#5.1_Bilan carbone

JuSt conseil

Papotons de RSE - des solutions concrètes pour déployer votre stratégie RSE

#5.1_Bilan carbone

Papotons de RSE - des solutions concrètes pour déployer votre stratégie RSE

Bonjour et bienvenue sur Papoton de RSE. Dans ce podcast, je vous livrerai mes trucs et astuces

Hello and welcome to Papoton de RSE. In this podcast, I will share my tips and tricks with you.

pour mettre en place une stratégie RSE ludique et efficace. Si vous ne me connaissez pas encore,

to implement a fun and effective CSR strategy. If you don't know me yet,

je suis Stéphanie Julien et j'ai fondé JustConseil pour accompagner des TPE et des PME dans leur

I am Stéphanie Julien and I founded JustConseil to support small and medium-sized enterprises in their.

quotidien au cours de la RSE. Vous voulez en savoir plus sur moi ? N'hésitez pas à consulter la

daily during the CSR. Want to know more about me? Feel free to check the

description. Bonjour à tous, aujourd'hui j'ai envie de vous parler de bilan carbone. Alors juste

description. Hello everyone, today I want to talk to you about carbon footprints. So just

pour vous situer, c'est un phénomène qu'on voit apparaître et disparaître régulièrement depuis

to give you some context, it is a phenomenon that we see appear and disappear regularly since

30 ans. Et ouais, ça a déjà 30 ans. Le bilan carbone, il a été inventé par Jean-Marc Jancovici,

30 years. And yes, it's already been 30 years. The carbon footprint was invented by Jean-Marc Jancovici,

celui qu'on voit régulièrement dans les médias pour nous expliquer qu'il faut arrêter de prendre

the one we regularly see in the media explaining to us that we need to stop taking

l'avion. Il l'a créé parce qu'on lui a demandé un moyen de comparer les entreprises

the airplane. He created it because he was asked for a way to compare companies.

et leur impact, leur pollution, en dehors de leur système monétaire. On est à la veille de la

and their impact, their pollution, outside of their monetary system. We are on the eve of the

création des quotas carbone, il faut trouver un moyen pour dire qui aura les bonus, qui aura les

creation of carbon quotas, we need to find a way to determine who will receive the bonuses, who will have the

malus. Donc la méthode, elle se fait autour de trois périmètres. Le premier, le scope 1, c'est

malus. So the method revolves around three areas. The first, scope 1, is

l'énergie directe. Toute la consommation d'énergie venant d'une matière énergétique directe, donc bois,

direct energy. All energy consumption coming from a direct energy source, namely wood,

boules, tous les carburants pour les véhicules, le gaz, etc. est une énergie directe. Donc on va

balls, all fuels for vehicles, gas, etc. is direct energy. So we're going to

lui appliquer un facteur de conversion et on aura son scope 1. Sur le scope 2, c'est les énergies

apply a conversion factor to it, and we will have its scope 1. For scope 2, it concerns energy.

indirectes et dans ce cas-là, on va avoir les énergies qui sont produites à partir d'une autre

indirect and in that case, we will have energies that are produced from another.

énergie. Ça va être le cas pour l'électricité, par exemple, ou le chauffage urbain. Et le troisième

energy. This will be the case for electricity, for example, or district heating. And the third

périmètre, le scope 3, est celui qui pose le plus de problèmes.

The perimeter, scope 3, is the one that poses the most problems.

Aujourd'hui, puisque du coup, c'est le plus complexe à obtenir et c'est celui sur lequel les entreprises

Today, since it is the most complex to obtain and it is the one that companies...

ne vont pas forcément au bout des choses. Et donc, on arrive à des grosses incertitudes sur un scope 3

do not necessarily follow things through. And so, we end up with significant uncertainties about a scope 3.

puisque chacun va donner l'information qu'il souhaite pour que le moins se pénalise des possibles.

since everyone will provide the information they wish so that the least is penalized as possible.

Et donc, on mesure un peu des choux et des carottes. Sur le scope 3, on va convertir tous les intrants

And so, we're measuring a bit of cabbages and carrots. For scope 3, we are going to convert all the inputs.

et tous les sortants de l'entreprise en carbone. Pour cela, on va prendre en compte la matière

and all the carbon emissions from the company. To do this, we will take into account the material.

première qui rentre dans l'entreprise, le bâtiment, les équipements, informatique, les machines, les bureaux,

first to enter the company, the building, the equipment, IT, the machines, the offices,

tout ce qu'on a acheté, tout ce qui est mobilisé ou immobilisé dans l'entreprise. On va y intégrer

everything we have purchased, everything that is mobilized or immobilized in the company. We are going to integrate it.

les trajets domicile-travail de tous les salariés, tous les trajets qui ne seront pas directement

the home-to-work journeys of all employees, all journeys that will not be directly

pris sur du scope 1, donc la flotte véhicule sur laquelle on va directement payer le volume de carburant,

taken from scope 1, therefore the vehicle fleet on which we will directly pay for the volume of fuel,

prendre le train pour aller sur un séminaire, l'avion ou tout ce qu'on voudra, les frais de mission des salariés.

taking the train to go to a seminar, the plane or whatever we want, the travel expenses of employees.

