#112 Bilan JO 2024 : Tops/Flops de la boxe, basket et organisation avec nos invités !

Parlons Sport

Parlons Sport

#112 Bilan JO 2024 : Tops/Flops de la boxe, basket et organisation avec nos invités !

Parlons Sport

Nous sommes de retour dans Parlons Sport

We are back in Let's Talk Sports.

avec toujours Christopher qui est là

with Christopher who is always there

et nous aurons joint dans les studios

and we will have joined in the studios

de l'émission Tanguy Faruja

from the show Tanguy Faruja

manager du boxing club Elancourt 51

manager of the boxing club Elancourt 51

bonjour Tanguy, merci à nouveau d'être là

Hello Tanguy, thank you again for being here.

et Alex Blagojevich

and Alex Blagojevich

un grand passionné de sport

a great sports enthusiast

qui vit aux Etats-Unis et qui a passé

who lives in the United States and who spent

la quinzaine olympique à Paris

the Olympic fortnight in Paris

donc il a vu plein de sports

so he has seen plenty of sports

salut Alex, merci d'être là

Hi Alex, thanks for being here.

merci à vous

thank you to you

et on va commencer avec toi Christopher

And we will start with you, Christopher.

parce qu'on t'a certes entendu débattre

because we have certainly heard you debate

de nos précédents top et flop

from our previous top and flop

mais on ne sait pas encore à ce stade

but we do not know yet at this stage

quel est ton top à toi d'abord

What is your top one first?

pour commencer Christopher

to begin Christopher

alors merci, oui ça va

so thank you, yes it’s fine

c'est très intéressant, on a pu discuter

It's very interesting, we were able to discuss.

de plein de sports, le judo

of lots of sports, judo

le volley, le golf

volleyball, golf

qui ont fait très bonne impression

who made a very good impression

dans ces JO

in these Olympics

et je pense que

and I think that

on parlait du basket féminin

we were talking about women's basketball

qui est vraiment passé

who really happened

à ça de la médaille

to that of the medal

et je pense qu'on peut aussi parler

and I think we can also talk

des hommes du basket masculin

men's basketball players

puisque même s'ils sont

since even if they are

à un peu plus de 10 points

a little over 10 points

pour moi face à des joueurs

for me against players

de la trompe

of the trumpet

de l'équipe des américains

from the American team

je pense qu'on peut appeler ça

I think we can call that.

une performance

a performance

je pense que dans tout sport

I think that in every sport.

et on le voit dans les grands événements

and we see it in major events

comme les coupes du monde

like the World Cups

en tout cas quand on compare à d'autres sports

in any case, when we compare to other sports

là ils nous ont fait

there they made us

vibrer

to vibrate

on part du 3ème sous-sol

we're leaving from the 3rd basement

avec des doutes

with doubts

une équipe à recomposer

a team to be reassembled

même si on a nos deux grandes stars

even if we have our two big stars

Nicolas Batum, Rudy Gobert

Nicolas Batum, Rudy Gobert

avec Wemby qui arrive

with Wemby coming in

qui est un peu la cerise sur le gâteau

which is a bit like the cherry on the cake

qui sort d'une saison de NBA exceptionnelle

who comes out of an exceptional NBA season

et là on rentre en se disant

and then we go home thinking

qu'est-ce qui va se passer

What is going to happen?

comment on va manager cette équipe

How are we going to manage this team?

comment on va la sublimer

how are we going to enhance it

et au fur et à mesure

and as time goes on

on a quelques doutes en phase de poule

We have some doubts in the group stage.

et puis après

and then after

en phase finale on avance

In the final phase, we are moving forward.

on n'est pas loin

we're not far away

même s'il y a le moment de polémique

even if there is a moment of controversy

avec l'entraîneur

with the coach

on se dit

we say to each other

ça va peut-être partout exploser en vol

It might explode everywhere in flight.

mais non

but no

on crée quelque chose

we create something

jusqu'à se rendre en finale

until reaching the final

et

and

je trouve qu'on n'a vraiment pas démérité

I think we really didn't deserve that.

et on a vraiment créé quelque chose

And we really created something.

que ça soit avec les supporters

whether it's with the supporters

et même au sein du vestiaire

and even within the locker room

donc pour moi c'est un gros top

So for me, it's a big thumbs up.

l'équipe de France

the French team

aller en finale

to go to the final

j'ai envie de te dire

I want to tell you.

Christopher au basket

Christopher at basketball

aller en finale contre les Etats-Unis

to go to the final against the United States

c'est déjà une victoire

it's already a victory

oui

yes

parce qu'en fait là quand on parle

because, in fact, when we talk

on le disait déjà tout à l'heure

We were already saying it earlier.

en parlant de basket féminin

speaking of women's basketball

mais quand on parle de basket masculin aussi

but when we talk about men's basketball too

pour moi n'importe quelle équipe

for me any team

qui rencontre les Etats-Unis

who meets the United States

c'est comme si tu faisais courir sur le Tour de France

It's like you're running in the Tour de France.

des vélos classiques

classic bikes

avec des vélos à moteur

with motorized bicycles

des vélos électriques

electric bicycles

donc pour moi on a des sportifs

So for me, we have athletes.

des basketteurs

basketball players

des basketteuses

female basketball players

qui vont affronter d'autres personnes

who will face other people

mais qui ne font pas le même sport

but who do not play the same sport

qui n'ont pas la même approche

who do not have the same approach

tactique

tactic

physique

physical

psychologique

psychological

de l'événement

of the event

et là encore

and there again

gestion du money time

management of money time

les Américains sont imbattables là-dessus

Americans are unbeatable at that.

je ne sais pas Alex

I don't know, Alex.

ce que tu en as pensé là

what you thought of it there

de cette

of this

de cette finale

of this final

du parcours de l'équipe de France

of the French team's journey

moi je trouve que c'est quand même très beau

I think it's still very beautiful.

d'avoir

to have

Wemba Nyama

Wemba Nyama

première saison NBA réussi

successful first NBA season

qui là aussi porte son équipe

who also carries his team

et qui dit

and who says

on va aller chercher la médaille

We are going to fetch the medal.

pareil

same

on va en finale

We're going to the finals.

on va quand même chercher une médaille

We're still going to go for a medal.

moi je suis extrêmement fier de l'équipe de France

I am extremely proud of the French team.

je suis Américain

I am American.

Français

French

et Serbe

and Serbian

donc j'ai eu les trois sur le podium

so I had the three on the podium

donc j'ai eu de la chance

so I was lucky

j'ai eu de la chance

I was lucky.

j'ai eu la demi-finale

I had the semi-final.

Serbie

Serbia

Etats-Unis

United States

qui était exceptionnelle aussi

who was exceptional too

et j'ai eu la demi-finale

and I had the semi-final

et en finale je suis très fier des Français

And in the end, I am very proud of the French.

c'est la deuxième fois d'affilée

it's the second time in a row

qu'ils sont en finale

that they are in the final

contre les Américains

against the Americans

et comme j'ai expliqué à quelqu'un

and as I explained to someone

en France

in France

ou en Serbie

or in Serbia

il faut que le MBP

The MBP must be...

joue tous les matchs parfaitement

plays all the matches perfectly

alors qu'aux Etats-Unis

while in the United States

un LeBron James

a LeBron James

peut faire un mauvais match

can have a bad match

il y a toujours un Steve Curry

There is always a Steve Curry.

ou un Kevin Durant

or a Kevin Durant

qui peut être derrière

who can be behind

qui peut être chaud

who can be hot

donc je suis très fier de l'équipe de France

So I am very proud of the French team.

franchement

frankly

chapeau

hat

et ça fait plaisir de voir

and it's a pleasure to see

l'équipe de France

the French team

jouer si bien

to play so well

au basket

in basketball

qui est bien évidemment

who is obviously

un sport

a sport

un sport américain

an American sport

mais le niveau

but the level

est en train de monter

is in the process of rising

dans le monde entier

around the world

ça fait 20 ans

It's been 20 years.

je pense que le niveau

I think that the level

est en train de monter

is in the process of rising

au foot féminin

in women's soccer

au basket

in basketball

ça fait plaisir de voir

It’s nice to see.

l'équipe de France

the French team

c'est vrai qu'on a de plus en plus

It's true that we have more and more.

de Français à la draft

From French to the draft

en NBA

in the NBA

et puis toujours bien drafté

and then always well drafted

en bonne position

in a good position

c'est impressionnant

it's impressive

on a deux numéros 1

we have two number 1s

d'affilée quand même

in a row nonetheless

Français

French

à la draft

at the draft

et apparemment

and apparently

la prochaine draft

the next draft

s'annonce là aussi

is also announced there

on aura encore

we will still have

des top 10

top 10

voire des top 5

even top 5s

mais

but

comment dire

how to say

quand tu vois

when you see

quand même

still

le 5

the 5

de départ

departure

des Etats-Unis

from the United States

Kevin Durant

Kevin Durant

Steph Curry

Steph Curry

Joel Embiid

Joel Embiid

Booker

Booker

et puis

and then

il y en a un dernier

There is one last one.

son nom

his name

LeBron James

LeBron James

bien sûr

of course

c'est incroyable

it's incredible

c'est

it is

ça vient

It's coming.

de notre planète

from our planet

tout ça

all of that

donc moi je pense

so I think

qu'il faut aussi

that it is also necessary

être fier d'avoir

to be proud to have

affronté ça

faced that

et de perdre

and to lose

pour moi

for me

il y a zéro regret

there is zero regret

c'est comme pour

it's like for

le basket féminin

women's basketball

zéro regret

zero regret

on sait que c'est

we know that it is

les Etats-Unis

the United States

sur le papier

on paper

tac des mains

clap of the hands

monstre

monster

Steph Curry

Steph Curry

a vraiment

has really

fait une performance

give a performance

incroyable

incredible

4 tirs à 3 points

4 three-point shots

d'affilée

in a row

dans les dernières minutes

in the last minutes

puis hop

then hop

terminé

finished

au revoir

goodbye

dodo

sleep

comme il a dit

as he said

mais est-ce que

but is it that

tu vois ça

do you see that

Alex

Alex

toi qui as

you who have

le point de vue

the viewpoint

français

French

le point de vue

the point of view

américain

American

cette différence

this difference

de culture sportive

of sporting culture

je pense que là

I think that there.

c'est un problème

it's a problem

de culture sportive

of sporting culture

en fait il faut

actually, it is necessary

qu'on change

let's change

la politique sportive

sports policy

en France

in France

pour qu'un jour

so that one day

on puisse rivaliser

we can compete

de manière brillante

brilliantly

contre les Etats-Unis

against the United States

donc ça vaut pour moi

so it applies to me

pour le basket

for basketball

mais aussi dans d'autres sports

but also in other sports

oui mais ça fait

yes but it takes

comme je vous dis

as I told you

ça fait plusieurs années

It's been several years.

