
ont juste vu que la marque de commerce
just saw that the trademark
était disponible, ont fait
was available, did
« Hey, on va juste prendre ça
"Hey, we're just going to take that."
et faire un jeu to generate money
and make a game to generate money
et utiliser une propriété intellectuelle
and use intellectual property
qui a quand même été
which has nevertheless been
un phénomène
a phenomenon
at the time,
at the time,
puis capitaliser là-dessus. »
"then capitalize on it."
Ce qui arrive, c'est que
What happens is that
Mobile Game Experiences,
Mobile Game Experiences,
vous le disant,
telling you,
ne sont plus ce qu'ils sont
are no longer what they are
à ce jour.
to this day.
Est-ce qu'il va y avoir un public pour
Is there going to be an audience for?
Flappy Bird, la nouvelle version de Flappy Bird
Flappy Bird, the new version of Flappy Bird.
qui, genre,
who, kind,
va avoir différentes mécaniques
will have different mechanics
de tapping on the screen, right?
tapping on the screen, right?
I don't know.
I don't know.
What the fuck, il y a un Tinder-like
What the fuck, there’s a Tinder-like.
minigame in this?
minigame in this?
Flappy Bird, c'était le fun
Flappy Bird was fun.
quand on avait que ça,
when we only had that,
je veux dire,
I want to say,
sur nos phones à ce soir,
On our phones tonight,
on a joué à des jeux de PS5,
we played PS5 games,
mais exact,
but exact,
c'est vrai de ça que je dis, Wolf,
it's true what I'm saying, Wolf,
donc...
so...
C'est ça.
That's it.
On regarde le petit trailer, là.
We're watching the little trailer, right now.
Je vois ça quand je suis en stage, même.
I see that even when I'm doing an internship.
Flappy Bird.
Flappy Bird.
C'est trop difficile.
It's too difficult.
Il a downloadé plus de 50 millions de fois.
He has been downloaded over 50 million times.
C'est la première app
This is the first app.
dans plus de 100 pays.
in more than 100 countries.
Forty's Chase,
Forty's Chase,
c'est la seule affaire
it's the only matter
qui a été utilisée
which was used
pour séduire les personnes
to attract people
qui sortent de la sono
that come out of the sound system
dans la nature addictiviste
in the addictive nature
de la game.
of the game.
Jusqu'à ce que le jeu de mobile
Until the mobile game
Flappy Bird ait été annoncée
Flappy Bird has been announced.
à l'appareil Apple
on the Apple device
et l'appareil Google.
and the Google device.
Les utilisateurs de la plateforme
The users of the platform
compressent tous les normes
they encompass all the standards
socialment,
socially,
en l'exprimant leur désappointement.
by expressing their disappointment.
Vous ne pourrez plus
You will no longer be able to.
vous évidemment.
you obviously.
Rest in peace.
Rest in peace.
De cette façon,
In this way,
les pièces sont des fois
the pieces are sometimes
plus présentes que des autres.
more present than others.
Si on a eu le temps,
If we had the time,
les pièces en jeu
the stakes
deviendront plus fréquentes.
will become more frequent.
La plus grande surprise,
The biggest surprise,
C'est dit une 2024 mais c'est explicitement dit qu'il prévoit le retour en 2025.
It is said for 2024, but it is explicitly stated that a return is planned for 2025.
Sous-titres par Jérémy Diaz
Subtitles by Jérémy Diaz
Non c'est ça Chris
No, that's it Chris.
Je suis comme pas trop sûr
I'm not too sure.
Je vais aller revoir la critique de Screen Rant
I am going to go review the Screen Rant critique.
Que j'ai quote
That I quoted.
Je comprends pas comment j'ai pu faire une erreur aussi
I don't understand how I could have made such a mistake.
Spide
Spide
Anyway bref
Anyway, bref.
Go check it out en cinéma dès maintenant
Go check it out in theaters right now.
Si ça vous intéresse
If you're interested
And yeah
And yeah
James McAvoy qui fait un
James McAvoy who does a
Un evil dude
An evil dude
I am in
I am in
Pour ce qui est d'un autre film
As for another movie
Cette fois ci qui sort la semaine prochaine
This time it comes out next week.
Transformers 1
Transformers 1
Et je me souviens qu'on avait réagi
And I remember that we reacted.
Au trailer d'annonce
To the announcement trailer.
Pour ce film là et j'étais comme
For this film and I was like
Something feels weird l'animation
Something feels weird, the animation.
En tout cas n'empêche que les critiques
In any case, that doesn't prevent the criticisms.
Trouvent le contraire
Find the opposite.
Moins de 90 avec 39 critiques de listé
Fewer than 90 with 39 listed reviews.
Sur Rotten Tomatoes
On Rotten Tomatoes
As well
As well
Film qui sort la semaine prochaine
Movie coming out next week.
On regarde
We are watching.
Certaines impressions
Certain impressions
A l'instant
At the moment
Pour ce film
For this film
Qui est potentiellement un des meilleurs films animés de 2024
Who is potentially one of the best animated films of 2024?
Discussing film encore une fois
Discussing film once again
Son fort en année des 4 sur 5
His strength is 4 out of 5.
Et il ajoute en disant
And he adds by saying
Following in the footsteps of the last animated theatrical Transformers film
Following in the footsteps of the last animated theatrical Transformers film
1986's Transformers movie
Transformers movie from 1986
Transformers 1 tells
Transformers 1 tells
A riveting story
A riveting story
That will bring together fans of all ages
That will bring together fans of all ages.
With Paramount putting much thought and care
With Paramount putting much thought and care
Into their crown jewels
Dans leurs joyaux de la couronne
Of a franchise once more
Once again of a franchise
It's obvious
C'est évident.
That the most exciting future
That the most exciting future
For Transformers lies
For Transformers lies
In the realm of animation
In the realm of animation
This ring especially true
This rings especially true.
After the studio revamped TMNT
After the studio revamped TMNT
In theaters last year
In theaters last year.