Et puis, dans les frais de mission, on va aussi y rajouter les frais de bouche, les frais d'hôtel qu'on va convertir aussi,

And then, in the mission expenses, we will also add meal expenses, hotel expenses that we will also convert,

etc. etc. pour les intrants. Donc, vous voyez qu'on va jusqu'au bout du bout du bout du bout de tout ce qui rentre.

etc. etc. for the inputs. So, you see that we go all the way to the very end of everything that comes in.

En fait, tout ce qui rentre en comptabilité financière rentrera aussi en comptabilité carbone.

In fact, everything that is recorded in financial accounting will also be recorded in carbon accounting.

Et tout ce qui sort, c'est-à-dire les produits qu'on va vendre, mais aussi tous les sous-produits,

And everything that comes out, meaning the products we will sell, but also all the by-products,

les déchets qu'il va falloir éliminer d'une façon ou d'une autre. Donc, vous voyez bien le volume de matière qu'il peut y avoir.

the waste that will need to be disposed of in one way or another. So, you can see the amount of material that there can be.

Et donc, il y a des facteurs de carbone pour beaucoup d'éléments. Mais vous vous doutez bien qu'il y a certains éléments

And so, there are carbon factors for many elements. But you can imagine that there are certain elements.

sur lesquels on ne sait pas faire la conversion. Je parlais de formation ou de séminaire. Alors, sur le séminaire,

on which we do not know how to make the conversion. I was talking about training or a seminar. So, regarding the seminar,

on peut imaginer avoir un impact carbone, du traiteur, des éléments, etc. Mais sur une formation, c'est beaucoup plus complexe.

One can imagine having a carbon impact from the caterer, the elements, etc. But for a training session, it's much more complex.

Et donc là, on va faire de la conversion monétaire.

So now, we are going to do some currency conversion.

Sur la conversion monétaire, on est sur un X euros vaut X carbone.

On currency conversion, we are at X euros equals X carbon.

Et là, c'est plus compliqué. Et si vous faites de la conversion monétaire sur des items qu'on pourrait

And there, it's more complicated. And if you do currency conversion on items that we could

convertir en matière carbone, genre le carburant. Aujourd'hui, on est d'accord qu'un litre de

convert into carbon matter, like fuel. Today, we agree that one liter of

carburant, c'est entre 1 euro si vous êtes sur du GPL à 2 euros sur du gazole essence en fonction

Fuel costs between 1 euro if you are using LPG to 2 euros for diesel, depending on the situation.

des besoins. Et donc, on peut faire des convertis sur des issues de carbon. Et donc, on peut faire des convertis sur des items

needs. And so, we can make converts on carbon issues. And so, we can make converts on items.

périodes, si on fait du monétaire, ça ne veut rien dire, parce que du coup, je ne saurais pas

periods, if we are doing monetary policy, it doesn't mean anything, because then, I wouldn't know

exactement combien de litres de carburant vous avez consommé. Par contre, si je fais la conversion

Exactly how many liters of fuel you have consumed. On the other hand, if I do the conversion.

du litre de carburant consommé en carbone, du coup, on aura quelque chose de plus précis.

From the liter of fuel consumed in carbon, we'll have something more precise.

Et donc, c'est là où c'est complexe aujourd'hui. Sur le scope 1 et le scope 2, c'est facile,

And so, that's where it gets complex today. For scope 1 and scope 2, it's easy,

on peut clairement dire ce qu'on fait et comment on le fait, et c'est vérifiable. Sur le scope 3,

we can clearly state what we do and how we do it, and it is verifiable. On scope 3,

il faudrait être sûr d'avoir tous les éléments. Et on ne fait pas de compte à carbone. L'idéal,

we need to make sure we have all the elements. And we don’t do a carbon account. The ideal,

ce serait qu'on ait une double comptabilité. Une comptabilité financière, comme on la connaît

It would mean that we have a double accounting. A financial accounting, as we know it.

