Ryan Garcia BANNI de la Boxe et Haney ABANDONNÉ par Matchroom ! 😨

6gma

The Goat 🐐

Ryan Garcia BANNI de la Boxe et Haney ABANDONNÉ par Matchroom ! 😨

The Goat 🐐

Si nous n'avons pas l'obligation de perdre de l'argent sur nos combats, nous ne serons pas en train de faire ça.

If we are not obligated to lose money on our fights, we won't be doing this.

Est-ce que je veux perdre un million de dollars sur Devin Haney contre Sandor Martin ?

Do I want to lose a million dollars on Devin Haney against Sandor Martin?

Non, merci beaucoup.

No, thank you very much.

Hey yo, bienvenue dans le podcast The GOAT MMA Boxing.

Hey yo, welcome to the podcast The GOAT MMA Boxing.

J'espère que vous allez bien les GOAT, que vous passez une excellente soirée matinée

I hope you are doing well, the GOATs, and that you have a great evening morning.

en fonction de quand est-ce que vous regardez ce podcast.

depending on when you are watching this podcast.

Moi là, je le tourne, il est minuit 44, je regardais ma petite série et puis pop,

I'm turning it now, it's midnight 44, I was watching my little series and then pop,

il y a enfin le dénouement de cette saga Ryan Garcia qui est sortie au grand jour.

There is finally the conclusion of this Ryan Garcia saga that has come to light.

La réponse finale, les sanctions.

The final answer, the sanctions.

Alors je fais un petit récap pour celles et ceux qui n'ont pas suivi.

So I'm doing a little recap for those who haven't been following.

Il y a eu de ça il y a quelques semaines, un combat entre Ryan Garcia et Devin Haney,

A few weeks ago, there was a fight between Ryan Garcia and Devin Haney.

31-0, un vaincu et 24 victoires, une défaite pour Ryan Garcia au moment du combat.

31-0, an undefeated record with 24 wins and 1 loss for Ryan Garcia at the time of the fight.

Et lorsqu'ils se sont affrontés, c'était censé être pour la ceinture WBC,

And when they faced off, it was supposed to be for the WBC belt,

des super légers si je ne mens.

super light if I'm not lying.

Je ne me trompe pas, en effet, oui c'est ça.

I'm not mistaken, indeed, yes that's it.

Malheureusement, Ryan Garcia est arrivé en surpoids de 3 livres au-dessus de la limite de poids,

Unfortunately, Ryan Garcia arrived 3 pounds over the weight limit.

ce qui lui a conféré un avantage.

which gave him an advantage.

Et en plus de ça, le jour du combat, il a complètement détruit à Devin Haney.

And on top of that, on the day of the fight, he completely destroyed Devin Haney.

Mais il s'est avéré que les tests effectués par la VADA,

But it turned out that the tests conducted by VADA,

les laboratoires en charge de s'assurer que les athlètes sont clean,

the laboratories responsible for ensuring that athletes are clean,

ont révélé la présence de la substance Ostarine, qui est interdite en boxe.

revealed the presence of the substance Ostarine, which is banned in boxing.

Interdite, pardon.

Forbidden, pardon.

En boxe anglaise.

In boxing.

Comment est-ce que ça s'est déroulé ?

How did it go?

Il faut savoir que lorsque la VADA, ils font leurs tests,

It should be noted that when the VADA conducts their tests,

ils effectuent, le soir du combat, un prélèvement de deux échantillons.

They take two samples on the evening of the fight.

Un échantillon A et un échantillon B qui sont effectués le même soir,

A sample A and a sample B that are performed on the same evening,

si je ne dis pas de bêtises.

if I'm not mistaken.

Si le premier échantillon s'avère positif,

If the first sample proves to be positive,

l'athlète a jusqu'à 15 jours pour ordonner, demander l'ouverture du deuxième échantillon,

the athlete has up to 15 days to request the opening of the second sample,

l'échantillon B.

sample B.

Et il s'avère que là, l'échantillon A et l'échantillon B se sont avérés positifs à la même substance,

And it turns out that there, sample A and sample B tested positive for the same substance,

à savoir...

namely...

l'Ostarine.