20-30 ans

20-30 years old

que même au foot

that even in soccer

à l'époque

at the time

je pense que Platini

I think that Platini

était le premier

was the first

qui était parti

who had left

jouer à l'étranger

to play abroad

au foot

in soccer

ça fait plaisir

It feels good.

maintenant que

now that

les joueurs

the players

de chaque pays

from each country

jouent dans tous les

play in all the

tous les

all the

sports

sports

comme aux Etats-Unis

like in the United States

à la NBA

to the NBA

ça fait plaisir

It's a pleasure.

de voir

to see

beaucoup d'étrangers

many foreigners

et donc ça élève

and so it elevates

le niveau

the level

et ça fait plaisir

and it’s a pleasure

de voir

to see

l'équipe de France

the French team

et d'autres pays

and other countries

l'Argentine

Argentina

l'Espagne

Spain

la Serbie

Serbia

avant c'était que

before it was only

les Etats-Unis

the United States

il n'y avait personne

there was no one

après ils gagnaient

after they won

de 20-30 points

from 20-30 points

et de voir l'équipe

and to see the team

de France arriver

arrive from France

à 3 points

at 3 points

au 4ème

in the 4th

ça fait vraiment plaisir

It really makes me happy.

moi je suis d'accord

I agree.

avec ça

with that

et c'est l'exemple

and it's the example

qu'on avait

that we had

dans la première partie

in the first part

en parlant du volet

speaking of the shutter

c'est qu'il faut

It's what is needed.

justement

just exactly

des entraîneurs

coaches

des infrastructures

infrastructures

tout ce cadre là

all this frame there

en France

in France

qui ne permettent pas

that do not allow

forcément de créer

necessarily to create

une ligue

a league

de championnat

of the championship

qui va concurrencer

who will compete

les meilleures ligues

the best leagues

parce que créer une ligue

because creating a league

ça prend des années

It takes years.

des décennies

decades

j'ai envie de le dire

I want to say it.

mais au moins

but at least

permettre à ces jeunes là

to allow these young people

d'aller tenter leur chance

to try their luck

dans les grands championnats

in the major leagues

et quand on voit

and when we see

ce qui se passe

what is happening

il y avait l'exemple

there was the example

du volet

of the shutter

ça nous rapporte

it brings us profit

une médaille d'or olympique

an Olympic gold medal

là on voit

there we see

avec le basket

with basketball

on passe à

we move on to

presque 10 points

almost 10 points

d'envoyer

to send

une dream team

a dream team

sur la 2ème place

on the second place

du podium

from the podium

je pense que

I think that

c'est

it is

pour moi

for me

c'est le commencement

it's the beginning

de quelque chose

of something

plus que

more than

une médaille

a medal

où on s'arrête

where we stop

on se dit

we tell ourselves

rendez-vous dans 100 ans

see you in 100 years

là on commence

Here we go.

à avoir quelque chose

to have something

ce qui a manqué

what was missing

au basket

in basketball

c'est l'expérience

it's the experience

il n'y a vraiment

there is really not

pas eu grand chose

not much happened

les américains

the Americans

ils ont truqué un peu

they rigged a little

pour gagner du temps

to save time

pour essayer

to try

mais il n'y a vraiment

but there really isn’t

pas eu grand chose

not much happened

l'expérience

the experience

il n'y a pas eu assez de

there has not been enough of

on n'a pas de vis

we don't have any screws

eux ils ont réussi

They succeeded.

à avoir du vis

to have influence

et voilà

and there you go

c'était contre nous

it was against us

franchement

frankly

il y a pas eu

there hasn't been

il n'y a pas grand chose

there isn't much

je pense même

I even think

que d'ici

that from here

peut-être les prochains JO

maybe the next Olympics

on peut avoir notre chance

we can have our chance

à Los Angeles

in Los Angeles

quand même chez eux

still at their place

ils savent chez nous

They know at our place.

ça serait justement

that would be just right

encore plus glorieux

even more glorious

c'est vrai

it's true

ça fait plaisir

It feels good.

parce que tu parlais

because you were talking

de culture

of culture

c'est vrai qu'aux Etats-Unis

It's true that in the United States

chaque famille

each family

a un panier de basket

to a basketball hoop

les gens jouent

people play

au basket

at basketball

dès qu'ils sont petits

as soon as they are small

comme les brésiliens

like the Brazilians

jouent au foot

play soccer

dans la rue

in the street

et de voir

and to see

des français

some French people

jouer si bien au basket

play so well at basketball

avec un championnat

with a championship

je pense qu'il est

I think he is.

quand même

anyway

inférieur en France

inferior in France

qu'il est à l'NBA

that he is in the NBA

et de voir

and to see

ce niveau

this level

de l'équipe de France

of the French team

encore une fois

once again

ça fait extrêmement plaisir

It is extremely pleasing.

on n'était vraiment

we weren't really

pas ridicule

not ridiculous

alors moi

so me

j'ai envie de soulever

I feel like lifting.

un point

a point

c'est que

it's that

au niveau

at the level

de la rue

from the street

le basket

the basketball

se développe

is developing

énormément en France

a lot in France

on voit de plus en plus

we see more and more

de playground

of playground

on le voit à Trappes

we see him in Trappes

à Trappes

in Trappes

bon c'est quand même

Well, it's still

une ville

a city

de basket

basketball

historiquement

historically

aussi

also

qui a toujours

who always

été

summer

bien présente

well presented

dans les top leagues

in the top leagues

mais voilà

but here it is

on a un terrain

we have a piece of land

où on voit

where we see

vraiment une communauté

really a community

se créer

to create oneself

il y a vraiment

there is really

une communauté

a community

autour du basket

around basketball

que ce soit à Paris

whether in Paris

dans les grandes villes

in large cities

et ça touche

and it touches

de plus en plus

more and more

avec de très grands joueurs

with very great players

qui représentent

who represent

comme Wemby

like Wemby

ou autre

or other

je te coupe deux secondes

I'll cut you off for two seconds.

moi quand on était jeune

me when we were young

on faisait des matchs

we played matches

à Paris

in Paris

ou ailleurs

or elsewhere

comme il y en a

as there are

qui faisaient des breakdance

who were breakdancing

moi je faisais de la boxe

I used to box.

j'ai toujours fait de la boxe

I have always done boxing.

mais on prenait

but we took

un match de basket

a basketball game

il y en a qui faisaient du foot

There are some who played soccer.

il y en a qui faisaient

there are some who were doing

des défis comme ça

challenges like that

dans des quartiers

in neighborhoods

qu'on ne connaissait même pas

that we didn't even know

aujourd'hui

today

les jeunes

the young people

à part sur les jeux vidéo

except on video games

excuse-moi

excuse me

on change de sujet

Let's change the subject.

mais

but

il faut vraiment

we really have to

que le sport

that sport

les jeunes

the young people

se réveillent

wake up

au niveau du sport

in terms of sport

parce qu'il y a du potentiel

because there is potential

mais il faut qu'ils aillent

but they have to go

le chercher aussi

look for it too

après j'ai envie de te dire

after that I want to tell you

que les jeux vidéo

that video games

c'est aussi du sport maintenant

it's also a sport now

il n'est pas olympique

he is not Olympic

encore

again

on parle dans l'émission

They talk in the show.

même

same

d'e-sport

e-sport

c'est souvent

it's often

alors

so

Alex

Alex

est-ce que toi

are you

tu as

you have

un sport

a sport

un autre top

another top

là différent

there different

de celui de Christopher

from that of Christopher

pour toi

for you

le basket

basketball

qu'est-ce qui t'a plu

What did you like?

durant ces JO

during these Olympics

alors je vais peut-être

So I might

vous surprendre

to surprise you

mais le top pour moi

but the best for me

c'était l'organisation

it was the organization

alors je

so I

je ne devais pas venir

I wasn't supposed to come.

aux jeux olympiques

at the Olympic Games

j'ai été invité

I have been invited.

et

and

j'étais déjà là

I was already there.

au mois de mai

in the month of May

donc je ne voulais pas

so I didn't want to

venir une deuxième fois

to come a second time

et je me suis dit

and I said to myself

l'organisation va être

the organization is going to be

à la française

in the French way

ça va être très moyen

It's going to be very mediocre.

j'ai été

I have been

extrêmement

extremely

surpris en bien

pleasantly surprised

c'était exceptionnel

it was exceptional

vraiment

really

c'était

it was

les gens étaient sympas

The people were nice.

il y avait plein de volontaires

there were plenty of volunteers

partout

everywhere

ils étaient souriants

they were smiling

ils étaient sympas

They were nice.

j'ai trouvé ça

I found this.

extrêmement bien fait

extremely well done

j'étais

I was

à Athènes

in Athens

aux jeux olympiques

at the Olympic Games

en 2004

in 2004

et

and

donc je n'ai pas fait

so I didn't do it

beaucoup de jeux olympiques

many Olympic Games

mais

but

non seulement

not only

de voir l'organisation

to see the organization

c'était fluide

it was smooth

c'était sympa

It was nice.

c'était

it was

bien organisé

well organized

c'est pour moi

it's for me

c'était ça le top

that was the best

c'est vraiment

it's really

une réussite

a success

alors que

while

beaucoup de gens

many people

sont partis de Paris

have left Paris

peut-être même

maybe even

parce que justement

because precisely

ils pensaient

they thought

que ça allait être

that it was going to be

ridicule

ridicule

que ça allait être

that it was going to be

un

one

ils ne voulaient pas

they did not want

assumer le fiasco

take responsibility for the fiasco

oui

yes

le fiasco

the fiasco

attendu

expected

oui

yes

et franchement

and frankly

il y avait des policiers

There were police officers.

de partout

from everywhere

c'était propre

it was clean

les gens étaient respectueux

people were respectful

j'ai pas vu

I didn't see.

une seule personne

one person

se plaindre

to complain

ou alors

or else

être frustré

to be frustrated

quand il y a des foules

when there are crowds

en général

in general

vous voyez des gens

you see people

frustrés

frustrated

j'ai trouvé ça

I found this.

exceptionnel

exceptional

et de ce côté-là

and on that side

pour moi

for me

c'est ça le top

that's the best

c'est vrai

it's true

et c'est même

and it's even

un top surprenant

a surprising top

je suis d'accord avec toi

I agree with you.

beaucoup redouté

much feared

l'organisation de ces JO

the organization of these Olympics

parce que

because

alors il est vrai

so it is true

et ça il faut

and that must

pour donner raison

to give reason

à ces sceptiques

to these skeptics

que

that

quand on avait organisé

when we had organized

par exemple

for example

une finale de Ligue des Champions

a Champions League final

qui est un événement

which is an event

somme toute banale

rather mundane

il y a deux ans

two years ago

au Stade de France

at the Stade de France

on n'a pas su du tout

we didn't know at all

l'organiser

to organize it

on s'est pris

we took each other

comme des amateurs

like amateurs

pour la chose

for the thing

et là effectivement

and there indeed

je suis totalement d'accord

I totally agree.

avec toi Alex

with you Alex

pas de quoi

You're welcome.

qu'au niveau organisation

at the organizational level

plein de volontaires

lots of volunteers

t'avais une personne

you had a person

vraiment tous les

really all the

trois ou quatre mètres

three or four meters

tu pouvais pas te tromper

you couldn't be wrong

d'endroit en tout cas

from place to place in any case

tout était fléché

everything was marked

les navettes

the shuttles

étaient là

were there

pour les personnes

for the people

qui ont dû les emprunter

who must have borrowed them

pas d'embouteillage

no traffic jam

parce que t'avais

because you had

des voies routières

roadways

réservées

reserved

donc ouais

so yeah

je suis d'accord avec toi

I agree with you.

