#17 - Ton nombre d'abonnés ne définit pas la santé de ton business

Florie-Anne HOFF

LA BIZ - Communication, business et identité de marque

#17 - Ton nombre d'abonnés ne définit pas la santé de ton business

LA BIZ - Communication, business et identité de marque

Bonjour et bienvenue dans ce nouvel épisode de La Bise,

Hello and welcome to this new episode of La Bise,

le podcast qui analyse les stratégies business, communication digitale et marketing

the podcast that analyzes business strategies, digital communication, and marketing

pour les entrepreneurs qui veulent lancer ou relancer leur marque.

for entrepreneurs who want to launch or relaunch their brand.

En format solo ou aux côtés d'entrepreneurs qui partagent avec nous leurs problématiques et leurs succès,

In solo format or alongside entrepreneurs who share with us their challenges and successes,

je te propose d'embarquer à mes côtés pour un méga coup de boost pour ta marque et ta confiance.

I propose that you join me for a mega boost for your brand and your confidence.

Sincérité et sourire garanti.

Sincerity and a guaranteed smile.

Moi, c'est Floriane, actuellement nantaise après être passée par Lille et Paris.

I am Floriane, currently in Nantes after having lived in Lille and Paris.

Je suis bretonne d'origine et la fondatrice de Le Boudoir du Bise.

I am originally from Brittany and the founder of Le Boudoir du Bise.

Je suis consultante et formatrice en communication, images de marques et podcasts.

I am a consultant and trainer in communication, brand image, and podcasts.

Place à ce nouvel épisode et bonne écoute.

Here comes this new episode, and enjoy listening.

La Bise.

The Kiss.

Bonjour et bienvenue dans ce nouvel épisode de La Bise.

Hello and welcome to this new episode of The Kiss.

Il y a quelques jours, j'ai rencontré deux naturopathes dans la même semaine, Nadia et Marine.

A few days ago, I met two naturopaths in the same week, Nadia and Marine.

Et je voulais vraiment te parler d'elles parce que ce sont des rencontres typiques

And I really wanted to talk to you about them because they are typical encounters.

que j'ai l'habitude de faire dans le cadre de mon activité.

that I am used to doing as part of my work.

Et cette situation-là est loin d'être anodine et pourrait bien te permettre de relativiser

And this situation is far from trivial and could help you put things into perspective.

sur ton nombre d'abonnés et de ventes.

on your number of subscribers and sales.

Vous voulez dire qu'on est dans le futur ?

Do you mean that we are in the future?

Le futur ? Mais de quoi tu parles ? Comment veux-tu qu'on soit dans le futur ?

The future? What are you talking about? How do you want us to be in the future?

Petit aparté pour commencer.

A small aside to begin with.

Sur mon site web, tu as la possibilité de télécharger un workbook remplissable

On my website, you have the option to download a fillable workbook.

gratuit pour construire ou remettre à plat les fondations de ton entreprise

free to build or reset the foundations of your business

et te sentir plus zen dans son développement.

and feel more at ease in your development.

Il s'appelle 5 étapes pour lancer et propulser ta marque.

It is called 5 steps to launch and boost your brand.

Et tu le trouveras dans la page ressources de mon site web, leboudoirdubise.fr.

And you will find it on the resources page of my website, leboudoirdubise.fr.

Et tu vas voir qu'il va t'être très utile si tu te sens un peu perdu en ce moment

And you'll see that it will be very useful to you if you feel a bit lost right now.

dans ta stratégie de com et ton identité de marque.

in your communication strategy and your brand identity.

En ce moment, je travaille beaucoup avec des entrepreneurs du bien-être

Right now, I am working a lot with wellness entrepreneurs.

qui souhaitent lancer ou relancer leur business.

who wish to launch or relaunch their business.

Elles ont souvent la même problématique.

They often have the same issue.

Elles se sont lancées il y a quelques mois après s'être formées à leur nouveau job.

They started a few months ago after training for their new job.

Elles ont enchaîné sur la création de leur offre, de leur compte Instagram,

They followed up with the creation of their offer, their Instagram account,

parfois de leur site web.

sometimes from their website.

