Confiance en soi : 7 pratiques pour faire grandir ma confiance en moi - Partie 2 --- par Aimée&Adrien
Aimée & Adrien
Je Vais Mieux
Confiance en soi : 7 pratiques pour faire grandir ma confiance en moi - Partie 2 --- par Aimée&Adrien
Comment on construit de la confiance en soi quand on en manque ?
How do we build self-confidence when we lack it?
Concrètement, qu'est-ce qu'on peut faire ?
Specifically, what can we do?
C'était le sujet de l'épisode précédent qui était la première partie
It was the subject of the previous episode, which was the first part.
et de cet épisode qui sera du coup la deuxième partie
and of this episode which will thus be the second part
de ces pistes de ce qu'on peut faire pour construire de la confiance en soi
some ideas on what we can do to build self-confidence
Vous avez été nombreux à nous dire que la confiance en soi
Many of you have told us that self-confidence
est votre plus grand obstacle à être vous-même
What is your greatest obstacle to being yourself?
à vous sentir à votre place et avoir des relations épanouissantes
to feel at home and have fulfilling relationships
Le doute de soi, ne pas se sentir à la hauteur
Self-doubt, not feeling up to the mark.
le syndrome d'imposteur peuvent nous amener à nous sous-estimer
Imposter syndrome can lead us to underestimate ourselves.
à nous sentir anormales et à abîmer nos relations
to make us feel abnormal and to ruin our relationships
Parce qu'on a tous le droit d'être nous-mêmes
Because we all have the right to be ourselves.
et qu'on mérite d'oser l'être
and that we deserve to dare to be it
on vous concocte un coaching spécial confiance en soi
We are preparing a special self-confidence coaching for you.
bientôt disponible pour vous transmettre les fondamentaux de la confiance en soi
coming soon to share with you the fundamentals of self-confidence
Gardez un oeil ouvert sur notre compte Instagram
Keep an eye on our Instagram account.
at jevaismieux.jvm
at I feel better.jvm
pour être sûr de ne pas le louper
to make sure not to miss it
On ne peut pas vous en dire plus pour le moment
We can't tell you more for the moment.
mais on veut que ce soit vraiment accessible à tout le monde
but we want it to be really accessible to everyone
sans question d'argent
without question of money
parce que tout le monde le mérite vraiment
because everyone truly deserves it
Bonjour, nous sommes Aimé et Adrien
Hello, we are Aimé and Adrien.
Bienvenue dans Je vais mieux
Welcome to I'm feeling better.
Je vais mieux est un espace de conversation honnête
I feel better is a space for honest conversation.
et d'exploration enthousiaste
and enthusiastic exploration
pour retrouver la faculté d'être vraiment connecté les uns aux autres
to regain the ability to truly connect with one another
pour que nos relations répondent à nos besoins profonds d'être humain
so that our relationships meet our deep needs as human beings
Merci à vous toutes et tous
Thank you all.
qui revenez chaque semaine pour écouter
who come back every week to listen
être inspiré
to be inspired
et être un peu plus en contact avec nous
and to be a little more in touch with us
et évoluer tous ensemble
and evolve together
C'est à travers vous que ce podcast vit
It is through you that this podcast lives.
Alors la quatrième chose qu'on vous propose
So the fourth thing we offer you
pour faire grandir de la confiance en soi
to build self-confidence
c'est quelque chose qui me tient particulièrement à cœur
It's something that is particularly important to me.
parce que c'est quelque chose de difficile
because it's something difficult
et à la fois c'est quelque chose de très très puissant
and at the same time it's something very very powerful
c'est d'arrêter de se dire des choses négatives sur nous-mêmes
It's about stopping telling ourselves negative things.
Arrêter le discours négatif intérieur et extérieur
Stop the negative inner and outer speech.
Arrêter toutes les phrases jugeantes, dévalorisantes
Stop all judgmental, disparaging statements.
et arrêter d'entretenir ce qu'on dit sur nous-mêmes
and stop maintaining what we say about ourselves
Arrêter ce discours interne comme externe
Stop this internal as well as external dialogue.
parce qu'en fait
because in fact
on croit ce que l'on répète
We believe what we repeat.
Et c'est impressionnant à quel point
And it's impressive how much
comme tu le disais dans l'épisode précédent
as you said in the previous episode
le cerveau s'accoutume
the brain gets used to it
c'est-à-dire qu'en fait il entraîne des chemins
that is to say it actually trains pathways
et il les répète et il les répète
and he repeats them and he repeats them
et à force de les répéter
and by constantly repeating them
il a l'habitude de les emprunter
he is used to borrowing them
C'est vraiment la même chose que
It's really the same thing as
s'il y a une ornière sur la route et qu'il pleut
if there is a rut in the road and it is raining
l'eau elle va passer à l'endroit où l'ornière est la plus profonde
The water will flow to the spot where the rut is the deepest.
Par gravité c'est naturel
By gravity, it's natural.
Le cerveau s'accoutume
The brain gets accustomed.
Le cerveau c'est la même chose
The brain is the same thing.
Donc en fait chaque fois que l'on répète quelque chose de négatif
So in fact, every time we repeat something negative
chaque fois qu'on se juge
every time we judge ourselves
chaque fois qu'on a des phrases difficiles
whenever we have difficult sentences
ou dures ou douloureuses
either hard or painful
à l'intérieur de nous-mêmes
inside ourselves
on creuse un sillon de plus en plus profond
we are digging an increasingly deep furrow
dans cette direction et on va de plus en plus
in that direction and we are going more and more
avoir envie de le faire et donc
to want to do it and therefore
ça détruit d'autant plus
it destroys even more
notre capacité à avoir confiance en nous
our ability to trust ourselves
Alors vous me direz
So you will tell me
oui mais si je me trompe ou si je fais quelque chose de mal
yes but if I am wrong or if I do something wrong
il faut bien que je reconnaisse le fait que j'ai fait quelque chose de mal
I must admit that I did something wrong.
Là le sujet n'est plus
There the subject is no longer.
de savoir ce qui est vrai de ce qui est faux
to know what is true from what is false
Là le sujet c'est de comprendre ce qui est utile
The subject here is to understand what is useful.
Et pour ça
And for that
c'est se poser la question
it's asking oneself the question
de qu'est-ce qui va réellement m'aider
What is really going to help me?
Même si
Even if
instinctivement je peux croire
instinctively I can believe
très fort à ces choses négatives
very good at these negative things
parce que concrètement peut-être que je suis en train de répéter cette erreur
because concretely maybe I am repeating this mistake
Donc peut-être que j'ai toutes les raisons
So maybe I have every reason.
en face de moi de me répéter
in front of me to repeat myself
une fois de plus
once again
Ah bah tu vois t'as encore pas réussi
Oh well, you see you still didn't succeed.
Ah mais t'es nul
Oh, but you're useless.
