#10 NOOK'Podcast x A.W.A

Nook Swiss

NOOK'Podcast

#10 NOOK'Podcast x A.W.A

NOOK'Podcast

Bonjour à tous, bienvenue sur Nook Podcast où nous allons vous faire découvrir l'univers des

Hello everyone, welcome to Nook Podcast where we will introduce you to the universe of

artistes suisses qui ont participé à ce projet. Nook est une émission culturelle 100% suisse

Swiss artists who participated in this project. Nook is a 100% Swiss cultural show.

made qui rassemble des artistes de tout horizon autour d'une rencontre sous forme d'interviews

made brings together artists from all backgrounds for a meeting in the form of interviews.

ainsi que de performances. Vous pouvez retrouver l'intégrale de l'émission sur notre chaîne

as well as performances. You can find the entire show on our channel.

YouTube ainsi que sur notre page Instagram at nook.suisse. C'est parti pour 15 minutes

YouTube as well as on our Instagram page at nook.suisse. Let's go for 15 minutes.

d'immersion dans la vie de Hawa. Salut, salut. Salut, ça va ? Comment ça va ? Ça va et toi ?

Immersion in Hawa's life. Hi, hi. Hi, how are you? How's it going? I'm fine, and you?

Bien, bien, merci. Super. Donc première question Hawa, je vais te demander simplement de te

Well, well, thank you. Great. So first question Hawa, I'm going to ask you simply to...

présenter ta personne et tes valeurs. Alors, je m'appelle Hawa, ma personne s'appelle Ben,

Introduce yourself and your values. So, my name is Hawa, my person's name is Ben.

donc mon projet c'est Hawa. Mes valeurs ce sont de partager l'énergie,

so my project is Hawa. My values are to share energy,

qui est vraiment unique à chaque être, à chacun pour qu'on puisse créer la vie en général. Et puis

which is really unique to each being, to each one so that we can create life in general. And then

donc voilà, j'ai créé ce projet qui s'appelle Another Wandering Artist, donc pour ça c'est Hawa

So here it is, I created this project called Another Wandering Artist, so for that it's Hawa.

avec des points, c'est un acronyme. Et parce que de nouveau, je n'ai pas envie de me mettre sur un

with dots, it's an acronym. And because again, I don't want to put myself on a

piédestal ou m'appeler quelque chose de différent, je veux juste vraiment être vu comme un autre

pedestal or call me something different, I just really want to be seen as another

tout le monde peut faire ce qu'ils veulent vraiment faire. Et c'est ça que j'essaie de transmettre le

Everyone can do what they really want to do. And that’s what I’m trying to convey.

plus. C'est de l'inspiration, en fait, pour les autres de pouvoir faire ce qu'ils veulent vraiment

more. It's inspiration, in fact, for others to be able to do what they really want.

faire dans leur vie et être un artiste eux-mêmes. Ok, trop cool, trop cool. Du coup, tu as répondu à

do in their lives and be an artist themselves. Okay, too cool, too cool. So, you answered to

la prochaine question qui signifie Hawa. Mais d'où vient, pourquoi tu as choisi cet acronyme-là ?

The next question is what Hawa means. But where does it come from, why did you choose that acronym?

En fait, honnêtement, on me pose souvent la question, mais je ne me souviens plus trop de la réponse.

In fact, honestly, I'm often asked the question, but I don't really remember the answer.

Et tu sais un peu quand c'était que tu as démarré avec ça ou tu as commencé sous ton vrai nom et ensuite tu as changé ou tu as commencé le projet ?

And do you know a little when it was that you started with that, or did you start under your real name and then change, or did you start the project?

Avec ce nom-là. Alors, j'ai commencé directement ce projet avec ce nom-là. Je l'ai commencé à Londres.

With that name. So, I started this project directly with that name. I started it in London.

Du coup, c'était un peu un endroit où je me sentais vraiment petit, où je n'avais pas d'importance, où

So, it was a bit of a place where I really felt small, where I had no importance, where

j'étais vraiment juste un autre artiste. Et puis, du coup, j'ai vraiment voulu, voilà, toucher un peu

I was really just another artist. And then, as a result, I really wanted to, you know, reach out a bit.

à cette racine en moi. Et comme je dis, comme si j'avais peur de me mettre en avant

to this root within me. And as I say, as if I were afraid to put myself forward.

et je voulais juste m'appeler un autre artiste. Une sorte de grande humilité dans ce nom-là.

And I just wanted to call myself another artist. A kind of great humility in that name.