franchement là

honestly there

moi j'ai pas eu de couac

I didn't have any hiccups.

pour moi aussi

for me too

c'est vraiment

it's really

c'est vraiment un top

It's really a great thing.

aussi

also

l'organisation

the organization

après

after

je pense que

I think that

les français

the French

ont bien fait aussi

they did well too

de mettre

to put

de mettre la pression

to put pressure

de rappeler

to remind

les événements

the events

comme la Ligue des Champions

like the Champions League

puisque je pense

since I think

qu'au niveau

at the level

des institutions

institutions

des instances

instances

se sont dit

said to each other

bon voilà

Well there you go.

on est attendu au tournant

We're being awaited around the corner.

et on a intérêt

and we have an interest

à pas se louper

not to be missed

donc pour moi

so for me

c'est vraiment

it's really

un top aussi

a top too

au niveau

at the level of

de l'organisation

of the organization

et moi je précise

and I clarify

que les JO

that the Olympics

sont

are

voilà

there you go

on a aussi entendu

we also heard

parce qu'on parlait

because we were talking

d'Athènes

of Athens

avec toutes ces infrastructures

with all these infrastructures

bâties

built

juste

just

pour les JO

for the Olympics

faut aussi dire

it must also be said

que la France

that France

a la chance

by chance

d'avoir

to have

vraiment

really

de très belles infrastructures

very beautiful infrastructures

on a construit

we built

une piscine

a swimming pool

bon

good

finalement

finally

on a fini

we're done

à l'accord

to the agreement

par contre

on the other hand

il y a un problème

There is a problem.

pour la piscine olympique

for the Olympic swimming pool

on est construit

we are built

à plus de

more than

150 millions d'euros

150 million euros

la piscine

the swimming pool

olympique

Olympic

entre guillemets

in quotation marks

à Saint-Denis

in Saint-Denis

et qu'au final

and in the end

on se retrouve

We'll meet again.

à dire

to say

bah non

well no

la U-Arena

the U-Arena

ok

ok

c'est un stade

it's a stadium

il n'y a pas de tribune partout

There are no stands everywhere.

mais on va quand même

but we're going anyway

en faire une piscine olympique

to make it an Olympic swimming pool

d'ailleurs chapeau à eux

By the way, hats off to them.

parce que

because

on le sait

we know it

c'est une infrastructure

it is an infrastructure

modulable

modular

la U-Arena

the U-Arena

à la défense

at the defense

ils ont vraiment

they really have

pu bien rehausser

or enhance

le sol

the ground

et là

and there

ça veut dire

that means

que les premières tribunes

that the first stands

elles étaient vraiment

they were truly

en face

opposite

du sol artificiel

artificial soil

pour creuser

to dig

le trou

the hole

de la piscine

from the pool

mais habituellement

but usually

c'est un stade de rugby

it's a rugby stadium

la U-Arena

the U-Arena

et c'est pas normal

and it's not normal

en effet

indeed

bon ils ont quand même

well they still have

sauvé

saved

la face

the face

heureusement qu'il y avait

fortunately there was

ce stade là

that stage

parce que sinon

because otherwise

je sais pas

I don't know.

est-ce qu'ils auraient pu mettre

Could they have put

une piscine olympique

an Olympic-sized swimming pool

dans

in

Bercy

Bercy

non

no

c'est pas possible

it's not possible

le trou d'événement

the event horizon

je pense aussi

I think so too.

de programmer

to program

non non non

no no no

c'était

it was

voilà ils ont bien sûr

Here they are, of course.

tombé sur leurs pattes

landed on their feet

à ce niveau là

at this level

puisque même

since even

on attendait

we were waiting

on a appris aussi

we also learned

que cette piscine

what this pool

ne peut même pas accueillir

cannot even accommodate

les championnats du monde

the world championships

puisqu'elle a

since she has

elle n'est pas aux normes

She does not meet the standards.

en fait

in fact

en termes de capacité

in terms of capacity

150 millions d'euros

150 million euros

quand même

all the same

pour construire ça

to build that

je les prends bien

I take them well.

bon

good

non mais

no but

ce sera pas pour autant

it won't be for that reason

du gaspillage

waste

parce qu'on imagine

because we imagine

que ça servira

that it will be useful

à toutes les écoles

to all the schools

tous les collèges

all the colleges

de la Seine-Saint-Denis

from Seine-Saint-Denis

donc ça sera

so it will be

des infrastructures

infrastructures

utilisables

usable

mais après

but afterwards

il faut quand même

It still needs to be done.

organiser des éléments

organize elements

parce que quand t'as

because when you have

15 000 spectateurs

15,000 spectators

il faut

it is necessary

faire aussi

to do also

que le coût de l'entretien

that the maintenance cost

ne soit pas plus lourd

don't be heavier

que les recettes

that the recipes

que cela rapporte

that it brings in

complètement

completely

donc

so

bon voilà

well here it is

c'est vrai que pour moi

it's true that for me

très bien Gérard

very well Gérard

a su mobiliser

was able to mobilize

ces infrastructures existantes

these existing infrastructures

bon voilà

Well here it is.

on a quelques restes

we have some leftovers

de cette époque

from that time

où il faut absolument

where it is absolutely necessary

construire quelque chose

to build something

pour les JO

for the Olympics

sinon

otherwise

en fait

in fact

ça c'est normal

That's normal.

non je trouve que c'est normal

no, I think it's normal

parce qu'on fait

because we do

quelque chose

something

qui est

who is

très rare

very rare

on veut marquer le coup

We want to make a statement.

bon voilà

Well, here we are.

après

after

c'est dommage

it's a shame

que ça ait échoué

that it has failed

mais bon

but well

s'il y a un échec

if there is a failure

par rapport

in relation to

à ce qu'il y a derrière

to what is behind

écoute

listen

c'est positif

it's positive

globalement

overall

voilà

here it is

on rappelle ça

We'll remind you of that.

puisque voilà

since here it is

ça fait partie

it's part of it

de l'organisation

of the organization

mais pour moi

but for me

comme tu dis

as you say

globalement

overall

ça reste très positif

It's still very positive.

c'était une très belle surprise

It was a very beautiful surprise.

à la fois au niveau

at the same level

de la réalisation

of the realization

puisque

since

à suivre

to be continued

à la télé

on TV

c'était

it was

tout aussi agréable

just as pleasant

que dans les stades

only in the stadiums

donc

so

et puis les zones

and then the areas

de festivité

of celebration

on n'en parle pas assez

We don't talk about it enough.

mais

but

c'est aussi

it is also

un endroit

a place

qui permet

which allows

à beaucoup de gens

to many people

de suivre le sport

to follow the sport

j'en ai fait quelques-unes

I have done a few of them.

et c'est aussi

and it is also

des très bons moments

very good times

à partager

to share

en dehors

outside

des stades

stadiums

donc

so

l'organisation

the organization

c'était le top

it was the best

d'Alex

of Alex

Tanguy

Tanguy

ton top à toi

your top to you

sur ces JO

on these Olympics

le top

the best

je vais pas dire la boxe

I'm not going to say boxing.

non la natation

no swimming

elle a fait

she did

des super médailles

super medals

je pense qu'on peut pas

I don't think we can.

faire mieux

do better

il y a aussi

there is also

le basket à 3

three-on-three basketball

qu'on a oublié

that we forgot

c'est vrai

it's true

franchement

frankly

on va rester sur la natation

we're going to stick with swimming

mais c'est vrai

but it's true

le basket en général

basketball in general

ils ont quand même

they still have

fait des bons

makes good things

que ça soit à 3

that it be at 3

masculin féminin

masculine feminine

ils ont fait des beaux

they made beautiful ones

résultats

results

Léon Marchand

Léon Marchand

4 médailles d'or

4 gold medals

à lui tout seul

on his own

plus une médaille

no more medals

de bronze

of bronze

pour le relais

for the relay

Florent Manoudou

Florent Manoudou

aussi sur le 50 m

also on the 50 m

et lui

and him

il est abonné

he is subscribed

aux médailles

to the medals

il est abonné

he is subscribed

au podium

on the podium

depuis Rio

since Rio

même depuis Londres

even from London

c'est une médaille

it's a medal

sur chaque Olympia

on each Olympia

donc 4 Olympia

so 4 Olympia

d'affilée

in a row

et alors

and then

évidemment

obviously

la question qu'on se pose

the question we ask ourselves

pour la natation

for swimming

dommage qu'on n'ait pas

too bad we don't have

de représentant

of representative

de la discipline

of discipline

dans l'émission

in the show

mais

but

est-ce que

is it that

Léon Marchand

Léon Marchand

n'est pas l'arbre

is not the tree

qui cache la forêt

who hides the forest

parce que 4 médailles

because 4 medals

d'or

of gold

elles sont pour lui

They are for him.

elles sont pour Léon Marchand

They are for Léon Marchand.

qui d'ailleurs

who, by the way

ne s'entraîne pas en France

does not train in France

il s'entraîne aux Etats-Unis

He is training in the United States.

dans l'équipe

in the team

du légendaire

of the legendary

Bob Bowman

Bob Bowman

l'entraîneur

the coach

de Michael Phelps

by Michael Phelps

qui en a fait

who did it

donc un grand champion

so a great champion

donc finalement

so finally

moi je ne voudrais pas

I wouldn't want to.

qu'on soit

that we be

dans l'euphorie

in the euphoria

comme ça

like that

et qu'on ne se pose pas

and that we don't stop ourselves

non plus

neither

les bonnes questions

the right questions

au niveau de la natation

in terms of swimming

parce que

because

on n'a pas assez

we don't have enough

de finalistes

of finalists

et vous voyez

and you see

par exemple

for example

pour moi le repère

for me the benchmark

à chaque fois en natation

every time in swimming

c'est quand même le relais

it's still the relay

qu'est-ce qu'on fait

What are we doing?

en relais 4 fois 100 m

in the 4x100 meter relay

nage libre

freestyle

parce que

because

je me souviens

I remember.

du relais

of the relay

de Delon

by Delon

de Londres

from London

et puis peut-être même

and then maybe even

de Pékin

from Beijing

où à chaque fois

where each time

ce sont des courses

these are errands

incroyables

incredible

les français

the French

qui font podium

who are on the podium

qui sont au coup d'à-coup

who are at the jerk

avec les Etats-Unis

with the United States

ben là on ne fait même pas

well, we’re not even doing that

la finale

the final

du côté du relais

on the side of the relay

4 fois 100 masculin

4 times 100 men

et pour moi

and for me

c'est problématique

it's problematic

parce que

because

en nageur

in swimmer

là de 100 m

there of 100 m

tu vas voir

you will see

Maxime Grousset

Maxime Grousset

Manoudou

Manoudou

il n'était pas là

he was not there

sur cette distance

over this distance

le long marchand

the long merchant

a priori

a priori

ce n'est pas sa spécialité

it's not his specialty

mais je me souviens

but I remember

qu'à l'époque

at the time

on avait des Alain Bernard

we had Alain Bernard

des Amaury Leveau

from Amaury Leveau

des Fred Bouffier

from Fred Bouffier

entre autres

among others

des Camille Lacour

of Camille Lacour

sur le dos

on the back

des Stravius

Stravius

et là pour moi

and there for me

on a un creux générationnel

we have a generational gap

en fait

in fact

hormis

besides

la comète

the comet

Léon Marchand

Léon Marchand

et on est même

and we are even

à l'époque

at the time

j'ai envie de dire

I want to say

où la natation française

where French swimming

a commencé à se réveiller

began to wake up

avec Lorma Naudou

with Lorma Naudou

et à l'époque

and at the time

de Lorma Naudou

of Lorma Naudou

on n'avait qu'elle

we only had her

et après

and after

l'ère Lorma Naudou

the era of Lorma Naudou

on avait

we had

tous les champions

all champions

qui étaient là

who were there

et qui battaient record

and who broke records

sur record

on record

au niveau de la nage libre

in terms of freestyle swimming

et puis

and then

mais maintenant

but now

je pense qu'on n'est pas loin

I think we're not far off.