Donc peut-être qu'on est réellement en train de faire quelque chose
So maybe we are actually doing something.
qui légitimise
who legitimizes
qui pourrait nous amener à nous raconter ça
who could lead us to tell each other this
Mais c'est de prendre conscience
But it's about becoming aware.
que faire ça, ça ne nous fait pas du bien
What to do, that doesn't do us any good.
Et en fait on a ce pouvoir-là
And in fact, we have that power.
C'est-à-dire qu'on a le pouvoir à l'intérieur de nous-mêmes
That is to say, we have the power within ourselves.
de décider d'arrêter
to decide to stop
de se maltraiter
to mistreat oneself
à l'intérieur de nous-mêmes
within ourselves
Et au contraire
And on the contrary
et je sais que c'est pas facile
and I know it's not easy
mais c'est un processus et ça s'apprend
but it's a process and it can be learned
de décider de se répéter
to decide to repeat oneself
à l'intérieur de nous-mêmes les choses qui sont positives
inside ourselves the things that are positive
C'est pas la méthode Coué
It's not the Coué method.
C'est pas de se dire
It's not about saying to oneself
Ah tout va bien
Ah, everything is fine.
tout va bien alors qu'en fait tout va mal
Everything seems fine while in fact everything is going wrong.
Non c'est pas ça
No, that's not it.
Parce que ça le cerveau il y croit pas
Because the brain doesn't believe it.
Ça marche que un temps
It works only for a while.
Mais au bout d'un moment il dit
But after a while, he said.
Attends c'est bon là tu me prends pour une belette ou quoi
Wait, are you taking me for a weasel or what?
C'est quoi cette histoire
What is this story?
Non non non
No no no
C'est de volontairement repérer
It is about intentionally spotting.
et conscientiser toutes les choses qui vont bien
and raise awareness of all the things that are going well
Donc on parle pas de se raconter une histoire qui est un mensonge
So we're not talking about telling ourselves a story that is a lie.
Non
No
On parle de consciemment creuser un autre sillon
We are talking about consciously digging another furrow.
Oui
Yes
Et c'est ce que tu disais tout à l'heure
And that's what you were saying earlier.
Ce qui est important c'est que c'est interne et externe
What is important is that it is internal and external.
C'est-à-dire que c'est aussi
That is to say that it is also
On a malheureusement une tendance
Unfortunately, we have a tendency.
Socialement
Socially
Encouragée
Encouraged
A dire du mal de nous
To speak ill of us.
Aux autres
To others
Sous forme de l'humour
In the form of humor.
Ou pour paraître pas vaniteux
Or to seem not vain
Ou pour être en train de se minimiser
Or to be minimizing oneself.
Ou en croyant que c'est de l'humilité
Or believing that it is humility.
Ou je ne sais quoi
Or I don't know what.
En fait le problème c'est que ça ça ancre aussi
In fact, the problem is that this also anchors.
Ce discours négatif à l'intérieur de nous
This negative discourse within us.
Et ça nous met
And that puts us
Dans la position où on arrive
In the position where we arrive.
Jamais à se mettre en valeur
Never to show off.
Devant les autres
In front of others
Se mettre en valeur ça veut pas dire se la péter
Putting yourself forward doesn't mean showing off.
Ça veut pas dire faire la longue liste
That doesn't mean making a long list.
De toutes les choses que j'ai tellement bien réussi
Of all the things I have succeeded in so well.
Et écraser tout le monde
And crush everyone.
Ça veut dire est-ce que je peux partager
It means can I share.
Avec des gens que je vais sélectionner
With people that I will select.
Bien sûr des amis proches
Of course, close friends.
Des gens qui peuvent l'entendre
People who can hear it.
Que là je suis fière de moi par exemple
That I am proud of myself, for example.
J'ai réussi à faire un truc ou j'ai osé
I managed to do something where I dared.
Ou j'ai tenté
Where I tried
Et ce discours là
And this speech there
Il faut qu'on puisse le tenir à l'intérieur de nous
We must be able to hold it inside us.
Pour pouvoir aussi le tenir à l'extérieur de nous
To be able to also keep it outside of ourselves.
Si je continue
If I continue
De me dénigrer en permanence
To constantly belittle me.
Même sur le ton de l'humour
Even in a humorous tone.
En fait je suis en train de m'attaquer
In fact, I am in the process of tackling myself.
En permanence
Permanently
Et j'attaque ma confiance en moi tout le temps
And I attack my self-confidence all the time.
La cinquième piste
The fifth track
Qu'on voulait vous proposer
That we wanted to propose to you.
C'est
It is
D'appliquer à soi-même
To apply to oneself
Ce qui nous permet d'avoir confiance
What allows us to have confidence.
En l'autre
In the other.
Parce que souvent c'est pas forcément facile
Because often it's not necessarily easy.
De se dire ok qu'est-ce que je peux faire
To say to oneself, okay what can I do.
Pour avoir plus confiance en moi
To have more confidence in myself.
Qu'est-ce qui va faire que je vais avoir confiance en moi
What will make me trust myself?
Alors que quand on se pose la question
So when we ask ourselves the question
Par rapport à quelqu'un d'autre
Compared to someone else.
En se disant ok qu'est-ce qui va faire
Saying to oneself, "Okay, what is going to happen?"
Que je vais avoir confiance en une personne que je rencontre
That I am going to trust a person I meet.
Un nouveau collègue de travail
A new work colleague
Ou une personne avec qui il y a une amitié naissante
Or a person with whom there is a budding friendship.
Ou même une relation amoureuse
Or even a romantic relationship.
Qu'est-ce qui va faire que je vais avoir confiance en elle
What is going to make me trust her?
Et là en général
And there in general
On a déjà beaucoup plus d'idées
We already have many more ideas.
Alors on vous partage
So we share with you.
Trois des idées qui nous sont venues
Three of the ideas that came to us.
Peut-être qu'elles vous correspondent
Maybe they suit you.
Elles sont plutôt communément partagées
They are quite commonly shared.
Mais peut-être qu'elles ne vous correspondent pas
But maybe they don't suit you.
Et puis surtout on vous encourage
And above all, we encourage you.
