Épargne : Pourquoi penser au Private Equity ?

Pictet Asset Management

Terre d'Epargne

Épargne : Pourquoi penser au Private Equity ?

Terre d'Epargne

Bonjour à tous et bienvenue sur le podcast Terre d'épargne.

Hello everyone and welcome to the Earth of Savings podcast.

Terre d'épargne propose à ses auditeurs des contenus simples et pratiques pour bien piloter leur patrimoine.

Terre d'épargne offers its listeners simple and practical content to effectively manage their wealth.

Ce podcast décrypte les actualités des marchés financiers, analyse les phénomènes économiques

This podcast deciphers the news from the financial markets and analyzes economic phenomena.

et explique les concepts financiers pour bien épargner.

and explain financial concepts to save well.

Bonjour à toutes et à tous, vous avez l'habitude, on va parler de votre épargne.

Hello everyone, as usual, we're going to talk about your savings.

Si vous vous intéressez un peu à votre épargne, vous avez déjà entendu parler des obligations,

If you are a bit interested in your savings, you have probably heard of bonds,

l'immobilier est généralement bien connu, les actions également.

Real estate is generally well-known, and so are stocks.

En revanche, le private equity, tout le monde n'en a pas systématiquement entendu parler

On the other hand, not everyone has necessarily heard of private equity.

et c'est la bonne occasion, on va faire un peu un point dessus parce que c'est désormais un produit de placement

And it's the right opportunity, we're going to have a little overview of it because it is now an investment product.

pour les Français qui devient de plus en plus incontournable.

for the French, which is becoming increasingly essential.

Pourquoi on en parle ? Concrètement, le private equity, ça consiste à investir dans le capital d'entreprises non cotées.

Why are we talking about it? Specifically, private equity involves investing in the capital of unlisted companies.

Donc c'est complètement l'inverse de la bourse.

So it's completely the opposite of the stock market.

Vous avez quatre types d'investissements possibles.

You have four types of possible investments.

Le capital risque qui consiste à investir dans les startups, on en a beaucoup entendu parler ces dernières années.

Venture capital, which involves investing in startups, has been widely discussed in recent years.

Vous avez également le capital développement et là, on s'adresse à des entreprises plus matures de type PME voire ETI.

You also have development capital, and here we are addressing more mature companies such as SMEs or even mid-sized enterprises.

Le capital transmission qui lui consiste à racheter des entreprises avec des actions et de l'effet de levier.

The transmission capital which consists of buying companies with shares and leverage.

Et enfin, le dernier point, l'infrastructure qui se développe de plus en plus aussi

And finally, the last point, the infrastructure that is developing more and more as well.

et on voit un réel intérêt à ces entreprises.

And we see a real interest in these companies.

Ce qui est assez peu communément admis, c'est qu'aujourd'hui, pour une entreprise, si elle souhaite se développer,

What is relatively uncommon to admit is that today, for a company, if it wishes to grow,

finalement, on va plutôt faire appel au private equity beaucoup plus qu'à la bourse.

Ultimately, we will rather turn to private equity much more than to the stock market.

Alors que généralement, on considère que la bourse est un peu incontournable pour qu'une entreprise se développe.

While it is generally considered that the stock market is somewhat essential for a company to grow.

Eh bien, pas du tout.

Well, not at all.

Si on regarde les dernières données sur les dix dernières années au niveau mondial,

If we look at the latest data over the last ten years globally,

les montants totaux levés en bourse sont beaucoup moins importants que ceux en private equity.

The total amounts raised on the stock market are much less significant than those in private equity.

Ce qui veut dire que si on cherche à développer une entreprise, on va avoir un réel intérêt à la bourse.

This means that if we seek to develop a business, we will have a real interest in the stock market.

Si on cherche à financer l'économie réelle aujourd'hui, indéniablement,

If we are looking to finance the real economy today, undeniably,

on va le faire via des capitaux privés, donc via le private equity.

We will do it through private capital, so through private equity.

Et finalement, c'est ce qui s'est passé si on regarde les six principales entreprises mondiales

And finally, that is what happened if we look at the six leading global companies.

qui sont toutes dans le domaine des nouvelles technologies, pour ne citer qu'un nom, par exemple Amazon.

which are all in the field of new technologies, to name just one, for example Amazon.

Toutes sont passées par la case du private equity, certes extrêmement rapidement,

All have gone through the private equity stage, admittedly very quickly,

mais en tout cas, c'était une case qui était incontournable pour potentiellement aller en bourse.

But in any case, it was a box that was essential for potentially going public.

Mais ce n'est pas notamment systématiquement nécessaire.

But it is not necessarily always necessary.

Alors, le private equity.

So, private equity.

Quel est l'intérêt finalement pour un épargnant d'aller vers ce type d'investissement ?

What is the benefit for a saver to pursue this type of investment?

Historiquement, lorsqu'on investissait dans le private equity, ça s'adressait à une clientèle qui était très fortunée.

Historically, when investing in private equity, it was aimed at a very wealthy clientele.

On avait les premiers fonds qui étaient avec un ticket d'entrée autour de 100 000 euros.