Et puis, elles me contactent six mois plus tard parce qu'elles peinent à générer des ventes,

And then they contact me six months later because they are struggling to generate sales,

à se démarquer, à développer leur activité et à capter des clients.

to stand out, to develop their business, and to attract clients.

Bref, tu connais peut-être la problématique.

In short, you might be familiar with the issue.

Ces deux naturopathes-là que j'ai rencontrées sont la parfaite image

The two naturopaths I met are the perfect image.

de ce que nous devrions toutes faire pour développer notre entreprise

about what we should all do to grow our business.

et lui donner toutes ses chances de survie.

and give him every chance for survival.

Avec tant qu'à faire une bonne dose de kiff et de sourire,

With as much pleasure and smiles as possible,

parce qu'on n'est pas venu là pour souffrir.

because we didn't come here to suffer.

Je commence par te dresser le portrait de ces deux naturopathes.

I will begin by painting a picture of these two naturopaths for you.

D'un côté, il y a Nadia.

On one side, there is Nadia.

J'ai changé leur prénom pour préserver leur anonymat.

I changed their first name to protect their anonymity.

Nadia, elle a lancé sa boîte il y a presque deux ans.

Nadia started her business almost two years ago.

Elle a la même spécialité que la seconde naturopathe dont je vais te parler juste après

She has the same specialty as the second naturopath I am going to tell you about right after.

et elle a plus de 50 000 abonnés sur Instagram.

And she has over 50,000 followers on Instagram.

Aujourd'hui, elle génère entre 500 et 800 euros par mois de chiffre d'affaires.

Today, she generates between 500 and 800 euros per month in revenue.

L'autre naturopathe que j'ai rencontrée la même semaine, c'est Marine.

The other naturopath I met the same week is Marine.

Marine, elle a lancé sa boîte il y a deux ans.

Marine started her business two years ago.

Elle a 1300 abonnés sur Instagram.

She has 1300 followers on Instagram.

Elle s'est spécialisée dans les questions liées à l'alimentation et à la digestion.

She specialized in issues related to food and digestion.

Donc, comme Nadia.

So, like Nadia.

Et elle génère entre 3 et 4 000 euros par mois de chiffre d'affaires.

And it generates between 3,000 and 4,000 euros in monthly revenue.

Alors, je suppose que tu as compris où je veux en venir.

So, I guess you understand where I'm coming from.

Ton nombre d'abonnés ne définit pas la santé de ton business.

Your number of subscribers does not define the health of your business.

Allez, merci pour ton écoute et la bise !

Come on, thank you for listening and kisses!

Je vous l'avais dit, c'est un formidable professionnel !

I told you, he's a wonderful professional!

Bravo, Lucien !

Well done, Lucien!

Oh, ça va, je rigole.

Oh, it's okay, I'm joking.

On va évidemment aller plus loin.

We will obviously go further.

Nadia, elle a donc une énorme...

Nadia, she has a huge...

Une énorme communauté.

A huge community.

Un beau taux d'engagement, d'ailleurs, vu la taille de sa communauté.

A nice engagement rate, especially considering the size of its community.

Parce qu'on a tendance à dire que plus une communauté augmente sur Instagram,

Because we tend to say that the larger a community grows on Instagram,

plus le taux d'engagement est bas.

the lower the engagement rate is.

Ce qui est d'ailleurs totalement logique.

This is, by the way, completely logical.

Et bien, ce n'est pas le cas de Nadia.

Well, that's not the case for Nadia.

Franchement, elle a eu un bel engagement.

Frankly, she had a great commitment.

Ce n'est pas toujours les mêmes nanas qui commentent et qui partagent en plus,

It's not always the same girls who comment and share as well.

d'après ce que j'ai pu voir.

according to what I have been able to see.

Et elle a réussi à tisser un lien plutôt cool avec sa communauté.

And she has managed to create a pretty cool connection with her community.

Et pourtant, elle a un chiffre d'affaires qui l'amène droit vers la fin de son activité

And yet, she has a turnover that is leading her straight towards the end of her business.

si les choses n'évoluent pas.

if things do not evolve.

On en a parlé.

We talked about it.

Consciente.

Conscious.