With Teenage Mutant Ninja Turtles
With Teenage Mutant Ninja Turtles
Mutant Mayhem
Mutant Mayhem
Transformers 1 reminds us
Transformers 1 reminds us
Just how rich these characters can be
Just how rich these characters can be.
When in the right hands
When in the right hands
Moreover how they can inspire anyone
Moreover, how they can inspire anyone.
To be more than meets the eye
To be more than meets the eye
Let's just hope that this is
Let's just hope that this is
Only the dawn of a new era
Only the dawn of a new era
Because by the end of Transformers 1
Because by the end of Transformers 1
You'll be convinced that Chris Hemsworth
You'll be convinced that Chris Hemsworth
Is Optimus Prime
Is Optimus Prime
Damn
Damn
Qui complimente la performance de Chris Hemsworth
Who compliments Chris Hemsworth's performance?
De Chris Hemsworth par exemple
For example, Chris Hemsworth.
Collider en année 8 sur 10
Collider in year 8 out of 10
De leur côté disant
On their side saying
While there are missed opportunities
While there are missed opportunities
And some scripted transitions
Et quelques transitions scriptées.
Need honing
Need honing
Transformers 1 provides in-depth
Transformers 1 provides in-depth
Provides in-depth look
Provides an in-depth look
At our favorite alien robots
To our favorite alien robots
Before they became the transforming bots
Before they became the transforming bots
We've loved for decades
Nous avons aimé pendant des décennies.
The vocal performances shine
The vocal performances shine.
Giving life to these characters
Giving life to these characters
And combine well with expressive animated details
And blend well with expressive animated details.
That allow the characters to stand out
That allows the characters to stand out.
As full-fledged beings
As full-fledged beings
Instead of the cool but relatively impressive
Instead of the cool but relatively impressive
Inexpressive robots
Inexpressive robots
We're used to in a prior movie landscape
Nous sommes habitués à un paysage cinématographique précédent.
A thematic work around species, cogs, and agency
A thematic work around species, cogs, and agency
As well as time-honored dramatic elements
As well as time-honored dramatic elements
Like falls from grace and betrayal
Like falls from grace and betrayal
Are well written
Are well written
And give new layers to characters
And give new layers to characters.
We thought we knew
We thought we knew.
Transformers 1 is a film
Transformers 1 is a movie.
That will add complexity and new emotion
That will add complexity and new emotion.
To the characters and factions
To the characters and factions
That franchise fans love
That franchise fans love.
While having enough dramatic heft
Tout en ayant un poids dramatique suffisant.
For unfamiliar new audiences alike
Pour des nouveaux publics également peu familiers.
Empire Magazine
Empire Magazine
There's slightly more than meets the eye
There's slightly more than meets the eye.
With Transformers 1
With Transformers 1
While the art style is something off-putting
While the art style is somewhat off-putting
Its ideas are interesting enough
Its ideas are interesting enough.
To make it a decent
To make it decent.
Addition to the franchise
Addition to the franchise
So like I said
So like I said
This film will be in theaters
This film will be in theaters.
The
The
Hummm
Hummm
Next week
Next week
So basically the 20th
So basically the 20th.
The 20th of September
The 20th of September
So look forward to that
Alors, attends-toi à ça.
So it will be released in cinemas
So it will be released in theaters.
On the other hand
On the other hand
On the side of the movies
On the side of the movies
We have some small details
We have some small details.
About the next Spider-Man movie
About the next Spider-Man movie
So...
So...
Especially
Especially
As far as the directors are concerned
As far as the directors are concerned
Uh...
Uh...
Destin Daniel Cretton
Destin Daniel Cretton
Who was in charge of Shang-Chi's movie
Who was in charge of Shang-Chi's movie?
Would be the director
Would be the director
Or one of the key people
Or one of the key people
Targeted for
Ciblé pour
The direction of Spider-Man 4
The direction of Spider-Man 4
Filming is eying to begin
Filming is set to begin.
In early 2025
In early 2025
According to The Hollywood Reporter
According to The Hollywood Reporter
We also have a report
We also have a report.
That says that
That says that
Tom Holland and Zendaya are making a movie
Tom Holland et Zendaya font un film.
To negotiate new deals
To negotiate new deals
To return to Spider-Man 4
To return to Spider-Man 4
We also have Chris McKenna
We also have Chris McKenna.
And Eric Summers
And Eric Summers
Who wrote the last three Spider-Man movies
Who wrote the last three Spider-Man movies?
Would be back
Would be back
To write the script
To write the script
So...
So...
I don't know if it's good news or bad news
I don't know if it's good news or bad news.
For the Spider-Man fans
For the Spider-Man fans
So...
So...
We shall see
We shall see
Spider-Man 4 is the sequel to which trilogy?
Spider-Man 4 is the sequel to which trilogy?
Well...
Well...
The one with Tom Holland and Zendaya
The one with Tom Holland and Zendaya.
Not the Sam Raimi trilogy
Not the Sam Raimi trilogy
That would be weird
That would be weird.
Um...
Um...
And in other news
Et dans d'autres nouvelles.
That focus more on the
That focus more on the
Animated universe of Spider-Man
Animated universe of Spider-Man
There were reports
There were reports.
That suggested that
That suggested that
Spider- Beyond the Spider-Verse
Spider- Beyond the Spider-Verse
Had been scrapped entirely
A été complètement abandonné.
So...
So...
That the movie was just
That the movie was just.
Not good
Not good
Where they wanted to rework everything
Where they wanted to redo everything.
Essentially for a Metroid Prime 4
Essentially for a Metroid Prime 4
Right?
Right?
But that's not the case
Mais ce n'est pas le cas.
We have Chris Miller
Nous avons Chris Miller.
Who spoke about it
Who talked about it?
Saying
Saying
Nothing has been scrapped
Rien n'a été supprimé.
The reels are coming along nicely
The reels are coming along nicely.
So it's just
So it's just
I guess
Je suppose.
Bad information
Mauvaise information.
About the
About the
Insider
Insider
At this level
At this level
So...
So...
It's even made community noted
It's even made community noted.
So...
So...
Rest assured
Rest assured
Everything is going well
Everything is going well.