Ostarine.

On rappelle que pour cette même substance, Amir Khan avait pris une suspension de deux ans.

It is reminded that for the same substance, Amir Khan had received a two-year suspension.

Et il avait moins d'Ostarine dans son organisme qu'en était présent dans celui de Ryan Garcia,

And he had less Ostarine in his body than was present in that of Ryan Garcia.

le soir du combat face à Devine Haney.

the night of the fight against Devine Haney.

Important de le souligner.

Important to point out.

Suite à ces tests-là, le clan et l'équipe légale de Ryan Garcia a effectué, de son propre côté,

Following these tests, Ryan Garcia's clan and legal team conducted their own investigation.

un prélèvement capillaire afin de l'analyser,

a hair sample in order to analyze it,

afin de prouver que la prise d'Ostarine était non volontaire.

to prove that the use of Ostarine was not intentional.

Lorsque...

When...

on prend un taux assez élevé d'Ostarine ou d'anabolisant,

we take a fairly high dose of Ostarine or anabolic steroid,

il reste des résidus dans les cheveux.

There are residues left in the hair.

Et là, en guise de réponse à ces tests positifs à l'Ostarine effectués par la VADA,

And there, as a response to the positive Ostarine tests conducted by VADA,

ils ont montré des tests négatifs,

they showed negative tests,

air sample en anglais,

air sample in English

donc capillaires,

so hair,

dans lesquels il n'y avait pas de présence d'Ostarine.

in which there was no presence of Ostarine.

Donc, selon le clan Ryan Garcia, c'était une prise non volontaire,

So, according to the Ryan Garcia clan, it was an unintentional take.

en plus d'avoir fourni des compléments alimentaires contaminés à l'Ostarine,

in addition to providing contaminated dietary supplements with Ostarine,

qui auraient été pris par Ryan Garcia et qui auraient causé, justement,

who would have been taken by Ryan Garcia and which would have caused, precisely,

la présence d'Ostarine dans son organisme le soir du combat.

the presence of Ostarine in his body on the night of the fight.

Malgré tous ces éléments,

Despite all these elements,

et après analyse, justement, et enquête de la New York State Athletic Commission,

and after analysis, precisely, and investigation by the New York State Athletic Commission,

le verdict est enfin tombé,

the verdict has finally been reached,

il y a quelques heures, il y a quelques minutes.

a few hours ago, a few minutes ago.

Dan Raphael, dans son tweet, annonce « breaking ».

Dan Raphael, in his tweet, announces "breaking."

L'équipe légale de Ryan Garcia, et donc Ryan Garcia lui-même,

Ryan Garcia's legal team, and therefore Ryan Garcia himself,

a conclu un accord, « settlement agreement with the NESAC »,

concluded an agreement, "settlement agreement with the NESAC,"

donc avec la New York Athletic Commission.

so with the New York Athletic Commission.

Et du coup, ils ont accepté les sanctions suivantes.

And as a result, they accepted the following sanctions.

Un an de suspension pour le boxeur King Ryan.

One year suspension for boxer King Ryan.

Saisi d'1,1 million de dollars sur sa bourse de combat,

Seized $1.1 million from his fight purse,

plus une amende de 10 000 dollars à payer.

plus a fine of 10,000 dollars to pay.

Et le combat, le résultat du combat qui était d'une victoire jusqu'à présent,

And the fight, the result of the fight which was a victory until now,

devient un no contest.

becomes a no contest.

Boom !

Boom!

Devin Haney reste champion WBC et reste invaincu en 31-0.

Devin Haney remains WBC champion and stays undefeated at 31-0.

Tremblement de terre.

Earthquake.

Incroyable !

Incredible!

Le combat face à Ryan Garcia,

The fight against Ryan Garcia,

n'a tout simplement pas eu lieu.

simply did not take place.

Et Ryan Garcia reste en 24-1.

And Ryan Garcia remains at 24-1.

Waouh !

Wow!

Donc, la dernière victoire de Ryan Garcia reste son combat face à Duarte.

So, Ryan Garcia's last victory remains his fight against Duarte.

