L'art d'être malheureux
Imen Benhamadi
Réflexions vagabondes
L'art d'être malheureux
Que la paix soit sur toi. On se retrouve aujourd'hui pour que je puisse te partager des réflexions que j'ai eues, dont la ligne éditoriale va être un livre que j'ai lu il y a quelques années maintenant.
May peace be upon you. We meet today so that I can share with you some reflections I've had, the editorial line of which will be a book I read a few years ago now.
Le livre va nous permettre de développer pas mal de sous-thématiques et moi ça c'est ce que j'aime trop, ça va nous permettre d'être très carrés et de pouvoir développer plein de sous-thématiques toutes plus intéressantes les unes que les autres.
The book will allow us to develop quite a few sub-themes, and that's what I really love; it will enable us to be very structured and to explore many sub-themes, each more interesting than the last.
Alors, pour commencer, le livre se nomme L'art d'être malheureux et l'auteur s'appelle Dirk de Wachter. Je ne vais pas vous en dire plus, que ce soit ni sur le livre ni sur l'auteur, parce que je trouve que ça spoil un peu.
So, to start, the book is called The Art of Being Unhappy and the author is named Dirk de Wachter. I'm not going to tell you much more, neither about the book nor the author, because I think that spoils it a bit.
Je vous laisse quand même découvrir déjà le podcast, bien évidemment, et ensuite aller vous renseigner un peu sur le livre.
I'll let you discover the podcast for now, of course, and then go find out a bit about the book.
De toute manière, si jamais la thématique ou le podcast vous parle, je pense que le livre va être qu'un grand grand plus et je trouve qu'avoir sur papier c'est largement mieux.
In any case, if the theme or the podcast resonates with you, I believe that the book will be a great addition, and I think having it in print is much better.
On va développer deux thématiques, la première c'est le bonheur et la deuxième c'est le malheur.
We will develop two themes, the first is happiness and the second is unhappiness.
Comme je vous ai dit tout à l'heure, on va ensuite développer plusieurs sous-thématiques et là ça va juste être des petits points et à chaque fois je vais essayer toujours de résumer et de faire ça de manière très carrée pour qu'on en ressorte en fait avec des pistes et vraiment des outils pour s'améliorer sur le sujet dont on va parler.
As I mentioned earlier, we will then develop several sub-themes, and this will just be small points, and each time I will always try to summarize and present this in a very structured way so that we come away with ideas and really tools to improve on the topic we will discuss.
Mon objectif et bien évidemment mon intention derrière ce podcast, comme d'ailleurs tous les autres podcasts,
My goal and of course my intention behind this podcast, like all the other podcasts,
c'est de vous amener à réfléchir sur la question et en même temps à réfléchir du coup sur notre comportement et notre quotidien.
It is about getting you to think about the question and at the same time to reflect on our behavior and our daily lives.
Parce que j'aime bien faire des podcasts qui résonnent dans notre quotidien.
Because I like to create podcasts that resonate in our daily lives.
Là l'objectif va être de réfléchir sur la question du bonheur, du malheur, de ce que la société nous amène à avoir comme vision sur ces deux thématiques là.
The goal here will be to reflect on the question of happiness, unhappiness, and what society leads us to have as a vision on these two themes.
Et aussi sur qu'est-ce que le bien-être à côté de ces deux thématiques.
And also about what well-being is in relation to these two themes.
Mais pour ce podcast là plus précisément, j'aimerais vraiment qu'on puisse se questionner sur dans notre quotidien,
But for this particular podcast, I would really like us to question ourselves about our daily lives.
comment ça peut s'articuler, comment ça peut se représenter.
how it can be articulated, how it can be represented.
Et de toute manière on va essayer de voir vraiment des pistes mais très tangibles de comment je peux faire pratico-pratique dans mon quotidien.
And in any case, we are going to try to really look for tangible ways of how I can be practical in my daily life.
Du coup on peut commencer sur la première thématique qui est le bonheur.
So we can start with the first theme, which is happiness.
Pour commencer, Albert Camus dit que mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde.
To begin with, Albert Camus says that misnaming things is to add to the misfortune of the world.
Cette citation je l'aime trop, je la sors partout.
I love this quote so much, I share it everywhere.
Du coup on va commencer par définir les termes.
So we will start by defining the terms.
Qu'est-ce que le bonheur ?
What is happiness?
Quand on cherche dans le dictionnaire, on a deux définitions qui reviennent le plus souvent.
When one looks in the dictionary, there are two definitions that come up most often.
La première c'est le fait d'avoir de la chance.
The first is having luck.
Donc on attribue le bonheur à une condition extérieure à nous-mêmes.
So we attribute happiness to an external condition outside of ourselves.
La deuxième définition c'est un état de complète satisfaction, un état de pleine satisfaction.
The second definition is a state of complete satisfaction, a state of full satisfaction.
Donc là c'est totalement intérieur et ce n'est pas conditionné à des facteurs extérieurs.
So this is completely internal and not conditioned by external factors.
Ensuite on peut continuer sur l'éthiologie du bonheur.
Then we can continue on the etiology of happiness.
D'où ça vient ?
Where does it come from?
Pour ça on a plusieurs postulats comme bien évidemment tous les sujets scientifiques à peu près.
For that, we have several postulates, like obviously all scientific subjects in general.
On va très clairement dire qu'il n'y a pas de gêne du bonheur.
We will very clearly say that there is no embarrassment in happiness.
Par contre on sait que c'est totalement relié à la sécrétion des endorphines qui sont des hormones ou des neurotransmetteurs
On the other hand, we know that it is totally related to the secretion of endorphins, which are hormones or neurotransmitters.
et qui vont provoquer dans le cerveau et du coup en nous-mêmes une sensation de plaisir.
and which will provoke in the brain and consequently in ourselves a feeling of pleasure.
L'effet va être de courte durée.
The effect will be short-lived.
Mais par contre la mémoire émotionnelle va faire en sorte qu'on se souvienne de cette sensation
But on the other hand, emotional memory will ensure that we remember this sensation.
et qu'on se souvient surtout de la corrélation entre mon action ou ce que j'ai vu ou ce que j'ai fait ou autre
and that we especially remember the correlation between my action or what I saw or what I did or something else
ce qui a précédé la sécrétion d'endorphines et du coup la sécrétion d'endorphines.
what preceded the secretion of endorphins and consequently the secretion of endorphins.
Donc mon cerveau va comprendre que si je fais ça ou si je vis ça, j'aurai une sensation de plaisir.
So my brain will understand that if I do this or if I experience this, I will have a feeling of pleasure.
Une information est pas mal importante ici, c'est que certaines personnes sont plus aptes au bonheur que d'autres.
One piece of information that is quite important here is that some people are more suited to happiness than others.
Certains naissent avec une prédisposition génétique à avoir plus de bonheur, à éprouver plus de satisfaction, plus de plaisir
Some are born with a genetic predisposition to have more happiness, to experience more satisfaction, more pleasure.
et donc à avoir beaucoup plus de sécrétion d'endorphines que les autres.
and therefore to have much more endorphin secretion than others.
Je ne vais pas du tout prendre une place que je n'ai pas et aller parler du cerveau.
I am not going to take a place that I don't have and go talk about the brain.
Je n'ai pas étudié assez le sujet pour me le permettre.
I haven't studied the subject enough to afford that.
Donc on va juste en rester là et dire que certains ont une prédisposition génétique plus élevée au bonheur que d'autres
So we will just leave it at that and say that some people have a higher genetic predisposition to happiness than others.
et donc certains vont se sentir plus facilement heureux.
And so some will find it easier to feel happy.
Un autre facteur va arriver, c'est l'environnement.
Another factor is coming, it's the environment.
Je pense qu'on ne se rend pas forcément compte qu'en fait l'environnement dans lequel on vit, dans lequel on est né et on a vécu
I think we don't necessarily realize that in fact, the environment we live in, in which we were born and have lived.
va être bien évidemment un facteur au bonheur, à la satisfaction, peu importe le synonyme qu'on va utiliser.
is obviously going to be a factor in happiness, in satisfaction, no matter what synonym we use.
Alors ici on ne veut pas dire que si je nais dans une famille avec plus d'argent, je vais être plus heureux.
So here we don't want to say that if I am born into a family with more money, I will be happier.
La corrélation n'est pas aussi simple, ça veut juste dire qu'on va naître avec des circonstances favorables.
The correlation is not that simple; it just means that we will be born with favorable circumstances.
Je ne sais pas, par exemple, mes parents vont être plus éduqués sur le sujet de l'éducation, de l'affection qu'on doit donner à l'enfant,
I don’t know, for example, my parents will be more educated on the subject of education, on the affection we must give to the child,
ce qui va me permettre moi de me sentir aimée, de me sentir en sécurité dans ma famille,
what will allow me to feel loved, to feel safe in my family,
donc de ressentir plus de bonheur que d'autres enfants qui n'ont pas eu ce type d'éducation.
thus feel more happiness than other children who did not have this type of education.
Pourquoi on revient sur l'éthiologie ?
Why are we going back to the etiology?