Marine, quant à elle, elle a une communauté que l'on pourrait qualifier de petite, finalement.

Marine, for her part, has a community that could be described as small, after all.

Mais elle génère pourtant un chiffre d'affaires intéressant.

But it still generates an interesting revenue.

Tu peux avoir des milliers d'abonnés sur Instagram,

You can have thousands of followers on Instagram,

ça ne veut pas dire que ton business est rentable.

That doesn't mean your business is profitable.

Et crois-moi, ce cas est loin d'être isolé.

And believe me, this case is far from being isolated.

J'ai vu beaucoup, beaucoup, beaucoup d'entrepreneurs avoir des comptes florissants,

I have seen many, many, many entrepreneurs have flourishing accounts,

un bel engagement, des contenus efficaces et pertinents,

a beautiful commitment, effective and relevant content,

et qui pourtant ne se versaient pas un vrai salaire.

and yet were not paid a real salary.

A contrario, je travaille de plus en plus avec des entrepreneurs

On the contrary, I am working more and more with entrepreneurs.

qui ont ce qu'on appelle une petite communauté,

that have what is called a small community,

je mets petite entre guillemets, je suis en train de faire le signe,

I put "little" in quotes, I am making the sign.

comme si tu le voyais, sur Instagram.

As if you were seeing it on Instagram.

Entendons-nous sur ce sujet, je parle de petite communauté

Let's agree on this topic, I'm talking about a small community.

par rapport à l'image que l'on peut s'en faire.

in relation to the image one can have of it.

Mais n'oublie pas que si toi, tu as 300 abonnés sur Instagram,

But don't forget that if you have 300 followers on Instagram,

ça peut potentiellement être 300 clients.

It can potentially be 300 clients.

Donc ces entrepreneurs dont je te parle,

So these entrepreneurs I'm talking about,

qui ont ce qu'on appelle une petite communauté,

who have what is called a small community,

que j'ai pu rencontrer ces derniers temps,

that I have been able to meet lately,

elles génèrent des chiffres d'affaires qui sont super encourageants, malgré ça.

They generate revenue that is very encouraging, despite that.

Et leur entreprise est en croissance.

And their business is growing.

Pour autant, et notamment parce qu'elles commencent à s'épuiser,

However, especially because they are starting to become exhausted,

servissent pour retravailler leurs offres, leur identité de marque,

used to rework their offers, their brand identity,

trouver des solutions pour ne plus être bloquées par le fait de vendre son temps,

finding solutions to no longer be hindered by selling one's time,

trouver des solutions pour se démarquer des autres entrepreneurs

find solutions to stand out from other entrepreneurs

qui font la même activité qu'elles.

who do the same activity as they do.

Concrètement, beaucoup d'entre elles proposent des consultations individuelles.

Specifically, many of them offer individual consultations.

Sauf qu'une fois que tous tes créneaux sont remplis dans ton agenda,

Except that once all your time slots are filled in your schedule,

tu arrives à ce qu'on appelle une stagnation de ton chiffre d'affaires.

You are reaching what is called a stagnation of your revenue.

Tu ne peux pas vendre plus.

You cannot sell more.

Donc soit tu augmentes le prix de tes consultations individuelles,

So either you raise the price of your individual consultations,

soit tu peux avoir envie d'aller plus loin

either you may want to go further

et d'opter pour des offres plus rentables,

and to opt for more profitable offers,

moins fatigantes et aussi plus fidélisantes.

less tiring and also more fidélisantes.

Et c'est d'ailleurs un sujet très récurrent

And it is indeed a very recurring topic.

chez les professionnels du bien-être ou les thérapeutes.

with wellness professionals or therapists.

Ce type d'entrepreneur, c'est clairement Marine,

This type of entrepreneur is clearly Marine.

la deuxième naturopathe dont je te parle aujourd'hui,

the second naturopath I am talking to you about today,

qui a une petite communauté, mais un chiffre d'affaires en croissance.

which has a small community but a growing turnover.

Alors c'est quoi la différence entre Nadia et Marine,

So what is the difference between Nadia and Marine?

en dehors de la taille de leur communauté et leur chiffre d'affaires ?

besides the size of their community and their revenue?