depuis très longtemps, et une comptabilité carbone. Celle-là serait plus sûre, il y aurait

for a long time, and a carbon accounting. That one would be safer, there would be

moins d'incertitudes. Et du coup, on aurait plus confiance. C'est la partie qui est un peu plus

less uncertainty. And as a result, we would have more confidence. It's the part that is a little more

complexe. La bonne nouvelle, c'est que même s'il y a beaucoup d'incertitudes, si vous faites le même

complex. The good news is that even though there are many uncertainties, if you do the same

calcul, si vous appliquez les mêmes coefficients sur les mêmes matières, et que vous faites juste

calculate, if you apply the same coefficients on the same subjects, and you just do

la variabilité,

variability,

c'est que vous allez avoir moins d'incertitudes. C'est ce qu'on appelle la compétitivité de votre

it's that you will have fewer uncertainties. This is what we call the competitiveness of your

production de l'année. Exemple, prenons un menuisier qui travaillerait des planches de pain,

production of the year. For example, let's take a carpenter who would be working with breadboards,

parce que c'est facile à voir à quoi ça ressemble. La planche de pain, elle se convertit en carbone.

because it is easy to see what it looks like. The breadboard, it converts into carbon.

Ça, on le sait, une planche de pain brute, produite en France, on sait son impact carbone. Si on sait

We know that, a piece of raw bread, produced in France, we know its carbon impact. If we know.

d'où elle vient et comment elle a été transportée, on va vraiment connaître son impact carbone jusqu'au

where it comes from and how it was transported, we will really know its carbon impact up to the

10 tonnes par an. Du coup, je vais pouvoir faire sa conversion. Si l'année suivante, il en fait,

10 tons per year. So, I am going to be able to do its conversion. If the following year, he does,

il produit pour 15 tonnes, du coup, la différence, on va la connaître et on saura que c'est lié à une

It produces for 15 tons, so the difference will be noticeable, and we will know that it is related to a.

amélioration de sa production. Mais s'il utilise un bois qui a un moindre impact, peut-être qu'il

improves his production. But if he uses a wood that has a lesser impact, maybe he

utilisera aussi 15 tonnes de bois, mais que du coup, son impact carbone sera réduit. C'est sur

will also use 15 tons of wood, but as a result, its carbon impact will be reduced. That's for sure.

ces incertitudes et la répétitivité de ces incertitudes qu'on va pouvoir avoir une visibilité.

It is through these uncertainties and the repetitiveness of these uncertainties that we will be able to gain visibility.

Donc, l'impact, l'intérêt du bilan carbone, c'est sa répétitivité. On va faire son bilan carbone

So, the impact, the value of the carbon assessment is its repetitiveness. We will do our carbon assessment.

une année N, puis on va le refaire, alors aller N, plus 1, plus 2, plus 3, si on a le temps de s'en

one year N, then we're going to do it again, so go N, plus 1, plus 2, plus 3, if we have time to do it

occuper, mais au moins tous les 2-3 ans pour voir comment ça évolue. Et puis mesurer, c'est bien,

to occupy, but at least every 2-3 years to see how it evolves. And then measuring is good,

mais c'est surtout de voir l'ambition qu'on a derrière. Donc, la phase suivante d'un bilan

but it is mainly about seeing the ambition we have behind it. So, the next phase of a review

carbone, c'est sa trajectoire carbone. Donc, pour la trajectoire carbone, on va, c'est comme si vous

carbon, it's its carbon trajectory. So, for the carbon trajectory, it's as if you

venez d'un film. Aujourd'hui, si je pèse X kilos, je veux faire moins 20%, et puis du coup, je me laisse

I just came from a movie. Today, if I weigh X kilos, I want to lose 20%, and then as a result, I'll allow myself.

6 mois pour y arriver. C'est ambitieux, mais passons. Et bah pareil, sur mon impact carbone,

6 months to get there. It's ambitious, but let's move on. And well, the same goes for my carbon footprint,

je vais avoir la même réflexion. Je vais me dire, aujourd'hui, j'ai mes 100, j'aime bien la base 100,

I am going to have the same thought. I'm going to tell myself, today, I have my 100, I like the base 100.

c'est facile à voir ce qu'on veut faire. J'ai mes 100 tonnes d'équivalent carbone chaque année,

it's easy to see what we want to do. I have my 100 tonnes of carbon equivalent each year,

donc je vais commencer par réduire tel impact, tel impact, parce que ceux-là, ils sont visibles,

so I'm going to start by reducing such impact, such impact, because those are visible,

et que je sais ce que ça va donner. Et puis du coup, l'année prochaine, je peux espérer avoir fait 5% de moins.

And I know what it's going to be like. So next year, I can hope to have done 5% less.