We had the first funds that had an entry ticket of around 100,000 euros.

Mais pour être très objectif, pour avoir accès aux fonds qui affichaient les meilleures performances,

But to be very objective, in order to access the funds that showed the best performances,

il fallait souvent un ticket d'entrée d'un million d'euros.

It often required an entry ticket of one million euros.

Donc, on est effectivement sur des sommes qui sont extrêmement importantes.

So, we are indeed talking about amounts that are extremely significant.

Le capital investissement.

Private equity.

Heureusement, c'est démocratisé.

Fortunately, it has become democratized.

On a de nouveaux acteurs, notamment dans l'asset management, qui proposent des fonds avec des tickets d'entrée beaucoup plus abordables,

We have new players, especially in asset management, who offer funds with much more affordable entry amounts.

parfois même autour de 10 000 euros.

sometimes even around 10,000 euros.

Cette démocratisation, elle a été notamment permise par la loi Pacte PER, qui a finalement simplifié le processus.

This democratization was notably made possible by the Pacte PER law, which ultimately simplified the process.

Aujourd'hui, et c'est le point qui est important pour un épargnant, on peut intégrer du private equity.

Today, and this is the point that is important for an investor, one can incorporate private equity.

On peut donc financer l'économie réelle avec des produits traditionnels,

We can therefore finance the real economy with traditional products,

puisque finalement, aujourd'hui, le private equity, on va le retrouver.

Since ultimately, today, we will find private equity.

On va le retrouver dans l'assurance vie, dans l'épargne retraite et également dans l'épargne salariale.

We will find it in life insurance, retirement savings, and also in employee savings.

Alors, pourquoi, en tant qu'épargnant, finalement, placer un peu d'argent sur le private equity ?

So, why, as a saver, ultimately invest a little money in private equity?

Vous avez essentiellement trois raisons à cela.

You essentially have three reasons for that.

La première, c'est bien sûr qu'on finance l'économie de proximité.

The first is, of course, that we finance the local economy.

En règle générale, ce sont des entreprises dans notre zone géographique, ou en tout cas au niveau national.

As a general rule, these are companies in our geographic area, or at least at the national level.

Donc, il y a cet intérêt-là.

So, there is that interest.

L'autre point, qui est très, très loin d'être négligeable,

The other point, which is very, very far from being negligible,

c'est que l'investissement en capital dans les entreprises,

is that capital investment in companies,

les entreprises non cotées, en règle générale, sur le temps long,

non-listed companies, as a general rule, over the long term,

et toutes les études le montrent, surperforme très nettement l'investissement en bourse.

And all studies show that it significantly outperforms stock market investment.

Et bien évidemment, c'est quand même un point à prendre en considération.

And of course, it's still a point to take into consideration.

Ensuite, c'est un investissement qui est solide,

Next, it's a solid investment,

parce qu'il faut bien prendre en considération que lorsqu'on investit dans du private equity,

because it is important to take into account that when investing in private equity,

on n'investit pas dans de la dette, on investit en fonds propres.

We do not invest in debt, we invest in equity.

Et c'est justement ce qui va permettre aux entreprises, dans leur phase de développement,

And this is precisely what will allow companies, in their development phase,

qui sont nécessaires, de ne pas se fragiliser par la dette,

who are necessary, not to weaken themselves through debt,

d'avancer en capital pour continuer à grandir.

to raise capital to continue growing.

Et donc, c'est effectivement un point qui est très important.

And so, this is indeed a very important point.

Alors, bien évidemment, la question qu'on peut toujours se poser,

So, of course, the question we can always ask ourselves,

c'est quelle va être l'exposition qu'il faut avoir ?

What will be the exhibition that we need to see?

On n'a pas de réponse miracle.

We don't have a miracle answer.

Ça va dépendre, bien sûr, du profil d'investisseur.

It will of course depend on the investor's profile.

Mais pour donner une règle un peu générale qu'il faut adapter,

But to give a somewhat general rule that needs to be adapted,

au niveau de son allocation d'actifs, si on a 20% de private equity,

at the level of its asset allocation, if we have 20% in private equity,

à côté d'autres éléments comme les actions, les obligations, l'immobilier,

next to other elements such as stocks, bonds, real estate,

voire, par exemple, la pierre-papier, etc.

even, for example, rock-paper, etc.

Ça peut être un bon point de départ, en tout cas, pour s'intéresser à cet investissement

This can be a good starting point, in any case, for taking an interest in this investment.

qui est désormais abordable pour quasiment tout un chacun

which is now affordable for almost everyone

et qui, encore une fois, offre des rendements sur le temps long

and which, once again, offers long-term returns

qui sont beaucoup plus intéressants que la bourse.

who are much more interesting than the stock market.

On développera, bien sûr, le sujet par la suite.

We will, of course, develop the subject further later.

Merci encore à toutes et à tous pour votre fidélité.

Thank you again to everyone for your loyalty.

On se retrouve très prochainement pour un autre point sur votre épargne.

We will meet again very soon for another update on your savings.

Merci.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.