Et non Devin Haney.

And not Devin Haney.

Remarquable !

Remarkable!

Très gros retournement de situation.

Very big turnaround.

J'ai envie de vous dire, ça donne de l'espoir en boxe anglaise.

I want to tell you, it gives hope in boxing.

La justice « triomphe ».

Justice "triumphs".

Ça fait plaisir pour le clan Haney,

It’s a delight for the Haney clan,

ça fait plaisir pour toutes celles et ceux qui ont été victimes,

It's a pleasure for all those who have been victims.

notamment,

notably,

de triomphes,

of triumphs,

de guicheries.

of ticket offices.

Bien évidemment, Ryan Garcia, lui, avait anticipé et senti la patate venir, entre guillemets.

Of course, Ryan Garcia had anticipated and sensed the punch coming, so to speak.

Et il a annoncé sa retraite.

And he announced his retirement.

Donc, ce qu'il va faire, son plan, tout le monde l'a compris,

So, what he is going to do, his plan, everyone has understood it,

c'est partir à la retraite un an et revenir tranquillement comme si de rien n'était

It's retiring for a year and coming back quietly as if nothing happened.

et reprendre sa carrière de boxe.

and resume his boxing career.

Pas mal de boxeurs l'ont déjà fait, celle-là.

Quite a few boxers have already done that one.

On la connaît, on la connaît.

We know her, we know her.

Moi, là où je m'inquiète un peu plus pour Ryan, c'est plus dans l'aspect mental.

For me, where I am a little more worried about Ryan is more in the mental aspect.

Un an sans boxer, un an loin des rings.

A year without boxing, a year away from the rings.

Je ne sais pas comment est-ce qu'il va le vivre.

I don't know how he is going to handle it.

Je ne sais pas si ça va le faire.

I don't know if it's going to work.

Ça va être bénin pour lui, d'un point de vue santé mentale,

It's going to be benign for him, from a mental health perspective.

sachant qu'il a besoin de s'entraîner.

knowing that he needs to train.

Il a besoin de boxer.

He needs to box.

Ça fait partie de son identité et c'est compliqué.

It's part of their identity and it's complicated.

On a vu en dehors des rings, notamment son train de vie.

We have seen outside of the rings, notably his lifestyle.

Même lorsqu'il s'entraîne, il boit beaucoup.

Even when he trains, he drinks a lot.

Qu'est-ce que c'est quand il ne s'entraîne pas ?

What is it when he is not training?

C'est juste là, j'ai peur.

It's right there, I'm scared.

Compte tenu, en plus de sa récente arrestation, des divers problèmes

Taking into account, in addition to his recent arrest, the various issues

qu'il y a eu actuellement dans sa famille de santé pour sa mère.

that there has currently been health issues in his family for his mother.

Le fait qu'il divague un peu sur les réseaux,

The fact that he is rambling a bit on social media,

il parle mal de la femme de Caleb Plunt et ce dernier lui a jeté sa bière au visage.

He spoke badly of Caleb Plunt's wife and the latter threw his beer in his face.

Il ne faut pas blaguer avec Caleb.

You shouldn't joke around with Caleb.

On pourrait croire, et là on va arriver au deuxième point de cette vidéo,

One might think, and this is where we will arrive at the second point of this video,

que le grand vainqueur de cette situation, d'un point de vue administratif,

that the great winner of this situation, from an administrative point of view,

c'est Davy Naini.

It's Davy Naini.

Mais il y a des dommages, on va dire, des dégâts irréversibles

But there is damage, let's say, irreversible harm.

qui ont quand même été causés malgré ce verdict favorable à Davy Naini,

which were still caused despite this favorable verdict for Davy Naini,

qui ont été causés par ce combat-là face à Ryan Garcia.

that were caused by that fight against Ryan Garcia.

On ne va pas se mentir.

We’re not going to lie to each other.

Et on en a pour preuve Eddie Hearn, président de Matchroom,

And we have as proof Eddie Hearn, president of Matchroom,

qui est normalement en copromotion avec DHP Promotion,

which is normally co-promoted with DHP Promotion,

Davy Naini Promotion,

Davy Naini Promotion,

qui ont ensemble copromu le combat face à Ryan Garcia.

who together compromised the fight against Ryan Garcia.