À chaque fois que j'aime parler d'un sujet, je parle toujours de l'éthiologie de cette chose-là.
Every time I like to talk about a topic, I always discuss the etiology of that thing.
Donc par exemple que ce soit l'anxiété, la dépression ou autre,
So for example, whether it's anxiety, depression, or something else,
un des objectifs c'est d'enlever la culpabilité qu'on peut recevoir.
One of the goals is to remove the guilt that one may receive.
Pourquoi ? Parce que dans les sociétés dans lesquelles on vit, on nous fait croire que le bonheur est vraiment individuel,
Why? Because in the societies we live in, we are made to believe that happiness is truly individual,
donc tout le monde peut le ressentir et c'est à la portée de tout le monde.
So everyone can feel it and it's within everyone's reach.
Et je pense qu'on ne prend pas en compte l'individualité de chaque être
And I think that we do not take into account the individuality of each being.
et le fait qu'on ne possède pas tous les mêmes facteurs à la même intensité les uns que les autres.
and the fact that we do not possess all the same factors with the same intensity as each other.
Alors ici l'objectif ce n'est pas du tout de dire que
So here the goal is not at all to say that
certaines personnes ne peuvent pas ressentir
some people cannot feel
du bonheur à un moment de leur vie
happiness at a moment in their life
ça veut juste dire qu'il faut prendre en compte du coup
It just means that we need to take it into account then.
comme je vous ai dit l'individualité de la personne
As I told you, the individuality of the person.
et repartir de ce postulat là
and start from that premise
et du coup de nous re-questionner sur
and consequently ask us again about
notre vision du bonheur. Qu'est-ce que c'est ?
our vision of happiness. What is it?
Parce que finalement
Because in the end
si j'ai une très grande attente
if I have a very high expectation
du bonheur, est-ce que ça va pas être
of happiness, is it not going to be
plus difficile pour moi de le ressentir ?
harder for me to feel it?
Si je pars dans une vision où en fait
If I go into a vision where in fact
justement pour moi j'ai pas vraiment d'attente
Exactly for me, I don't really have any expectations.
et que j'en demande beaucoup moins
and that I ask for much less
pour ressentir ce niveau de satisfaction
to feel this level of satisfaction
ça va être largement
It's going to be largely.
plus accessible pour moi d'arriver
easier for me to arrive
justement à ce sentiment, à cette sensation
precisely to this feeling, to this sensation
de bonheur dont on parle. Je ne pense
of happiness that we talk about. I don't think
pas vous l'apprendre mais on est dans une société
not to teach you but we are in a society
de toujours plus
more and more
on est des êtres humains qui en voulons toujours plus
We are human beings who always want more.
que ce soit au niveau des objets matériels
whether it is at the level of physical objects
du savoir, j'en ai d'ailleurs fait un article
I even made an article about knowledge.
mais aussi du bonheur
but also happiness
on va toujours en chercher plus
We always go looking for more.
étant donné qu'on corrèle
given that we correlate
le bonheur à la réussite
happiness to success
ou à quelque chose de très
or to something very
tangible, on va aller chercher
Tangible, we're going to go get it.
physiquement, matériellement
physically, materially
toujours plus. Donc on va aller chercher
always more. So we are going to go get
le meilleur voyage possible
the best possible journey
puis le meilleur hôtel possible
then the best hotel possible
puis la meilleure île possible
then the best possible island
puis les meilleures plages possibles
then the best beaches possible
etc etc
etc etc
pareil pour les ascensions
same for the ascents
ok j'ai fait cette petite ascension, maintenant je vais aller faire
Okay, I made this little climb, now I'm going to go do.
cette moyenne ascension, puis cette
this average ascent, then this
très grosse ascension, puis cette
very steep ascent, then this
extraordinairement
extraordinarily
immense ascension
immense ascent
etc etc. On va faire une corrélation
etc etc. We are going to make a correlation.
de le bonheur
of happiness
égal à la réussite
equal to success
point final. Et dans cette quête au
final point. And in this quest for
toujours plus, l'auteur va intégrer ici
ever more, the author will integrate here
le bonheur de est-ce que l'argent
The happiness of is money
finalement fait le bonheur
Ultimately, it brings happiness.
c'est pas nouveau comme débat, on en parle
It's not a new debate, we've been talking about it.
depuis des lustres
for ages
donc il va pas inventer de choses en en parlant
So he's not going to make things up when talking about it.
mais il va juste expliquer que bien évidemment
but he is just going to explain that of course
une situation financière
a financial situation
stable va participer
stable will participate
à la satisfaction
to the satisfaction
individuelle, mais pourtant
individual, yet
ceux qui gagnent beaucoup plus
those who earn much more
que la norme
that the norm
va se sentir beaucoup moins
will feel much less
heureux que les personnes qui ont un salaire inférieur
happy that people who have a lower salary
je vous conseille vraiment de lire
I really advise you to read.
l'ouvrage parce qu'il donne les détails
the work because it provides the details
de tout ce qui est salaire, tout ce qui est
of all that is salary, all that is
combien de personnes se sentent heureux
how many people feel happy
et moi les statistiques, je trouve pas ça
And as for me, I don't find statistics that.
hyper pertinent dans mon podcast
hyper relevant in my podcast
mais voilà. On arrive ici à ce que
but here we are at what
William Schmid
William Schmid
va nommer la dictature du bonheur
will name the dictatorship of happiness
qui est que finalement
who is it ultimately
le bonheur va devenir un devoir
Happiness will become a duty.
pour tout un chacun
for everyone
on va toujours être dans cette
we will always be in this
quête à, comme j'ai dit, toujours plus
quest for, as I said, always more
à la satisfaction, à tout
to satisfaction, to everything
le temps nous sentir heureux
the time makes us feel happy
nous sentir bien, nous sentir
feeling good, feeling us
en pleine satisfaction de ce qui nous
in full satisfaction of what we
arrive. L'auteur va nous
arrive. The author is going to us
proposer une nouvelle
propose a new one
vision du bonheur et va
vision of happiness and go
nous demander de nous questionner
ask us to question ourselves
sur notre propre vision du bonheur
on our own vision of happiness
est-ce qu'on est plutôt dans cette recherche
are we rather in this search?
effrénée, dans cette quête
unbridled, in this quest
effrénée et obsessionnelle
unrestrained and obsessive
du bonheur ou est-ce qu'on devrait pas
of happiness or should we not
plutôt en attendre beaucoup
rather expect a lot
moins et du coup
less and consequently
être satisfait de plein de petites choses
to be satisfied with a lot of little things
qui se passent dans notre quotidien
that happen in our daily lives
il va dire, et du coup là je le cite totalement
he's going to say, and so I'm quoting him completely here
le bonheur ce n'est pas
happiness is not
la présence du bonheur mais sa quête
the presence of happiness but its pursuit
la quête d'un idéal
the quest for an ideal
qui nous apparaît comme le bonheur
that appears to us as happiness
si nous savons que cette quête ne sera jamais
if we know that this quest will never be
assouvie, et nous le savons
satisfied, and we know it
alors notre unique bonheur
so our only happiness
est fait d'insatisfaction
is made of dissatisfaction
du sentiment d'être malheureux
the feeling of being unhappy
il nous explique donc ici que
he explains to us here that
le bonheur ce n'est pas quelque chose
Happiness is not something.
de tangible, je ne peux pas le ressentir
of tangible, I can't feel it
forcément sur le moment même
necessarily at that very moment
il faut que j'arrête d'en attendre énormément
I need to stop expecting a lot from it.
de mon quotidien
of my daily life
de telles choses que je vais faire, etc
such things that I will do, etc.
c'est pour ça
That's why.
je pense d'ailleurs que la plupart du temps
I think that most of the time
on se sent bien dans une situation et en fait
we feel good in a situation and in fact
en y repensant quelques temps après
thinking back on it some time later
on se dit ah ouais là j'étais vraiment heureux
You think to yourself, "Oh yeah, I was really happy then."
on peut pas ressentir le bonheur
one cannot feel happiness
sans accepter comme il dit cet état d'insatisfaction
without accepting, as he says, this state of dissatisfaction
on arrive parfois
we sometimes arrive
à des moments de notre vie où en fait
at moments in our life when in fact
on est dans l'hyper contrôle
we are in hyper control
on va essayer de tout contrôler, de faire en sorte que tout
we will try to control everything, to ensure that everything
se passe bien, que ce soit notre vie, notre travail
goes well, whether it's our life, our work
notre vie personnelle, notre vie familiale
our personal life, our family life
et en même temps d'anticiper
and at the same time to anticipate
tout ce qui peut mal se passer
everything that can go wrong
comme ça je sais que
that way I know that
je vais pas me sentir mal
I'm not going to feel bad.
mais déjà bien évidemment c'est impossible
but already of course it is impossible
en même temps ça va entraîner énormément
At the same time, it will lead to a lot.