Qu'est-ce qui fait que Nadia ne vend pas beaucoup

What prevents Nadia from selling a lot?

alors qu'elle a une communauté de fous et un engagement de fous ?

So she has a community of crazy people and a crazy commitment?

Et Marine, qui a une plus petite communauté,

And Marine, who has a smaller community,

mais qui génère un chiffre d'affaires hyper fort,

but which generates extremely high revenue,

hyper intéressant ?

super interesting?

Eh bien l'une vend ses prestations et pas l'autre.

Well, one sells her services and the other does not.

Nadia, elle a une grosse communauté

Nadia has a large community.

parce qu'elle crée des contenus qui sont hyper engageants

because she creates content that is highly engaging

et intéressants pour son audience.

and interesting for its audience.

Elle va te proposer des vidéos avec des recettes ultra appétissantes,

She will suggest videos with ultra appetizing recipes.

alors que je ne suis pas forcément sa clientèle cible.

while I may not necessarily be their target audience.

Elle poste des contenus éducatifs

She posts educational content.

où elle nous apprend plein de choses,

where she teaches us a lot of things,

sans compter le fait que ses contenus sont beaux,

not to mention the fact that its content is beautiful,

bien réalisés et complets.

well executed and complete.

Mais elle ne parle que très rarement de ses offres.

But she rarely talks about her offers.

Je suis même prête à parier que la majorité de ses abonnés

I'm even willing to bet that the majority of his subscribers

pensent que c'est une passionnée d'alimentation,

they think she is a food enthusiast,

mais pas de la même façon.

but not in the same way.

Et c'est vrai que c'est une passionnée d'alimentation,

And it's true that she is passionate about food,

mais pas une professionnelle dont c'est le métier

but not a professional whose job it is

qui vend des consultations, des offres, etc.

who sells consultations, offers, etc.

J'en ai profité pour enfiler mon désormais

I took the opportunity to put on my now...

célébrissime trench d'inspecteur gadget

very famous Inspector Gadget trench coat

pour aller voir son site.

to go see his site.

Et même sur cette plateforme,

And even on this platform,

alors qu'on s'attend à avoir un détail de ses offres,

while we expect to have details of its offers,

les infos sont floues.

The information is unclear.

Le contact est difficile à trouver,

Contact is hard to find,

on ne sait pas si elle consulte en visio ou en présentiel,

we don't know if she is consulting remotely or in person,

on ne sait pas grand-chose sur elle.

We don't know much about her.

Et je ne te cache pas ma grande frustration

And I won't hide from you my great frustration.

lorsque j'ai découvert tout ça.

when I discovered all of this.

Une naturopathe qui a beaucoup

A naturopath who has a lot.

à partager, qui crée des contenus géniaux,

to share, which creates awesome content,

mais qui ne se vend pas.

but which does not sell.

Parce qu'elle ne sait pas comment s'y prendre

Because she doesn't know how to go about it.

et elle patauge un peu dans la soupe.

And she is a little floundering in the soup.

Dans la soupe ? Non, non. Dans la semoule, pardon.

In the soup? No, no. In the semolina, excuse me.

Excuse-moi. On ne va pas couper,

Excuse me. We're not going to cut.

on est là entre nous.

We are here among us.

Marine, quant à elle, donc la deuxième

Marine, as for her, therefore the second.

naturopathe, elle poste moins souvent.

Naturopath, she posts less often.

Elle m'a dit qu'elle a du mal à trouver des idées

She told me that she has difficulty finding ideas.

de contenus, à créer des contenus différents

of content, to create different content

des autres naturopathes et à s'organiser

of other naturopaths and to organize themselves

entre ses séances.

between its sessions.

La partie administrative,

The administrative part,

sa communication, le développement de son business,

his communication, the development of his business,

sans parler évidemment de sa vie de

not to mention his life as a

famille et de femme.

family and woman.

Alors elle peine à créer sa propre organisation

So she struggles to create her own organization.

et d'ailleurs la bonne nouvelle, c'est qu'on va

And by the way, the good news is that we are going to...

travailler ensemble sur ses offres pour ce qu'on appelle

work together on its offers for what we call

scaler son business, c'est-à-dire

scaling your business, that is to say

lui donner plus d'ampleur en dépassant

give it more scope by going beyond

les simples consultations, entre guillemets.

the simple consultations, in quotes.