Et bah là, le challenger obligatoire pour Davy Naini est Sandor Martin pour son titre WBC.

Well then, the mandatory challenger for Davy Naini is Sandor Martin for his WBC title.

Mais Matchroom Boxing et Eddie Hearn n'ont tout simplement pas pris part aux enchères de bourse pour le combat.

But Matchroom Boxing and Eddie Hearn simply did not participate in the purse bids for the fight.

Ils ne se sont tout simplement pas positionnés financièrement pour organiser ce championnat du monde.

They simply did not position themselves financially to organize this world championship.

Et là, c'est problématique.

And there, it’s problematic.

Est-ce qu'il y aurait une baisse de hype ?

Is there a decrease in hype?

Est-ce qu'il y aurait une baisse de valeur marchande, de stock, comme disait l'Américain ?

Would there be a decrease in market value, in stock, as the American said?

Après ce combat-là face à Ryan Garcia ?

After that fight against Ryan Garcia?

Cette défaite symbolique, entre guillemets, vu le nombre de fois où il est allé au tapis ?

This symbolic defeat, in quotation marks, given the number of times he has been knocked down?

C'est là, je peux vous dire, c'est beau pour Davy Naini.

I can tell you, it's beautiful for Davy Naini.

C'est-à-dire qu'il reste un vaincu, guillemet, mais dans l'esprit collectif des gens,

That is to say that he remains a defeated one, in quotation marks, but in the collective spirit of the people,

on peut voir que la boxe, ça reste un business.

One can see that boxing remains a business.

Et avec un combat et une défaite symbolique telle que celle-ci,

And with a fight and a symbolic defeat such as this,

on voit que c'est compliqué pour un Davy Naini qui lui aussi avait annoncé sur Twitter juste avant Ryan,

we see that it is complicated for a Davy Naini who also announced on Twitter just before Ryan,

sa retraite, deux ans, en disant qu'il reviendrait uniquement pour une revanche face à Ryan Garcia.

his retirement, two years, saying that he would only return for a rematch against Ryan Garcia.

Et là, je peux comprendre.

And there, I can understand.

Il veut récupérer son, entre guillemets, un honneur qui aurait été perdu sur le ring,

He wants to regain his, quote unquote, honor that would have been lost in the ring.

même si je pense qu'il a été lavé par le fait qu'il ait été dopé sur Ryan Garcia.

Even if I think he was cleared because he was on drugs against Ryan Garcia.

Mais d'un point de vue business, les gens, écoutez les propos.

But from a business perspective, people, listen to the words.

Je ne vais pas m'adhéser parce que je n'ai pas envie de me faire flag pour réutilisation de contenu,

I'm not going to adhere because I don't want to get flagged for content reuse.

mais tapez « Eddie Hearn, Davy Naini » sur Twitter.

but type "Eddie Hearn, Davy Naini" on Twitter.

Mais tapez « Eddie Hearn, Davy Naini » sur Twitter.

But type "Eddie Hearn, Davy Naini" on Twitter.

Vous verrez que ce soit pour les médias Fight Up, Fight Up, etc.

You will see that it is for the media Fight Up, Fight Up, etc.

Les propos d'Eddie Hearn sur la solvabilité, on va dire la capacité à vendre,

Eddie Hearn's comments on solvency, let's say the ability to sell,

la hype, entre guillemets, pour être plus vulgaire, plus familier, de Davy Naini,

the hype, in quotes, to be more vulgar, more familiar, of Davy Naini,

sont très durs.

are very hard.

Sont très, très durs, alors qu'ils sont censés être partenaires en business.

They are very, very hard, even though they are supposed to be business partners.

Et là, ça m'a choqué.

And there, it shocked me.

En même temps, ça ne m'étonne pas d'Eddie Hearn.

At the same time, I'm not surprised by Eddie Hearn.

On sait que c'est un personnage qui est assez spécial,

We know that he is a rather special character,

qui est parfois fait des coups un peu fourbe en tant que maladure de boxe.

who sometimes resorts to somewhat sneaky tricks as a clumsy boxer.