d'anxiété, donc est-ce qu'il faudrait pas
of anxiety, so shouldn't it be needed
plutôt accepter l'insatisfaction
rather accept dissatisfaction
accepter le chemin vers la quête
accept the path to the quest
d'un idéal, accepter le chemin de la vie
from an ideal, accept the path of life
avec les hauts et les bas qu'il comprendra
with the ups and downs that he will understand
et ne pas être dans cette recherche
and not being in this search
tout le temps, que ce soit de stabilité
all the time, whether it is of stability
ou de bonheur, de satisfaction
or of happiness, of satisfaction
etc, parce que c'est vraiment
etc, because it's really
une quête inutile
a pointless quest
enfin elle est impossible cette quête
Finally, this quest is impossible.
on se le dit, et franchement
we say it to ourselves, and frankly
moi je vous dis la vérité, j'aime bien cette vision là
I tell you the truth, I really like that vision.
cette vision de on doit
this vision of we must
accepter le malheur
accepting unhappiness
pour pouvoir nous sentir heureux
to allow us to feel happy
mais pour moi elle fait totalement sens
but for me it makes total sense
en tant que psychologue, mais en même temps
as a psychologist, but at the same time
on va ajouter un peu de spiritualité
We're going to add a little spirituality.
là-dedans, bias de
in there, bias of
hyène, je ne sais pas si ça se dit comme ça
hyena, I don't know if that's how it's said
disait que le plus malheureux des hommes
said that the most unhappy of men
est celui qui ne sait pas supporter
is the one who cannot endure
le malheur, c'est d'ailleurs ce que
the misfortune, that is also what
j'apprends bien évidemment à mes patientes
I am obviously teaching my patients.
et j'apprends dans ce sens
and I am learning in this direction
à ce qu'elles deviennent leurs propres
to what they become their own
psychologues, c'est totalement notre objectif
psychologists, that is completely our goal
sur le long terme, ce soit qu'elles
over the long term, it is that they
n'aient plus besoin d'un facteur extérieur
no longer need an external factor
qui est à certains moments moi
who is at certain moments me
et qu'elles deviennent leurs propres psy
and that they become their own therapists
qu'elles puissent accepter le malheur
that they can accept misfortune
et mieux le vivre
and live it better
on arrive ici au fait d'être
we arrive here at the fact of being
résilient, qu'est-ce que c'est la résilience ?
Resilient, what is resilience?
la résilience c'est notre capacité
Resilience is our capacity.
à surmonter des obstacles
to overcome obstacles
à surmonter des épreuves
to overcome challenges
un ver qui ne se casse pas alors que je l'ai fait tomber
a worm that doesn't break even though I dropped it
trois fois, il est très résilient
three times, he is very resilient
c'est un peu la même chose pour nous
it's a bit the same for us
on doit apprendre à travailler notre résilience
We must learn to work on our resilience.
à la développer
to develop it
Boris Cyrulnik qui est psychiatre
Boris Cyrulnik who is a psychiatrist.
travaille énormément sur ce sujet-là
works a lot on this topic
je vous conseille de le développer
I advise you to develop it.
il y a aussi Raouti Razali
There is also Raouti Razali.
du côté de la spiritualité qui en parle pas mal
on the side of spirituality that talks about it quite a bit
je vous conseille aussi d'aller écouter
I also recommend that you go listen.
visionner ou lire
to watch or to read
et la résilience fait totalement sens
and resilience makes perfect sense
au fait d'accepter le malheur
in the habit of accepting misfortune
on va essayer de prendre du recul
We're going to try to take a step back.
et de se rendre compte que
and to realize that
la plupart du temps on est dans une
Most of the time we are in a
non-acceptation des choses
non-acceptance of things
négatives qui nous arrivent
negatives that come to us
on est toujours dans le rejet
We are still in rejection.
mais non, je ne peux pas accepter qu'il me soit arrivé ça
But no, I can't accept that this has happened to me.
je ne peux pas accepter que je divorce
I cannot accept that I am getting a divorce.
je ne peux pas accepter qu'il m'arrivait telle épreuve
I cannot accept that such a trial has befallen me.
je ne peux pas accepter
I cannot accept.
d'avoir perdu cette personne-là
of having lost that person
et je ne dis pas que bien évidemment ces épreuves sont
and I am not saying that obviously these trials are
très simples et qu'elles sont toutes
very simple and that they are all
totalement facilement surmontables
totally easily surmountable
mais est-ce que finalement
but is it ultimately
ce ne serait pas ça la vie
that wouldn't be life
ce serait apprendre à être résilient
it would be learning to be resilient
apprendre à pouvoir surmonter
learning to overcome
plus facilement, de manière un peu
more easily, in a somewhat
plus accessible que les autres fois
more accessible than other times
les épreuves qui m'arrivent
the trials that come to me
et finalement chaque épreuve, chaque moment
and finally each trial, each moment
de faiblesse, chaque moment de malheur
of weakness, every moment of misfortune
va nous apprendre à mieux surmonter
is going to teach us to better overcome
les prochaines
the next ones
et puis spirituellement parlant ça fait totalement sens
And then, spiritually speaking, it makes perfect sense.
on apprend assez rapidement que rien n'existe
One quickly learns that nothing exists.
en son contraire, il y a un phénomène
on the contrary, there is a phenomenon
de binarité très important en islam
of great importance in Islam.
le jour, la nuit
the day, the night
le soleil, la lune
the sun, the moon
et ça peut aller très très loin
and it can go very very far
avec ce phénomène de binarité
with this phenomenon of binarity
on doit donc accepter
we must therefore accept
que pour ressentir ce sentiment
that to feel this feeling
de bonheur et de satisfaction
of happiness and satisfaction
on doit ressentir aussi
we must also feel
du malheur et de la souffrance
of misfortune and suffering
et c'est d'ailleurs
and it is indeed
une des punitions qui a été faite à certains condamnés
one of the punishments that was given to certain convicts
qui était de passer plusieurs jours
who was to spend several days
ou plusieurs mois dans une salle avec une lumière
or several months in a room with a light
très intense
very intense
c'est la preuve qu'on a besoin
it's the proof that we need
des deux côtés
on both sides
de la binarité pour mieux vivre
from binarity to live better
la chose
the thing
on va ici parler d'une sourate
We are going to talk about a surah here.
qui va très bien je pense
who is doing very well I think
illustrer mes propos
illustrate my remarks
et illustrer cette notion de
and illustrate this notion of
binarité
binomiality
qui est la sourate
What is the surah?
préférée de pas mal de personnes
preferred by quite a few people
la sourate numéro 96
Sura number 96
nommée Ad-Doha
named Ad-Doha
le jour naissant
the dawning day
allez je vais utiliser la traduction
Come on, I’m going to use the translation.
de Maurice Gloton
by Maurice Gloton
Allah nous y dit
Allah tells us there.
par le nom d'Allah
In the name of Allah
le tout rayonnant d'amour
all radiating love
le très rayonnant d'amour
the very radiant of love
par la clarté du jour naissant
by the clarity of the rising day
par la nuit
through the night
quand elle est sereine
when she is serene
ton enseigneur ne t'a pas délaissé
your teacher has not abandoned you
ni haï
neither hated
pour toi l'ultimité
for you the ultimate
est meilleure que l'actuelle
is better than the current one
or ton enseigneur te fera don
or your teacher will give you a gift
alors tu seras satisfait
then you will be satisfied
ne t'as-t-il pas trouvé orphelin
Did he not find you an orphan?
alors il a accordé asile
so he granted asylum
et il t'a trouvé errant
and he found you wandering
alors il a guédé
so he has guided
et il t'a trouvé démuni
and he found you helpless
alors il a enrichi
so he enriched
alors ne brime pas l'orphelin
so do not oppress the orphan
alors ne repousse pas le demandeur
so do not push away the applicant
et relate le bienfait de ton enseigneur
and relate the kindness of your Lord
bien évidemment je ne suis pas ici
Of course, I am not here.
pour faire un tefsir de cette sourate
to make a tafsir of this surah
ce serait tellement long
it would be so long
mais tellement long
but so long
ou même relater ce que j'ai pu apprendre
or even recount what I was able to learn
de certains tefsirs
of certain tafsirs
que j'ai lu
that I read
que j'ai entendu
that I heard
que j'ai écouté
that I listened to
mais on va juste se questionner
but we are just going to question ourselves
sur quelques versets
on a few verses
et questionner sur quelques principes
and question some principles
qui ont été développés
that have been developed
dans ces versets là
in those verses there
les deux premiers sont
the first two are
on ne va pas s'arrêter
we're not going to stop
sur mon accent arabe
about my Arabic accent
c'était juste pour utiliser
it was just to use
certains termes arabes
certain Arabic terms
et pas français
and not French
ça va être un peu plus
It's going to be a little more.
un peu plus apaisant
a little more soothing
je pense pour notre âme
I think for our soul.
c'est le moment
it's the moment
où le soleil
where the sun
il est lumineux
it is bright
mais il n'est pas
but he is not
hyper fort
super strong
donc en fait
so in fact
il ne nous fait pas mal aux yeux
It doesn't hurt our eyes.
il ne nous empêche pas de sortir
he doesn't stop us from going out
mais plutôt
but rather
il nous fait du bien
He does us good.