For Spider-Man
For Spider-Man
A ce jour
To this day
Um...
Um...
On a des nouvelles tragiques
We have tragic news.
Qui ont euh...
Who had uh...
Qui ont été annoncées
Who have been announced
Ou qui ont passé cette semaine
Or who spent this week
J'aurais pu t'en dire là
I could have told you there.
Notamment avec la décès
Notably with the death
De James Earl Jones
By James Earl Jones
A l'âge de
At the age of
93 ans là
93 years old there
James Earl Jones
James Earl Jones
Qui est
Who is
Le responsable
The manager
Pourquoi
Why
Dark Vader
Darth Vader
Était
Was
Autant iconic
As iconic
C'est lui qui a
It's him who has
Voice
Voice
Dark Vader
Darth Vader
Euh...
Uh...
Au travers
Through
Des différentes
Of the different
Euh...
Uh...
Années
Years
D'existence
Of existence
Du personnage
Of the character
Fait que malheureusement
So unfortunately
Il est décédé
He passed away.
Euh...
Uh...
Plus tôt cette semaine
Earlier this week
On a George Lucas
We have a George Lucas.
Qui s'est prononcé
Who spoke up?
Justement
Exactly.
Sur les décès
On deaths
De James Earl Jones
By James Earl Jones
En disant
By saying
James was an incredible actor
James était un acteur incroyable.
A most unique voice
A most unique voice
Both in art
Both in art
And spirit
And spirit
For nearly half a century
For nearly half a century
He was
He was
Dark Vader
Darth Vader
But the secret
But the secret
To it all
To it all
Is
Is
He was a beautiful human being
He was a beautiful human being.
He gave depth
He gave depth.
Sincerity
Sincerity
Among the one
Among the one
The most important
The most important
Being a devoted husband
Être un mari dévoué
To the late
To the late
Ceci
This
And dad
And dad
To Flynn
To Flynn
James will be missed
James va nous manquer.
By so many of us
By so many of us
Friends
Friends
And fans
Et les fans.
Alike
Similar
Fait que
So that
Some sad news
Quelques mauvaises nouvelles
Alors que c'est
While it is
Littéralement
Literally
Comme le responsable
As the manager
De pourquoi
Of why
Dark Vader
Darth Vader
Était autant iconic
Was just as iconic.
Euh...
Uh...
Il avait autant
He had as much.
Une menacing
A menacing
Euh...
Uh...
Stature
Stature
A mon avis
In my opinion
Fait que
So that
Sadly
Malheureusement
Il s'est éteint
He passed away.
Même chose
Same thing
Pour
For
Le original
The original
Voice
Voice
De Master
Of Master
Splinter
Splinter
Dans les Tortues Ninja
In the Teenage Mutant Ninja Turtles
Euh...
Uh...
Qui lui
Who him
De son côté
On its side
Est décédé
Has passed away.
A l'âge
At the age
De 89 ans
89 years old
Fait que
So that
Les voice actors
The voice actors
Cette semaine
This week
C'est rough
It's rough.
Rough space
Espace brut
To be in
To be in
Alors que
While
Deux
Two
Personnalités clés
Key personalities
Sont
Are
Décédés
Deceased
Mais là
But there
La voix de l'acteur
The voice of the actor.
Au départ
At the start
C'était pas
It wasn't.
Terrible
Terrible
Qu'est-ce tu veux dire
What do you mean?
Le
The
Le gars
The guy
Qui faisait
Who was making
Le
The
L'acteur
The actor
Qui incarnait
Who embodied
Euh...
Uh...
Dark Vader
Darth Vader
Genre derrière le costume
Gender behind the costume
J'pourrais pas dire
I couldn't say.
De mémoire
From memory
Je le sais
I know it.
Que j'ai déjà
That I already have.
Entendu
Understood.
Mais de mémoire
But from memory
J'pourrais pas dire
I couldn't say.
Ça ressemble à quoi
What does it look like?
La voix
The voice
Euh...
Uh...
Du côté
On the side
De Video Game Movies
Of Video Game Movies
Euh...
Uh...
Pour vous donner
To give you
Une estimé
An estimate
À quel point
To what extent
C'est un million de dollars
It's one million dollars.
Euh...
Uh...
Budget qui
Budget that
Excède
Exceeds
Les 100 millions
The 100 million
De dollars
Of dollars
Pour ce film là
For this film there
Donc euh...
So, uh...
Yeah
Yeah
Euh...
Uh...
Ça le flop
It's a flop.
Big Time
Big Time
Et un autre film
And another movie.
Qui pourrait
Who could
S'ajouter à la liste
Add to the list.
De flop
The flop
C'est
It is
Le film
The film
The Watch Dogs
The Watch Dogs
Parce que là
Because there
Ça a été rapporté
It has been reported.
Ce matin
This morning
Que
What
Le tournage
The shooting
Est officiellement
Is officially
Terminé
Finished
Pour
For
Le film
The film
The Watch Dogs
The Watch Dogs
Y'a pas vraiment
There isn't really.
Un public
An audience
Pour
For
Le film
The film
The Watch Dogs
The Watch Dogs
Mais
But
We don't know
We don't know.
You never know
You never know.
Peut-être que le monde
Maybe the world
Va show up au cinéma
Go show up at the cinema.
Pour Watch Dogs
For Watch Dogs
Sauf que
Except that
Je n'ai pas
I don't have.
Des autres
Of others
Attentes
Expectations
Pour
For
Tout ça
All that
Ben hâte de voir
Can't wait to see.
En ce qui concerne
Concerning
Happy Gilmore 2
Happy Gilmore 2
Donc euh...
So uh...
Mon film préféré
My favorite movie
Mettant en vedette
Featuring
Adam Sandler
Adam Sandler
Et on a le retour
And we have the return.
De deux
Of two
Acteurs
Actors
Slash actrices
Slash actresses
Pour cette suite
For this sequel
Les personnages clés
The key characters
Du premier film
From the first film
Donc on a
So we have
Julie Bowen
Julie Bowen
Qui
Who
Euh
Uh
Comment
How
Que ça
What is that?