Voilà. Superbe. Et qu'est-ce qui t'a poussé du coup à commencer la musique ? Pourquoi la musique n'est pas une autre discipline artistique ?

There you go. Superb. And what led you to start music? Why is music not another artistic discipline?

Je pense que déjà, quand j'ai grandi, mon père jouait beaucoup de guitare à la maison.

I think that already, when I was growing up, my father played a lot of guitar at home.

Il chantait beaucoup. On composait quand on était petit avec lui. Donc, voilà, j'ai vraiment été vers la musique.

He sang a lot. We composed when we were little with him. So, there you go, I really went towards music.

Donc, voilà, j'ai vraiment été vers la musique. Donc, voilà, j'ai vraiment été vers la musique. Donc, voilà, j'ai vraiment été vers la musique.

So, here it is, I really turned towards music. So, here it is, I really turned towards music. So, here it is, I really turned towards music.

À cause de ça. Et après, j'ai juste trouvé que c'est le meilleur moyen de transmettre vraiment ce que j'ai envie de dire, en fait.

Because of that. And afterward, I just found that it's the best way to truly convey what I want to say, actually.

Pendant longtemps, j'ai vraiment voulu faire de la danse. Mais j'ai eu, je ne sais pas, comme une confiance en moi

For a long time, I really wanted to dance. But I had, I don't know, like a lack of self-confidence.

qui n'était pas vraiment là pour la danse. Et du coup, je me suis dit, je me lance avec ma voix.

who wasn't really there for the dance. So I thought to myself, I'll dive in with my voice.

Tu as suivi des cours de danse ou des formations ? Ou tu as essayé de manière autodidacte ?

Did you take dance classes or training? Or did you try to learn on your own?

Non, un peu autodidacte. J'avais un ami à moi au collège de Saint-Maurice. Il faisait du break.

No, a bit self-taught. I had a friend of mine at the Saint-Maurice college. He was breakdancing.

Et du coup, je me suis dit, c'était un peu dans ce temps quand il y avait tous ces films de danse qui sortaient.

And so I thought, it was a bit during that time when all those dance movies were coming out.

Et du coup, je me suis dit, j'aimerais bien faire un peu de la danse, de l'impro.

And then I thought, I would like to do a bit of dancing, some improvisation.

Ouais, j'aimais bien le hip-hop. Le break, c'était un peu trop au sol pour moi.

Yeah, I used to really like hip-hop. Breakdancing was a bit too down on the ground for me.

Ouais, ok. Du coup...

Yeah, okay. So...

T'es plutôt un gars du debout.

You're more of a stand-up guy.

Ouais, ouais, exactement.

Yeah, yeah, exactly.

Et tu as pu trouver un lien entre ce que tu aimais dans la danse ?

And were you able to find a connection between what you loved in dance?

Ouais, ouais, exactement.

Yeah, yeah, exactly.

Est-ce que t'aimes maintenant dans la musique ?

Do you like anything in music now?

Oui, alors vraiment, j'ai trouvé que la danse et la musique vont vraiment main dans la main.

Yes, so really, I found that dance and music truly go hand in hand.

C'est intimement lié.

It's closely linked.

Voilà.

Here it is.

Et du coup, en fait, je pense que c'est un peu le rythme.

And so, in fact, I think it's a bit about the rhythm.

J'ai commencé la musique en jouant de la batterie.

I started music by playing the drums.

Du coup, à vraiment trouver les rythmes.

So, really finding the rhythms.

Et puis, de nouveau, dans le hip-hop, c'est très basé...

And then, again, in hip-hop, it's very based...

Pour moi, de ce que je vois, c'est que c'est très basé dans le rythme de montrer vraiment chaque coup de percussion ou chaque instrument.

For me, from what I see, it's very based on the rhythm of truly showcasing every percussion hit or every instrument.

Et du coup, j'ai été un peu plus traîné dans ce domaine de la danse.

And as a result, I got a bit more involved in the field of dance.

Mais, ouais, ma musique, elle est aussi très influencée par la danse.

But yeah, my music is also heavily influenced by dance.

J'admire beaucoup les danseurs.

I admire dancers a lot.

Du coup, j'essaie de créer un peu de la musique sous laquelle je peux danser.

So, I'm trying to create some music that I can dance to.

Trop bien, trop bien.

Too good, too good.

Donc, voilà.

So there you go.

Et c'est pas trop dur de danser sur sa propre musique ?

Isn't it too hard to dance to your own music?

Ben, non, moi, j'adore.

Well, no, I love it.

Trop bien, magnifique.

So great, magnificent.