au contraire
on the contrary
par la nuit
by night
quand elle est sereine
when she is serene
c'est le moment
it's the moment
où en fait
where in fact
l'océan
the ocean
il est tout calme
he is very calm
tu vois ces moments là
do you see those moments there
où en fait
where in fact
t'es dans l'eau
You're in the water.
il n'y a pas de grande vague
there is no big wave
qui va arriver
who is going to arrive
alors je vais m'excuser
So I will apologize.
mais je n'ai même pas mis
but I didn't even put
le contexte en fait
the context in fact
de la révélation
of the revelation
de cette sourate
of this surah
alors qu'elle est
so she is
très très importante
very very important
pour mieux comprendre
to better understand
et mieux
and better
aborder les versets
to address the verses
cette sourate arrive
this surah arrives
quand le prophète
when the prophet
connaissait un moment
knew a moment
de blanc
of white
dans la révélation
in the revelation
il a donc eu
he therefore had
la révélation
the revelation
sur plusieurs temps
over several periods
et ensuite
and then
à un moment
at a moment
il n'a plus de révélation
He has no more revelation.
pendant pas mal de temps
for quite a while
selon les narrations
according to the narrations
le temps va diverger
time will diverge
étant donné
given
qu'il a connu un moment
that he experienced a moment
où il y avait pas mal
where there wasn't much
de révélation
of revelation
et que là il n'y en a plus
and that there are no more left
il s'est questionné
he questioned himself
est-ce que je n'ai pas fait
Did I not do?
quelque chose de mal
something wrong
est-ce que je suis toujours
Am I still?
l'élu
the elected
vis-à-vis de la révélation
in relation to the revelation
est-ce que finalement
is it finally
Dieu
God
il m'a envoyé
he sent me
la révélation
the revelation
ou pas
or not
Nouman Ali Khan
Nouman Ali Khan
qui a fait un très beau
who made a very beautiful
texte de cette sourate
text of this surah
va nous expliquer
come explain to us
qu'il y a une comparaison
that there is a comparison
entre le moment
between the moment
de clarté
of clarity
du jour naissant
of the rising day
qui ont été
who have been
les moments
the moments
de la révélation
of the revelation
et la nuit
and the night
quand elle est sereine
when she is serene
qui sont les moments
who are the moments
de trou
of hole
de vide
of empty
de manque
of lack
de révélation
of revelation
ce qui fait totalement
what makes it totally
sens à nos propos
meaning to our words
il ne peut pas y avoir
there cannot be
de clarté
of clarity
du jour naissant
of the rising day
sans la nuit
without the night
il ne peut pas
he cannot
y avoir
to have
des moments
moments
de révélation
of revelation
sans des moments
without moments
de pause
of break
dans cette révélation
in this revelation
comme je vous ai dit
as I told you
on ne va pas faire
we're not going to do
un grand
a big
tafcir de cette sourate
exegesis of this surah
donc on ne va pas
so we are not going to
rester sur tous les versets
stay on all the verses
j'aimerais trop
I would love to.
c'est une sourate
it is a surah
que j'aime énormément
that I love immensely
mais déjà
but already
il n'y a pas le temps
there is no time
je ne sais pas
I don't know.
si je suis la personne
if I am the person
appropriée
appropriate
et puis c'est surtout
and then it's mainly
pour encore une fois
for one more time
parler de cette notion
talk about this notion
de binarité
of binarity
dont on faisait preuve
of which we demonstrated
on va donc arriver
So we are going to arrive.
au verset
to the verse
au signe
at the sign
au aïa
to the aïa
6
6
7
7
et 8
and 8
donc on va
so we are going
alors encore une fois
so once again
Dieu parle directement
God speaks directly.
au prophète
to the prophet
dans cette sourate
in this surah
et il lui fait
and he does it for her
rappeler
to remind
les bienfaits
the benefits
dont Dieu lui a fait preuve
for which God has shown him evidence
à certains moments
at certain times
de sa vie
of his life
que ce soit au moment
whether it be at the moment
où il a été orphelin
where he became an orphan
parce que le prophète
because the prophet
a perdu ses parents
has lost their parents
et puis a perdu
and then lost
pas mal de personnes
a good number of people
de sa famille
from his family
et donc il lui dit
and so he said to him
alors
so
il accorda
he granted
asile
asylum
et il lui dit
and he said to him
ensuite
then
il lui parle des moments
He talks to her about the moments.
où il était errant
where he was wandering
j'aime bien ce mot là
I really like that word.
errant
errant
et non perdu
and not lost
errant ça veut plutôt dire
errant means rather wandering.
un moment où en fait
a moment where actually
on est dans un
we are in a
dans une étape de notre vie
in a stage of our life
et on ne sait pas
and we don't know
quelle autre étape prendre
what other step to take
vers quel chemin aller
which path to take
on n'est pas dans
we're not in
le mauvais chemin
the wrong path
perdu ça veut dire ça
Lost, that means that.
perdu ça veut dire
lost that means
que tu es arrivé
that you have arrived
à un moment de ta vie
at a time in your life
où tu ne devrais pas être là
where you shouldn't be
où tu as pris
where did you take
un mauvais chemin
a wrong path
errant
errant
ça veut juste dire
that just means
que je suis arrivé
that I have arrived
à un bon moment de ma vie
at a good time in my life
et là
and there
je ne sais pas
I don't know.
si je dois aller
if I have to go
à gauche ou à droite
to the left or to the right
alors
so
il a guidé
he guided
et enfin
and finally
les moments
the moments
où il l'a trouvé démuni
where he found him destitute
puis il l'a enrichi
then he enriched it
démuni
destitute
il y a deux sens à ça
There are two meanings to this.
il y a
there is / there are
au niveau financier
at the financial level
et au niveau
and at the level
bien-être
well-being
mentalement parlant
mentally speaking
je vous demande pardon
I ask for your forgiveness.
si je n'ai pas été
if I haven't been
à la hauteur
up to par
de ces explications
of these explanations
des ayats
verses
si je n'ai pas été
if I haven't been
à la hauteur aussi
up to the task too
de ces signes
of these signs
de dieu
of God
et de cette sourate là
and from that surah there
ils sont très importants
They are very important.
pour moi
for me
je ne voulais pas
I didn't want to.
être à la hauteur
to be up to the task
je ne voulais pas
I didn't want to.
prendre ça à la légère
to take it lightly
et j'ai donc beaucoup
and so I have a lot
cherché mes mots
searched for my words
et je pense que ça peut
and I think that it can
se ressentir
to feel affected
le fait est que
the fact is that
on arrive encore une fois
we're arriving once again
à la binarité
to the binary
dont je parlais tout à l'heure
that I was talking about earlier
la binarité qui est que
the binary which is that
on ne peut pas se sentir
one cannot feel
enrichi
enriched
si on n'a pas connu
if one has not known
l'appauvrissement avant
the impoverishment before
on ne peut pas mieux
It couldn't be better.
bien apprécier
to appreciate well
les moments de joie
moments of joy
si on n'a pas ressenti
if we didn't feel
les moments de tristesse avant
the moments of sadness before
on ne peut pas bien
we cannot do well
apprécier les moments
appreciate the moments
où on est guidé
where we are guided
si on n'a pas apprécié
if we didn't appreciate
les moments
the moments
où on est totalement errant
where we are totally wandering
et d'ailleurs
and besides
dans ce sens-là
in that sense
nous Manalika nous dit
we Manalika tells us
que si on se sent
that if we feel
totalement perdu
totally lost
dans notre spiritualité
in our spirituality
à Dieu
to God
dans notre relation au divin
in our relationship with the divine
ça ne veut pas dire
that doesn't mean
que Dieu lui au contraire
may God do the opposite to him
n'est pas connecté à nous
is not connected to us
il faut juste
it just takes
qu'on retrouve notre chemin
that we find our way back
et qu'on retrouve
and we find
le moment de la spiritualité
the moment of spirituality
enfin le moment
finally the moment
de bonne relation à Dieu
good relationship with God
et il dit d'ailleurs
and he says moreover
lui-même dans l'étape siège
himself in the seat stage
qu'on ne peut pas apprécier
that cannot be appreciated
les moments
the moments
où on se sent
where we feel
totalement connecté à Dieu
totally connected to God
si avant
if before
on n'a pas vécu
we didn't live
de moments
of moments
où on se sent
where one feels
pas du tout connecté
not connected at all
à lui
to him
et donc
and therefore
encore une fois
once again
on revient à ces moments
we return to those moments
de spiritualité
of spirituality
et on peut arriver
and we can arrive
à notre deuxième thématique
to our second theme
qui est
who is
le malheur
misfortune
on va ici essayer
we are going to try here
d'inclure
to include
des outils
tools
pratiques
practices
de comment
of how
bien accepter
well accept
comment mieux vivre
how to live better
le malheur
misfortune
comment mieux vivre
how to live better
pardon
sorry
mes moments de tristesse
my moments of sadness
parce que là
because there
on a vu quand même
we still saw
pas mal de théories
quite a few theories
tout d'abord
first of all
la première chose à dire
the first thing to say
c'est qu'apprendre
it's about learning
à vivre son malheur
to live one's misfortune
prend un temps
takes some time
très très long
very very long
et donc là
and so there
il va falloir se détacher
We will need to detach ourselves.
de la pression mentale
mental pressure
qu'on a
that we have
de tout ce qui est
of all that is
au niveau timing
in terms of timing
on a toujours
we always have
j'ai l'impression
I have the impression.
des deadlines mentales
mental deadlines
il faut
it is necessary
alors là
so there
je vais donner des exemples
I will give examples.
des exemples
examples
pardon
excuse me
très bateau
very cliché
il faut que je sois mariée
I need to be married.