je pense qu'il y en a

I think there are some.

quelques-uns

some

qui sont à côté

who are next to

qui ont fait

who have done

leurs premières Olympiades

their first Olympics

et je pense

and I think

qu'à Los Angeles

than in Los Angeles

il y en a quelques-uns

There are a few.

qui vont arriver

who are going to arrive

ça sera le défi

That will be the challenge.

en tout cas

in any case

et effectivement

and indeed

là je voudrais

there I would like

qu'on se remette

that we recover

en question

in question

au niveau

at the level

de la fédé natation

of the swimming federation

et je pense

and I think

qu'on puisse

that we can

être content

to be happy

parce que

because

sur 40 sports

out of 40 sports

nous sommes médaillés

We are medalists.

sur 27

out of 27

donc c'est pas mal

so it's not bad

quand on voit la Chine

when one sees China

bien sûr

of course

avec toutes leurs médailles

with all their medals

sur les 4 premiers sports

on the first 4 sports

ils remportent

they win

23 médailles d'or

23 gold medals

sur 4 sports

on 4 sports

donc

so

ils sont très forts

They are very strong.

sur certaines disciplines

on certain disciplines

où il y a

where there is

beaucoup

a lot

beaucoup de médailles

many medals

nous on est médaillés

We are medalists.

sur 27 sports

out of 27 sports

sur 40

out of 40

je pense que c'est pas mal

I think it's not bad.

on a un niveau homogène

we have a homogeneous level

exactement

exactly

on est bon

we are good

dans pratiquement tout

in practically everything

c'est ça qui est pas mal

that's not bad

et ça porte aussi

and it also carries

les fédérations

the federations

d'avoir des figures

to have figures

de proue

prow

donc ça permet

so it allows

en tout cas

in any case

ceux qui souhaitent

those who wish

se lancer

to embark

dans ces disciplines

in these disciplines

d'avoir une image

to have an image

positive

positive

d'un sportif

of an athlete

qui rapporte

who reports

des résultats

results

à la France

to France

donc ça c'est

so this is

top

top

après moi

after me

justement sur la natation

just about swimming

je veux aussi dire

I also want to say.

qu'on a l'impression

that we have the impression

qu'on est dans un creux

that we are in a dip

et ça je le pense

And I believe that.

puisque voilà

since here it is

on voit même

we can even see

qu'on a besoin

that we need

d'aller dans d'autres pays

to go to other countries

pour se former

to train oneself

pour être au top niveau

to be at the top level

alors qu'avant

while before

comme dans tous les sports

as in all sports

voilà

there you go

on prend ses décisions

we make our decisions

there

mais voilà

but here it is

il ne faut pas oublier

we must not forget

c'est ce qui est

it is what it is

sur le niveau olympique

at the Olympic level

quand on parlait

when we spoke

de Marie-Josée Pérec

by Marie-Josée Pérec

Marie-Josée Pérec

Marie-Josée Pérec

elle ne s'entraînait pas en France

She was not training in France.

oui oui

yes yes

elle s'entraînait ailleurs

She was training elsewhere.

et même la médaillée

and even the medalist

en athlétisme

in athletics

there

si elle n'a pas

if she doesn't have

maillé là

linked there

elle s'entraîne

she trains

il ne faut pas

it is not necessary

avoir cette peur

to have this fear

de partir

to leave

là où justement

where precisely

la formation

the training

est la meilleure

is the best

mais c'est aussi

but it is also

se dire que

to tell oneself that

au niveau des médailles

at the medal level

il y a aussi

there is also

ce devant

this front

on n'est pas

we are not

justement

just exactly

on n'est pas

we are not

quand on est

when one is

à son propre résultat

to his own result

on s'est dit

we said to ourselves

que voilà

there you go

tu as l'Australie

you have Australia

tu as les Etats-Unis

you have the United States

devant

in front of

tu as la Chine

you have China

le Podom

the Podom

il n'y a que 3 places

There are only 3 seats.

et voilà

and there you go

donc c'est un

so it's a

mais il faut

but it is necessary

je pense qu'avec le temps

I think that with time

on peut

we can

s'immiscer

to interpose

justement

just

sur l'une

on one

de ces places

from these places

donc voilà

so here it is

Léon Marchand

Leon Marchand

est un beau

is a beautiful

porte-drapeau

flag bearer

je pense

I think

et donc

and therefore

on va continuer

we're going to continue

on peut être optimiste

One can be optimistic.

parce que

because

les Etats-Unis

the United States

c'est quand même

it's still

5 fois la France

5 times France

donc

so

je ne veux pas

I don't want to.

non plus

neither

multiplier par 5

multiply by 5

mais bon

but still

on est quand même

we are still

assez bon

good enough

et puis

and then

un mec

a guy

un gars comme

a guy like

Léon Marchand

Léon Marchand

peut peut-être

can maybe

ouvrir des écoles

open schools

et être

and to be

peut-être

maybe

le moteur

the engine

pour que

so that

d'autres athlètes

other athletes

en France

in France

deviennent

become

la force des Etats-Unis

the strength of the United States

et ce qui me plaît

and what I like

beaucoup

a lot

moi j'aime beaucoup

I really like it.

le sport

sport

et j'aurais aimé

and I would have liked

être athlète

to be an athlete

mais le problème

but the problem

c'est que

it's that

en France

in France

et en Europe

and in Europe

en général

in general

les études

the studies

et le sport

and the sport

ne sont pas

are not

combinés

combined

c'est-à-dire qu'aux Etats-Unis

that is to say in the United States

on peut faire les deux

We can do both.

on peut

one can

choisir le sport

choose the sport

l'université

the university

à travers le sport

through sport

qu'on veut

that we want

et l'université

and the university

permet

allows

le sport permet

sport allows

d'aller à l'université

to go to university

aussi

also

donc

so

si on pouvait peut-être

if we could perhaps

je ne sais pas

I don't know.

championne olympique

Olympic champion

du 200 mètres

from the 200 meters

féminin

feminine

Gabi

Gabi

Thomas

Thomas

qui est étudiante

who is a student

à Harvard

at Harvard

oui

yes

donc c'est bien

so it's good

de pouvoir

to be able

combiner les deux

combine the two

c'est une autre culture

it's another culture

c'est bien

that's good

parce que le sport

because of the sport

c'est bien

it's good

il n'y a pas de honte

there is no shame

à faire

to do

c'est une autre culture

It's another culture.

de sport

of sport

au contraire

on the contrary

c'est bien

it's good

et de pouvoir faire

and to be able to do

les deux en même temps

both at the same time

comme ça

like that

si vous n'êtes pas médaillé

if you are not a medalist

ou si vous ne réussissez

or if you do not succeed

pas à être professionnel

not to be professional

vous avez quand même

you still have

il y a des études

there are studies

derrière

behind

et vous pouvez continuer

and you can continue

dans cette direction

in this direction

alors Tanguy

so Tanguy

je voudrais quand même

I would still like to.

t'interroger sur la boxe

questioning you about boxing

puisque ce serait dommage

since it would be a shame

de ne pas en parler

not to talk about it

tu es manager

you are a manager

du boxing club

the boxing club

dès l'encours

as soon as the course begins

Saint-Quentin

Saint-Quentin

alors pour rappel

so for the record

si on revient

if we come back

sur les performances

on performance

de la délégation française

from the French delegation

à Rio

in Rio

en 2016

in 2016

en effet

indeed

6 médailles

6 medals

à Tokyo

in Tokyo

il y a 3 ans

three years ago

0 médaille

0 medal

alors on a coupé

so we cut it

la poire en 2

the pear in 2

3 médailles

3 medals

mais pas de

but not of

pas de titre

no title

pour

for

simplement

simply

nos boxeurs

our boxers

puisque les boxeuses

since the female boxers

ne sont pas allées

did not go

jusqu'à la médaille

up to the medal

bilan mitigé

mixed assessment

ou pas selon toi

or not, in your opinion

Tanguy ?

Tanguy?

mitigé

mixed

qu'est-ce que tu appelles

What do you call?

mitigé ?

mixed?

c'est mi-figue

it's half-fig

mi-raisin

half-grape

c'est comme

it's like

certaines disciplines

certain disciplines

on ne sait pas vraiment

we don't really know

si c'est un top

if it's a top

si c'est un flop

if it's a flop

c'est ni l'un ni l'autre

It's neither one nor the other.

en tout cas

in any case

on espérait mieux

we hoped for better

on espérait au moins

we hoped at least

un titre

a title

il y a un flop

there is a flop

il y avait des gens

there were people

qui auraient pu

who could have

passer au-dessus

to go over

maintenant

now

on va analyser

we are going to analyze

le combat

the fight

du poids lourd

of the heavyweight

Djilili

Djilili

franchement

frankly

est-ce qu'il va chercher

Is he going to get it?

vraiment la victoire ?

really the victory?

il est en demi-finale

he is in the semi-finals

on dirait

it looks like

qu'il attend

that he is waiting

qu'on lui fasse cadeau

that he be given as a gift

de la victoire

of victory

pareil pour

same for

Sofiane

Sofiane

le seul qui a fait

the only one who did

un beau combat

a beautiful fight

pour la finale

for the final

c'est

it is

comment il s'appelle ?

What is his name?

Benama

Benama

il va chercher

he is going to get

il a été KO

he was knocked out

il n'y a pas longtemps

not long ago

donc c'est normal

so it's normal

qu'il soit craintif

that he be fearful

devant la même adversaire

against the same opponent

maintenant

now

la victoire

the victory

elle peut pencher

she can lean

d'un côté ou de l'autre

on one side or the other

à mon goût

to my taste

à moi

to me

on le donne

we give it

l'autre vainqueur

the other winner

tant mieux pour l'autre

All the better for the other.

maintenant

now

comment il s'appelle ?

What is his name?

Sofiane

Sofiane

qui a été quand même

which was nevertheless

champion du monde

world champion

Canomia

Canomia

franchement

frankly

est-ce qu'il va chercher

Is he going to get it?

la victoire ?

The victory?

on dirait qu'il attend

It looks like he is waiting.

qu'on lui fasse cadeau

that he be given as a gift

il ne va pas

he is not going

il ne sort pas

He does not go out.

excusez-moi

excuse me

il ne sort pas

He is not going out.

les doigts du cul

fingers in the ass

il va

he goes

il attend

he is waiting

il fait les trois rondes

He does the three rounds.