On va aussi retravailler son image de marque,

We are also going to work on her brand image.

son identité visuelle, ses valeurs,

its visual identity, its values,

en passant par ce qu'elle transmet, son histoire,

through what it conveys, its story,

sa communication sur les réseaux sociaux, etc.

her communication on social networks, etc.

Moi, je prône de plus en plus

I increasingly advocate for

un entrepreneuriat plus slow.

a slower entrepreneurship.

C'est-à-dire qu'en prenant les bonnes décisions,

That is to say that by making the right decisions,

en apprenant à prioriser, tu apprends aussi

by learning to prioritize, you also learn

à être plus efficace. Et c'est là tout le challenge

to be more efficient. And that's the whole challenge.

de Marine, ne pas s'essouffler

from Marine, do not get out of breath

devant sa tout doux, apprendre à organiser

in front of her to-do list, learn to organize

son planning pour ne pas y mettre que des rendez-vous

his schedule so as not to include only appointments

avec ses clients et se retrouver du coup

with its clients and thus find themselves

à bosser soir et week-end pour gérer son

to work nights and weekends to manage his

administratif et sa communication.

administrative and its communication.

Ça te parle, ça ? Il s'agit donc là

Does that resonate with you? So it is

pour Marine de se démarquer de la concurrence,

for Marine to stand out from the competition,

de sortir du lot et

to stand out and

de toutes les personnes qui se sont lancées dans la

of all the people who have embarked on the

naturopathie ces dernières années et

naturopathy in recent years and

apprendre à vendre de manière encore plus

learn to sell even better

efficace, le tout avec un max de sérénité.

effective, all with a maximum of calm.

Marine, elle vend déjà bien

Marine, she already sells well.

en fait, mais elle veut plus parce

actually, but she wants more because

qu'elle sent qu'elle fatigue. Elle cherche

that she feels tired. She is looking for

plus d'organisation, plus d'impact,

more organization, more impact,

plus de vente, mais aussi plus de

more sales, but also more of

sérénité. Et c'est ce qu'on va créer ensemble.

serenity. And that's what we will create together.

Et selon toi, une fois qu'elles sont épanouies

And according to you, once they are thriving

et que toutes les choses sont claires pour elles,

and that everything is clear for them,

quels sont les points communs avec les Marines

What are the commonalities with the Marines?

épanouies qui ont une communauté classique

flourished who have a classic community

sur Instagram mais qui sont rentables

on Instagram but who are profitable

et structurées ? Elles ont appris à se

and structured? They have learned to self

démarquer. Elles ont appris à organiser,

stand out. They learned to organize,

à leur création de contenu pour ne pas y passer

to their content creation so as not to spend too much time on it

des heures et des heures, pour ne pas dire des

hours and hours, not to say more

jours. Elles savent vendre

days. They know how to sell

leur offre grâce à une façon de communiquer

their offer through a way of communicating

forte mais authentique.

stronger but authentic.

Elles ont déterminé quels sont leurs points

They determined what their points are.

forts par rapport à la concurrence. Elles

strong compared to the competition. They

connaissent parfaitement le profil et les

perfectly know the profile and the

besoins de leurs clients et elles savent

the needs of their clients and they know

répondre aux besoins de leurs clients.

meet the needs of their clients.

C'est tout. Vraiment.

That's all. Really.

Pas besoin de stratégies de marketing

No need for marketing strategies.

compliquées et souvent

complicated and often

bullshit. Pas besoin de t'imposer

Bullshit. No need to impose yourself.

de poster tous les jours. Pas besoin

to post every day. No need

d'enfiler une cape de

putting on a cape of

wonder entrepreneur, girl boss

wonder entrepreneur, girl boss

qui va exploser les

who is going to blow up the

barrières. Non.

barriers. No.

Pas besoin de t'essouffler, de

No need to wear yourself out, to

faire croire que tu es quelqu'un que tu n'es pas

to make believe that you are someone you are not

et de constamment te comparer à tes concurrents.

and constantly comparing yourself to your competitors.