à 20 ans
at 20 years old
il faut que j'ai des enfants
I need to have children.
à 22 ans
at 22 years old
il faut que j'ai une maison
I need to have a house.
à 25 ans
at 25 years old
etc etc
etc etc
on a toujours
we always have
cette pression du temps
this pressure of time
ce qui nous permet
what allows us
pas d'accepter
not to accept
les plans divins
the divine plans
comme Dieu l'a décidé
as God has decided
et pas comme toi
and not like you
dans ta petite tête
in your little head
tu avais décidé
you had decided
pour toi-même
for yourself
et d'ailleurs
and besides
ça je peux le ressentir
I can feel that.
avec mes patients
with my patients
certains font preuve
some show
d'une très grande pression
of a very high pressure
dans leur suivi thérapeutique
in their therapeutic follow-up
et parfois même
and sometimes even
envers moi-même
towards myself
et ils me le feront sentir
and they will make me feel it
de j'ai besoin
I need
d'aller plus vite
to go faster
j'ai besoin d'apprendre
I need to learn.
à aller mieux
to feel better
très rapidement
very quickly
voilà d'ici décembre
here by December
j'aimerais bien
I would like to.
avoir atteint
to have reached
mes objectifs
my goals
mais pas du tout
but not at all
pas du tout
not at all
c'est pas aussi binaire
It's not so binary.
la vie
life
c'est pas aussi simple
it's not that simple
c'est pas aussi linéaire
it's not that linear
en fait
in fact
apprendre à vivre
learning to live
son malheur
his misfortune
prend autant de temps
takes as much time
qu'apprendre
what to learn
à vivre son bonheur
to live one's happiness
ça fait des années
It's been years.
et des années
and years
qu'on ne l'apprend pas
that one does not learn it
donc on va prendre
so we are going to take
du recul
distance
et on va commencer
and we're going to start
à accepter
to accept
de prendre
to take
du temps
of time
pour ça
for that
dans le livre
in the book
l'auteur va parler
the author is going to speak
d'un livre
of a book
Arrêtez le temps
Stop time
d'une philosophe
of a philosopher
néerlandaise
Dutch
nommée
named
Jock Hermsen
Jock Hermsen
Jock va évoquer
Jock will mention.
la distinction
the distinction
que faisaient
what were doing
les grecs
the Greeks
de l'antiquité
from antiquity
entre le temps
between time
de Kronos
of Kronos
je joue
I play
les guillemets
the quotation marks
dans Kronos
in Kronos
donc c'est le temps
so it's time
physique
physics
objectif
objective
qui est mesuré
who is measured
très clairement
very clearly
par l'horloge
by the clock
et le temps
and the time
de Kéros
of Keros
c'est l'expérience
it's the experience
intérieure
interior
et subjective
and subjective
du temps
of time
je vais citer
I will cite.
l'auteur
the author
qui nous dit
who tells us
aujourd'hui
today
comme à l'époque
like in the past
nous pouvons avoir
we can have
l'impression
the impression
que le temps
what the time
passe très lentement
moves very slowly
ou au contraire
or on the contrary
extrêmement vite
extremely fast
cependant
however
nous nous autorisons
we allow ourselves
trop peu
too little
à profiter
to take advantage
des bienfaits
benefits
du temps
of time
de Kéros
of Keros
donc le temps
so the time
de l'expérience
of experience
intérieure
interior
nous laissons
we leave
le temps
the weather
de Kronos
of Kronos
dominer nos vies
to dominate our lives
ce temps uniforme
this uniform time
qui nous fait
who makes us
tous marcher au pas
everyone march in step
si nous ne travaillons pas
if we do not work
ou nous ne guérissons pas
or we do not heal
assez vite
fairly quickly
nous sommes exclus
we are excluded
de la course
of the race
nous avons presque
we almost have
en permanence
permanently
l'impression
the impression
de manquer de temps
to run out of time
selon Jock Ernst
according to Jock Ernst
nous sommes devenus
we have become
les victimes
the victims
de ce temps
of that time
purement économique
purely economic
je pense qu'il n'aurait
I think he wouldn't have.
pas pu dire mieux
couldn't have said it better
ça devient aussi
it's becoming also
une charge mentale
a mental load
de profiter du temps
to make the most of the time
de
of
ah bah purée
Oh well, damn!
ça passe
It's fine.
très très rapidement
very very quickly
le temps
the weather
c'est de l'argent
It's money.
etc
etc
mais je l'entends
but I hear him/her
tellement rapidement
so quickly
donc voilà
so there you go
ça je pense que c'est
I think that it's
le premier
the first
le premier truc
the first thing
à développer
to develop
qui est d'apprendre
who is to learn
à prendre son temps
to take one's time
apprendre à vivre
learn to live
le malheur
the misfortune
en l'acceptant
by accepting it
il y a aussi
there is also
un point à voir ici
a point to consider here
qui est
who is
d'apprendre
to learn
à ne plus être
to no longer be
dans le déni
in denial
ni de subir
nor to undergo
notre vie
our life
on est souvent
we are often
dans le déni
in denial
de ce qui nous arrive
of what is happening to us
en fait on se rend
in fact, we realize
tellement pas compte
so not counting
et ça c'est normal
and that's normal
ça fait sens
That makes sense.
à pas mal de guérison
to quite a bit of healing
on doit passer
we must pass
par le déni
by denial
mais certaines personnes
but some people
restent bloquées
remain stuck
dans cette étape là
at this stage
on doit donc
we must therefore
apprendre à accepter
learning to accept
les épreuves
the trials
qui nous arrivent
that come to us
et aussi
and also
à apprendre
to learn
à ne plus les subir
to no longer endure them
à ne pas juste
to not just
être la victime
to be the victim
de telle épreuve
such a trial
qui m'est arrivée
that happened to me
mais aussi
but also
reprendre le contrôle
regain control
et reprendre le dessus
and regain control
sur
on
toutes ces épreuves
all these trials
qui m'arrivent
who come to me
un autre outil
another tool
dont je peux parler
that I can talk about
c'est
it is
mettre des mots
put into words
sur son malheur
about his misfortune
que ce soit
be it
parler
to speak
lire
to read
écouter
to listen
écrire
to write
peu importe
no matter
il faut réussir
We must succeed.
à mettre
to put
du sens
of meaning
à ce qui nous arrive
to what is happening to us
à mettre du sens
to make sense
à notre malheur
to our misfortune
et ça
and that
ça passe
That works.
par mettre
by putting
des mots dessus
words on it
le sens
the meaning
va arriver
is going to arrive
petit à petit
little by little
plus on va en parler
the more we talk about it
plus on va lire
the more we read
plus on va comprendre
the more we will understand
plus on va écrire
the more we will write
donc que ce soit
so be it
des lettres à toi-même
letters to yourself
que ce soit
let it be
des lettres à des personnes
letters to people
de ton entourage
from your surroundings
ton noyau
your core
très très proche
very very close
il faut savoir
One must know.
à qui parler
who to talk to
il faut choisir
it is necessary to choose
les bonnes personnes
the good people
bien évidemment
of course
que ce soit
so be it
des lettres à Dieu
letters to God
ou que ce soit
wherever it may be
juste des moments
just moments
où tu te parles
where you talk to yourself
à toi-même
to yourself
je comprends pas
I don't understand.
pourquoi ça m'arrive
why is this happening to me
ou je comprends pas
where I don't understand
pourquoi telle chose m'arrive
why does such a thing happen to me
ou
or
bah voilà
well there you go
il s'est passé ci
it happened here
il s'est passé ça
that happened
ou encore même
or even
parler à Dieu
talk to God
prends ce temps-là
take that time
je sais pas par exemple
I don't know, for example.
tu vas au travail
You are going to work.
en voiture aujourd'hui
in the car today
prends ce temps
take your time
de l'aller
of the going
pour parler à Dieu
to speak to God
comme si
as if
il ne savait pas
he did not know
tout ce qui t'arrivait
everything that was happening to you
et raconte-lui
and tell him/her
et au fur et à mesure
and gradually
du temps
of time
ça va délier
It's going to loosen up.
certaines choses en toi
certain things in you
ça va te permettre
it's going to allow you
de prendre du recul
to take a step back
ça va te permettre
It will allow you.