Mais là, j'avoue que c'est particulièrement dur.

But there, I admit that it's particularly hard.

Particulièrement.

Particularly.

Particulièrement rude.

Particularly harsh.

Et il a fait comprendre qu'en gros, Davy Naini ne vendait plus, ne vendait pas,

And he made it clear that basically, Davy Naini was no longer selling, was not selling,

et qu'après ce combat-là, il vend encore moins.

and that after that fight, he sells even less.

C'est compliqué.

It's complicated.

Donc, on voit les dégâts, là.

So, we see the damage, there.

On voit les dégâts.

We can see the damage.

Il est resté un vaincu.

He remained undefeated.

Il a gardé sa ceinture.

He kept his belt.

Mais à quel prix ?

But at what price?

Sachant que si, du coup, ce combat-là n'est pas organisé

Knowing that, as a result, this fight is not organized

ni sous la bannière de Matchroom Boxing, ni sous DHP,

neither under the banner of Matchroom Boxing nor under DHP,

la suite logique, c'est que le titre soit rendu vacant.

The logical consequence is that the title should be made vacant.

Et il y en a beaucoup qui disent que Davy Naini va tout simplement

And there are many who say that Davy Naini is just going to

rendre vacante, il va vaquer sa ceinture, il va la laisser

make vacant, he will set his belt aside, he will leave it.

et se diriger potentiellement.

and potentially head.

Car on a pu entendre Bob Arum annoncer,

For we could hear Bob Arum announce,

et j'ai vu ça sur Twitter, via un tweet de Michael Benson,

and I saw that on Twitter, via a tweet from Michael Benson,

si je ne me trompe pas,

if I'm not mistaken,

que, dans la même catégorie,

that, in the same category,

on peut organiser un championnat du monde WBO

We can organize a WBO world championship.

entre Théophile Molopez et Davy Naini.

between Théophile Molopez and Davy Naini.

Là, ça pourrait être intéressant.

There, it could be interesting.

Je pense que c'est, pour moi, le combat

I think it is, for me, the fight.

qui va permettre de redorer grandement l'honneur d'un Davy Naini.

which will greatly restore the honor of a Davy Naini.

Même s'il est toujours invaincu,

Even though he remains undefeated,

dans l'esprit collectif de Jean, il a perdu.

In Jean's collective mind, he has lost.

Ça, c'est compliqué.

That's complicated.

Ça se manifeste de par le fait qu'un partenaire en business

It manifests itself through the fact that a business partner

ne va même pas prendre de risques financiers

doesn't even want to take financial risks

pour organiser un combat de championnat du monde

to organize a world championship fight

que tu possèdes.

that you possess.

Il va considérer que c'est trop risqué

He will consider that it is too risky.

de par la perte et le déficit en bénéfices qu'il pourrait réaliser.

due to the loss and the deficit in profits that it could generate.

Donc là, c'est vrai que c'est compliqué.

So yes, it's true that it's complicated.

Ça reste très, très, très compliqué.

It's still very, very, very complicated.

Par contre, revenir après une défaite,

On the other hand, coming back after a defeat,

symbolique et du coup, un eucontest

symbolic and consequently, a slight contest

et une victoire juridique face à Ryan Garcia

and a legal victory against Ryan Garcia

et affronter un dangereux Théophile Molopez,

and confront a dangerous Théophile Molopez,

un combat qu'on attend depuis des années pour sa ceinture,

a fight that has been awaited for years for his title,

la gagner, unifier ou potentiellement,

to win her, unify or potentially,

vu qu'il aura vaqué sa ceinture WBC,

since he will have vacated his WBC belt,

récupérer notre ceinture et prouver au monde

retrieve our belt and prove to the world

qu'il reste parmi l'élite.

that he remains among the elite.

Là, c'est vraiment pas mal.

There, it's really not bad.

C'est vraiment pas mal et je pense que c'est stratégiquement

It's really not bad and I think it's strategically.

la direction vers laquelle,

the direction towards which,

devrait se tourner le clan Ainy.

the Ainy clan should turn.