à trouver vos propres critères
to find your own criteria
qui construisent de la confiance
who build trust
en l'autre
in the other
et ensuite de les appliquer à vous-même
and then apply them to yourself
alors la première chose c'est que
so the first thing is that
on a naturellement
we naturally have
confiance en la personne qui fait ce qu'elle dit
trust in the person who does what they say
et qui tient ses engueulements
and who holds back their outbursts
la fiabilité c'est quelque chose
Reliability is something.
qui nous rassure énormément
which reassures us a lot
une personne qui passe son temps à vous dire
a person who spends their time telling you
oui oui t'inquiète pas je vais le faire et tout
Yes yes don't worry I'll do it and everything.
mais qui ne le fait pas
but who doesn't do it
très rapidement on arrête de la croire
Very quickly, we stop believing her.
donc du coup même si
so even if
un jour elle dit oui je vais le faire et qu'elle le fait
One day she said yes, I will do it, and she did it.
c'est pas pour ça qu'on va compter sur elle
That's not why we're going to rely on her.
donc une personne qui
so a person who
dit
said
qu'elle va faire quelque chose et qui tient parole
that she will do something and keeps her word
en général c'est quelque chose qui nous permet
In general, it's something that allows us.
de faire grandir de la confiance
to build trust
avec cette personne
with this person
du coup si on se pose la question à nous-mêmes
So if we ask ourselves the question
est-ce que
is it that
moi je tiens mes engagements envers moi-même
I stick to my commitments to myself.
est-ce que les choses que j'ai dit
are the things I said
que j'allais faire je les fais
What I was going to do, I do them.
pour moi
for me
on parle des choses qui me concernent
We talk about things that concern me.
et à l'extrême si je me trahis
and in the extreme if I betray myself
trop souvent
too often
est-ce que je ne vais pas finir par me méfier de moi-même
Am I not going to end up being wary of myself?
est-ce que je ne vais pas finir par me dire
Aren't I going to end up telling myself?
en fait je ne peux pas avoir confiance en moi
In fact, I can't trust myself.
parce que je me dis que je vais faire ça
because I tell myself that I am going to do this
ou je me dis que je vais prendre soin de moi de cette manière-là
or I tell myself that I will take care of myself in that way
mais en fait je ne le fais jamais
but actually I never do it
donc en fait même si j'en ai envie au final je ne vais plus réussir à y croire
So in fact, even if I want to, in the end I won't be able to believe it anymore.
c'est ça et se trahir c'est
that's it and to betray oneself is
se sacrifier, faire passer systématiquement
sacrifice oneself, systematically prioritize
l'autre avant, dire ah bon bah
the other before, say oh well
ce soir je me repose et puis
tonight I rest and then
là il y a une amie qui m'appelle
There is a friend calling me right now.
pour me proposer quelque chose ou en me disant qu'elle ne va pas bien
to propose something to me or by telling me that she is not doing well
et tout et systématiquement je dis
and everything and systematically I say
oui etc donc systématiquement
yes etc so systematically
je me mets moi dans le rouge alors que je suis très fatiguée
I push myself to the limit even though I am very tired.
et tout ça c'est des formes
And all of that is shapes.
de trahison de la confiance envers moi-même
of betrayal of trust in myself
et de non-respect de mes
and of non-compliance with my
engagements envers moi-même
commitments to myself
bien sûr qu'une fois de temps en temps
of course once in a while
c'est ok parce que la vie n'est pas
it's okay because life is not
complètement prédictible et qu'il faut avoir
completely predictable and that you have to have
un peu de souplesse mais
a little flexibility but
c'est important de regarder à quelle
It is important to look at which
fréquence est-ce que je tiens mes engagements
How often do I keep my commitments?
avec moi-même et à contrario
with myself and conversely
à quelle fréquence est-ce que je ne
how often do I not
les tiens pas et ça me donne
don't hold back and it gives me
un bon baromètre de à quel point
a good barometer of how much
est-ce que je peux me faire confiance
Can I trust myself?
ou pas et si je vois que
or not and if I see that
régulièrement je ne tiens pas mes engagements
I regularly do not keep my commitments.
et je me sacrifie ou je me fais passer après les autres
and I sacrifice myself or put myself after others
ou quoi que ce soit
or anything
c'est peut-être logique que du coup j'ai du mal
It's probably logical that I'm having a hard time then.
à avoir confiance en moi
to trust in myself
le deuxième
the second
point, le deuxième critère
point, the second criterion
pour nous qui construit la confiance
for us who build trust
en quelqu'un c'est le fait
In someone it is the fact.
que la personne soit honnête
that the person be honest
que
that
elle ne mente pas mais qu'elle ne soit pas
She is not lying, but she is not.
non plus insensible et
nor insensible and
violente, c'est-à-dire qu'elle est capable
violent, that is to say that it is capable
de voir les choses telles qu'elles sont, elle est capable
to see things as they are, she is capable
d'en parler, elle est capable d'avoir les discussions
to talk about it, she is able to have discussions
importantes qu'il faut avoir
important things that need to be had
mais sans tomber dans le
but without falling into the
jugement, le dénigrement de
judgment, the disparagement of
la personne, dans quelque chose
the person, in something
de maltraitant qui
of abuser who
fait honte, etc.
makes ashamed, etc.
Est-ce qu'on peut parler honnêtement
Can we talk honestly?
calmement et en même
calmly and at the same time
temps sans violence des sujets dont
time without violence of subjects of which
on a vraiment besoin de parler ?
Do we really need to talk?
Et ça, que ce soit dans une amitié
And that, whether it be in a friendship
que ce soit dans une association
whether in an association
professionnelle ou que
professional or that
ce soit même
that be itself
avec nos propriétaires, etc.
with our owners, etc.
C'est ok, est-ce qu'on peut parler des choses
It's okay, can we talk about things?
sans violence
without violence
et en même temps en étant très clair
and at the same time being very clear
sur ce qui est en train de se passer et en disant
about what is happening and saying
vraiment ce qui est en train de se passer
really what's happening
Oui, parce que c'est vrai qu'il y a
Yes, because it is true that there is
une certaine tendance quand la phrase
a certain tendency when the sentence
commence par « est-ce que je peux être honnête avec toi ? »
"Can I be honest with you?"
Ce qui vient après
What comes after
et tout à coup le fait de prononcer le mot
and suddenly the act of pronouncing the word
« honnête » légitime le fait que je peux
"Honest" legitimizes the fact that I can.
t'agresser. C'est ça.
to attack you. That's it.
Alors qu'en fait, non, l'honnêteté ne nécessite pas
While in fact, no, honesty does not require
de l'agression. L'honnêteté
from aggression. Honesty
nécessite de la clarté.
necessity for clarity.
Nécessite de l'honnêteté.
Need for honesty.
Et à l'inverse,
And conversely,
quand on a trop peur de
when you are too afraid to
blesser l'autre ou
hurt the other or
d'être, paraître
to be, to seem
violent ou quoi que ce soit et que du coup on ne dit pas
violent or anything like that and so we don't say it
et on garde à l'intérieur de nous et on accumule
and we keep it inside us and we accumulate
on accumule, on accumule, on accumule
we accumulate, we accumulate, we accumulate
il y a des chances pour qu'au moment où ça
There is a chance that by the time it happens
sorte, en fait, la relation elle
sort, in fact, the relationship it
pète parce qu'il n'y a plus de
fart because there is no more
retour possible.
Return possible.