Parce que je trouve que c'est...

Because I find that it is...

Je trouve que...

I find that...

Enfin, je trouve que le meilleur auditeur de sa propre musique,

Finally, I find that the best listener of one's own music,

ça devrait être soi-même.

It should be oneself.

Parce que si on arrive à partager ce qu'on aime, ben, voilà.

Because if we can share what we love, well, there you go.

Tu te sens vraiment libre et tu te sens toi-même en te lâchant sur ta musique.

You really feel free and you feel yourself when you let go with your music.

Voilà, exactement.

There you go, exactly.

Est-ce que dans tes performances, peut-être des fois, tu te mets à danser quand tu...

Is it possible that in your performances, sometimes, you start dancing when you...

Pas encore.

Not yet.

Quand tu performes ?

When do you perform?

Pas encore.

Not yet.

Ben, de nouveau, je pense que je suis encore un peu timide.

Well, again, I think I'm still a little shy.

Ok, d'accord.

Okay, alright.

Je joue beaucoup assis.

I play a lot while sitting.

Ok.

Okay.

Mais je suis assis parce qu'en fait, je me sens...

But I'm sitting because actually, I feel...

Je trouve que ma musique, celle que je compose pour l'instant, elle est assez intimiste.

I find that my music, the one I am currently composing, is quite intimate.

Du coup, c'est un peu l'esprit dans lequel j'aimerais que le public soit aussi.

So, that's kind of the spirit in which I would like the audience to be as well.

D'accord, d'accord.

Alright, alright.

D'être assis, voilà.

To be seated, there you go.

Ça marche.

It works.

Et maintenant, on a parlé musique, on a parlé de danse.

And now, we talked about music, we talked about dance.

Est-ce que tu t'inspires peut-être d'une autre discipline artistique pour composer ta musique ?

Do you perhaps draw inspiration from another artistic discipline to compose your music?

Oui.

Yes.

Alors, j'ai eu un très cher ami qui est pour moi un très grand peintre.

So, I had a very dear friend who is for me a great painter.

Et du coup, la peinture, ça m'inspire beaucoup parce que, de nouveau, c'est un art qui est visuel.

And as a result, painting really inspires me because, once again, it is a visual art.

Voilà.

Here it is.

Et lui, il faisait beaucoup de... un peu comme de l'expérimental, en fait.

And he was doing a lot of... kind of like experimental stuff, actually.

Des fois, le soir, quand je rentrais à Londres, il nous disait...

Sometimes, in the evening, when I was coming back to London, he would tell us...

Il avait des papiers sur la table et il disait, allez, on va faire de la peinture.

He had papers on the table and he said, come on, let's paint.

Vous allez peindre ce cheval que j'ai posé là, mais je ne veux pas que ça ressemble à un cheval.

You are going to paint this horse that I placed there, but I don't want it to look like a horse.

Ok, ok.

Okay, okay.

Donc, du coup, on devait vraiment laisser libre notre imagination et faire de l'expérimentation

So, as a result, we really had to let our imagination run free and do some experimenting.

pour faire ressentir le cheval dans quelque chose qui ne ressemble pas à un cheval.

to make the horse feel like something that doesn't resemble a horse.

Ok, ok. Intéressant.

Okay, okay. Interesting.

Et du coup, ça m'a vraiment inspiré pour ma musique de vraiment trouver quelque chose qui...

And so, it really inspired me for my music to truly find something that...

Donc, ça t'a apporté vraiment beaucoup de créativité.

So, it really brought you a lot of creativity.

Ça t'a permis d'ouvrir ton esprit pour ta musique.

It allowed you to broaden your mind for your music.

Voilà, exactement, ouais.

There it is, exactly, yeah.

Intéressant.

Interesting.

Yass, du coup, maintenant, je vais me rapprocher un peu de ton processus créatif.

Yass, so now I'm going to get a bit closer to your creative process.

Comment tu procèdes quand tu dois créer un nouvel EP, un nouveau morceau ?

How do you go about creating a new EP, a new track?

Par quoi tu commences ?

What do you start with?

Si tu te laisses aller par le feeling, où est-ce que tu planifies ?

If you go with the feeling, where do you plan?

Tu as des dates de sortie que tu prévois à l'avance.

Do you have release dates that you plan in advance?

Comment est-ce que tu procèdes ?

How do you proceed?

Alors, pour l'instant, je me laisse plutôt aller au feeling.

So, for now, I'm just going with the flow.

C'est vrai que ça dépend dans quel domaine.

It's true that it depends on the field.

Par exemple, dans le domaine créatif.