Pas Felicia
Not Felicia
Je pense que c'était
I think that it was.
Le love interest
The love interest
Dans le premier film
In the first film
Euh
Uh
Va être de retour
Will be back
Et of course
And of course
Ça ne serait pas
It wouldn't be.
Happy Gilmore
Happy Gilmore
Sans
Without
Christopher McDonald
Christopher McDonald
Aka
Aka
Shooter
Shooter
Mcgavin
Mcgavin
Fait que of course
So of course
Qu'elle va être de retour
That she is going to be back.
Je sais pas si ça va être
I don't know if it's going to be.
Le main antagoniste
The main antagonist
Pour
For
Happy Gilmore 2
Happy Gilmore 2
Mais elle va être de retour
But she will be back.
Fait que ça
Do that.
C'est une
It is a
Petite
Small
Joie
Joy
Dans mon
In my
Cœur
Heart
On a quelques
We have a few.
Trailers
Trailers
Du côté
On the side
Des films
Movies
Avant d'embarquer
Before boarding
Dans tout ce qui est
In everything that is
Les séries télévisées
Television series
Quoi qu'on a pas grand chose
Well, we don't have much.
A part de
Aside from
Penguin Reviews
Penguin Reviews
Donc on regarde
So we're watching.
La dernière
The last one.
Toute nouvelle
Brand new
Bonne annonce
Good announcement
Je devrais plutôt dire
I should rather say
Pour
For
The Wild
The Wild
Robot
Robot
Qui est le nouveau film
Who is the new film?
Animé
Animated
De Dreamworks
From Dreamworks
Qui sort au cinéma
Who is going to the cinema?
Le 27 septembre
September 27
Dans le studio
In the studio
Qui vous a apporté
Who brought you?
Comment entraîner
How to train
Votre dragon
Your dragon
Et Puss in Boots
And Puss in Boots
Le dernier souhait
The last wish
Vient le meilleur
Here comes the best.
Movies Dreamworks
Dreamworks Movies
Du monde
Of the world
Le Wild Robot
The Wild Robot
Est le meilleur
Is the best
Movies animées
Animated movies
De l'année
Of the year
Et l'un des meilleurs
And one of the best
Movies
Films
Period
Period
Vous avez besoin
You need
D'aide ?
Need help?
Vous avez besoin
You need
D'aide ?
Need help?
Non
No
Au retour
On the way back
Dans votre rue
In your street
Avec
With
Une
One
Chattel
Chattel
Pourquoi
Why
Vous
You
Ne
Not
Vous
You
Allez
Go
Trouver
Find
Des
From
robots
robots
D'lands
D'lands
Les
The
Enfants
Children
Qu'il
That he
альное
It seems that the term "альное" is not French. It could be a typo or from another language. Could you please provide the correct French text for translation?
Fais
Do
L'莊
The Zhuang
Already
Already
à l'intérieur de toi.
inside you.
Tu dois travailler sur ça.
You need to work on that.
N'aie pas peur.
Don't be afraid.
Prêt ?
Ready?
Je peux utiliser un boost.
I can use a boost.
Ah, c'est bon, c'est sur un livre, un livre, Jamie's Channel.
Ah, it's good, it's about a book, a book, Jamie's Channel.
Ah, fuck, le YouTube stream, c'est une histoire de fight takedown.
Ah, fuck, the YouTube stream, it's a story about a fight takedown.
Ha, ha !
Ha, ha!
We must become more than we were programmed to be.
We must become more than we were programmed to be.
I am a wild robot.
I am a wild robot.
C'est un bout qu'on n'avait pas été interrompu du côté du YouTube stream.
It's a part where we hadn't been interrupted on the YouTube stream.
À cause d'un trailer XYZ.
Because of a XYZ trailer.
But there you go, the wild robot.
But there you go, the wild robot.
Ça a l'air quand même assez wholesome, comme j'ai mentionné tantôt.
It still seems quite wholesome, as I mentioned earlier.
Prochain trailer.
Next trailer.
On a...
We have...
Ah oui, The Apprentice !
Oh yes, The Apprentice!
J'espère que Donald Trump ne va pas s'en battre.
I hope that Donald Trump doesn't care.
My name, takedown.
My name is takedown.
Du côté de Twitch.
On the Twitch side.
Parce que ce film-là, j'ai l'impression qu'il ne veut pas qu'il sorte.
Because that film, I feel like it doesn't want to be released.
Parce que c'est un film qui met en vedette le come-up de Donald Trump.
Because it's a movie that showcases Donald Trump's rise.
Mais dans la vedette, c'est Bash & Stan.
But in the spotlight, it's Bash & Stan.
Ça sort au cinéma le 11 octobre.
It will be released in theaters on October 11th.
Take a look.
Take a look.
Yes ?
Yes?
Hello, this is Donald Trump.
Bonjour, ici Donald Trump.
From Mr. Cohn.
From Mr. Cohn.
Thank you so much.
Thank you so much.
Donald who ?
Donald who?
One, two, three, four !
One, two, three, four!
Roy Cohn, nice to meet you.
Roy Cohn, nice to meet you.
The Roy Cohn, you're brutal.
The Roy Cohn, you're brutal.
Guilty as charged.
Guilty as charged.
I didn't always win.
I didn't always win.
There's rules.
Il y a des règles.
The first rule is attack, attack, attack.
The first rule is attack, attack, attack.
It's gonna be the finest building in the city.
It's going to be the finest building in the city.
Maybe, maybe the country.
Maybe, maybe the country.
In the world.
In the world.
Rule two, admit nothing, deny everything.
Rule two, admit nothing, deny everything.
Oh, oh, oh, oh !
Oh, oh, oh, oh!
There's never been anything like this.
There's never been anything like this.
Of this magnitude, this quality.
Of this magnitude, this quality.
Oh, cheese balls over here.
Oh, cheese balls over here.
What are you doing ?
What are you doing?
You want one ?
Do you want one?
No, it looks totally disgusting.
No, cela a l'air totalement dégoûtant.
Cheese balls.
Cheese balls.
Rule three, no matter what happens.