Et puis l'année suivante, on continuera à faire encore 5%, et l'objectif, c'est de réduire et de se donner

And then the following year, we will continue to do another 5%, and the goal is to reduce and give ourselves.

une vision long terme, celle-là. La trajectoire carbone est une vision long terme, clairement.

A long-term vision, that one. The carbon trajectory is a long-term vision, clearly.

C'est pas quelque chose qu'on fait à 6 mois, c'est quelque chose qu'on fait à 10 ans, en se laissant des étapes

It's not something you do at 6 months, it's something you do at 10 years, allowing yourself some steps.

qui permettront de se faire un point d'arrière, en disant, là, on est à l'objectif, on est allé plus vite que prévu.

which will allow for a back assessment, saying, there, we are at the objective, we went faster than expected.

Cool. Au contraire, on est allé moins vite, on a eu plus de difficultés. Essayez de comprendre d'où elle vient

Cool. On the contrary, we went slower, we had more difficulties. Try to understand where she comes from.

pour pouvoir recadrer le projet et avancer. Mais tout ça, en fait, c'est assez immatériel,

to be able to realign the project and move forward. But all of this, in fact, is quite intangible,

donc c'est assez compliqué de vous projeter. Donc je vous invite à calculer votre bilan carbone, personnel.

So it's quite complicated to project yourself. So I invite you to calculate your personal carbon footprint.

Dans la description, je vais vous mettre quelques liens pour vous aider à aller travailler sur ces questions-là.

In the description, I will put some links to help you work on these questions.

Mais c'est hyper intéressant de savoir où on se positionne. Aujourd'hui, en Europe,

But it's super interesting to know where we stand. Today, in Europe,

individuellement, on a un équivalent carbone d'environ 10 tonnes.

Individually, we have a carbon equivalent of about 10 tons.

Si vous avez suivi les rapports du GIEC, pour éviter de dépasser les 2 degrés à la fin du siècle,

If you have followed the IPCC reports, to avoid exceeding 2 degrees by the end of the century,

il faudrait qu'on arrive à descendre à 2 tonnes équivalent carbone chacun. Il faut diviser par 5 notre impact.

We need to manage to reduce to 2 tons of carbon equivalent each. We need to divide our impact by 5.

5. C'est pas 20.

It's not 20.

20%, dont je parlais tout à l'heure. Il ne nous restera plus que 20%. On doit baisser de 80% notre impact.

20%, which I was talking about earlier. We will only have 20% left. We need to reduce our impact by 80%.

Donc clairement, allez voir ce que ça fait. Allez voir les impacts que vous allez pouvoir changer.

So clearly, go see what it does. Go see the impacts you will be able to change.

Et c'est aussi ce qui crée un tel déséquilibre au niveau de la transition écologique.

And this is also what creates such an imbalance in terms of the ecological transition.

C'est que ça demande tellement de changements individuels que du coup, ça crée des freins énormes,

It's just that it requires so many individual changes that it ends up creating huge barriers.

une résistance aux changements comme on en a rarement connu et on a énormément de mal à les embarquer.

a resistance to changes that we have rarely seen and we are having a lot of trouble getting them on board.

Ce qui est intéressant aussi, c'est de se voir à quoi correspond l'impact carbone.

What is also interesting is to see what the carbon impact corresponds to.

Parce que mon ordinateur qui a un impact carbone de 10, même si je suis du métier, des fois c'est un peu compliqué à visualiser.

Because my computer has a carbon footprint of 10, even though I work in the field, sometimes it's a bit complicated to visualize.

Et donc, je vais vous mettre un outil aussi qui permet de convertir en Paris-New York par exemple.

And so, I will also provide you with a tool that allows you to convert to Paris-New York for example.

C'est bien de se rendre compte en fait. Alors le Paris-New York, on sait que c'est pas bien. Donc celui-là, on sait le convertir.

It's good to realize that, in fact. So the Paris-New York, we know that it's not good. So we know how to convert that.

Et donc voilà.

And so there you go.

Donc je vous mets quelques outils.

So I'm giving you some tools.

Je vous mets aussi quelques pistes et puis du coup, une infographie pour comprendre les trois périmètres du bilan carbone pour mieux comprendre l'exercice.

I am also providing you with a few guidelines and then, consequently, an infographic to understand the three areas of the carbon footprint assessment to better grasp the exercise.

À très vite.

See you very soon.

Ce podcast vous a plu ? Alors n'hésitez pas.

Did you enjoy this podcast? Then don't hesitate.

Commentez-le, partagez-le, donnez-lui des notes 5 étoiles afin qu'il gagne en visibilité et puisse être partagé au plus grand nombre.

Comment on it, share it, give it a 5-star rating so that it gains visibility and can be shared by more people.

À très vite.

See you very soon.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.