Donc pour nous, il y a vraiment, on fait confiance
So for us, there is really, we trust.
aux personnes qui savent s'exprimer
to people who know how to express themselves
et être honnête
and to be honest
avec nous et en même temps sans
with us and at the same time without
avoir besoin d'utiliser la violence
to need to use violence
ou la maltraitance. Du coup la question
or the mistreatment. So the question
c'est « est-ce que je peux faire la même chose avec moi-même ? »
It's "can I do the same thing with myself?"
Est-ce que je peux ne pas me
Can I not myself
raconter d'histoire, voir mes limites
to tell a story, to see my limits
voir mes erreurs
see my mistakes
voir ma part de responsabilité
see my share of responsibility
dans les choses et agir à partir
in things and act from
de cette responsabilité-là ?
of that responsibility?
Et en même temps sans tomber
And at the same time without falling.
dans « je me martyriserai
"I will martyr myself."
à tel point que je n'arriverai plus
to the point that I will no longer be able
à me relever tellement je suis écrasé de
to lift me up so much I am crushed by
culpabilité » ou « je tombe dans une violence
"guilt" or "I fall into violence"
sans nom qui me fait plonger dans la honte
without a name that makes me plunge into shame
et qui, en fait, va
and who, in fact, is going
détruire l'estime
destroy self-esteem
que j'ai de moi-même
that I have of myself
et du coup la confiance que j'ai en moi aussi
and as a result, the confidence I have in myself too
et va finalement devenir contre-productif.
and will ultimately become counterproductive.
Est-ce que je peux avoir cette forme
Can I have this shape?
d'honnêteté claire
clear honesty
et bienveillante
and caring
avec moi-même
with myself
pour pouvoir voir les choses
to be able to see things
telles qu'elles sont sans me raconter
as they are without telling me
d'histoire et en même temps
of history and at the same time
en me donnant une chance de pouvoir
by giving me a chance to be able to
m'en relever derrière ?
pick me up from behind?
Et enfin le troisième point c'est
And finally, the third point is
« j'ai confiance en la personne qui
"I trust the person who"
sera toujours là pour moi ». Vous savez c'est
"will always be there for me." You know it's
cet ami que vous savez que vous pouvez l'appeler
this friend that you know you can call
à 1h du matin si vous avez une grosse galère
at 1 am if you're having a big problem
et vous lui dites « écoute,
and you say to him, "listen,"
j'ai besoin de toi » et que la personne en fait
"I need you" and that the person actually does.
elle va dire « ok », elle va raccrocher
She will say "ok", she will hang up.
elle va prendre sa voiture, elle va venir et elle va
she is going to take her car, she is going to come and she is going to
ne vous poser aucune question,
do not ask you any questions,
elle ne va pas vous demander de vous justifier,
she is not going to ask you to justify yourself,
elle ne va pas vous en tenir rigueur, le lendemain
She won't hold it against you the next day.
elle ne va pas vous juger pour ce qui s'est passé
She is not going to judge you for what happened.
quel que soit ce qui s'est passé, en fait
whatever happened, in fact
elle a juste répondu présente,
she just replied present,
elle a juste été là pour vous
She was just there for you.
sans elle devenir le problème de la scène,
without her becoming the problem of the scene,
sans vous demander de vous expliquer ou quoi
without asking you to explain yourself or anything
et du coup vous mettre dans une position embarrassante
and so put you in an embarrassing position
dans laquelle vous allez avoir honte de la scène ou quoi, non.
in which you will be ashamed of the scene or what, right?
La personne qui a
The person who has
ce niveau de fiabilité et en qui vous avez ce niveau
this level of reliability and in whom you have this level
de confiance, de vous dire « en fait si j'ai
trustworthy, to tell you "actually, if I have"
quelque chose de vraiment grave qui se passe ou quelque
something really serious is happening or something
chose dont j'ai honte typiquement
something I'm typically ashamed of
ou quelque chose qui a besoin d'être caché,
or something that needs to be hidden,
est-ce que je peux réellement avoir entièrement
Can I really have it all?
confiance en cette personne, elle va venir,
trust in this person, she will come,
elle va m'aider, elle ne va pas faire chier,
She is going to help me, she's not going to be a pain.
elle ne va pas poser de question, elle va juste être là
She is not going to ask any questions, she is just going to be there.
pour moi de manière inconditionnelle.
for me unconditionally.
Du coup, la question devient
So, the question becomes
« est-ce que je peux être cette personne-là
"Can I be that person?"
pour moi-même ?
for myself?
Est-ce que je peux avoir envers moi-même
Can I have towards myself?
ce comportement d'être
this behavior of being
toujours là pour moi
always there for me
sans m'agresser ?
without attacking me?
Être toujours là pour moi sans me juger ?
Always being there for me without judging me?
Être mon meilleur allié ? Être mon meilleur support ?
Be my best ally? Be my best support?
Être la personne
To be the person.
sur laquelle je peux toujours compter
on which I can always count
quelque soit ce qui se passe, quelque soit ce qui arrive ?
Whatever happens, whatever occurs?
Sans me dénigrer ?
Without belittling me?
Sans me juger ?
Without judging me?
Et être toujours prêt
And always be ready.
à m'aider, quelles que soient les circonstances ?
to help me, whatever the circumstances?
Quelles que soient les circonstances.
Whatever the circumstances.
Alors,
So,
la sixième piste qu'on voulait vous proposer
the sixth track we wanted to propose to you
c'est apprendre
it's learning
à demander ce dont j'ai besoin
to ask for what I need
et à poser mes limites.
and to set my boundaries.
C'est là que ça mérite
This is where it matters.
de dire que, bien sûr,
to say that, of course,
ces pistes, elles se construisent
these tracks are being built
toutes les unes sur les autres. C'est-à-dire que
all stacked on top of each other. That is to say that
celle-ci fait bien sûr référence
this one refers, of course
beaucoup à toutes les précédentes
a lot to all the previous ones
mais en particulier à la première.
but particularly to the first one.
C'est-à-dire qu'il faut déjà que j'ai appris
That is to say that I must have already learned.
à me connaître moi
to know myself
et à identifier mes propres besoins
and to identify my own needs
et à pouvoir y répondre
and to be able to answer it
avant de pouvoir oser le demander à l'autre.
before being able to dare to ask the other.
Mais cette étape d'oser le demander
But this step of daring to ask
à l'autre et de poser
to the other and to ask
mes limites, elle est
my limits, she is
indispensable dans le chemin
essential on the path
de la construction de la confiance en soi.
of building self-confidence.
Parce que si je sais
Because if I know
le faire moi, toute seule,
do it myself, all alone,
chez moi, quand il n'y a personne d'autre,
at my place, when there is no one else,
mais que dès qu'il y a quelqu'un d'autre
but as soon as there is someone else
dans l'équation, je perds toute capacité
In the equation, I lose all ability.
à honorer mes besoins
to honor my needs
et respecter mes limites,
and respect my boundaries,
je ne pourrai pas avoir confiance en moi.