For example, in the creative field.

Quand je crée une nouvelle chanson, j'ai réalisé que si je m'assieds et je me dis

When I create a new song, I realize that if I sit down and tell myself

« Ok, je vais créer une chanson », il n'y a rien qui va sortir.

"Okay, I’m going to create a song," nothing is going to come out.

Parce que c'est comme s'il y a un blocage, genre mon égo, il veut trop s'infiltrer dans ce que je fais.

Because it's like there's a blockage, like my ego, it wants to infiltrate too much in what I'm doing.

D'accord, ouais.

Okay, yeah.

Donc, du coup, des chansons, elles me viennent vraiment comme ça, par hasard.

So, songs really come to me like that, by chance.

Des fois, je me promène et tout d'un coup, j'entends quelque chose dans ma tête ou dehors.

Sometimes, I go for a walk and all of a sudden, I hear something in my head or outside.

Tu as une anecdote, par exemple, d'un morceau que tu as entendu à un endroit précis dans ta tête

Do you have an anecdote, for example, about a piece of music you heard in a specific place in your mind?

et que tu as réalisé par la suite ou pas comme ça ?

And that you subsequently realized or not like that?

Non, pas comme ça.

No, not like that.

Comme ça, ok, ça marche, c'est cool.

Like that, okay, it works, it's cool.

Maintenant, on est dans une période très particulière de Covid-19.

Now, we are in a very special period of Covid-19.

Comment est-ce que tu as vécu cette année ?

How did you experience this year?

Est-ce que tu as quand même réussi à trouver des dates ou c'était très difficile pour toi ?

Did you still manage to find some dates or was it very difficult for you?

De nouveau, vu que je vais beaucoup au feeling en ce moment,

Again, since I’m going a lot by my feelings at the moment,

parce que c'est quand même un peu le début de ma carrière,

because it's still kind of the beginning of my career,

de ce projet qui s'appelle « Ah ouais, ça fait seulement un an que je l'ai lancé, vraiment. »

from this project called "Oh yeah, it was just a year ago that I launched it, really."

Je vais vraiment au feeling, du coup, je ne vais pas vraiment chercher des dates.

I'm really going by gut feeling, so I'm not going to actively look for dates.

Ok, d'accord.

Okay, fine.

Je vais chercher des choses, venir vers moi.

I am going to get some things, come to me.

Ok, ça marche.

Okay, that works.

Et puis, après, je ne sais pas combien de temps ça va pouvoir fonctionner de cette manière.

And then, after, I don't know how long it's going to work this way.

Mais pour moi, ça me suffit, en fait, parce que je suis vraiment dans cette expérimentation de ce que je fais.

But for me, that's enough, actually, because I am truly immersed in this experimentation of what I'm doing.

Du coup, je n'ai pas trop envie d'être emballé à devoir organiser mes propres dates.

So, I don't really feel like being excited about having to organize my own dates.

Je comprends, je comprends.

I understand, I understand.

Ça colle bien avec ton nom, etc., ta personnalité, ta mentalité.

It fits well with your name, etc., your personality, your mindset.

Ouais, et du coup, je pense que c'est aussi une question de timidité, tu vois.

Yeah, and so I think it's also a matter of shyness, you know.

Je n'ai pas trop envie de me mettre en avant et d'envoyer…

I don't really feel like putting myself forward and sending...

Le papier à dire à des salles, « Vas-y, prends-moi, moi, je sais faire de la musique, tu vois. »

The paper says to the rooms, "Go ahead, take me, I know how to make music, you see."

Ok, ok, ça marche.

Alright, alright, that works.

C'est plutôt le ressenti que chacun a et s'ils veulent m'inviter, je viens volontiers.

It's more about the feeling that each person has, and if they want to invite me, I will gladly come.

Mais tu ne penses pas, par exemple, que si tu as des rêves, une scène qui te fait rêver, une scène que tu adorais aller,

But don't you think, for example, that if you have dreams, a scene that makes you dream, a scene you loved to go to,

tu ne penses pas qu'en envoyant un dossier, ça peut peut-être aider et peut-être te faire découvrir ?

Don't you think that by sending a portfolio, it could maybe help and possibly get you discovered?

Oui, oui, à fond.

Yes, yes, totally.

Non, non, je le sais.

No, no, I know it.

J'ai même mes parents qui me disent ça tous les jours.

I even have my parents who tell me that every day.

Mais pour moi, c'est presque…

But for me, it's almost...

Je ne suis pas prêt, en fait.

I am not ready, in fact.

D'accord.

Okay.