d'avoir un peu
to have a little
plus de sens
more sense
ça veut pas dire
it doesn't mean
que tout va
that everything is fine
s'arranger comme ça
to arrange it that way
ça veut juste dire
it just means
que ça va te permettre
that it will allow you
d'avoir un peu plus
to have a little more
de sens
of meaning
et là d'ailleurs
and there by the way
on va aussi parler
we're also going to talk
du fait de s'entourer
by surrounding oneself
ça c'est important
That's important.
la solitude
solitude
c'est
it is
elle est présente
she is present
dans toutes les pathologies
in all pathologies
psychiatriques
psychiatric
l'isolement
isolation
c'est un facteur
it's a factor
de mal-être
of discomfort
il faut arrêter
We need to stop.
d'être dans cette idéalisation
of being in this idealization
dans cette éloge
in this praise
de la solitude
of solitude
de
of
on vit tout seul
we live alone
non
no
on est des êtres sociaux
we are social beings
donc il faut accepter
so we must accept
de s'entourer
to surround oneself
même si
even if
on est très introverti
we are very introverted
et si on n'a pas besoin
and if we don’t need it
de passer énormément
to spend an enormous amount
de temps avec nos amis
time with our friends
on a quand même besoin
we still need
d'un certain petit temps
for quite a while
je dis pas
I'm not saying.
c'est pas quantitatif
it's not quantitative
je parle pas d'une heure
I don't speak for an hour.
dans nos semaines
in our weeks
je parle de
I am talking about
en fonction de chacun
depending on each person
on revient bien évidemment
Of course, we'll be back.
à l'individualité
to individuality
de chaque être
of each being
il faut donc
it is necessary therefore
bien évidemment
of course
s'en prémunir
to protect oneself from it
et trouver
and find
le noyau proche
the inner core
qui va nous permettre
which will allow us
d'avoir cette sécurité psychique
to have this psychological security
que ce soit notre famille
that it be our family
ou une copine
or a girlfriend
ou deux copines
or two friends
peu importe
no matter
et d'ailleurs
and besides
j'aimerais bien en parler
I would like to talk about it.
dans un autre podcast
in another podcast
sur vraiment
on really
totalement l'amitié
totally friendship
comment se faire
how to do it
des bonnes amies
good friends
et comment avoir
and how to have
des relations saines
healthy relationships
je pense que ça peut être
I think it can be.
pas mal intéressant
not bad interesting
donc voilà
So there you go.
se construire
to build oneself
ce petit noyau
this little kernel
qui nous permettra
which will allow us
d'être totalement nous-mêmes
to be totally ourselves
et de nous exprimer
and to express ourselves
et d'exprimer notre malheur
and to express our sorrow
donc encore une fois
so once again
on revient à mettre des mots
we are back to putting words
sur son malheur
about his misfortune
ça ça va être important
This is going to be important.
j'ai fait pas mal
I did quite a bit.
de citations de l'auteur
from quotes by the author
et pour
and for
pour finir
to conclude
sur les citations de l'auteur
on the author's quotes
on va aller sur
we're going to go on
un dernier paragraphe
a last paragraph
où il parle justement
where he is speaking precisely
de la difficulté de parler
the difficulty of speaking
il nous dit donc
he therefore tells us
il semblerait
it would seem
que nous trouvions
that we find
l'exercice difficile
the difficult exercise
nous ne savons pas
we do not know
quoi dire
what to say
alors que dans d'autres situations
while in other situations
nous sommes intarissables
we are inexhaustible
alors
so
évitons-nous
let's avoid each other
de parler la tristesse
to speak the sadness
pourtant
yet
envoyer un émoticône
send an emoticon
ne suffit pas
is not enough
à lutter contre le chagrin
to fight against sorrow
il nous faut
we need
nous rencontrer
to meet us
voir les larmes
see the tears
dans les yeux de nos proches
in the eyes of our loved ones
nous toucher
touch us
nous devons
we must
oser dire à l'autre
dare to tell the other
j'ai besoin de toi
I need you.
sans avoir peur
without being afraid
d'être éjecté
to be ejected
de sa liste d'amis
from his list of friends
là seulement
only there
dans cette rencontre réelle
in this real meeting
nous pouvons
we can
tenter de mettre
try to put
des mots
words
sur le chagrin
about grief
et sur ce
and on that note
qui est
who is
qu'il signifie
what it means
pardon
sorry
dans ce monde
in this world
toujours plus complexe
ever more complex
répondre par un simple tweet
reply with a simple tweet
est une honte
is a shame
une insulte
an insult
un grave manquement
a serious breach
il est essentiel
it is essential
de parler
to speak
mais la chose
but the thing
n'est pas simple
is not simple
dans notre société
in our society
dominée par les images
dominated by images
les jeunes
the youth
qui souffrent
who suffer
donc beaucoup de solitude
so much solitude
d'après de récentes études
according to recent studies
ne sont pas non plus
are not either
plus enclins
more inclined
à exprimer leur tristesse
to express their sadness
on doit apprendre
we must learn
très tôt
very early
à se parler
to talk to each other
tout commence
It all begins.
par une bonne communication
through good communication
au sein de la famille
within the family
et peu importe
and no matter
la forme
the shape
que c'est
what is it
que cette dernière prend
that the latter takes
du moment qu'il y a
as long as there is
de la chaleur
of heat
de l'attachement
of attachment
et une bonne communication
and good communication
les enfants s'adaptent
children adapt
très facilement
very easily
cette citation
this quote
je la trouvais
I found her.
très intéressante
very interesting
parce qu'elle parle aussi
because she also speaks
de comment on réceptionne
how we receive
la souffrance de l'autre
the suffering of the other
à l'ère
in the era
des réseaux sociaux
social networks
j'en parle très très souvent
I talk about it very, very often.
de ce sujet là
on this topic
on doit être
we must be
à la hauteur
up to the mark
de nos amis
of our friends
on doit être
we must be
à la hauteur
up to the mark
de notre noyau
from our core
et prendre le temps
and take the time
de répondre
to respond
et de parler
and to speak
pour de vrai
for real
certaines personnes
some people
certaines amies
some friends
voient qu'on est en souffrance
see that we are suffering
on l'exprime très clairement
we express it very clearly
mais ne prennent pas le temps
but do not take the time
si ce n'est
if not
comme il a expliqué
as he explained
un émoticône
an emoticon
un simple tweet
a simple tweet
pour essayer
to try
de rassurer
to reassure
mais ça ne se passe pas
but it's not happening
comme ça
like that
ce n'est pas ça
that's not it
de la vraie communication
real communication
on est vraiment
we are really
dans une virtualisation
in virtualization
du réel
of the real
et ça devient
and it becomes
limite effrayant
frightening limit
mais bref
but anyway
tout ça pour exprimer
all this to express
le fait que
the fact that
c'était important
it was important
de mettre des mots
to put into words
à son malheur
to his misfortune
ensuite
then
un troisième outil
a third tool
c'est de vivre
it's about living
des moments calmes
quiet moments
dans notre quotidien
in our daily lives
on est
we are
dans
in
une hyper-stimulation
an overstimulation
de notre semaine
of our week
on est tout le temps
we are all the time
dans des moments
in moments
de fouillis
of clutter
que ce soit
be it
avec les réseaux sociaux
with social networks
que ce soit
be it
avec nos travails
with our work
on est tout le temps
we are all the time
surchargé
overloaded
sensoriellement parlant
sensorially speaking
par les bruits
by the noises
les images
the images
les odeurs
the smells
tout est hyper-stimulé
everything is hyper-stimulated
on doit donc
we must therefore
prendre un temps
to take a moment
dans notre journée
in our day
dans notre semaine
in our week
pour vivre
to live
des moments calmes
quiet moments
je ne parle pas
I do not speak.
de la méditation
of meditation
je ne parle pas
I do not speak.
du yoga
yoga
je ne parle pas
I do not speak.
de la méditation
of meditation
de pleine conscience
mindful
je parle pas
I don't speak.
chacun fait
everyone does
ce qu'il veut
what he wants
mais je parle juste
but I’m just talking
de prendre un peu
to take a little
de temps
of time
dans cette stimulation
in this stimulation
quotidienne
daily
pour juste
for just
vivre le moment présent
live in the moment
et encore une fois
and once again
faire sens
make sense
au temps
at the time
de kéros
of keros
dont on parlait
of which they were speaking
tout à l'heure
a little while ago
enfin on arrive
Finally, we arrive.
au dernier point important
to the last important point
c'est le fait
it's the fact
de prendre du temps
to take time
pour aider les autres
to help others
alors là
so there
on va peut-être
we might
pas expliquer
not explain
dans les moindres détails
in the smallest details
ce que
what
ça nous permet
it allows us
neurologiquement parlant
neurologically speaking
d'aider les autres
to help others
qui sont plus démunis
who are more disadvantaged
ou qui ont besoin
or who need
d'aide
of help
mais on va juste expliquer
but we are just going to explain
que déjà
that already
ça nous permet
that allows us
de gagner en humanité
to gain in humanity
le fait de gagner
the act of winning
en humanité
in humanity
va nous permettre
will allow us
non seulement
not only
d'accepter
to accept
notre propre malheur
our own misfortune
mais en même temps
but at the same time
de ressentir
to feel
plus de satisfaction
more satisfaction
je ne dis pas
I am not saying.