Accepter cette perche tendue par Top Rank et Boba Room,

Accept this lifeline offered by Top Rank and Boba Room,

se diriger vers une ceinture WBO, WBA, je ne sais plus,

heading towards a WBO, WBA belt, I don't know anymore,

j'ai renversé les ceintures parce que je suis aussi dans le MMA,

I knocked over the belts because I'm also in MMA.

etc., excusez-moi.

etc., excuse me.

En tout cas, vous avez compris, c'est la ceinture Mauve, Bordeaux.

In any case, you understood, it's the Mauve, Bordeaux belt.

Donc, il me semble que c'est la WBO, c'est ça.

So, it seems to me that it's the WBO, right?

Et donc, se diriger vers cette ceinture-là,

And so, head towards that belt,

battre un Théophile Molopez,

to beat a Théophile Molopez,

ce qui risque de ne pas être une tâche facile à faire du tout,

which may not be an easy task to do at all,

redorer son image et redevenir

rehabilitate his image and become again

une star

a star

et récupérer sa valeur marchande.

and recover its market value.

Parce que là, comparé à un Tank Davis,

Because right now, compared to a Tank Davis,

c'est très compliqué.

It's very complicated.

Même un Ryan Garcia qui est aujourd'hui suspendu pendant un an

Even a Ryan Garcia who is currently suspended for a year.

a plus de valeur marchande

has more market value

qu'un Devin Ainy, c'est dire.

a Devin Ainy, that's saying something.

C'est compliqué.

It's complicated.

Malgré le fait que son honneur soit complètement entaché à Ryan Garcia.

Despite the fact that his honor is completely tarnished with Ryan Garcia.

Mais je suis sûr que Matchroom aurait beaucoup plus

But I'm sure Matchroom would have much more.

d'attrait

of attraction

à organiser un championnat du monde avec un Ryan Garcia

to organize a world championship with a Ryan Garcia

qu'un Devin Ainy actuellement.

"That a Devin Ainy currently."

Encore, on en a pour...

Again, we have...

Sur preuve, Turquie Al-Achir,

On proof, Turkey Al-Achir,

l'homme qui maîtrise en ce moment les manettes de la boxe mondiale,

the man who currently controls the reins of global boxing,

notamment chez les lourds.

notably among the heavyweights.

Lorsque Ryan Garcia s'est rendu en Arabie Saoudite,

When Ryan Garcia went to Saudi Arabia,

son excellence, lors de la Fight Night,

his Excellency, during the Fight Night,

on a vu les images, a dit

"We saw the images," he said.

« Dis-moi lorsque tu es prêt à combattre

"Tell me when you are ready to fight."

et on te fait combattre ici directement. »

"and they make you fight here directly."

Il ne voulait rien savoir sur ces histoires de suspension,

He didn't want to know anything about these suspension stories,

je ne sais pas quoi.

I don't know what.

Ça ne le concernait même pas.

It didn't even concern him.

Il voulait Ryan Garcia sur une carte de la Riad Season.

He wanted Ryan Garcia on a Riad Season card.

C'est tout ce qui l'intéressait.

That's all that interested him.

Et c'est là, c'est pour ça que je vous dis,

And that's why I'm telling you,

c'est le gagnant juridique Devin Ainy.

It is the legal winner Devin Ainy.

Mais d'un point de vue valeurs marchandes et hype,

But from a market value and hype perspective,

son stock en a pris un très, très, très, très, très gros coup.

his stock has taken a very, very, very, very, very big hit.

Et c'est pour ça que j'aimerais avoir, vous,

And that's why I would like to have you,

votre avis en commentaire, les gars.

Your opinion in the comments, guys.

Est-ce que vous pensez que c'est...

Do you think that it is...

Quel est votre avis là-dessus ?

What is your opinion on this?

Est-ce que vous pensez que ça reste une grosse victoire pour Devin,

Do you think it's still a big victory for Devin?

mais que le revers de la médaille,

but the flip side of the coin,

le fait qu'on ait vu quelqu'un qu'on pensait invincible,

the fact that we saw someone we thought was invincible,

si vulnérable,

if vulnerable,

ce n'est pas très compliqué pour la suite de sa carrière à Devin Ainy.