Après, c'est…

Then it is...

Je me suis déjà visualisé sur des grandes scènes, comme on rêve tous.

I have already visualized myself on big stages, like we all dream.

Exactement.

Exactly.

Et puis, je ne me sens pas vraiment prêt, en fait, à me lancer, à me dire « Ok, c'est bon, je suis prêt, allez. »

And then, I don't really feel ready, actually, to dive in, to tell myself "Okay, it's good, I'm ready, let's go."

D'accord, ça marche, c'est intéressant comme état d'esprit.

Alright, that works, it's an interesting mindset.

C'est cool aussi.

That's cool too.

Peut-être que c'est plus satisfaisant que quelqu'un vienne à toi sans avoir à contacter quelqu'un.

Maybe it's more satisfying for someone to come to you without having to contact anyone.

Voilà, exactement.

There you go, exactly.

Et du coup, on a vu sur les réseaux sociaux…

And so, we saw on social media...

Sur les réseaux sociaux, sur les différentes plateformes, on voit beaucoup, beaucoup de performances online.

On social networks, on the different platforms, we see a lot, a lot of online performances.

Qu'est-ce que tu penses de ça ?

What do you think of that?

Est-ce que tu es plutôt adepte de ça ou ce n'est pas trop ton truc ?

Are you more of a fan of that or is it not really your thing?

Oui, ce n'est pas trop mon truc.

Yes, it's not really my thing.

Ok, oui.

Okay, yes.

J'ai eu pas mal de propositions pour qu'on vienne…

I received quite a few suggestions for us to come...

Enfin, qu'on me dise « Ah, je vais créer ça, est-ce que ça t'intéresserait ? »

Finally, let someone tell me, "Ah, I'm going to create this, would you be interested?"

Mais il faudra que tu payes aussi pour le faire.

But you will also have to pay to do it.

Ah, ok, d'accord.

Ah, okay, understood.

Et du coup, ça ne me rend pas chaud pour le faire.

And so, it doesn't make me eager to do it.

Oui.

Yes.

Parce que déjà, ça manque ce côté humain.

Because already, it lacks that human aspect.

Moi, je fais vraiment ça pour l'humain.

I really do this for humanity.

Oui, avec la transmettre.

Yes, with the transmission.

Et voilà.

And there it is.

Et puis du coup, c'est vrai que ça me manque de ça.

And so, it's true that I miss that.

Donc, je ne me lance pas…

So, I'm not taking the plunge...

Enfin, quand on me propose et que, par exemple, Into the Yard, ils me font super chaud au cœur,

Finally, when I'm offered something and, for example, Into the Yard, it really warms my heart.

ils m'ont vraiment aidé dans mon développement.

They really helped me in my development.

Et donc, moi, si je peux être là…

And so, if I can be there…

Pour participer à toutes les choses qu'eux, ils font et montrer que je fais partie de leur association,

To participate in all the things they do and to show that I am part of their association,

bien sûr que je viendrai jouer, ça me fait plaisir.

Of course I will come to play, it makes me happy.

Parce que, de nouveau, c'est de l'humain.

Because, once again, it's about being human.

Je connais les personnes de l'association.

I know the people from the association.

Voilà, il y a un lien derrière.

Here, there is a link behind.

Il y a un lien.

There is a link.

Tandis que, voilà, si c'est X ou Y qui m'invitent, ça serait…

Well, if it's X or Y who invite me, it would be…

Enfin, je ne serais pas direct sur oui.

Finally, I wouldn't be straightforward about saying yes.

Peut-être que ça dépend de ce que c'est, bien sûr.

Maybe it depends on what it is, of course.

Oui, oui, il y a toujours la réflexion.

Yes, yes, there is always reflection.

Oui, exactement.

Yes, exactly.

Mais, ouais, je dirais comme ça.

But, yeah, I would say it like that.

Donc, non, je préfère les scènes en vrai.

So, no, I prefer real scenes.

Ok, ça marche.

Okay, that works.

Et si tu pouvais donner 5 conseils pour rester créatif dans la musique en confinement ?

And if you could give 5 tips for staying creative in music during confinement?

Ça veut dire qu'on ne peut plus partager, on ne peut plus aller à la rencontre des gens,

It means that we can no longer share, we can no longer meet people.

il y a ce confinement qui nous oblige à rester à la maison.

There is this lockdown that forces us to stay at home.

Si tu as 5 conseils, peut-être, ou 2-3 conseils à donner à quelqu'un qui a envie de rester créatif chez lui ?