qu'on va
that we're going
être heureux
to be happy
de voir les autres
to see others
malheureux
unfortunate
je ne dis pas ça
I'm not saying that.
et je ne dis encore moins
and I say even less
que notre intention
that our intention
première
first
doit être
must be
de se sentir mieux
to feel better
après
after
mais je dis juste
but I’m just saying
que ce sont
what they are
des conséquences
consequences
positives
positives
à tout ça
to all that
et ici
and here
on va essayer
we're going to try
de revenir
to return
sur quelques
on some
ayats
ayats
de la surat et doha
of Surat and Doha
encore une fois
once again
bien évidemment
of course
Dieu nous y dit
God tells us so.
par le nom d'Allah
In the name of Allah.
le tout rayonnant d'amour
everything radiating with love
le très rayonnant d'amour
the very radiant of love
aux ayats
to the ayats
9
9
10
10
et 11
and 11
alors
then
ne brime pas
don't stifle
l'orphelin
the orphan
alors
so
ne repousse pas
do not push back
le demandeur
the applicant
et relate le bienfait
and relate the benefit
de ton enseigneur
from your teacher
Allah
Allah
nous pousse
drives us
à aider les autres
to help others
nous demande
we ask
nous conseille
advises us
nous aide
we help
tous les synonymes
all the synonyms
possibles et imaginables
possible and imaginable
d'aider les autres
to help others
de nous ouvrir
to open to us
et de nous
and of us
de gagner en humanité
to gain in humanity
en aidant les autres
by helping others
on va arriver
We're going to arrive.
à un phénomène
to a phenomenon
où en fait
where in fact
t'auras l'impression
you'll have the impression
de t'aider toi-même
to help yourself
surtout
especially
pour les trucs
for the stuff
les phénomènes
the phenomena
les processus
the processes
où en fait
where in fact
ça ressemble
It looks like.
à des moments
at times
où tu avais besoin d'aide
where you needed help
par exemple
for example
dans la ayat 9
in ayat 9
il parle
he speaks
encore une fois
once again
de l'orphelin
of the orphan
ne brime pas l'orphelin
do not oppress the orphan
viens lui en aide
come to his aid
et ça veut
and it wants
pas juste dire
not just saying
donne lui
give him/her
quelques centimes
a few cents
de ta poche
from your pocket
bien évidemment
of course
je vous conseille
I advise you.
totalement
totally
d'aller vous pencher
to lean over
sur cette sourate
on this surah
ça va
It's going.
ça va énormément
It goes enormously.
vous apaiser
to calm you down
vous aider
to help you
mais là
but there
ça veut aussi dire
that also means
qu'en faisant ça
by doing that
le prophète
the prophet
va voir un peu
go take a look
comme si c'était
as if it were
un peu lui-même
a little himself
enfant qu'il aidait
child he was helping
et ça
and that
c'est très présent
it's very present
dans la psychologie
in psychology
et dans les suivis
and in the follow-ups
psychologiques
psychological
je parle beaucoup
I talk a lot.
de l'enfant
of the child
qui est en nous
who is in us
de comment on peut
of how one can
s'aider soi-même
to help oneself
donc est-ce que là
so is it there
ça ne veut pas aussi dire
that doesn't mean either
qu'on devient un peu
that we become a little
expert
expert
dans les sujets
in the subjects
qu'on a subi
that we endured
finalement
finally
et qu'on avait plus
and that we had more
la possibilité
the possibility
d'aider les autres
to help others
quand ils vivent
when they live
cette même chose
this same thing
si je vis
if I live
des violences
violence
est-ce que
is it that
je n'aurai pas plus
I won't have any more.
la compréhension
understanding
l'intelligence émotionnelle
emotional intelligence
la bienveillance
benevolence
pour aider d'autres femmes
to help other women
qui vivent la même chose
who are experiencing the same thing
est-ce que
is it that
si moi
if me
j'ai été orphelin
I was orphaned.
je n'ai pas plus
I don't have any more.
d'habilité
of skill
plus de compétence
more skill
plus de compréhension
more understanding
pour aider
to help
les autres orphelins
the other orphans
et pour aider
and to help
les personnes
the people
qui se sont retrouvées
who found themselves
ou se retrouvent
where they meet
dans cette situation
in this situation
que d'autres personnes
that other people
qui ne l'ont pas vécu
who have not experienced it
ça ne veut pas dire
that doesn't mean
que moi en tant que psy
than me as a psychologist
je suis censée avoir
I am supposed to have.
vécu toutes les situations
experienced all situations
ça veut juste dire
it just means
que les situations
that the situations
dont on est
of which we are
qu'on subit
that we endure
on va en devenir
we're going to become
expert
expert
c'est malheureux
it's unfortunate
bien évidemment
of course
mais ça nous permet
but it allows us
de reprendre
to take back
encore une fois
once again
le contrôle
the control
sur ce qu'on a vécu
on what we've experienced
bien évidemment
of course
pareil pour le demandeur
same for the applicant
et tout ça
and all that
ça veut aussi dire
that also means
soit dans l'action
be in action
ne reste pas
don't stay
dans cet état
in this state
de déprime
of depression
dans cet état de malheur
in this state of misery
dans cet état de souffrance
in this state of suffering
lève-toi
get up
fais quelque chose
do something
si ce n'est juste
if it's just not right
aider quelqu'un
to help someone
si ce n'est juste
if it's not just
parler à quelqu'un
to talk to someone
si ce n'est juste
if it is not just
répondre à la question
answer the question
de quelqu'un
from someone
on marche dans la rue
We walk in the street.
on ne fait plus attention
we no longer pay attention
à qui nous entoure
to whom we are surrounded
on ne fait plus attention
we no longer pay attention
aux personnes
to the people
qui sont sans abri
who are homeless
et qui nous demandent
and who ask us
de l'argent
money
même pas un petit bonjour
Not even a little hello.
même pas un sourire
not even a smile
même pas un regard
not even a glance
en fait je ne sais pas
In fact, I don't know.
si on se rend compte
if we realize
de la gravité
of gravity
dont on fait preuve
of which we show proof
dans ces moments-là
in those moments
et je demande
and I ask
pas bien évidemment
not well obviously
je ne vous demande pas
I am not asking you.
d'aider toutes les personnes
to help all people
qui vous demandent de l'aide
who ask you for help
ce serait très difficile
it would be very difficult
moi en tant que psy
me as a psychologist
je reçois beaucoup
I receive a lot.
beaucoup de demandes
many requests
et je sais qu'à des moments
and I know that at times
je dois dire stop
I have to say stop.
je sais qu'à des moments
I know that at times
je dois mettre mes limites
I need to set my boundaries.
comme je dois mettre mes limites
as I need to set my boundaries
dans mes amitiés
in my friendships
pour me concentrer
to focus
sur mes amitiés noyaux
on my core friendships
je dois aussi mettre
I also have to put.
des limites
limits
dans les personnes
among people
que je peux aider
how I can help
mais ça veut dire
but that means
que les personnes
that people
qui te demandent de l'aide
who ask you for help
aide-les pour de vrai
help them for real
et encore une fois
and once again
ça veut aussi dire
that also means
que ça peut être très minime
that it can be very minimal
comme juste sourire
like just smiling
à la personne qui demande
to the person who is asking
même si on n'a pas à dire
even if we have nothing to say
voilà désolé
there you go, sorry
je n'ai pas pour le moment
I don't have it for the moment.
je suis désolé
I am sorry.
etc
etc
mais voilà
but here it is
regarde-les
look at them
ne les ignore pas
don't ignore them
ça peut être nous
It could be us.
et enfin
and finally
et relate le bienfait
and relates the benefit
de ton enseigneur
of your teacher
là ça veut aussi dire
there it also means
fais preuve de gratitude
show gratitude
donc dans ce dernier point
so in this last point
on a aussi la gratitude
we also have gratitude
essaye de voir le verre
try to see the glass
à moitié plein
half full
c'est tellement
it's so
une expression horrible
a horrible expression
mais c'est la réalité
but that is the reality
de la chose
of the thing
et c'est la réalité
and it is the reality
de ce que je veux dire
of what I want to say
c'est essayer de voir
it's trying to see
les points positifs
the positive points
et c'est aussi
and it is also
pourquoi on a fait
why we did
maintenant l'éloge
now the praise
du pessimisme
pessimism
et pourquoi on arrive
and why do we arrive
à tout dramatiser
to dramatize everything
tout devient horrible
everything is becoming horrible
dans notre vie
in our life
parce que
because
je n'ai pas pu atteindre
I couldn't reach.
tel objectif
such an objective
parce que je n'ai pas pu
because I could not
avoir telle chose matérielle
to have such a material thing
je ne dis pas
I am not saying.