ça s'arrête là

It stops there.

il passe à côté

he passes by

de son premier rang

from its front row

totalement

totally

et puis même le troisième

and then even the third

il fait

it is making

il fait toujours

he always does

la même chose

the same thing

il fait toujours

he always does

il ne change pas

he does not change

de côté

set aside

c'est quand même

it's still

une finale olympique

an Olympic final

on te sent déçu

We can sense that you are disappointed.

en tout cas

in any case

oui beaucoup

yes a lot

donc ce n'est pas

so it's not

une réussite

a success

non non non

no no no

ce n'est pas

it is not

une réussite

a success

c'est bien

it's good

pour le poids lourd

for the heavyweight

qu'on n'attendait

that no one was expecting

c'est très bien

it's very good

il a réussi

he succeeded

à sortir

to go out

de l'anonymat

of anonymity

mais

but

franchement

frankly

le reste

the rest

Sofiane

Sofiane

il ne mérite pas

he does not deserve it

sa place

his place

il passe

he is passing

de justesse

by a narrow margin

en demi-finale

in the semi-finals

on nous donne

we are given

vainqueur

victor

ça va appuyer pareil

It will press the same way.

d'un côté ou de l'autre

on one side or the other

tant mieux

all the better

pour nous

for us

on est en France

We are in France.

on va dire

let's say

mais par contre

but on the other hand

la finale

the final

il peut la gagner

he can win it

il ne va pas

he is not going

on dirait

it looks like

il y va

he's going there

pour participer

to participate

en tout cas

in any case

il est très déçu

he is very disappointed

de sa performance

of its performance

il annonçait

he was announcing

le titre

the title

pour le coup

for the occasion

qu'est-ce qui s'est passé

What happened?

chez les boxeuses

among the female boxers

there

ça avait mal commencé

It had started badly.

c'était une bosslie

it was a mess

sortie comme ça

out like that

dès le premier tour

from the first round

je n'ai pas vu

I haven't seen.

et puis

and then

les autres boxeuses

the other female boxers

n'ont pas été en réussite

have not been successful

après

after

comment tu expliques ça

How do you explain that?

Tanguy

Tanguy

aucune idée

no idea

disons que

let's say that

il y a la petite

there is the little one

je ne sais plus

I don't know anymore.

comment elle s'appelle

What is her name?

qui s'entraîne au bureau

who trains at the office

est-ce que ce n'est pas

is it not

un problème de niveau

a level problem

en fait général

in fact general

non non non

no no no

parce que les filles

because girls

elles ramènent des médailles

They bring back medals.

aux championnats du monde

at the world championships

elles ramènent

they bring back

est-ce qu'elles ont su

Did they know?

gérer le stress

manage stress

parce que c'était en France

because it was in France

est-ce qu'elles ont su gérer

Did they know how to manage?

c'est pareil

it's the same

après j'ai vu la petite

after I saw the little one

comme je dis

as I say

celle qui s'entraîne au bureau

the one who trains at the office

qui était une suite

which was a continuation

de la France

from France

enfin je ne sais plus

finally I don't know anymore

enfin bref

anyway

on va retrouver

we will meet again

voici là

here it is

la petite

the little one

elle arrive

she is arriving

moi je la vois

I see her.

pas perdre

not to lose

maintenant

now

je la vois pas gagner

I don't see her winning.

non plus

neither

on nous donne le perdant

we are given the loser

c'est dommage

it's a shame

parce qu'on est quand même

because we are still

en France

in France

maintenant quand c'est serré

now when it's tight

c'est serré

it's tight

il n'y a pas de match nul

There is no draw.

c'est un combat

it's a fight

donc voilà

so here it is

elle aurait pu aller

she could have gone

en demi-finale

in the semi-finals

maintenant

now

de dire

to say

ouais il manque quelque chose

Yeah, something is missing.

il manque

he is missing

je pense que

I think that

il y a moyen

there is a way

d'améliorer ces choses là

to improve those things

comment est-ce qu'on peut

how can we

capitaliser sur

capitalize on

cette performance

this performance

en France

in France

quand on est un club

when you are a club

est-ce que là

is it there

tu espères avoir

you hope to have

un peu

a little

de nouvelles personnes

new people

qui pointent

that point

leur bout

their end

moi personnellement

me personally

je ne vise pas là-dessus

I'm not aiming for that.

je suis

I am

je vise sur mes boxeurs

I aim at my boxers.

comme tu connais

as you know

on a fait des résultats

we achieved results

là on va retourner

there we are going to go back

d'ailleurs avec

besides with

Calvin en Angleterre

Calvin in England

je vais le voir en passant

I will see him while passing by.

donc non

so no

je vais

I am going.

moi je fais

I do.

déjà

already

on a une salle

we have a room

on peut accueillir

we can welcome

je ne sais pas

I don't know.

une cinquantaine de personnes

about fifty people

on a plus de 113 licenciés

We have over 113 licensed members.

donc

therefore

il faut pousser les murs

We must push the walls.

malheureusement

unfortunately

il va falloir pousser les murs

We will have to push the walls.

et

and

il va falloir

it will be necessary

recruter des entraîneurs

recruit coaches

et comme on dit

And as they say

on est mode associatif

we are in associative mode

on n'est pas mode américain

we are not American style

donc

therefore

c'est compliqué

it's complicated

voilà

here it is

c'est très compliqué

it's very complicated

t'as un avis ou pas

Do you have an opinion or not?

sur l'affaire Imane Kelif

on the Imane Kelif case

algérienne

Algerian

la boxeuse algérienne

the Algerian female boxer

moins de 66 kilos

less than 66 kilograms

dont le genre

whose gender

a été contesté

has been contested

tu peux ne pas avoir d'avis

you may not have an opinion

alors là-dessus

so regarding that

je ne suis pas d'accord

I disagree.

avec Alex

with Alex

non non non

no no no

j'ai un avis

I have an opinion.

parce que je la connais

because I know her

moi j'ai entraîné

I trained.

comment ça s'appelle

What is it called?

Maïva Madouch

Maïva Madouch

donc

so

on a fait des tournois

we held tournaments

internationales

international

et souvent

and often

je l'ai déjà vu

I have already seen it.

j'ai déjà vu

I have already seen.

chez les femmes

among women

ça fait je ne sais pas

I don't know how long it's been.

20 ans

20 years

qu'elle est dans le circuit

that she is in the circuit

donc elle a toujours été

so she has always been

chez les femmes

among women

enfin peut-être pas 20 ans

finally maybe not 20 years

mais il y a bien 10 ans

but it's been a good 10 years

qu'elle est dans le circuit

that she is in the circuit

j'ai toujours vu

I have always seen

chez les femmes maintenant

among women now

la polémique quand même

the controversy nonetheless

elle a été hyper gonflée

She was really swollen.

jusqu'à ce que

until

Donald Trump

Donald Trump

en parle quand même

let's talk about it anyway

dans ses discours

in his speeches

c'est incroyable

it's incredible

oui oui oui

yes yes yes

là-dessus je ne suis pas

I am not on that.

on n'est pas d'accord

we don't agree

voilà

there you go

après c'est vrai que

after it's true that

elle a toujours été femme

she has always been a woman

voilà

there you go

elle a toujours été femme

She has always been a woman.

pourquoi est-ce que

why is it that

d'un seul coup

all at once

on lui interdirait

we would forbid him/her

maintenant il y a

now there is

aussi une américaine

also an American

ou une jamaïcaine

or a Jamaican

en athlétisme

in athletics

qui a le même problème

who has the same problem

Caster Semenya

Caster Semenya

oui

yes

mais là

but there

la fédération internationale

the international federation

d'athlétisme

athletics

avait

had

on va dire

let's say

fait un règlement

make a payment

pour dire

to say

là on est en présence

there we are in the presence

d'une athlète

of an athlete

hyper androgène

hyperandrogenic

donc qui a un excès

so who has an excess

d'hormones

hormones

masculines

masculine

et donc a établi

and therefore established

un règlement

a regulation

inciter l'athlète

encourage the athlete

à prendre un traitement

to undergo treatment

pour faire baisser

to bring down

son taux de

its rate of

testostérone

testosterone

que produisait

that produced

naturellement

naturally

son corps

his body

et donc ça favorisait

and so it favored

le développement

the development

du muscle

muscle

donc effectivement

so indeed

il y a peut-être

there may be

un problème d'équité

an issue of equity

qui peut se poser

who can be raised

mais on ne peut pas

but we cannot

lui reprocher

to blame him

c'est naturel

it's natural

pourquoi faire un règlement

why make a rule

là-dessus

on that

on ne peut pas lui dénier

one cannot deny him/her

sa qualité de femme

her quality as a woman

si on veut enlever

if we want to remove

les records du monde

world records

et tout ça

and all that

il faut des gens

We need people.

qui sortent de l'ordinaire

that stand out from the ordinary

les marchands

the merchants

par exemple

for example

qu'on parlait

that we were talking about

on ne va pas dire

we're not going to say

que c'est une femme

that it is a woman

par rapport à ça

in relation to that

c'est vrai que

it's true that

aujourd'hui

today

on est rentré

We came back.

dans le monde

in the world

où le sport

where the sport

est une science

is a science

où on calcule tout

where we calculate everything

on mesure tout

we measure everything

on va chercher

we're going to get

des données

data

des datas

data

on est à la recherche

we are looking for

pour gagner

to win

une seconde

one second

une millième de seconde

one thousandth of a second

il faut tout mesurer

Everything needs to be measured.

il faut tout calculer

Everything must be calculated.

et tu as aussi

and you also have

cette question

this question

des athlètes

athletes

qui ont des prédispositions

who have predispositions

il suffit d'avoir

you just need to have

le buste un peu plus long

the bust a little longer

le buste un peu plus court

the bust a little shorter

et donc du coup

and so as a result

on peut se dire aussi

one can also say

que si tu veux courir

that if you want to run

le 100 mètres

the 100 meters

il faut que tout le monde

Everyone needs to.

ait la même taille de buste

has the same bust size

il faut que tout le monde

everyone needs to

ait la même longueur de jambe

has the same leg length

si on trouve un basketeur

if we find a basketball player

de 2 mètres

2 meters

sur 2 mètres

over 2 meters

il faut que tout le monde

Everyone must.

ait la même taille de 70

has the same size of 70

on ne va pas dire

we're not going to say

non ce n'est pas tout

no, that's not all

tout le monde

everyone

non

no

mais voilà

but here it is

je pense qu'il y a aussi

I think there is also.

une réflexion de l'équité

a reflection on equity

je suis d'accord

I agree.

mais le problème

but the problem

la question c'est aussi

the question is also

jusqu'où on va pousser ça

How far are we going to take this?

si on veut que tout le monde

if we want everyone

se ressemble

looks alike

dans ce cas là

in that case

on n'aura plus de record

we will have no more records

puisque tout le monde

since everyone

sera pareil

will be the same

il faut savoir définir

one must know how to define

un homme d'une femme

a man of a woman

d'abord

first

si on peut déjà faire ça

if we can already do that

ce serait pas mal

that wouldn't be bad

j'aurais quand même cité

I would have still mentioned.