If you have 5 tips, maybe, or 2-3 tips to give to someone who wants to stay creative at home?

Ça, c'est une bonne question.

That's a good question.

Même moi, j'ai un peu de peine avec ça.

Even I have a little trouble with that.

Mais je pense qu'une des choses que je fais, surtout, c'est que je change mes habitudes.

But I think one of the things I do, especially, is that I change my habits.

Ok.

Okay.

Des trucs tout bêtes, comme si, par exemple, je me savonne le torse en premier, puis après les jambes.

Simple things, like if, for example, I wash my chest first, then my legs afterwards.

Du coup, je vais commencer par les jambes et aller dans une autre direction.

So, I'm going to start with the legs and go in a different direction.

Ok, on casse les codes.

Okay, let's break the codes.

Voilà, exactement.

There you go, exactly.

Ou bien, ouais, je pense qu'aussi, il y a plein d'endroits sur l'Internet où on peut s'inspirer, d'où on peut s'inspirer.

Or, yeah, I think there are also plenty of places on the Internet where we can find inspiration.

Mais après, c'est vrai que je passe quand même beaucoup de temps.

But afterwards, it’s true that I still spend a lot of time.

Je passe beaucoup de temps sur mon écran et du coup, je profite un peu de ce temps de reprendre les choses, voilà, que j'ai fait quand j'étais un peu plus jeune.

I spend a lot of time on my screen, so I take some of that time to revisit things that I did when I was a bit younger.

Après, c'est vrai que je suis juste de la génération juste avant que l'Internet existe.

Afterward, it's true that I am just from the generation just before the Internet existed.

Oui, oui.

Yes, yes.

Du coup, enfin, que l'Internet existe, il existait déjà, mais pas dans la popularité qu'il y a aujourd'hui.

So, finally, since the Internet exists, it already existed, but not with the popularity it has today.

Voilà, les réseaux sociaux, etc., l'explosion du smartphone.

There you go, social media, etc., the explosion of the smartphone.

Du coup, j'en profite de lire.

So, I'm taking the opportunity to read.

Tu as un livre à conseiller peut-être à quelqu'un qui aimerait ? Dis-moi.

Do you have a book to recommend perhaps to someone who would like it? Tell me.

Il y a un livre qui s'appelle « The Name of the Wind ». Je ne sais pas ce que c'est en français.

There is a book called "The Name of the Wind." I don't know what it is in French.

D'ailleurs, je suis moitié australien du coup, alors je parle beaucoup anglais dans ma vie.

By the way, I am half Australian, so I speak a lot of English in my life.

Mais « The Name of the Wind », c'est un livre vraiment incroyable qui a été écrit par un gamer.

But "The Name of the Wind" is a truly incredible book that was written by a gamer.

D'accord.

Okay.

Et du coup, c'est un peu fantasy. J'aime bien tout ce qui est fantasy.

And as a result, it's a bit fantasy. I really like everything that is fantasy.

Ça marche.

That works.

Pour moi, c'est un peu le Harry Potter des adultes.

For me, it's a bit like Harry Potter for adults.

Super.

Great.

Donc là, tu nous as parlé de Londres.

So there, you talked to us about London.

Tu as parlé de l'Australie.

You spoke about Australia.

Tu es revenu en Suisse donc récemment après avoir grandi en Australie, c'est ça ?

You came back to Switzerland recently after growing up in Australia, is that right?

Et après avoir passé par Londres aussi, tu peux nous expliquer un peu cette aventure de ta vie, cette étape de ta vie ?

And after having gone through London as well, can you explain to us a bit about this adventure in your life, this stage of your life?

Oui, alors en fait, je suis né en Suisse, à Sion.

Yes, so actually, I was born in Switzerland, in Sion.

Et du coup, quand j'ai eu 8 ans, on a déménagé en Australie avec ma famille.

And so, when I was 8 years old, we moved to Australia with my family.

D'accord.

Alright.

Et après, à partir de 8 ans jusqu'à mes 22 ans, 23 ans, non, jusqu'à mes 25 ans.

And then, from the age of 8 until I was 22, 23, no, until I was 25.

Ok.

Ok.

De 8 à 25 ans, j'ai fait des allers-retours.

From the age of 8 to 25, I traveled back and forth.

J'ai fait des allers-retours entre la Suisse et l'Australie chaque 2-3 ans.

I have been traveling back and forth between Switzerland and Australia every 2-3 years.

D'accord, ok.

Alright, okay.

Donc, je restais en Australie pendant une période de 2-3 ans.

So, I stayed in Australia for a period of 2-3 years.