I won't be able to trust myself.
Puisque bien sûr, c'est aussi
Since of course, it is also
souvent dans l'interaction à l'autre
often in interaction with others
que ça se joue, cette question de la confiance en soi.
It's all about self-confidence.
Donc, cette étape, elle est
So, this step is
incroyablement difficile
incredibly difficult
certes, mais incroyablement
certainly, but incredibly
importante. Mais,
important. But,
elle se construit sur toutes les autres.
She is built on all the others.
Donc concrètement,
So concretely,
on vous propose de commencer par
they suggest starting with
des petites choses. Vraiment
small things. Really
des petites choses, mais que vous
small things, but that you
savez être difficiles pour
know how to be difficult for
vous à dire ou à demander
you to say or to ask
ou à poser. On vous donne
or to ask. We provide you
quelques exemples, peut-être que ça correspondra
some examples, perhaps that will fit
à des petites choses pour vous qui sont
to small things for you that are
difficiles à faire, peut-être que pour vous c'est pas difficile
difficult to do, maybe for you it's not difficult
ou peut-être que c'est déjà des très grosses choses
or maybe it's already some very big things
et qu'à ce moment-là vous avez besoin de trouver vos
and that at that moment you need to find your
petites choses à vous. Surtout, donnez-vous la liberté
little things to you. Above all, give yourself freedom
de commencer par des tout petits
to start with very small ones
pas, parce qu'il faut que les premiers pas soient
no, because the first steps must be
faisables, sinon il n'y en a aucun
feasible, otherwise there are none
autre derrière qui existera.
another behind which will exist.
Donc on prend des toutes petites choses
So we take very small things.
qui sont facilement, pas
who are easily, not
facilement, mais qui sont faisables.
easily, but that are doable.
Les petits
The little ones
exemples qu'on voulait vous
examples we wanted to you
donner, c'est par exemple
to give, it's for example
dire non quand on me propose une sortie
saying no when I'm offered an outing
alors que je n'ai pas envie de sortir.
while I don't feel like going out.
Ou bien, demander à
Or ask to
mon ou ma partenaire de
my partner of
préparer le repas pour que je puisse aller m'allonger
Prepare the meal so that I can go lie down.
20 minutes. Ou encore,
20 minutes. Or again,
oser être celui ou celle qui
dare to be the one who
va proposer le resto pour la
Go propose the restaurant for her.
soirée entre amis qu'on a prévu, par exemple.
evening with friends that we planned, for example.
Bien sûr, je ne vais pas l'imposer
Of course, I’m not going to impose it.
aux autres, mais sans être
to others, but without being
systématiquement en train de demander aux autres de choisir
systematically asking others to choose
pour moi, de peur que mon choix
for me, out of fear that my choice
leur plaise pas. Dire, ok, mais moi j'ai envie d'aller là.
they don't please. Saying, okay, but I want to go there.
Est-ce que je peux faire ça ?
Can I do that?
Pour certains, ça va paraître hyper
For some, it’s going to seem really hyper.
simple, pour d'autres, c'est déjà
simple, for others, it is already
une montagne. Donc encore
a mountain. So again
une fois, sentez ce qui est
Once, feel what is.
faisable pour vous, et commencez
feasible for you, and start
par ces petites choses, mais qui sont
through these small things, but which are
quand même difficiles pour vous à nommer.
still difficult for you to name.
Alors pourquoi ? Parce que
So why? Because
en fait, apprendre à poser
in fact, learning to pose
ses propres limites, et apprendre comme ça à être
his own limits, and learn to be like that
force de proposition, c'est une
a proactive approach, it is a
manière de garantir notre sécurité
way to ensure our safety
et de nous assurer que nos besoins
and to ensure that our needs
vont être assouvis, en fait. C'est-à-dire que
will be satisfied, in fact. That is to say that
il faut imaginer que
one must imagine that
avant tout, la personne qui est la mieux placée
first of all, the person who is best positioned
pour remplir nos besoins, c'est nous-mêmes.
To meet our needs, it is ourselves.
Oui. Et que ça va
Yes. And that it's going.
pas se faire tout seul. C'est-à-dire que
not doing it all by oneself. That is to say that
espérer que les gens vont naturellement
hope that people will naturally
savoir qu'est-ce qu'il faut faire pour remplir nos besoins
to know what needs to be done to meet our needs
alors que nous-mêmes, on n'est pas en train
while we ourselves are not in the process
de le dire, et de placer des limites
to say it, and to set boundaries
claires sur ce dont on a besoin
clear about what we need
et ce que l'on ne veut plus tolérer,
and what we no longer want to tolerate,
ça marche pas.
It's not working.
C'est ça. Et du coup,
That's it. And so,
ça construit un sentiment d'autonomie,
it builds a sense of autonomy,
de liberté,
of freedom,
de, en fait, peu importe ce qui
of, in fact, it doesn't matter what
se passe, et peu importe l'interaction,
happens, and no matter the interaction,
je vais être capable de
I will be able to
moi, poser ce dont j'ai
me, to put down what I have
envie, besoin, ce qui est
desire, need, what is
acceptable, ce qui ne l'est pas, etc.
acceptable, what is not acceptable, etc.
Donc ça donne vraiment cette sensation
So it really gives that feeling.
que je peux compter sur moi, et c'est ça
that I can count on myself, and that's it
la base de la confiance.
the foundation of trust.
Et puis la deuxième raison, c'est que
And then the second reason is that
plus les choses sont claires, et plus je vais réussir
The clearer things are, the more I will succeed.
à poser mes besoins et mes limites, plus
to express my needs and my limits, more
la relation va être saine, tout simplement.
The relationship will be healthy, quite simply.
Plus elle va être respectueuse
The more she will be respectful.
et même nourrissante.
and even nutritious.
Et cerise
And cherry
sur le pompon, comme tu dis,
on the pompom, as you say,
plus l'autre va lui aussi
the other one is also doing well
pouvoir me faire confiance, parce que
you can trust me, because
le message que je vais lui adresser sera clair.
The message I will send him will be clear.
Il va savoir
He will know.
comment faire pour
how to do to
faire bien, entre guillemets,
to do well, in quotation marks,
et en même temps, quelles sont les limites à respecter.
And at the same time, what are the limits to be respected?
Donc plus c'est clair, et plus
So the clearer it is, the more...
on peut mutuellement avoir confiance
We can mutually trust each other.
l'un envers l'autre aussi.
one another as well.
C'est vraiment ça qui va
That's really what's going to happen.
rendre la relation saine.
make the relationship healthy.
Et puis ça la rend plus fluide aussi, parce qu'on
And then it makes it smoother too, because we
arrête d'être en train de se demander qu'est-ce qu'il faudrait
stop wondering what should be done
qu'on sache, qu'est-ce qu'il faudrait qu'on fasse, qu'est-ce qu'il faudrait
So that we know, what should we do, what should be done?
qu'on fasse pas. C'est ça.
let's not do that. That's it.