Rule three, no matter what happens.
I'm afraid victory will never admit defeat.
I'm afraid victory will never acknowledge defeat.
Si faire bon Donald Trump, Bash & Stan.
If good Donald Trump, Bash & Stan.
You have to be willing to do anything to anyone to win.
You have to be willing to do anything to anyone to win.
You have a big ass.
You have a big butt.
You gotta work on that.
You need to work on that.
Your face look like an orange.
Your face looks like an orange.
Attack, attack, attack.
Attack, attack, attack.
Deny everything.
Deny everything.
Admit nothing.
Admit nothing.
You'll never admit defeat.
You'll never admit defeat.
What if you lost your fortune today ?
What if you lost your fortune today?
Well, then maybe I'll run for president.
Well, then maybe I'll run for president.
I don't know.
I don't know.
I say you're invited, you're invited.
I say you're invited, you're invited.
Little do they know, he actually ran for president.
Little do they know, he actually ran for president.
And he's saying they're eating the dogs.
And he's saying they're eating the dogs.
Avez-vous vu ce clip-là, lors du débat ?
Did you see that clip during the debate?
Ah, c'est parfait, ça.
Ah, that's perfect.
Last trailer pour les films.
Last trailer for the movies.
À venir, Venom The Last Dance, qui sort le mois prochain.
Coming soon, Venom The Last Dance, which will be released next month.
Completely forgot that this movie was releasing.
Completely forgot that this movie was coming out.
On a le final trailer pour le troisième film dans la trilogie de Venom, mais dans la vallée de Tom Hardy.
We have the final trailer for the third film in the Venom trilogy, but in the valley of Tom Hardy.
Moi, j'en entends, mais mieux, je me porte bien.
As for me, I hear it, but better yet, I'm doing well.
Sage.
Wise.
Sage en maudit, ça, Alexis.
Wise in a cursed way, that, Alexis.
Last trailer, les trekking is done.
Last trailer, the trekking is done.
All attribute in.
All attribute in.
Christ, si j'en ai une demande...
Christ, if I have one request...
Non, je n'ai pas fait de use ...
No, I didn't do any use ...
J'en ai pas fait.
I didn't do it.
La courge, la voice et l'es redistribution, ça sert.
The squash, the voice, and the redistribution, it helps.
Avez-vous vu craquer un maximum de le Techệu ?
Have you seen a maximum of the Techệu cracking?
Ouh.
Oh.
T' хочешь avoir un costume había sous ce genre ?
Do you want to have a suit like this?
C'est une é
It is a e
Mais c'est pas celle que je sinus度 spirituality Lucas.
But it's not the one I sinus spirituality, Lucas.
What did you lose ?
What did you lose?
c'est ça tombe dans la catégorie des films qui savent qu'ils font des films
It's in the category of films that know they're making films.
je crois que vous voulez d'être
I believe that you want to be.
plus fin
finer
et ça fait tellement pas comme un venin
and it doesn't feel like a poison at all
il y a un temps dans
there is a time in
tout le monde de la vie
everyone in life
où vous devez faire un sacrifice
where you have to make a sacrifice
c'est nice
it's nice
c'est que nice c'est que dans la fin
It's just that Nice is only at the end.
de Venom 3
of Venom 3
le symbiote
the symbiote
se sépare de Eddie Brock
breaks up with Eddie Brock
puis que ça a un tie-in
since it has a tie-in
avec Spider-Man 4
with Spider-Man 4
ou un peu comme
or a little like
Marvel's Spider-Man 2
Marvel's Spider-Man 2
le jeu d'Insomniac
the game by Insomniac
that could be a nice story
That could be a nice story.
to tell
to tell
I don't know if it will make sense
I don't know if it will make sense.
but that would be cool
mais ce serait cool
genre
gender
Emo Tom Holland
Emo Tom Holland
pourrait être nice
could be nice
just saying
just saying
anyway
anyway
dans le Super Hero Land
in Super Hero Land
l'affaire qui fait jaser cette semaine
the case that is causing a stir this week
ce n'est pas Spider-Man
it's not Spider-Man
oui mais
yes but
principalement
mainly
c'est The Penguin
it's The Penguin
alors qu'on va avoir
while we're going to have
cette série spin-off
this spin-off series
qui se déroule dans l'univers
which takes place in the universe
de Batman
of Batman
de Matt Reeves
by Matt Reeves
les premiers critiques sont sortis hier
The first reviews came out yesterday.
au moins de 93
at least 93
sur
on
pas Metacritic
not Metacritic
pardon
sorry
Rotten Tomatoes
Rotten Tomatoes
donc il y a
so there is
maintenant peut-être
maybe now
Colin Farrell
Colin Farrell
qui semble voler
who seems to fly
la vedette
the star
dans cette
in this
TV show là
TV show there
je vous lis
I am reading you.
quelques critiques
some critiques
pour
for
Penguin
Penguin
qui va être disponible
who will be available
sur
on
Max
Max
et Crave
and Crave
ici au Canada
here in Canada
pourquoi j'ai encore
why I still have
fermé mon
my closed
document de notes
note document
je suis bien noob
I am really a noob.
ça sera pas bien long
It won't be long.
ok
ok
The Penguin
The Penguin
Discussing Film
Discussing Film
The Penguin
The Penguin
5 out of 5
5 out of 5
great series
great series
put simply
put simply
The Penguin
The Penguin
is unbeatable
is unbeatable
when compared
when compared
to other comic book
to other comic book
adaptations on television
adaptations on television
while Matt Reeves
while Matt Reeves
rightfully deserves credit
rightfully deserves credit
for producing
for producing
another home run
un autre coup de circuit
for DC
for DC
Lauren LeFranc
Lauren LeFranc
and her writer's room
et son bureau d'écrivain
are the true
are the true
heroes of this story
heroes de cette histoire
they combine
they combine
elements of the comic book
elements of the comic book
genre
gender
with those
avec ceux-là
of crime thrillers
of crime thrillers
to make what is
to make what is
easily
easily
one of the most
l'un des plus
outstanding TV series
outstanding TV series
of 2024
of 2024
Colin Farrell
Colin Farrell
easily
easily
places his
places his
interpretation
interpretation
of The Penguin
of The Penguin
into a conversation
into a conversation
of the best
of the best
live action
live action
comic book
comic book
villains
villains
of all time
of all time
I mean
I mean
he's a good actor
He's a good actor.