Après, je revenais en Suisse pour une période de 2-3 ans.

Afterwards, I was coming back to Switzerland for a period of 2-3 years.

Après, je repartais pendant 2-3 ans.

After that, I left again for 2-3 years.

Du coup, j'ai vraiment fait des allers-retours assez significatifs dans ces périodes de ma vie, de ma jeunesse.

So, I really went back and forth quite significantly during these periods of my life, in my youth.

Donc, je pense que ça m'a beaucoup formé de qui je suis aujourd'hui.

So, I think it has shaped a lot of who I am today.

Ouais, ouais, à fond.

Yeah, yeah, totally.

Voilà.

Here it is.

Et qu'est-ce que l'Australie t'a apporté par rapport à la Suisse, on va dire ?

And what has Australia brought you compared to Switzerland, shall we say?

Qu'est-ce que t'as trouvé là-bas ?

What did you find over there?

L'inspiration ?

Inspiration?

Qu'est-ce que t'as libéré là-bas ?

What did you release over there?

Ben, disons qu'en Australie, j'ai trouvé beaucoup de liberté.

Well, let's say that in Australia, I found a lot of freedom.

Juste un truc tout bête, mais pour moi, et même beaucoup de mes amis qui vont en Australie,

Just a silly thing, but for me, and even many of my friends who are going to Australia,

ils me disent souvent, le ciel, il est énorme en Australie.

They often tell me, the sky is enormous in Australia.

Ok.

Okay.

Ben, en fait, c'est juste parce que l'étendue, il est tellement grand et large et plat

Well, actually, it's just because the expanse is so big and wide and flat.

qu'il n'y a rien qui bloque le ciel.

that there is nothing blocking the sky.

Du coup, il y a une liberté énorme.

So, there is a huge freedom.

Magnifique, ouais.

Magnificent, yeah.

Et puis, ben, bien sûr, l'océan.

And then, well, of course, the ocean.

L'océan, c'est vraiment...

The ocean is really...

Enfin, j'adore les montagnes, c'est pour ça que je suis revenu en Suisse.

Finally, I love the mountains, that's why I returned to Switzerland.

Mais c'est vrai que l'océan, il y a un mouvement continu,

But it's true that the ocean has a continuous movement,

il y a une changement, une fluidité qui est extrêmement belle.

There is a change, a fluidity that is extremely beautiful.

Et du coup, ça m'a beaucoup inspiré de ce côté-là.

And so, it really inspired me in that regard.

Ça marche.

It works.

Et quelle différence tu as pu remarquer entre le milieu artistique suisse et australien ?

And what difference have you noticed between the Swiss and Australian artistic scenes?

Je dirais que le milieu artistique australien et suisse,

I would say that the Australian and Swiss artistic scene,

ils sont...

they are...

Ben, ils sont assez différents dans le sens que le milieu artistique suisse,

Well, they are quite different in the sense that the Swiss artistic environment,

il y a beaucoup de possibilités, disons, financièrement de faire les choses

There are many possibilities, let's say, financially to get things done.

parce qu'on a beaucoup de chances d'avoir une bonne économie en Suisse.

because we have a good chance of having a strong economy in Switzerland.

Voilà.

Here it is.

Tandis qu'en Australie, il y a un peu cette...

While in Australia, there is a bit of this...

Je pense que la musique australienne, de nouveau, il y a un peu cette liberté.

I think that Australian music, again, has a bit of that freedom.

Il y a moins d'argent.

There is less money.

Mais il y a plus de hargne.

But there is more grit.

Genre, les gens, ils veulent vraiment...

Like, people really want…

Parce qu'ils savent qu'ils le font...

Because they know they are doing it...

Enfin, qu'il n'y a rien...

Finally, that there is nothing...

Il n'y a pas de thunes qui...

There is no money that...

Ils ne le font vraiment pas pour ça, tu vois.

They really don't do it for that, you know.

Pour eux-mêmes plutôt que...

For themselves rather than...

Ouais.

Yeah.

Et du coup, ça m'a beaucoup inspiré.

And as a result, it inspired me a lot.

Ça, c'est un peu la différence que je trouve.

That's a bit of the difference that I find.

Après, bien sûr, le pays en lui-même, il est complètement différent.

Afterwards, of course, the country itself is completely different.

C'est une langue différente.

It is a different language.

C'est...

It is...

Même quand l'eau descend dans le robinet,

Even when the water flows down the tap,

il tourne dans l'autre sens.

He is turning in the other direction.

OK, d'accord.

OK, agreed.

Tout simple.

Very simple.