que je suis au-dessus
that I am above
de tout ça
of all this
bien évidemment
of course
mais je dis juste
but I'm just saying
qu'il faut revenir
that we must come back
sur aussi
on also
les bases de tout ça
the foundations of all this
et commencer à être
and begin to be
un peu plus
a little more
dans la reconnaissance
in recognition
un peu plus
a little more
dans la gratitude
in gratitude
et ça va nous permettre
and it's going to allow us
de ressentir
to feel
un peu plus de satisfaction
a little more satisfaction
ça c'est totalement logique
That makes complete sense.
c'est corrigeant
it is correcting
là pour le coup
there for that one
très binaire
very binary
plus je vais voir
the more I will see
les bienfaits
the benefits
de mon enseigneur
from my teacher
plus je vais les proclamer
the more I will proclaim them
mieux je vais me sentir
the better I will feel
et là je vous fais
and there I make you
je vous conseille
I advise you.
enfin je n'ai même pas
finally I don't even have
besoin de le conseiller
need to advise him
il est très
he is very
il est très écouté
he is very listened to
alhamdoulilah
Praise be to God.
mais le podcast
but the podcast
de ma très chère copine
from my very dear girlfriend
amie
friend
copine c'est une insulte
Girlfriend is an insult.
maintenant
now
amie Anya
friend Anya
qui a fait un podcast
who made a podcast
sur l'optimisme
about optimism
et je l'ai écouté
and I listened to him/her
je l'ai réécouté
I listened to it again.
je l'aime trop
I love him/her too much.
comme tout ce qu'elle peut faire
like everything she can do
elle peut m'écrire deux lignes
She can write me two lines.
que je vais les relire
that I will reread them
10 millions
10 million
de fois
sometimes
donc voilà
so there you go
tout ça
all that
c'était pour la partie
it was for the part
vraiment
really
prendre du temps
take time
pour aider les autres
to help others
enfin
finally
on va arriver
we're going to arrive
au dernier point
at the last point
et là ça va être
and there it will be
la fin du podcast
the end of the podcast
il parle
he speaks
il fait
It is making.
il prend toute une partie
He takes up a whole part.
pour parler du sens
to talk about meaning
moi pour moi
me for me
je vais essayer
I will try.
de le mettre
to put it
enfin de le faire
finally do it
de manière très
in a very way
très succincte
very succinct
et juste de dire
and just to say
que un des autres outils
than one of the other tools
qui va nous permettre
which will allow us
d'aller mieux
to feel better
c'est de trouver du sens
it's about finding meaning
dans tout ce qui est
in everything that is
qui nous arrive
who is coming to us
trouver du sens
find meaning
dans le bonheur
in happiness
trouver du sens
find meaning
dans le malheur
in misfortune
ça ça fait partie
That is part of it.
de la résilience
of resilience
je ne dis pas
I don't say.
qu'il faut aller
that one must go
tout analyser
analyze everything
trouver du sens
find meaning
dans le fait
in fact
d'avoir raté mon bus
missing my bus
trouver du sens
find meaning
dans le fait
in fact
de ne pas avoir réussi
for not having succeeded
ce mariage là
that marriage
trouver du sens
to find meaning
dans le fait
in fact
de ne pas avoir trouvé
of not having found
mon pot de beurre de cacahuète
my jar of peanut butter
au supermarché
at the supermarket
je ne dis pas ça
I'm not saying that.
on ne doit pas être
we must not be
dans la suranalyse
in the overanalysis
tout le temps
all the time
au bout d'un moment
after a while
ça va être très fatigant
It's going to be very tiring.
et je pense qu'il y a des moments
and I think there are moments
où en fait
where in fact
on ne va tellement pas réussir
we're really not going to succeed
à trouver du sens
to find meaning
que ça va nous bloquer
that it's going to block us
et ça va nous paralyser
and it will paralyze us
il faut juste qu'on arrive
We just need to get there.
à trouver du sens
to find meaning
dans tout ce qui nous arrive
in everything that happens to us
de manière
in a way
vraiment grosse
really big
donc dans le bonheur
so in happiness
trouver un sens
find a meaning
à ce bonheur
to this happiness
trouver un sens
find a meaning
à ce malheur
to this misfortune
et ça va nous amener
and it will take us
au fait de dézoomer
by the way of zooming out
sur les situations
on situations
venez on arrête
Come on, let's stop.
de prendre notre vie
to take our life
comme si c'était
as if it were
quelque chose
something
d'hyper dramatique
hyper dramatic
dézoomons
let's zoom out
sur tout ce qui nous arrive
about everything that happens to us
cette petite chose
this little thing
qui est difficile pour nous
who is difficult for us
ne va pas nous
do not go to us
arrêter notre vie totalement
completely stop our life
venons on dézoome
let's zoom out
et on arrive
and we arrive
enfin on arrive
finally we arrive
à comprendre
to understand
qu'on va pouvoir
that we will be able
passer au dessus
to go over
parce qu'on est déjà
because we are already
passé au dessus
passed above
comme on l'a dit
as we said
dans la surat
in the surat
on est déjà passé au dessus
We've already gone over it.
parce que Allah
because Allah
nous a fait
made us
preuve de bienveillance
proof of kindness
il nous a donné
he gave us
de l'amour
of love
à travers toutes les épreuves
through all the trials
qu'on a vécues
that we experienced
on est déjà passé au dessus
We have already gone past it.
de telle et telle
such and such
et telle et telle épreuve
such and such a trial
Dieu il nous a aidé
God helped us.
dans l'épreuve
in the trial
que j'ai vécue
that I lived
à tel moment de ma vie
at such a moment in my life
dans telle autre épreuve
in such another trial
que j'ai vécue
that I lived through
à d'autres moments de ma vie
at other times in my life
pourquoi je ne passerai pas
why I will not pass
au dessus de cette épreuve là
above this trial
je vais passer au dessus
I will rise above.
de cette épreuve
of this trial
mais ça me demande
but it requires me
de revenir
to return
sur tous les points
on all points
dont j'ai évoqué ici
that I mentioned here
et aussi
and also
réussir à trouver
to succeed in finding
un sens
a meaning
dans tout ça
in all this
si la vie n'a pas
if life doesn't have
de sens pour moi
makes sense to me
si le bonheur
if happiness
n'a pas de sens pour moi
doesn't make sense to me
si le malheur
if misfortune
n'a pas de sens pour moi
doesn't make sense to me
ça va être
It's going to be
mais hyper difficile
but super difficult
d'accepter tout ça
to accept all of this
si ça n'a pas de sens
if it doesn't make sense
je suis en souffrance
I am in pain.
en ce moment
at the moment
mais ça n'a pas de sens
but it doesn't make sense
si ça n'a pas de sens
if it doesn't make sense
ça ne fait aucun sens
That makes no sense.
je ne sais pas comment
I don't know how.
je vais réussir à l'accepter
I will manage to accept it.
nous on essaye
We are trying.
de trouver un sens
to find a meaning
à ce bonheur
to this happiness
et à ce malheur
and to this misfortune
voilà
here you go
j'ai essayé
I tried.
de développer
to develop
pas mal d'outils
quite a few tools
ça va être très difficile
It's going to be very difficult.
de faire
to do
un résumé
a summary
en tout cas
in any case
je pense que le point
I think that the point
le plus important
the most important
le priorité
the priority
enfin en priorité
finally as a priority
c'est de nous questionner
it's about questioning ourselves
sur notre vision du bonheur
on our vision of happiness
et je vous conseille
and I advise you
de réécouter ce podcast là
to re-listen to that podcast
s'il vous a parlé
if he spoke to you
n'hésitez pas
don't hesitate
à me dire
to tell me
si ça vous a parlé
if that resonated with you
si ça a fait sens
if it made sense
pour vous
for you
aussi
also
mais je pense
but I think
que j'ai dit
what I said
tout ce que j'avais à dire
everything I had to say
n'hésitez aussi
don't hesitate either
pas à aller lire
not to go read
ce livre
this book
qui est
who is
l'art d'être malheureux
the art of being unhappy
il est
he is
il est très très bien
he is very very good
et moi il a fait sens
and to me it made sense
à mon travail
at my job
il a fait sens
it made sense
à mes suivis thérapeutiques
to my therapeutic follow-ups
et même à ma vie spirituelle
and even to my spiritual life
et je vous conseille
and I advise you
du coup
so then
d'aller
to go
écouter
to listen
étudier
to study
lire
to read
ressentir
to feel
vivre
to live
la surat
the surat
le jour naissance
the day of birth
le jour naissant
the rising day
pardon
sorry
c'est la surat 93
It is surah 93.
et d'aller étudier
and to go study
que ce soit
so be it
par la traduction
by translation
de Maurice Cloton
by Maurice Cloton
que ce soit
be it
par les lectures
through readings
pardon
sorry
de Nouman Ali Khan
by Nouman Ali Khan
tout ce qui vous semble
everything that seems to you
intéressant
interesting
tout ce qui fait sens
everything that makes sense
pour vous
for you
n'hésitez pas
don't hesitate
à me dire
to tell me
si ça vous a plu
if you liked it
et je vous laisse sur ça
and I leave you with that
que la paix soit sur vous
may peace be upon you
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.