et aussi
and also
juste dans le film
just in the movie
de Batman
of Batman
great performance
great performance
as well
as well
donc
so
je ne suis pas
I am not.
surpris du tout
surprised at all
à ce niveau là
at this level
delivering a layered
delivering a layered
performance
performance
that makes the audience
that makes the audience
sympathize with him
sympathize with him
almost every episode
presque chaque épisode
before punching you
avant de te frapper
in the heart
in the heart
with a monstrous
avec un monstre
evil act
acte maléfique
the Penguin's
the Penguin's
can be so cruel
peut être si cruel
brutal
brutal
and unforgiving
et impitoyable
but that's why
mais c'est pour ça
it works
it works
terrifically
terrifically
on Empire
about Empire
Mac
Mac
on the
on the
near
near
castle
castle
sang
blood
a spin-off
a spin-off
that makes
that makes
this return
this return
to gotten
to have gotten
feel both
ressentir les deux
necessary
necessary
and earned
et gagné
with excellent
avec excellent
performances
performances
from Colin Farrell
from Colin Farrell
and Kristen
and Kristen
Milioti
Milioti
a collider
a collider
another set
un autre ensemble
point
dot
in many ways
in many ways
the more simple
the simpler
scenes Farrell
Farrell scenes
shares with
shares with
Melody
Melody
was also excellent
was also excellent
are where the
are where the
Penguin feels
Penguin feels
strongest
strongest
as these
as these
two characters
deux personnages
circle each other
s'entourer mutuellement
with a combination
avec une combinaison
of skepticism
of skepticism
and solidarity
and solidarity
they may be
they may be
the only people
the only people
in the world
in the world
who understand
who understands
each other
l'un l'autre
but that also
mais ça aussi
makes them
les rend
uniquely able
uniquement capable
to destroy
to destroy
one another
l'un l'autre
for their
pour leur
individual benefit
individual benefit
the Penguin
the Penguin
drags us
drags us
into a bleak
into a bleak
world
monde
that has only
that has only
been made worse
s'est aggravé
by the acts
par les actes
of all the people
de toutes les personnes
the story follows
the story follows
it's a series
it's a series
that is still
that is still
fighting its legs
fighting its legs
and could never
et ne pourrait jamais
surpass the
surpass the
Sopranos
Sopranos
whoa
whoa
oh
oh
it's the fucking
it's the fucking
superhero stuff
superhero stuff
comic book stuff
bandes dessinées
it's not the Sopranos
it's not the Sopranos
though there are
though there are
no better acts
no better acts
to attempt
to attempt
to follow
to follow
there's
there's
here's the
here's the
potential second
potential second
season
season
when Oz
quand Oz
goes to therapy
goes to therapy
after everything
après tout
he's been through
he's been through
and has done
et a fait
to others
to others
as well as
as well as
what he will
what he wants
continue to do
continuez à faire
in his sad life
in his sad life
he certainly
il certainement
could use it
could use it
la fin qui arrive
the end that is coming
c'est que Colin Farrell
It's that Colin Farrell.
il s'est prononcé
he has spoken out
en entrevue
in an interview
parce que
because
je me ravais vu
I saw myself again.
combien ça attend
how much does it wait
il s'est prononcé
he spoke out
combien de temps
how much time
ça prend
It takes
son hair and make-up
her hair and make-up
qu'il était juste
that it was fair
comme
as
over it
over it
get me off
get me off
this fucking
this fucking
this set
ce set
parce que
because
man
man
la transformation
the transformation
non seulement
not only
dans le Batman
in Batman
mais dans
but in
The Penguin
The Penguin
c'est quand même
it's still
hallucinant
mind-blowing
genre
gender
tu le reconnais pas
You don't recognize him.
pas toi
not you
donc yeah
so yeah
The Penguin
The Penguin
jeudi prochain
next Thursday
sur
on
Max
Max
et Crave
and Crave
ici au Canada
here in Canada
that'll be
that'll be
fun to watch
fun to watch
est-ce que
is it that
c'est un full rollout
it's a full rollout
on a tous les épisodes
We have all the episodes.
de The Penguin
from The Penguin
day one
day one
pas l'animal
not the animal
premier day cast
first day cast
new episodes
nouveaux épisodes
will air Thursday
will air Thursday
ok fait que c'est
Okay, so it's
un épisode
an episode
de la semaine
of the week
fuck
fuck
the binge watch
the binge watch
that shit
that shit
too bad
too bad
je suis conclu
I am concluded.
avec deux
with two
je vais en annoncer
I am going to announce it.
une autre série
another series
de HBO
from HBO
cette fois-ci
this time
de franchise
of franchise
qui a l'air
who looks like
quand même nice
still nice
the premise c'est
the premise is
a comedy series
a comedy series
about the making
about the making
of a superhero movie
of a superhero movie
quelque chose
something
qui est quand même
who is still
assez d'actualité
fairly current
in this day and age
in this day and age
sort le 6 octobre
comes out on October 6
let's take a look
let's take a look
just another 83 days
just another 83 days
and then we're done
et ensuite nous avons fini
let's savor
let's savor
every moment
every moment
christ
Christ
what a mess
what a mess
not panicking
not panicking
I'm just
I'm just
let's take five
let's take five
everyone
tout le monde
everything's exploding
tout explose
at a million miles
at a million miles
an hour
an hour
and the movie
et le film
is a scrotum
is a scrotum
resting on a razor's edge
resting on a razor's edge
the studio man
the studio man
is coming
is coming
welcome to the future
Welcome to the future.
of getting reamed out
of getting reprimanded
hello team
hello team
what's up
what's up
fuck
fuck
I've eaten
I've eaten
a lot of shit
a lot of crap
for this movie
for this movie
a subway foot long
a subway footlong
but of turds
but of turds
oh my god
Oh mon dieu.