Tout bête comme détail.

Just a silly detail.

Et donc, revenons en Suisse.

And so, let's go back to Switzerland.

Si tu devais collaborer avec un artiste suisse,

If you had to collaborate with a Swiss artist,

toute discipline confondue,

across all disciplines,

un artiste suisse qui t'a marqué

A Swiss artist who has impressed you.

et avec qui tu aimerais essayer une collaboration,

and who would you like to try collaborating with,

qui ce serait ?

Who could it be?

Si tu en as un en tête comme ça.

If you have one in mind like that.

C'est bête.

That's silly.

C'est la personne que je vais interviewer aujourd'hui.

This is the person I am going to interview today.

OK, d'accord.

OK, alright.

Ça marche.

That works.

Pas qu'ici, donc.

Not here, then.

Superbe, magnifique.

Superb, magnificent.

Du coup, ouais, c'est...

So, yeah, it's...

Incroyable, là.

Incredible, there.

C'était cool quand on m'a annoncé que j'allais discuter avec lui

It was cool when they told me I was going to talk to him.

parce que, ouais, je trouve que...

because, yeah, I think that...

Comme danseur, il a quelque chose de...

As a dancer, he has something of...

J'arrive même pas à décrire, en fait.

I can't even describe it, actually.

Il m'intéresse, tu vois.

I'm interested in him, you see.

À fond, à fond.

Full speed ahead.

Ah ben, on se réjouit tous de voir ça.

Oh well, we are all looking forward to seeing that.

Vous pouvez retrouver donc l'émission sur notre chaîne YouTube.

You can find the show on our YouTube channel.

Et un petit mot de la fin pour l'émission, donc,

And a little word to conclude the show, so,

Hashtag Ensemble.

Hashtag Together.

Comment t'as réagi quand on t'a proposé ce projet-là ?

How did you react when they offered you that project?

Qu'est-ce que t'en penses ?

What do you think about it?

Je trouve que c'est une idée géniale.

I think it's a great idea.

Je trouve que dans ces moments, dans ces périodes de...

I find that in these moments, during these times of...

Même pas dans ces périodes, juste en général,

Not even in these times, just in general,

c'est un truc incroyable d'amener tout le monde ensemble,

it's an incredible thing to bring everyone together,

de créer une harmonie entre...

to create a harmony between...

Les artistes pour que...

Artists so that...

De nouveau, il y a peut-être cette...

Once again, there may be this...

Cette envie de représenter eux-mêmes

This desire to represent themselves.

et d'être fiers de qui on est

and to be proud of who we are

et de...

and of...

Et de prendre notre place

And to take our place.

qu'on doit avoir.

that we must have.

Enfin, qu'on... Ouais.

Finally, that we... Yeah.

On a le droit d'avoir.

We have the right to have.

C'est ça qu'on a le droit.

That's what we have the right to.

OK, OK. T'as un petit mot de la fin à ajouter

OK, OK. Do you have a final word to add?

ou c'est bon comme ça ?

Or is it good like that?

Ben, merci à toi, David, de m'avoir interviewé.

Well, thank you, David, for interviewing me.

Merci beaucoup, Hawa.

Thank you very much, Hawa.

Allez retrouver donc Hawa et toutes ses créations

So go and find Hawa and all her creations.

sur Spotify.

on Spotify.

T'as un nom spécifique ou Hawa, on te trouve.

Do you have a specific name or Hawa, we can find you.

A.W.A.

A.W.A.

Yes. Et sur les réseaux sociaux, également.

Yes. And on social media, too.

Another Wandering Artist.

Another Wandering Artist.

OK, je vous laisse aller streamer ça

OK, I'll let you go stream that.

et une belle journée.

and a beautiful day.

Ciao, ciao, Hawa.

Hello, hello, Hawa.

Ciao.

Hello.

Merci à tous de nous avoir écoutés.

Thank you all for listening to us.

Moi, c'est Cooper, danseur hip-hop suisse.

Me, I'm Cooper, a Swiss hip-hop dancer.

Si ce podcast vous a intéressé,

If you found this podcast interesting,

vous pouvez nous retrouver sur les réseaux sociaux

You can find us on social media.

at nook.swiss.

at nook.swiss.

Vous pouvez également soutenir l'artiste

You can also support the artist.

que vous venez d'écouter par le biais d'un don.

that you just listened to through a donation.

Le lien se trouve dans la description du podcast.

The link is in the podcast description.

À très vite.

See you soon.

Merci pour le prochain épisode.

Thank you for the next episode.

Ciao.

Hello.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.