le tweet de Booba

Booba's tweet

incroyable

unbelievable

on cite du Booba

we mention Booba

dans Parlons Sport

in Let's Talk Sports

mais bon

but well

pourquoi pas

why not

je vous le cite

I quote you on that.

je suis assez d'accord

I quite agree.

avec lui

with him

le monde

the world

il est tellement parti en couille

he's really messed up

qu'aujourd'hui

that today

on change ton genre

we change your genre

à ta place

in your place

tu es une femme

you are a woman

depuis 25 ans

for 25 years

tu boxes chez les femmes

You box among women.

depuis toujours

since always

et puis un beau jour

and then one fine day

tu es qualifié

you are qualified

aux Jeux Olympiques

at the Olympics

et puis tout à coup

and then all of a sudden

tu déferles

you surge

habillé de rouge

dressed in red

sur le ring

in the ring

tu distribues

you distribute

des bougnasses

bitches

de l'espace

of space

et à tous ceux

and to all those

qui se mesurent à toi

who measure themselves against you

tu te réveilles

you wake up

et là la surprise générale

and then the general surprise

tu es déclaré homme

you are declared a man.

car cette puissance

for this power

du nord de l'Afrique

from North Africa

est inexplicable

is inexplicable

honte à eux

shame on them

gloire à nous

glory to us

j'ai rien d'autre à ajouter

I have nothing else to add.

ce n'est pas non plus

it is not either

une surprise complète

a complete surprise

puisqu'elle était interdite

since it was forbidden

par l'IBA

by the IBA

donc ce n'est pas

so it's not

complètement une surprise

completely a surprise

c'est un peu poussé

it's a bit over the top

c'est vrai que si on va

it's true that if we go

dans le détail

in detail

de la polémique

of the controversy

l'IBA avait interdit

the IBA had banned

sur un mondial

on a global scale

la participation

the participation

d'Imane Kélif

of Imane Kélif

sur la base

on the basis

d'un test de genre

of a gender test

mais en même temps

but at the same time

bon

good

moi je ne sais pas

I don't know.

ce que c'est vraiment

what it really is

un test de genre

a gender test

est-ce qu'on peut faire

Can we do it?

un test de genre

a gender test

à partir de prise de sang

from a blood test

très franchement

very frankly

je n'en sais rien

I don't know.

je ne peux pas répondre

I cannot respond.

à cette question

to this question

moi pareil

me too

mais quand on sait

but when we know

la réputation

the reputation

qu'elle a l'IBA

that she has the IBA

par qui est-ce

by whom is this

qu'elle est présidée

that it is presided over

un président

a president

de l'IBA

of the IBA

et russe

and Russian

la Russie

Russia

a été exclue

has been excluded

de ses Jeux Olympiques

of his Olympic Games

il y a forcément

there is necessarily

des enjeux

stakes

géopolitiques

geopolitics

calculés

calculated

et qui fondent

and that melt

avec l'Algérie

with Algeria

c'est plutôt la guerre

it's rather war

dans le monde entier

around the world

jusqu'à maintenant

until now

ça aurait été

that would have been

un autre pays

another country

je ne sais pas

I don't know.

une Américaine

an American woman

qui faisait la même chose

who did the same thing

je ne pense pas

I don't think so.

qu'on aurait fait

that we would have done

autant de polémiques

so many controversies

et puis il y avait

and then there was

effectivement

indeed

un facteur

a mailman

qui a déclenché

who triggered

beaucoup de

a lot of

qui a fait saliver

who made salivate

beaucoup de comptes

many accounts

d'extrême droite

far-right

sur les réseaux sociaux

on social media

il y avait

there was

le drapeau algérien

the Algerian flag

qui a fait que

who made that

certains se sont

some have

mobilisés

mobilized

activement

actively

sur les réseaux sociaux

on social media

et des parlements

and parliaments

de haine

of hate

moi je pense

I think.

qu'après

only after

on n'en parle

We don't talk about it.

mais

but

ce qui se passe

what is happening

c'est aussi

it's also

le reflet

the reflection

de ce qui existe

of what exists

un peu là

a little here

depuis ces dernières années

in recent years

avec la question

with the question

du genre

of the kind

qui est soulevée

who is raised

un peu

a little

dans toutes les compétitions

in all competitions

l'haltérophilie

weightlifting

il y a des changements

There are changes.

de sexe

of sex

etc

etc.

en tout cas

in any case

on en entend

we hear about it

beaucoup parler

speak a lot

dans les médias

in the media

et il fallait

and it was necessary

qu'au JO

only at the Olympics

il y ait un peu

there is a little

cette polémique

this controversy

aussi qui revienne là

so that it comes back there

franchement

frankly

quand tu vois

when you see

l'ouverture des JO

the opening of the Olympics

tu vois

you see

la petite

the little girl

qui représente

who represents

l'Algérie

Algeria

lequel qui est

which one that is

le plus choquant

the most shocking

franchement

frankly

la petite

the little girl

elle a toujours boxé

She has always boxed.

elle a toujours été là

She has always been there.

Kélian Amour

Kélian Love

la gymnaste

the gymnast

Kélian Amour

Kélian Love

oui aussi

yes too

pour moi ça fait partie

for me it’s part of

de

of

on en parlera

We'll talk about it.

il y en a plein

There are plenty.

il y a toujours été

it has always been

maintenant

now

regardez

look

il y a quelques années

a few years ago

il y a des années en arrière

years ago

des décennies en arrière

decades ago

aux JO

at the Olympics

il y avait les Russes

there were the Russians

qui se faisaient opérer

who were having surgery

déjà à l'époque

already at that time

pour être champion olympique

to be an Olympic champion

chez les

at the

oui

yes

voilà

there it is

on n'a rien inventé

we didn't invent anything

maintenant

now

il faut être juste aussi

One must also be fair.

on n'a rien inventé

we didn't invent anything

je pense qu'il faut être

I think you must be.

il faut être un minimum juste

One must be somewhat fair.

revendiquer quelqu'un

to claim someone

si elle est née femme

if she was born a woman

née femme

born woman

avec plus ou moins

with more or less

de favorables

favorable

voilà

there you go

il faut laisser comme ça

It must be left like that.

et c'était compliqué

and it was complicated

enfin je ne pense pas

finally I don't think so

qu'il était possible

that it was possible

de trancher ce débat

to settle this debate

sur les simples paroles

on the simple words

du président de l'IBA

from the president of the IBA

qui encore une fois

who once again

a été dans une logique

was in a logic

d'instrumentalisation

of instrumentalization

justement de la performance

precisely about performance

pour faire passer

to get across

des intérêts

interests

plutôt géopolitiques

rather geopolitical

que ceux de son pays

than those of his country

donc

so

est-ce qu'on a fait le tour

Have we gone around?

en boxe

in boxing

est-ce que vous voulez ajouter

do you want to add

quelque chose

something

Tanguy

Tanguy

tu nous parlais un petit peu

you were talking to us a little bit

des boxeurs

boxers

que tu as

that you have

est-ce que tu penses

Do you think?

que ça les a enthousiasmés

that it excited them

ces performances

these performances

est-ce que tu penses

Do you think?

que ça peut aider

that it can help

à avoir de nouvelles pépites

to have new nuggets

parce qu'en fait

because in fact

je te posais la question

I was asking you the question.

moi je me souviens

I remember.

qu'à l'époque

at the time

Brahim Asloom

Brahim Asloom

quand il est champion

when he is champion

olympique

Olympic

je ne sais plus

I don't know anymore.

si c'est à Sydney

if it's in Sydney

ou après

or later

tu as quand même

you still have

eu

I.

on est copain

We are friends.

à Tony Yoka

to Tony Yoka

il venait s'entraîner

he came to train

chez nous avant les JO

At our place before the Olympics.

il y en a plein

There are plenty of them.

tu as quand même eu

you still had

une lumière médiatique

a media spotlight

qui est venue

who came

quand même ça subitement

still, that suddenly

et qui a amené

and who brought

beaucoup de jeunes

many young people

oui non

yes no

il y a toujours

there is always

un côté médiatique

a media aspect

maintenant la boxe

now boxing

actuellement

currently

elle n'est pas très médiatique

She is not very media-friendly.

regardez

look

il fallait qu'on se batte

We had to fight.

pour savoir

to know

à quelle heure c'était

What time was it?

on restait sur la chaîne

we stayed on the chain

on zappait pour être sûr

we were flipping channels to be sure

que c'était sur la bonne chaîne

that it was on the right channel

voilà

there you go

actuellement

currently

on n'était pas tellement

we weren't that much

mis en valeur

highlighted

au même niveau que le golf

on the same level as golf

ouais

yeah

le golf

golf

le hip hop

hip hop

parce qu'on a fait aussi

because we also did

des bons résultats en hip hop

good results in hip hop

breaking

breaking

voilà

here you go

moi je n'ai pas vu la finale

I didn't see the final.

j'ai essayé de voir la finale

I tried to watch the final.

je ne l'ai même pas vu

I didn't even see him/her.

je ne sais pas

I don't know.

voilà

there it is

et la boxe

and boxing

c'était un des seuls sports

it was one of the only sports

où ils remettaient des places

where they handed out tickets

sur le site officiel

on the official site

donc il y avait

so there was

trois sports

three sports

où il y avait

where there was

tout le temps des places

all the time of places

et la boxe

and boxing

donc ce n'était pas plein

so it wasn't full

alors parlons maintenant

So let's talk now.

des flops à vous messieurs

flops to you gentlemen

on va reprendre avec toi

We will continue with you.