I love it
I love it.
oh un bloc
oh a block
moi il vient avec
me, he is coming with.
mon abonnement belle
my beautiful subscription
fait que
make that
je suis good to go
I am good to go.
everything ok
tout va bien
yeah it's definitely
Ouais, c'est certain.
amazing
amazing
be straight with me
be straightforward with me
do you buy music
Do you buy music?
you can make earthquakes happen
you can make earthquakes happen
you're the greatest actor
you're the greatest actor
who ever lived
qui a jamais vécu
really
vraiment
don't make me repeat myself
don't make me repeat myself
because I won't
parce que je ne le ferai pas
why are we shooting son
Why are we shooting, son?
what else do I need to know
What else do I need to know?
holy fucking shit
sacré putain de merde
the studio's on fire
The studio's on fire.
ok it's just some houses
ok c'est juste quelques maisons
we're back everyone
We're back everyone.
we must shoot
we must shoot
we will shoot
we will shoot
hey siri
hey siri
read new messages
lire les nouveaux messages
we need to talk about
we need to talk about
the divorce
the divorce
I don't care if you're busy
I don't care if you're busy.
with your shitty movie
avec ton film de merde
for masturbating fuck nerds
for masturbating fuck nerds
ha ha ha ha ha ha
ha ha ha ha ha ha
face emoji
face emoji
crime face emoji
crime face emoji
what a day
What a day!
euuuh
uhh
je me demande à quel point
I wonder to what extent.
c'est une réflexion de
it's a reflection of
ça reflète
it reflects
qu'est-ce qui se passe
What's happening?
dans le movie industry
in the movie industry
yeah speaking the truth
ouais, dire la vérité
like yeah
like yeah
it'll be interesting
it'll be interesting
euh
uh
surveiller le 6 octobre
monitor on October 6
yeah
yeah
Et l'autre trailer, c'est pour le spin-off de Dexter,
And the other trailer is for the Dexter spin-off,
la série de préquels, Dexter, comment ça s'appelle déjà ?
The prequel series, Dexter, what's it called again?
Dexter First Blood, c'est ça ?
Dexter First Blood, is that it?
Ça va sortir en décembre.
It's going to be released in December.
Dexter Original Sin, c'est pas First Blood.
Dexter Original Sin is not First Blood.
Le 13 décembre sur Paramount+, on termine avec ça.
On December 13th on Paramount+, we end with that.
Mais je n'ai pas été né de cette façon.
But I was not born this way.
J'ai été fait par ma histoire, par les gens autour de moi.
I was shaped by my history, by the people around me.
Push, push, push, push, push, push, push, push.
Push, push, push, push, push, push, push, push.
Ok, quand même des acteurs connus là-dedans.
Okay, still some well-known actors in there.
... pour créer un tueur.
... to create a killer.
Je peux obtenir mon satisfaction.
I can obtain my satisfaction.
C'est juste ça ?
Is it just that?
Je suis un tueur.
I am a killer.
Now put Dexter's laboratory, load Dexter.
Now put Dexter's laboratory, load Dexter.
Wait, YouTube, remove your content ?
Wait, YouTube, remove your content?
No way.
No way.
Ben là...
Well there...
Wait, what the fuck ?
Wait, what the fuck?
Attendez, attendez, attendez.
Wait, wait, wait.
Ok, je pensais que c'était...
Okay, I thought it was...
Je pensais que c'était bad off YouTube.
I thought it was bad off YouTube.
Parce que j'ai eu un courriel.
Because I received an email.
Your channel has lost access to advanced features.
Your channel has lost access to advanced features.
J'étais comme, ben là !
I was like, well there!
Ça dit, as of now, your channel doesn't have sufficient channel history.
It says, as of now, your channel doesn't have sufficient channel history.
It has lost access to advanced features.
It has lost access to advanced features.
C'est pas en rapport avec le copyright de tantôt.
It's not related to the copyright from earlier.
Mais j'ai quand même mon...
But I still have my...
J'ai quand même mon...
I still have my...
Ma rediff a quand même été deleted.
My reupload was still deleted.
Which is kind of shitty.
Which is kind of shitty.
Va falloir que je figure de ça.
I need to figure that out.
Thanks YouTube !
Thank you, YouTube!
Pour conclure le show d'aujourd'hui.
To conclude today's show.
Sorti à surveiller du côté de...
A release to watch out for on the side of...
Du divertissement.
Entertainment.
That's a...
C'est un...
That's a mood killer.
C'est un tue-l'ambiance.
Next week, on a...
Next week, on a...
Attends, je suis rendu au mois de juin.
Wait, I have reached the month of June.
C'est pas ça, pas en tout.
That's not it, not at all.
Here we go, September.
Here we go, September.
Next week, on a trois trucs à surveiller.
Next week, we have three things to watch out for.
On a Agatha All Along qui sort sur Disney+.
We have Agatha All Along coming out on Disney+.
Fait que spin-off de WandaVision.
Spin-off of WandaVision.
Qui met, on va dire, Agatha Harkness.
Who puts, let's say, Agatha Harkness.
On a, of course, deux affaires que j'ai couvertes
We have, of course, two cases that I have covered.
dans cette portion.
in this portion.
Dans la victime minute,
In the victim minute,
relacer vos divertissements.
reinvigorate your entertainment.
The Penguin, le jeudi 19 septembre sur Max.
The Penguin, on Thursday, September 19 on Max.
Ou Crave, ici au Canada.
Or Crave, here in Canada.
Et Transformers 1 au cinéma.
And Transformers 1 in theaters.
Au cinéma.
At the cinema.
Le 20 septembre prochain.
On September 20th.
Un meeting avec Apple dans une heure.
A meeting with Apple in an hour.
Ouais, non, c'est ça, exact.
Yeah, no, that's it, exactly.
Whoops!
Oups !
Mais, ouais, je vais investiguer avant de partir au travail.
But yeah, I'm going to investigate before heading to work.
Quoi exactement ça m'implique, là.
What exactly does this involve for me?
Goddamn, I stream once a week.