On arrête d'avoir la sensation de marcher sur des œufs,
We stop feeling like we're walking on eggshells.
et du coup, on est plus détendu avec
and as a result, we are more relaxed with it
l'autre, donc la qualité du lien qui nous unit
the other, therefore the quality of the bond that unites us
est meilleure. Il y a une meilleure
is better. There is a better.
circulation. Et puis
circulation. And then
le dernier point, la dernière piste,
the last point, the last track,
vous nous voyez
you see us
venir, c'est oser.
To come is to dare.
Du coup, une fois qu'on a fait tout ça,
So, once we've done all that,
oser se montrer
dare to show oneself
pour recevoir cet
to receive this
amour qui va nous nourrir profondément,
love that will deeply nourish us,
qui va nous donner ce dont on a besoin.
who will give us what we need.
Et du coup, oser
And so, daring.
se montrer, prendre le risque
to show oneself, to take the risk
de se dévoiler, parce que
to reveal oneself, because
quelque part, de toute façon,
somewhere, anyway,
si on ne se montre pas,
if we don't show ourselves,
si on ne prend pas ce risque, si on est toujours
if we don't take this risk, if we are always
en train de se censurer,
in the process of censoring itself,
ou de se cacher, ou quoi que ce soit,
or to hide, or anything else,
tout va devenir
everything will become
invivable.
uninhabitable.
Et si vous manquez de confiance en vous, vous le savez
And if you lack self-confidence, you know it.
aussi bien que nous,
as well as we do,
cette façon-là
that way
de traverser l'existence, en fait, elle est
to go through existence, in fact, it is
insupportable.
unbearable.
C'est très très difficile d'oser,
It's very very difficult to dare,
évidemment, mais c'est encore
obviously, but it’s still
plus difficile de traverser
harder to cross
sa vie sans jamais oser,
his life without ever daring,
sans jamais se donner ce droit-là
without ever giving oneself that right
à se montrer.
to show oneself.
Et ça prive de pouvoir recevoir
And it prevents from being able to receive.
cet amour pour qui on est vraiment.
this love for who we really are.
C'est-à-dire
That is to say
que du coup, j'ai toujours
so I always have
cette sensation que, ben oui,
that feeling that, well yes,
là c'est passé, j'ai été accepté,
there it happened, I was accepted,
ou j'ai pas été ridiculisé,
where I haven't been ridiculed,
ou voilà,
there you go,
je suis encore dans le groupe, mais
I am still in the group, but
peut-être en fait parce que je ne me montre pas vraiment.
Maybe actually because I don't really show myself.
Donc ça renforce
So that strengthens.
quelque part la croyance que
somewhere the belief that
je suis accepté si
I am accepted if
je ne suis pas moi-même.
I am not myself.
Et quelque part, pour pouvoir
And somewhere, in order to be able
vivre correctement
live properly
et répondre à ce besoin d'amour qu'on a
and respond to that need for love that we have
tous en tant qu'être humain,
all as human beings,
il faut qu'on puisse recevoir de l'amour
We need to be able to receive love.
pour qui on est vraiment
for who we really are
quand on s'est montré tel qu'on est
when we showed ourselves as we are
vraiment.
really.
Et oui, ça fait peur.
Yes, it's frightening.
Et oui, c'est difficile. Moi, ça me rappelle des souvenirs
And yes, it's hard. It brings back memories for me.
notamment de prise de parole en public.
notably public speaking.
Les premières fois où il a fallu que
The first times when it was necessary that
je parle pour faire des exposés en classe ou quoi,
I speak to give presentations in class or whatever.
c'était vraiment difficile.
It was really difficult.
Je devenais tout rouge,
I was turning all red,
ça me faisait battre le cœur, j'avais peur,
it made my heart race, I was afraid,
je transpirais, j'avais des gouttes qui coulaient
I was sweating, I had drops running down.
sous les bras. C'était un enfer.
under the arms. It was hell.
Et en même temps,
And at the same time,
plus je me suis mis à pouvoir le faire
the more I started to be able to do it
et plus je me suis donné cette autorisation,
and the more I gave myself this permission,
plus j'ai osé prendre ce risque,
the more I dared to take this risk,
plus j'ai osé
the more I dared
parler et dire ce que moi je pense
speak and say what I think
vraiment.
really.
Plus la confiance en moi a pu grandir
The more my confidence in myself has been able to grow.
et là, aujourd'hui,
and there, today,
on est en train de vous parler, on est en train de faire un podcast.
We are talking to you, we are making a podcast.
Donc ça dit bien que c'est possible
So it clearly says that it's possible.
de oser se montrer
to dare to show oneself
tel que l'on est, oser prendre
as we are, dare to take
la parole, oser donner de la voix
the word, dare to raise your voice
à ce que l'on pense,
as far as we think,
l'incarner et le vivre
to embody it and to live it
et en être fier.
and be proud of it.
Et plus on le fait, plus on le fait,
And the more we do it, the more we do it,
plus on le fait, plus ça marche,
the more we do it, the better it works,
plus ça se renforce.
the stronger it becomes.
Par contre, il faut, comme on le disait,
On the other hand, it is necessary, as we were saying,
accepter que l'erreur
accept that the mistake
fait partie du chemin, accepter que ce soit
part of the journey, accept that it is
douloureux, accepter que ça fasse peur et que ça
painful, to accept that it is scary and that it
fasse partie du jeu.
be part of the game.
Alors quelques exemples.
So here are a few examples.
Par exemple,
For example,
oser danser et chanter
dare to dance and sing
sur une chanson
on a song
que j'adore en public.
that I love in public.
Ou bien
Or else
oser mettre cette belle
dare to put this beautiful
tenue que j'ai dans mon placard
outfit that I have in my closet
et que je crève d'envie de
and that I'm dying to
porter et assumer
to bear and to take responsibility
et me donner cette autorisation
and give me this authorization
à me montrer avec.
to show me with.
Ou ce que tu disais tout à l'heure,
Or what you were saying earlier,
c'est-à-dire oser dire des choses
that is to say, daring to say things
positives de nous en public.
positives of us in public.
Oser dire des choses qui nous valorisent.
Dare to say things that uplift us.
C'est fou comme cette culture, elle est puissante
It's crazy how powerful this culture is.
de « il faudrait se dénigrer en permanence ».
"One should constantly belittle oneself."
Et en plus de ça, c'est même une manière
And on top of that, it's even a way
d'attirer de l'attention à soi, de se dire
to attract attention to oneself, to say to oneself
« ah bah ouais, moi je suis comme ci, gnagnagna ».
"Ah well yes, I'm like this, blah blah blah."
Enfin, je ne sais pas comment
Finally, I don't know how.
le formuler.
to formulate it.