Christopher

Christopher

si tu avais un flop

if you had a flop

là sur cette quinzaine

there during this fortnight

olympique

Olympic

alors moi

so me

je voulais parler

I wanted to talk.

de l'athlétisme

athletics

parce que

because

franchement

frankly

au niveau

at the level

même ça doit sortir

Even that must come out.

au niveau des audiences

at the level of audiences

je pense que

I think that

la deuxième semaine

the second week

sur certains sports

on certain sports

puisque

since

voilà

here it is

si on s'intéresse

if we are interested

parce que c'est quand même

because it's still

la discipline olympique

the Olympic discipline

par excellence

by excellence

avec le 100 mètres

with the 100 meters

les relais

the relays

et voilà

and there you go

tous les courts

all the shorts

de sprint

of sprint

et puis d'autres sports

and then other sports

comme le javelot

like the javelin

comme la

like that

voilà

here it is

je ne vais pas tous les citer

I am not going to name them all.

mais voilà

but there you go

au niveau français

at the French level

à la perche

at the pole

je pense que

I think that

je n'ai plus le nom

I don't have the name anymore.

du perchiste

of the pole vaulter

mais

but

voilà

here it is

qui était attendu

who was expected

qui avait quand même

who still had

un record personnel

a personal best

assez haut

high enough

qui était

who was

pas loin

not far

des 5 mètres

of 5 meters

voilà

there it is

en tout cas

in any case

au-dessus des 5 mètres

above 5 meters

qui avait fait une bonne performance

who had performed well

au championnat du monde

at the World Championship

voilà

here it is

il se loupe

he messes up

au troisième essai

on the third attempt

bon après

good after

on ne s'attendait pas

we did not expect it

à la médaille d'or

to the gold medal

au vu de ce que fait

in light of what is being done

le suédois

Swedish

avec un record du monde

with a world record

voilà

there you go

je suivais ça

I was following that.

il y avait Maier aussi

There was Maier too.

voilà

there you go

Maier

Maier

on en parlait

we were talking about it

on disait

we said

meilleur forfait

best plan

donc

so

mais pour moi

but for me

c'est plus

it's more

au niveau

at the level

de la gymnastique

gymnastics

puisque

since

voilà

here it is

on suit un peu

We're following a bit.

voilà

there you go

je suis arrivé en gymnastique

I arrived in gymnastics.

j'ai vu

I saw

à aucun moment

at no time

alors je ne peux pas tout suivre

so I can't keep up with everything

mais je n'ai pas vu

but I didn't see

le drapeau français

the French flag

sur les tapis

on the carpets

presque

almost

avec le drapeau algérien

with the Algerian flag

oui

yes

mais

but

elles ont été éliminées

They have been eliminated.

très rapidement

very quickly

en tout cas

in any case

les françaises

the French women

il y a eu

there has been

je crois

I believe.

presque une médaille

almost a medal

chez les hommes

among men

mais

but

voilà

here it is

en tout cas

in any case

on a eu que les américaines

we only had the Americans

les brésiliennes

the Brazilians

les chinoises

the Chinese women

et toutes ces nationalités

and all these nationalities

there

mais les françaises

but the French women

on n'a pas entendu parler

We haven't heard about it.

plus que ça

more than that

alors que c'est

while it is

une belle discipline

a beautiful discipline

qu'on n'a pas l'occasion

that we do not have the opportunity

de voir tout le temps

to see all the time

les français

the French

ne sont pas souvent

are not often

sur le podium

on the podium

voilà

there you go

mais pas souvent

but not often

et donc

and therefore

voilà

there you go

après il y a aussi

after there is also

tout l'aspect

the whole aspect

en dehors

outside

déjà

already

il y a des tatamis

There are tatamis.

mais pas du tout

but not at all

des tapis

carpets

et des barres parallèles

and parallel bars

qui amènent

who bring

sur un plateau

on a plate

la médaille d'or

the gold medal

de Kélian Nemours

by Kélian Nemours

qui

who

voilà

here it is

qui jette un peu

who throws a little

aussi le regard

also the look

sur les institutions

on institutions

françaises de sport

French sportswomen

c'est l'INSEP

it is the INSEP

c'est ça

that's it

surtout en fait

especially in fact

la fédération française

the French federation

de gym

of gym

oui

yes

parce que là

because there

ce flop

this flop

ce flop français

this French flop

devient

becomes

finalement

finally

un flop

a flop

de la fédération

of the federation

française de gym

French gymnast

c'est ça

that's it

qui bien n'a pas su

who has not known well

conserver sa pépite

keep its nugget

qui est de l'autre côté

who is on the other side

qui est devenue

who has become

médaillée olympique

Olympic medalist

et alors que

and while

de l'autre côté

on the other side

tu as l'équipe française

you have the French team

qui ne fait aucune médaille

who does not make any medal

qui n'atteint pas

who does not achieve

les phases finales

the final stages

donc pour moi

so for me

c'est vraiment

it's really

un gros flop

a big flop

parce que

because

il faut aussi dire

it must also be said

on en parle

We're talking about it.

dans les autres sports

in other sports

que c'est important

how important it is

d'avoir

to have

des centres de formation

training centers

qui mettent à l'aise

who make [someone] feel comfortable

les athlètes

the athletes

qui aussi

who else

ont la capacité

have the ability

de les conserver

to keep them

et là

and there

voilà

here it is

je pense

I think

qu'ils ont besoin

that they need

de réfléchir

to reflect

un peu

a little

sur leur méthode

on their method

de travail

of work

donc

therefore

ça va creuser loin

It's going to dig deep.

j'imagine

I imagine.

Alex

Alex

pareil

same

un flop

a flop

trois tout petits flops

three tiny flops

la cérémonie d'ouverture

the opening ceremony

il y a des choses

there are things

qui ne m'ont pas

who have not me

beaucoup plu

a lot more

malheureusement

unfortunately

je ne vois pas

I don't see.

pourquoi la politique

why politics

ou des messages

or messages

comme

as

la scène

the scene

sur scène

on stage

je trouve ça

I find that.

pour quelqu'un

for someone

qui est un homme de foi

who is a man of faith

j'ai trouvé ça

I found that.

un peu insultant

a little insulting

également

also

on a une culture

we have a culture

une histoire

a story

tellement belle

so beautiful

que ça aurait pu être

that it could have been

100% français

100% French

et ça aurait été magnifique

and it would have been magnificent

donc

so

on a eu

we had

deuxièmement

secondly

les prix des billets

the ticket prices

je trouvais ça

I found that.

un petit peu

a little bit

exubérant

exuberant

certaines disciplines

certain disciplines

comme l'athlétisme

like athletics

j'ai trouvé ça

I found that.

très très très cher

very very very expensive

pour les français

for the French

beaucoup de français

many French people

ne pouvaient pas

could not

se permettre

to allow oneself

d'aller aux Jeux Olympiques

to go to the Olympic Games

et troisièmement

and thirdly

le handball

handball

on gagne

we win

à 10 secondes de la fin

10 seconds before the end

10 secondes de la fin

10 seconds before the end

deux buts d'avance

two goals ahead

et là

and there

j'étais dégoûté

I was disgusted.

j'étais vraiment

I was really

vraiment très déçu

really very disappointed

parce que

because

ça fait 20 ans

It's been 20 years.

qu'on prend des médailles

that we win medals

et là

and there

c'est de finir comme ça

it's to end up like this

avec le joueur

with the player

qui était le meilleur joueur

who was the best player

de l'équipe

from the team

je crois que c'est

I believe that it is

son nom

his name

c'est Nem

it's Nem

c'est ça ?

Is that it?

Dika Mem

Dika Mem

oui exactement

yes exactly

et c'est dommage

and that's a shame

qu'il fasse une erreur

let him make a mistake

technique à la fin

technique at the end

une seule erreur

one single mistake

donc voilà

so here it is

et oui

yes indeed

je suis complètement

I am completely.

d'accord avec toi

I agree with you.

pour le handball

for handball

c'est même plus

it's even more

qu'un flop

what a flop

c'est un incroyable flop

it's an incredible flop

c'est une faute professionnelle

it's a professional misconduct

Dika Mem

Dika Mem

qui rend le ballon

who returns the ball

à l'adversaire

to the opponent

dans les dernières secondes

in the last seconds

et qui égalise

and who equalizes

et puis on se fait battre

and then we get beaten

forcément en prolongation

necessarily in extra time

puisqu'on n'est plus dedans

since we're no longer in it

et puis

and then

moi ce qui me fait mal

what hurts me

en fait

in fact

dans cette défaite

in this defeat

française

French

en quart de finale

in the quarter-finals

c'est que finalement

it's because ultimately

tu envoies comme ça

you send it like that

à la retraite

retired

Nicolas Karabatic

Nicolas Karabatic

et ça

and that

un serbe

a Serb

et serbe d'origine

and of Serbian origin

ou ?

where?

et bah là

well there

je pense que

I think that

t'as pas dû apprécier

You must not have enjoyed it.

sa sortie

his exit

comme ça

like that

dans l'anonymat

in anonymity

et puis

and then

vous avez forcément

you must have

tous vu

everyone saw

cette causerie

this talk

où en fait

where in fact

Nicolas Karabatic

Nicolas Karabatic

il est clairement

it is clearly

en retrait

withdrawn

et je pense que

and I think that

si lui avait pris

if he had taken

le lead

the lead

sur cette causerie

on this talk

il aurait pu

he could have

on aurait eu

we would have had

un truc beaucoup plus cohérent

a much more coherent thing

là on a peut-être

there we might have

manqué de leader

lacked a leader

mais en même temps

but at the same time

c'est le sport

it's the sport

n'est-ce pas

isn't it?

parce que le Japon

because Japan

fait le même flop

makes the same flop

contre la France

against France

il mène de 4 points

He is ahead by 4 points.

et ils font une faute

and they make a mistake

lorsqu'on fait un lancer

when making a throw

à 3 points

at 3 points

et on égalise

and we equalize

et ça arrive

and it happens

dans les deux sens

in both directions

il faut l'accepter

It must be accepted.

en effet

indeed

c'est le sport

it's the sport

il faut l'accepter

It must be accepted.

c'est vrai que le handball

it's true that handball

c'est la partie du sport

it's the part of the sport

qu'on attendait

that we were waiting for

on attendait tous

we were all waiting

la médaille

the medal

voilà

there you go

on connait

we know

les dernières

the latest

on connait

we know

le plus haut

the highest

on connait le plus haut

we know the highest

le palmarès

the list of winners

sur les dernières années

over the past years

par contre

on the other hand

voilà

there you go

c'était

it was

pour moi

for me

le réveil

the alarm clock

n'a pas eu lieu

did not take place

en fait

in fact

puisque au début

since at the beginning

dans les phases de poule

in the group stages

on entend

we hear

les interviews

the interviews

ils savent très bien parler

they know how to speak very well

les sportifs

the athletes

on va se réveiller

we are going to wake up

on va faire quelque chose

We're going to do something.

on va discuter

we are going to talk

et bah

well then

je me demande

I wonder.

de quoi ils ont discuté

what they discussed

mais reste l'objet

but the object remains

du repas

of the meal

du repas du sport

the meal of the sport

mais à la fin

but in the end

le doute

the doubt

c'est triste

it's sad

était toujours palpable

was always palpable

c'est triste

it's sad

de la fin de carrière

at the end of one's career

donc c'est

so it is

c'est dommage

it's a shame

peut-être la pression

maybe the pressure

mais là

but there

à la différence

unlike

de l'équipe de basket

from the basketball team

qui s'est remobilisé

who has re-mobilized

le hand

handball

a perdu

has lost

ses moyens

his means

ouais

yeah

c'est plutôt rare

it's rather rare

les sports collectifs

team sports

encore une fois

once again

surperformés

overperformed

je pense

I think

sur la deuxième semaine

on the second week

mais

but

quand on

when we

si on évoque

if we mention

cette notion

this notion

de surperformance

outperformance

tu mets forcément

you necessarily put

dedans le handball

inside handball

masculin

masculine

et on n'a pas eu

and we didn't have

de médaille

of medal

à la différence

unlike

des handballeuses françaises

French handball players

qui

who

se sont inclinés

have bowed down

certes

certainly

en finale

in the final

contre la Norvège

against Norway

mais ils ont fait

but they did

quand même

still, anyway

un super parcours

a great journey

et toi Tanguy

and you Tanguy

ton flop à toi ?

your flop?

là dessus

on that

on va

we're going

j'avais envie de dire

I wanted to say

comme Alex

like Alex

sur la scène

on the stage

le flop

the flop

on n'a pas parlé

we didn't talk

du vélo

cycling

où on a eu

where we had

trois médailles

three medals

ouais alors

yeah so

vélo

bicycle

il y a plusieurs

there are several

disciplines

disciplines

dans le vélo

in the bike

et en effet

and indeed

si tu veux parler

if you want to talk

de la piste

off the track

c'était pas terrible

It wasn't great.