Goddamn, I stream once a week.
And this is the treatment I get.
And this is the treatment I receive.
Goddamn, hey!
Merde, eh !
C'est ce qui complète la victime minute de cette semaine, mesdames et messieurs.
This is what completes this week's victim minute, ladies and gentlemen.
It's been a long one.
It's been a long one.
Genre, il y a déjà une heure et seize.
Like, it’s already one hour and sixteen.
Ce qui est rare, habituellement.
What is rare, usually.
Une heure, c'est le maximum.
One hour is the maximum.
Là, on a comme vraiment étiré la sauce.
There, we've really stretched the sauce.
Mais en même temps, lots of stuff to discuss cette semaine.
But at the same time, lots of stuff to discuss this week.
Fait que la conversation a été au rendez-vous.
It means that the conversation lived up to expectations.
Merci tout le monde d'avoir fait partie de la conversation, de ce rendez-vous qui est la victime minute.
Thank you everyone for being part of the conversation, of this appointment which is the minute victim.
Je rappelle qu'on est en live sur Twitch et YouTube, les vendredis, à compter de 9 heures.
I remind you that we are live on Twitch and YouTube, Fridays, starting at 9 a.m.
Le show est aussi disponible en rediffusion quand YouTube décide pas de take down le tout.
The show is also available for replay when YouTube doesn't decide to take it all down.
Figure that out.
Figure ça.
Euh...
Uh...
Éventuellement.
Eventually.
Et aussi disponible sur les plateformes où est-ce que les podcasts sont distribués.
And also available on platforms where podcasts are distributed.
Fait que les timestamps pour tout ça, pour que vous puissiez suivre les différents sujets qui sont couverts lors du show.
So the timestamps for all of this, so you can follow the different topics that are covered during the show.
Euh...
Uh...
Là, next week, moins occupé de mon côté, je devrais être en mesure de faire un stream backlog.
There, next week, less busy on my side, I should be able to do a backlog stream.
Fait que j'ai dit ça la semaine passée, puis finalement, ça a pas été le cas cette semaine, mais...
So I said that last week, and then ultimately, it wasn't the case this week, but...
Next week, moins d'obligations avec la job, fait que je devrais être en mesure de faire ça.
Next week, fewer obligations with work, so I should be able to do that.
Je veux vraiment en faire un parce que j'ai beaucoup de jeux à couvrir.
I really want to do one because I have a lot of games to cover.
Euh...
Uh...
Je veux honorer les Coverage Plans que j'ai initiés avec les PR Reps et les développeurs.
I want to honor the Coverage Plans that I initiated with the PR Reps and the developers.
Fait que j'espère pouvoir faire ça, sinon c'est pas plus grave, je vais le reporter indéfiniment là.
So I hope to be able to do that, otherwise it's not a big deal, I'll postpone it indefinitely.
Mais chose certaine, c'est qu'on va être de retour vendredi prochain, le 20 septembre, pour couvrir tout ce qui se passe dans l'industrie du jeu vidéo et du divertissement.
But one thing is certain, we will be back next Friday, September 20, to cover everything happening in the video game and entertainment industry.
J'appelle que si vous avez aimé le tout, laissez un like, un petit sub sur la chaîne YouTube là.
I'm calling on you to leave a like and a little subscribe on the YouTube channel if you enjoyed it all.
We're still, still trying to hit that 500 subs mark.
Nous essayons toujours d'atteindre le cap des 500 abonnés.
Peut-être que si on atteint les 500 subs, YouTube va pas me take down et retirer des fonctions.
Maybe if we reach 500 subs, YouTube won't take me down and remove features.
Fait que...
So...
C'est ça.
That's it.
Twitch subs, encore le septembre si vous voulez bénéficier de tout ça.
Twitch subs, still September if you want to take advantage of all this.
Apple Spotify review si vous êtes our audio listeners.
Apple Spotify review if you are our audio listeners.
Partagez le show sur vos socials.
Share the show on your socials.
Etc, etc.
Etc, etc.
On fera pas de pause-show, évidemment.
We won't be taking a show break, obviously.
Vous comprendrez qu'il est déjà 1h18 là.
You will understand that it is already 1:18 there.
I'm just gonna get the fuck out of here.
I'm just gonna get the hell out of here.
Fait que...
So...
Yeah.
Yeah.
J'aurai pas le temps de finir Astro Ball avant de partir travailler.
I won't have time to finish Astro Ball before heading to work.
Mais c'est pas grave.
But it's okay.
We'll do that tonight.
We'll do that tonight.
Ou demain.
Or tomorrow.
Ou après-demain.
Or the day after tomorrow.
We'll see.
We'll see.
Fait que enjoy your weekend, everyone.
So enjoy your weekend, everyone.
Play some games.
Play some games.
Take care of yourselves.
Take care of yourselves.
Merci d'avoir été présents.
Thank you for being present.
Shout-out aux resubs qui sont rentrés.
Shout-out to the resubs that came in.
Et à XLG pour la dono.
And to XLG for the donation.
Très appréciée.
Very much appreciated.
And yeah, play some games.
And yeah, play some games.
Enjoy life.
Enjoy life.
And...
And...
Don't buy a PS5 Pro.
Don't buy a PS5 Pro.
It's a waste of money!
C'est une perte d'argent !
Okay?
Okay?
Achetez autre chose à la place.
Buy something else instead.
Nice, Alexis.
Nice, Alexis.
Starz Outlaws.
Starz Outlaws.
J'ai hâte d'avoir du temps pour revisiter ce titre-là.
I can't wait to have time to revisit that title.
Sur ce...
On that note...
Bonne journée, bonne soirée.
Have a good day, good evening.
Bonne fin de semaine.
Have a great weekend.
On se revoit next week.
See you next week.
Quand?
When?
Elle sait pas.
She doesn't know.
Peut-être vendredi.
Maybe Friday.
Peut-être mardi.
Maybe Tuesday.
Peut-être mercredi.
Maybe Wednesday.
Peut-être même jamais.
Perhaps even never.
On l'espère pas.
We hope not.
Bye!
Goodbye!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.