It's not very complicated for the future of Devin Ainy's career.

Parce que, par exemple, Germant à Davis,

Because, for example, Germant to Davis,

Shakur Stevenson,

Shakur Stevenson,

on ne les a jamais vus dans cette position-là, eux.

We have never seen them in that position.

Et pourtant, tout comme un Devin Ainy,

And yet, just like a Ainy diviner,

ils sont invaincus.

They are unbeaten.

Est-ce que maintenant, on ne se dit pas...

Isn't it now that we say to ourselves...

Ah, je pensais que Devin, il pouvait battre.

Ah, I thought Devin could win.

En plus, il y a l'esprit ring qui est sorti, là, de Dog House.

In addition, there is the ring spirit that has come out of Dog House.

Floyd Mayweather, ce vicieux.

Floyd Mayweather, that vicious one.

Est-ce que là, on ne se dit pas...

Aren't we saying to ourselves there...

Moi, je voulais Devin ici, je voulais Shakur ici,

I wanted Devin here, I wanted Shakur here.

et peut-être Tank ici,

and maybe Tank here,

mais maintenant, je vois un Devin qui est vraiment en bas.

but now, I see a Fortune-teller who is really down.

C'est la question qu'on peut se poser.

That's the question one might ask.

Et...

And...

Pourquoi ne pas se dire que la seule solution,

Why not say that the only solution,

pour remonter dans l'estime

to regain esteem

et dans l'esprit collectif des gens,

and in the collective mind of people,

ce ne serait pas d'affronter un Teofimo Lopez ?

Wouldn't it be to face a Teofimo Lopez?

Dites-moi-t'en en commentaire, les goûts.

Tell me in the comments your preferences.

C'était vraiment une vidéo rapide.

It was really a quick video.

Excusez-moi si, en ce moment, je fais moins de vidéos box.

Excuse me if, at the moment, I am making fewer unboxing videos.

C'est parce qu'en ce moment, je travaille, justement,

It's because right now, I am working, precisely,

avec des boxeurs de haut niveau, très haut niveau,

with high-level boxers, very high level,

pour vous proposer un contenu exclusif.

to offer you exclusive content.

Vous ne serez pas déçus.

You will not be disappointed.

On travaille, on est toujours dans le business.

We work, we're always in the business.

On essaie de vraiment vous proposer un contenu original

We're trying to really offer you original content.

qui se différencie un peu des autres.

which stands out a bit from the others.

C'est pour ça que, des fois,

That's why sometimes,

on essaie de revenir un peu avec des podcasts.

We're trying to get back into it a bit with podcasts.

Pardonnez, parfois, si on n'est pas très organisé.

Forgive us if we're not very organized sometimes.

On monte ensemble, les gars.

We’re going up together, guys.

On monte ensemble.

We're going up together.

C'est un peu, on va dire, l'agilité,

It's a bit, let's say, agility,

le brouillon d'un média indépendant.

the draft of an independent media.

Mais on écoute toutes vos suggestions en commentaire.

But we listen to all your suggestions in the comments.

Merci beaucoup du soutien.

Thank you very much for the support.

Merci beaucoup à tous les nouveaux

Thank you very much to all the newcomers.

et toutes les nouvelles abonnés de la chaîne.

and all the new subscribers of the channel.

N'hésitez pas à suggérer des sujets.

Feel free to suggest topics.

Et voilà, sur ce, je pense que je vous ai tout dit.

And there you have it, I think I've told you everything.

Likez, commentez, abonnez-vous,

Like, comment, subscribe.

notamment à tous nos réseaux.

notably to all our networks.

Amusez-vous.

Have fun.

Bien, c'est le week-end.

Well, it's the weekend.

Profitez du soleil, s'il y en a.

Enjoy the sun, if there is any.

Pour celles et ceux qui sont à Paris,

For those who are in Paris,

croisons les doigts.

Let's cross our fingers.

Et je vous dis...

And I tell you...

We'll go !

We'll go!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.