voilà

there you go

c'est là dessus

it's on that

la piste

the track

on a quand même

we still have

un titre

a title

une médaille

a medal

ouais une médaille

yeah a medal

on a le titre

we have the title

non un titre

not a title

Benjamin Thomas

Benjamin Thomas

sur l'omnium

on the omnium

bon compétition

good competition

un peu

a little

c'est l'équivalent

it's the equivalent

du décathlon

of the decathlon

si tu veux

if you want

de l'athlétisme

athletics

pour la piste

for the track

une médaille en or

a gold medal

mais le problème

but the problem

c'est que

it's that

pour les personnes

for the people

qui ont connu

who have experienced

les précédentes Olympiades

the previous Olympics

avec du Florian Rousseau

with Florian Rousseau

du Arnaud Tronan

of Arnaud Tronan

Félicia Ballanger

Félicia Ballanger

chez les femmes

among women

en fait

in fact

en vitesse

in a hurry

individuelle

individual

en vitesse par équipe

in team speed

ce sont

these are

la France

France

est toujours

is always

est toujours médaillable

is always medal-worthy

en tout cas

in any case

on a été

we have been

sur le toit du monde

on the roof of the world

on a été

we have been

très souvent

very often

sur le podium

on the podium

d'ailleurs

besides

à Tokyo

in Tokyo

l'équipe de France

the French team

fait deux ou trois

make two or three

sur la vitesse

on speed

par équipe

by team

et là effectivement

and there indeed

que ce soit

so be it

Sébastien Vigier

Sébastien Vigier

Mathilde Gros

Mathilde Gros

chez les hommes

among men

chez les dames

among the ladies

au niveau

at the level

des épreuves

trials

classiques

classics

on n'a pas été là

we weren't there

le Kérine

the Kérine

pareil

same

et

and

là aussi

there too

c'est de nature

it's of nature

à reposer la question

to restate the question

parce qu'on dit

because they say

au final

in the end

neuf médailles

nine medals

pour le cyclisme

for cycling

c'est vrai que c'est très bien

It's true that it's very good.

mais après

but after

si on entre vraiment

if we really enter

dans le détail

in detail

on a des médailles

we have medals

qui sortent de nulle part

that come out of nowhere

les deux médailles

the two medals

sur la route

on the road

there

Madouas

Madouas

et puis Laporte

and then Laporte

qui font deux et trois

which make two and three

mais sur la piste

but on the track

c'est clairement décevant

it's clearly disappointing

BMX

BMX

on ne peut pas faire mieux

We can't do any better.

on fait un, deux, trois

one, two, three

incroyable

incredible

mais ça ne sort pas

but it doesn't come out

de nulle part non plus

from nowhere either

parce que le BMX

because BMX

on les suit

we follow them

les

the

de toute façon

anyway

on ne devient pas

one does not become

champion de l'UVOC

champion of the UVOC

par hasard

by chance

c'est ça

that's it

le coup de chance

the stroke of luck

mais il n'y a pas

but there isn't

tout le monde tombe

everyone falls

il n'y a pas beaucoup de vent

There is not much wind.

et puis VTT

and then mountain biking

VTT

Mountain biking

Pauline Ferrand-Prévot

Pauline Ferrand-Prévot

j'y étais

I was there.

elle a gagné sous mes yeux

She won before my eyes.

Pauline sur la colline

Pauline on the hill

d'Élan-Cours

of Elan Course

c'était vraiment magnifique

it was really magnificent

là aussi pareil

there too the same

elle arrive

she arrives

le statut

the status

de leader

of leader

elle assume ce statut

She assumes this status.

elle prend le costume

she takes the costume

et elle mène la course

and she is leading the race

de bout en bout

from start to finish

elle finit avec

she ends with

une énorme avance

a huge lead

sur la deuxième

on the second

juste dommage

just a shame

pour Loana Lecomte

for Loana Lecomte

qui était attendue

who was expected

sur le podium aussi

on the podium too

c'était une

it was a

vraie chance de médaille

real chance of a medal

et puis qui chute

and then who falls

vraiment qui fait un soleil

really who makes a sun

et puis il y avait un homme aussi

and then there was a man too

il y avait un homme

there was a man

qui se fait dépasser

who is being overtaken

par le...

by the...

qui a fait un...

who made a...

oui

yes

qui perd contre

who loses against

contre Pitcock

against Pitcock

alors je ne sais plus

so I don't know anymore

si je vais bien dire

if I'm going to say it well

son nom

his name

Victor Kuretsky

Victor Kuretsky

j'espère que je n'écorche pas

I hope I'm not butchering it.

son nom

his name

mais oui

but yes

c'était

it was

c'était assez

it was enough

incroyable

incredible

oui c'est bien ça

yes that's right

Victor Kuretsky

Victor Kuretsky

chez le VTT

at the mountain bike club

chez les hommes

among men

qui

who

qui aurait pu lui ramener

who could have brought him back

la médaille d'or

the gold medal

mais j'ai envie de dire

but I feel like saying

on a quand même

we still have

sauvé les meubles

saved the furniture

pas de flop

no flop

parce qu'il aurait pu crever

because he could have died

tu sais c'est un peu

you know it's a bit

la hantise

the obsession

à chaque fois

every time

de ceux qui font ce parcours là

of those who take that path

tu crèves en plein milieu

you're dying in the middle

du parcours

of the course

en fait ton stand

in fact your booth

il est très loin

he is very far

donc la course

so the race

elle est morte pour toi

She died for you.

tu te retrouves

you find yourself

à faire de la course

to go running

et donc ça a été

and so it was

un très beau duel

a very beautiful duel

entre Kuretsky

between Kuretsky

puis Tom Pitcock

then Tom Pitcock

le Britannique

the Briton

qui finalement

who ultimately

est champion olympique

is the Olympic champion

tu voulais dire autre chose

You meant to say something else.

Tanguy

Tanguy

sur ces tops

on these tops

sur ces blobs

on these blobs

je pense qu'on a été

I think we have been.

complet

complete

peut-être un petit mot d'actu

maybe a little current news

avec toi

with you

Tanguy

Tanguy

le boxing club

the boxing club

d'Elancourt

of Elancourt

qu'est-ce que

what is

tu pourrais nous dire

could you tell us

à nos auditrices

to our listeners

et auditeurs

and listeners

de trotter au forum

to trot to the forum

des associations

associations

ou alors tu as déjà

or else you already have

des événements là

events there

à annoncer

to announce

comment on fait

how do we do it

il y a le forum

there is the forum

des associations

associations

oui qui viendra

yes who will come

je ne sais même plus

I don't even know anymore.

la date

the date

mais oui

but yes

je suis en négociation

I am in negotiation.

avec les anglais

with the English

on va boxer

We're going to box.

normalement

normally

il y avait un combat

there was a fight

pour Calvin Bajid

for Calvin Bajid

et Ibrahim Fofana

and Ibrahim Fofana

Ibrahim Fofana

Ibrahim Fofana

vu qu'il est trop maigre

since he is too skinny

bien sûr c'est ironique

of course it's ironic

on n'a pas pris le combat

We did not take the fight.

et on est en train

and we are in the process

de négocier

to negotiate

donc on va

so we are going

faire de l'argent

make money

avec les anglais

with the English

dit qu'on tombe d'accord

let's agree

et il y a de grandes chances

and there is a good chance

qu'on aille re-boxer

let's go re-box

en Angleterre

in England

et parce que Matchroom

and because Matchroom

qui est le plus grand

who is the tallest

promoteur au monde

promoter in the world

veut travailler avec nous

wants to work with us

dans le futur

in the future

ok

okay

c'est une grosse annonce

It's a big announcement.

que tu nous fais là

What are you doing to us there?

il nous manque plus

we are missing more of it

qu'à date

as of now

tu reviendras pour

you will come back for

le 26 septembre

September 26

ok

ok

on présentera le combat

we will present the fight

bien sûr

of course

dans l'émission

in the show

écoutez messieurs

listen gentlemen

on a été

we have been

on a été complet

we were fully booked

ou presque

or almost

on aurait peut-être aimé

we might have liked

parler davantage

talk more

vous savez

you know

on avait invité

we had invited

beaucoup de personnes

many people

depuis là

since then

en plein mois d'août

in the middle of August

c'est compliqué

It's complicated.

quand même

anyway

d'avoir beaucoup

to have a lot

de réponses positives

of positive responses

mais on reparlera

but we'll talk about it again

de ces sports-là

of those sports

à la rentrée

at the start of the school year

plutôt

rather

sur un débrief

on a debrief

à froid

coldly

notamment

notably

pour parler

to talk

d'escrime

of fencing

qui a brillé

who shone

pour parler d'aviron

to talk about rowing

où ça a flopé

where it flopped

totalement

totally

là en revanche

there on the other hand

pour parler de triathlon

to talk about triathlon

peut-être

maybe

si l'équipe

if the team

n'est pas malade

is not sick

voilà

here it is

blague à part

joking aside

ils ont fait

they did

de belles perfs

some great performances

mais en tout cas

but in any case

ça nous a fait plaisir

It made us happy.

de faire ce débrief

to do this debrief

avec vous

with you

messieurs

gentlemen

on avait

we had

Olivier Cara

Olivier Cara

notre voix

our voice

du volet

of the shutter

sur la première partie

on the first part

Jean Dessa

Jean Dessa

pour la SMB Golf

for the SMB Golf

il était aussi

he was also

avec nous par téléphone

with us by phone

Arnaud Gau

Arnaud Gau

du Mourrepa

of Mourrepa

Judo 78

Judo 78

merci Christopher

Thank you, Christopher.

d'avoir été

having been

tout au long

throughout

de l'émission

of the show

présent

present

remercie Adnan Karimi

thank Adnan Karimi

qui était aussi

who was also

présent sur la première partie

present in the first part

et puis

and then

merci encore à vous

thank you again to you

messieurs

gentlemen

Tanguy Faroudjia

Tanguy Faroudjia

on te retrouve

see you soon

au sein du Boxing Club

within the Boxing Club

d'Elancourt

of Elancourt

Saint-Quentin

Saint-Quentin

merci aussi à toi

thank you also to you

Alex

Alex

Blagojevitch

Blagojevitch

tu retournes aux Etats-Unis

You are returning to the United States.

quand ?

When?

lundi prochain

next Monday

ok

ok

bon

good

ton séjour

your stay

s'est très bien passé

went very well

en tout cas

in any case

dans ce que tu nous dis

in what you are telling us

à Paris

in Paris

merci à toi

thank you to you

d'avoir

to have

dans ton voyage

in your journey

choisi

chosen

de t'arrêter

to stop you

aux portes

at the gates

de studio

of studio

et de débattre

and to debate

avec nous

with us

pour ce qui nous concerne

as far as we are concerned

on va clôturer

we are going to close

aussi cette émission

also this show

et on se retrouve

and we meet again

très bientôt

very soon

pour un nouveau

for a new one

Parlons Sport

Let's talk sports.

sans doute à la rentrée

undoubtedly at the start of the school year

donc un bon mois d'août

so a good month of August

à vous

to you

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.