Il y a vraiment une forme d'habitude à ça
There is really a form of habit to it.
qui pourrait presque
who could almost
être vue comme une manière
to be seen as a way
de se valoriser,
to enhance oneself,
de se mettre en valeur, alors qu'en fait, non,
to show oneself off, when in fact, no,
on est en train de se dénigrer. Mais tout à coup,
we are in the process of belittling ourselves. But all of a sudden,
si on peut dire quelque chose de positif
if we can say something positive
de nous-mêmes, en le pensant vraiment
of ourselves, truly thinking it
et en en étant fier,
and being proud of it,
c'est incroyable comment ça nous permet de construire de la confiance en nous.
It's amazing how it allows us to build confidence in ourselves.
Et paradoxalement, contrairement à ce qu'on
And paradoxically, contrary to what one...
pourrait croire, souvent c'est très bien reçu en face.
One could believe, often it is very well received on the other side.
Ça produit une émotion très
It produces a very strong emotion.
positive dans une interaction.
positive in an interaction.
Il y a aussi, bien sûr,
There is also, of course,
oser me mettre en scène pour attiser
dare to stage me to stir up
le désir de l'autre et oser
the desire of the other and daring
initier un rapport sexuel
initiate sexual intercourse
comme j'en ai envie,
as I feel like it,
moi, et comme ça
me, and like that
me paraît
seems to me
joueur et intéressant
playful and interesting
de le faire. Oser s'affirmer
to do it. Dare to assert oneself
en prenant le risque
taking the risk
de déplaire, en prenant le risque
to displease, taking the risk
que ce soit parce que l'autre
whether it is because the other
ait exactement envie d'entendre, mais
wanted to hear exactly, but
juste parce qu'en fait c'est moi
just because in fact it's me
et que ça, j'ai besoin de le respecter
And that, I need to respect.
et de me montrer.
and to show me.
Pouvoir rire de mes erreurs.
Being able to laugh at my mistakes.
C'est ce qu'on disait, transformer notre perception
That's what we were saying, to change our perception.
des erreurs, transformer
mistakes, transform
notre manière de percevoir l'échec
our way of perceiving failure
comme un processus d'évolution
as a process of evolution
et comme quelque chose qui a de la valeur, au contraire.
and as something that has value, on the contrary.
Et du coup,
And so,
de pouvoir en rire, d'arrêter de se prendre au sérieux
to be able to laugh about it, to stop taking oneself so seriously
avec ça et de se faire des blagues
with that and making jokes
quand on a loupé quelque chose en disant
when we missed something by saying
la prochaine fois, je ferai mieux.
Next time, I will do better.
Mais là, ce coup-là, ça n'a pas bien marché.
But this time, it didn't work well.
Et puis, oser
And then, dare.
montrer ma vulnérabilité, parler
show my vulnerability, talk
de mes peurs, de mes doutes, montrer mes émotions,
of my fears, of my doubts, showing my emotions,
oser pleurer devant l'autre,
daring to cry in front of the other,
montrer cette vulnérabilité
show this vulnerability
qui fait partie de notre humanité,
who is part of our humanity,
qu'on a tous, en fait, tous.
that we all have, in fact, everyone.
Et qu'en même temps, on passe
And at the same time, we go through.
notre temps à cacher, la plupart
our time to hide, most
du temps. Vraiment,
time. Really,
oser se montrer dans
dare to show oneself in
cet aspect de nous
this aspect of us
parce que c'est ça qui va aussi nous donner
because that's what will also give us
la sensation qu'on est accueilli
the feeling of being welcomed
entièrement, avec
completely, with
tout ce que l'on est.
all that we are.
Donc, tout ça revient
So, all of this comes back.
à oser faire quelque chose
to dare to do something
sans aucune garantie
without any guarantee
de ce qui va se passer, du résultat,
of what is going to happen, of the result,
de comment ça va être accueilli.
how it will be received.
Mais, encore une fois, c'est
But, once again, it is
ce qu'on disait au tout début,
what we said at the very beginning,
le faire parce que je suis
do it because I am
certain ou certaine
certain or certain(e)
de ma valeur. Parce que
of my worth. Because
c'est moi, tout simplement.
It's me, simply.
Et qu'en fait, ça, ça a le droit d'exister,
And in fact, that is allowed to exist,
ça, ça mérite d'exister.
That deserves to exist.
Moi
Me
telle que je suis.
as I am.
Et c'est peut-être ça une des définitions
And maybe that's one of the definitions.
de la croyance, en fait.
of belief, in fact.
C'est de pouvoir oser faire quelque chose
It's about being able to dare to do something.
sans avoir aucune forme de garantie de résultat
without any form of guaranteed results
et sans savoir ce qui va se passer.
and without knowing what is going to happen.
Faire confiance. C'est ça.
Trust. That's it.
Faire confiance. Faire confiance, c'est
Trust. Trusting is
ne pas savoir.
not to know.
Et en conclusion, je reprendrais ce que tu disais
And in conclusion, I would reiterate what you were saying.
tout à l'heure, de se rappeler qu'en fait,
Earlier, to remember that actually,
plus on a peur, plus on cache.
The more we are afraid, the more we hide.
Et plus on cache, plus on a peur.
And the more we hide, the more we are afraid.
Alors qu'à l'inverse,
Whereas on the contrary,
plus on fait confiance, plus on ose.
The more we trust, the more we dare.
Plus on ose, plus on fait confiance.
The more we dare, the more we trust.
C'est vraiment
It is really
les phrases qu'on connaît quand on dit
the phrases we know when we say
plus on en fait, plus on en fait, moins on en fait, moins on en fait.
The more we do, the more we do; the less we do, the less we do.
Bah en fait, ça marche aussi pour ça.
Well, actually, it works for that too.
Et c'est tout
And that's all.
ce qu'on a voulu vous transmettre là,
what we wanted to convey to you there,
à travers toutes ces pistes, etc. C'est vraiment
through all these tracks, etc. It's really
de voir que plus
to see that more
j'ose et plus
I dare and more.
j'entretiens ce discours positif
I maintain this positive discourse.
à l'intérieur de moi, et plus je fais
inside me, and the more I do
confiance, et plus je suis capable
trust, and the more I am capable
de tolérer l'incertitude
to tolerate uncertainty
et le fait
and the fact
qu'il n'y ait pas de garantie, etc.
that there is no guarantee, etc.
Plus je vais pouvoir
The more I will be able to
oser et du coup faire grandir
dare and thus grow
la confiance en moi. C'est prendre conscience
self-confidence. It's becoming aware.
que la confiance en soi, c'est pas
that self-confidence is not
un état, c'est un processus. C'est pas
A state is a process. It's not
j'ai de la confiance ou j'en ai pas.
I have confidence or I don't have it.
C'est je me comporte d'une certaine manière
It's how I behave in a certain way.
qui l'a fait grandir. C'est
who made him grow. It is
un processus en fait. C'est un
a process in fact. It is a
entraînement, comme un entraînement de sport en fait.
training, like a sports training actually.