Je pense pas que ça va être aussi facile.

I don't think it's going to be that easy.

D'accord, là je suis libéré là.

Alright, I am free now.

Le bilan de ces deux rencontres, c'est quoi ?

What is the outcome of these two meetings?

On retient de ces rencontres qu'un nombre

One takeaway from these meetings is that a number

d'abonnés élevés ne veut absolument pas

high subscribers absolutely does not want

dire qu'un business est rentable. Et ce genre

saying that a business is profitable. And this kind

de situation est loin d'être un cas isolé.

The situation is far from an isolated case.

J'aurais dû compter le nombre de fois où j'ai pu

I should have counted the number of times I could.

constater qu'une grosse communauté ne

note that a large community does not

signifie pas un succès professionnel

does not mean professional success

et financier et vice-versa.

and financial and vice versa.

Que des entrepreneurs avec une communauté

Only entrepreneurs with a community.

classique peuvent générer un chiffre d'affaires

classics can generate revenue

confortable et satisfaisant.

comfortable and satisfying.

Pourquoi ? Parce que tant que tu ne t'es pas

Why? Because as long as you haven't

créé un cocon entrepreneurial précis

create a precise entrepreneurial cocoon

répondant à ce que tu es et qui tu es

responding to what you are and who you are

et répondant aux besoins de tes clients,

and meeting the needs of your clients,

tu ne vas pas pouvoir te démarquer des autres

You won't be able to stand out from the others.

experts de ton domaine. C'est la dure loi de

experts in your field. It's the harsh law of

l'entrepreneuriat, c'est vrai. En général,

Entrepreneurship, that's true. In general,

on est tellement ravis de se lancer qu'on passe

We are so thrilled to get started that we are passing

toutes les étapes primordiales avant de

all the essential steps before

communiquer. On fonce sur son identité

communicate. We dive into his identity.

visuelle, sur son compte Instagram.

visual, on her Instagram account.

Alors que pour pérenniser son projet, on doit

In order to sustain its project, one must

mettre à plat quelle est la raison d'être de son

to clarify what the purpose of its sound is

entreprise, ce qui te fait vraiment

company, what really makes you

vibrer, à qui tu t'adresses vraiment.

vibrate, to whom you are really addressing.

Est-ce que tes offres sont bien structurées et rentables ?

Are your offers well-structured and profitable?

Est-ce que tu parviens à exprimer

Are you able to express?

à l'écrit tout ce que tu veux dire

Write down everything you want to say.

à un futur client ? Bref,

to a future client? In short,

des étapes qui semblent finalement peu excitantes

steps that ultimately seem rather unexciting

voire anxiogènes, mais qui

even anxiety-inducing, but who

caractériseront l'avenir de ton entreprise.

will characterize the future of your business.

Et en vrai, c'est une période super

And in reality, it's a great time.

enrichissante une fois qu'on s'est lancé sur ses fondations.

enriching once you've embarked on its foundations.

J'en profite pour remercier Nadia

I take this opportunity to thank Nadia.

et Marine pour ces confidences.

and Marine for these confidences.

Sachez que leur prénom a été modifié pour préserver

Please know that their first name has been altered for preservation.

leur anonymat.

their anonymity.

Et si cet épisode t'a

And if this episode has you

plu, n'hésite pas à le partager,

more, don't hesitate to share it,

à lui donner 5 étoiles sur Apple Podcast

to give him 5 stars on Apple Podcast

ou sur ta plateforme d'écoute préférée,

or on your favorite listening platform,

à me laisser un avis ou un

to leave me a review or a

commentaire. Et tu peux bien sûr

comment. And you can of course

le relayer sur les réseaux sociaux. Pourquoi ?

Share it on social media. Why?

Parce que la production de podcast, c'est autant

Because podcast production is just as much

de kiff que de temps. Alors n'hésite

Enjoy it while it lasts. So don't hesitate.

pas à m'encourager à en faire autant

not to encourage me to do the same

avec toutes les émissions que tu aimes.

with all the shows you love.

A très vite et la bise !

See you soon and kisses!

...

Please provide the text you would like me to translate.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.