C'est un état intérieur dans
It is an inner state in
lequel on se met pour le
which one do we put on for the
travailler et le faire grandir. C'est simple. C'est pas
work and make it grow. It's simple. It's not
avoir confiance, c'est
to have confidence is
se faire confiance.
to trust oneself.
La définition qu'on aime bien de la confiance
The definition we like of trust.
et c'est ce que tu disais tout à l'heure, c'est que
and that's what you were saying earlier, it's that
en fait, la confiance
in fact, the trust
se mesure à notre capacité
is measured by our capacity
à tolérer l'incertitude.
to tolerate uncertainty.
À n'avoir justement aucune
Having none at all
garantie. C'est ça en fait.
guarantee. That's it, actually.
Être capable de faire confiance.
To be able to trust.
Et du coup, ça veut dire essayer des trucs
And that means trying out some things.
sans savoir si ça va marcher ou pas, comment
without knowing if it will work or not, how
ça va être accueilli.
It will be welcomed.
C'est ne pas avoir besoin
It's not having need.
du futur, puisque
of the future, since
de toute façon, peu importe ce qui se passe, je saurai
Anyway, no matter what happens, I will know.
faire avec, je saurai être mon meilleur allié,
make do, I will know how to be my best ally,
je saurai rebondir,
I will know how to bounce back,
je saurai reconnaître
I will know how to recognize.
que je me suis trompée, je saurai apprendre
that I was wrong, I will learn
de ça, ou bien je saurai
From that, or else I will know.
apprendre de mes
learn from my
expériences pour pouvoir faire
experiences to be able to do
mieux la prochaine fois pour moi-même et pour
better next time for myself and for
les autres. Donc en fait, j'ai pas besoin
the others. So actually, I don't need
de savoir ce qui va se passer parce que
to know what is going to happen because
j'ai confiance dans le fait que
I trust that
je saurai faire avec
I will manage with it.
ce qui va se présenter, peu
what is going to be presented, little
importe ce qui se présente.
whatever comes up.
Et plus je vais croire ça, plus
And the more I am going to believe that, the more
je vais faire grandir aussi l'estime de
I will also increase the esteem of.
moi. Parce qu'en fait, le fait
Me. Because in fact, the fact
d'avoir cette confiance en moi, de savoir
to have this confidence in myself, to know
que mon attitude intérieure est juste,
that my inner attitude is right,
c'est-à-dire qu'elle
that is to say she
nous amène dans une direction qui crée moins de
brings us in a direction that creates less of
souffrance, elle permet de restaurer
suffering, it allows for restoration
plus de liens entre les humains,
more connections between humans,
elle nous permet justement, comme tu disais, de rebondir
It allows us, just as you were saying, to bounce back.
sur nos erreurs, d'en apprendre
on our mistakes, to learn from them
quelque chose. Chaque fois que je réussis à faire
something. Every time I manage to do
ça, je construis
I build that.
à l'intérieur de moi aussi le fait que
inside of me too the fact that
j'ai de la valeur. Parce que ma manière
I have value. Because my way
d'aborder la vie et de me comporter
to approach life and to behave myself
a de la valeur.
has value.
On vous laisse là-dessus.
We'll leave you with that.
On espère que cette série
We hope that this series
d'épisodes vous aura
of episodes will have you
aidé et donné des pistes.
helped and provided guidance.
N'hésitez pas à venir nous retrouver
Feel free to come meet us.
sur Instagram pour nous
on Instagram for us
poser des questions ou nous dire comment
ask questions or tell us how
vous les avez vécues et
you lived them and
ce que ça a permis pour vous.
what it has allowed for you.
Vous retrouverez les publications des épisodes
You will find the publications of the episodes.
correspondants.
correspondents.
On sera vraiment ravis d'entendre
We will be really delighted to hear.
ce que ça vous a fait et comment ça
what it made you feel and how it did
a pu vous servir. Et en même temps,
could serve you. And at the same time,
s'il y a des choses qui restent
if there are things that remain
mystérieuses,
mysterious,
épineuses et que vous aimeriez
thorny and that you would like
qu'on aborde plus,
that we no longer address,
qu'on approfondisse.
that we delve deeper.
Venez nous retrouver.
Come join us.
On sera vraiment contents
We will be really happy.
d'avoir vos retours.
to have your feedback.
Si cet épisode vous a plu,
If you enjoyed this episode,
n'hésitez pas à nous laisser une note
Don't hesitate to leave us a rating.
sur Apple Podcast. Parce que c'est la
on Apple Podcast. Because it's the
meilleure manière de faire pour que ce podcast
best way to make this podcast
puisse être trouvé par d'autres.
may be found by others.
Et ça a beaucoup de valeur pour nous.
And it means a lot to us.
On vous remercie et on vous souhaite
Thank you and we wish you.
une excellente journée.
an excellent day.
Au revoir.
Goodbye.
Et si on n'avait pas à en avoir peur,
And what if we didn't have to be afraid of it,
mais au contraire qu'on pouvait plonger
but on the contrary that one could dive
avec confiance dans nos
with confidence in our
vulnérabilités pour découvrir
vulnerabilities to discover
qui nous sommes. C'est le pari
who we are. It's the bet
un peu fou que nous vous proposons.
a little crazy that we are proposing to you.
Ça vous dit plus de confiance en vous
It means more confidence in yourself.
et de paix dans votre quotidien
and peace in your daily life
avec cette ou ces personnes qui comptent
with this or these people who matter
tant. Allez sur la
so much. Go to the
page internet www.jevaismieux.fr
website www.jevaismieux.fr
www.jevaismieux.fr
www.iambetter.fr
et découvrez gratuitement
and discover for free
la méthode des trois C
the method of the three Cs
qui va changer votre vie.
who will change your life.
Merci d'écouter Je vais mieux.
Thank you for listening. I'm doing better.
Partagez-le avec quelqu'un qui a besoin d'entendre ça.
Share it with someone who needs to hear this.
Et si vous avez aimé,
And if you liked,
si ça vous a inspiré, laissez une note
If it inspired you, leave a rating.
pour que d'autres puissent le trouver.
so that others can find it.
Et laissez-nous un commentaire pour nous dire ce qui vous a
And leave us a comment to tell us what you thought.
le plus touché. Nous voulons vraiment vous lire.
the most affected. We really want to hear from you.
Et comme toujours, montrez votre
And as always, show your
humanité. Créez des relations
humanity. Build relationships
qui répondent à vos besoins. Et aimez.
that meet your needs. And love.
Aujourd'hui.
Today.
Nous sommes Aimé et Adrien. Et ici,
We are Aimé and Adrien. And here,
c'est Je vais mieux.
I'm feeling better.
Je vais mieux.
I am feeling better.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.