L.A. Portraits : Season 2 ~ Episode 5 ~ Maksim Batuyev
Sophie Janinet
L.A. Portraits
L.A. Portraits : Season 2 ~ Episode 5 ~ Maksim Batuyev
Hi, my name is Sophie Janinet, welcome to a new episode of L.A. Portraits.
Hi, my name is Sophie Janinet, welcome to a new episode of L.A. Portraits.
Notre invité aujourd'hui n'est pas un Angélino né et élevé, mais un transplante qui a été
Our guest today is not a born and raised Angeleno, but a transplant who has been.
attiré dans la ville des Angélos.
attracted to the city of Angels.
Pendant moins de cinq ans, cet activiste environnemental de 25 ans a déjà devenu un
In less than five years, this 25-year-old environmental activist has already become a
vrai membre de la communauté locale.
true member of the local community.
C'est si facile dans la ville de trouver juste votre tribu et former vos habitudes, et naviguer
It's so easy in the city to find just your tribe, form your habits, and navigate.
dans le confort de vos propres moyens.
in the comfort of your own means.
Il faut plus d'énergie pour explorer et devenir un créateur de communauté, ce qui
It takes more energy to explore and become a community creator, which
est ce que notre invité d'aujourd'hui a réussi à faire, principalement grâce à son
Has our guest today managed to do so, mainly thanks to his?
activisme climatique.
climate activism.
J'ai souvent été tellement étonné que j'étais complètement étonné, mais j'étais
I have often been so surprised that I was completely astonished, but I was.
comme, bon, le système est trop cassé pour le réparer, mais, vous savez, je suis le seul
Like, well, the system is too broken to fix it, but, you know, I am the only one.
dans 7 milliards, comment pouvais-je peut-être faire un changement ? Et rien de ça n'est
In 7 billion, how could I possibly make a change? And none of this is.
vrai, mais moins souvent maintenant, ça va tomber dans l'étonnement, ou, vous savez,
true, but less often now, it will fall into astonishment, or, you know,
normalement, ça me ferait encore plus mal.
Normally, it would hurt me even more.
Je serais comme, d'accord, c'est vrai, c'est pourquoi je fais ce que je fais, c'est pourquoi
I would be like, okay, that's true, that's why I do what I do, that's why.
je me déplace sur ce chemin et choisir de vivre cette vie en ce moment.
I move along this path and choose to live this life in this moment.
C'est ce que j'ai fait.
That's what I did.
ou si je m'en souviens de tout ça.
or if I remember all of this.
Non, je ne le serais pas si quelqu'un m'avait dit,
No, I wouldn’t have been if someone had told me.
mais tu me trouverais juste au skatepark, tu sais.
But you'd just find me at the skatepark, you know.
J'étais sur Tumblr,
I was on Tumblr,
j'ai fait un petit skateboard en mode et en esthétique,
I made a small skateboard in style and aesthetics.
j'ai re-sélectionné le streetwear,
I re-selected the streetwear,
j'ai fumé de la viande,
I smoked the meat.
j'étais encore un individu un peu fondé,
I was still a somewhat grounded individual,
mais je ne savais pas de tout ça, tu sais.
But I didn't know any of that, you know.
J'ai commencé à expérimenter avec la musique,
I started experimenting with music,
puis j'ai découvert tout ce qui se passait dans le monde.
then I discovered everything that was happening in the world.
Donald Trump a été élevé,
Donald Trump was raised,
je suis allé à la collègue,
I went to the school.
et le lendemain, j'ai découvert
and the next day, I discovered
qu'il y avait une pipeline d'huile dans les Grands Lacs,
that there was an oil pipeline in the Great Lakes,
qui était propriée de la même entreprise
who was the owner of the same company
qui avait eu une rupture d'huile dans ma ville
who had an oil spill in my city
quand j'avais 10 ou 11 ans.
when I was 10 or 11 years old.
Et quand j'ai appris ça,
And when I learned that,
je me suis dit, OK, OK,
I told myself, OK, OK,
c'est ça, je fais juste quelque chose.
That's it, I'm just doing something.
Et puis j'ai rencontré cet activiste
And then I met this activist.
à l'aide d'Instagram,
with the help of Instagram,
parce que j'étais en train de rechercher l'anxiété climatique.
because I was researching climate anxiety.
J'étais comme, OK,
I was like, OK,
je suis en désespoir
I am in despair.
du monde, constamment,
of the world, constantly,
juste parce de ce que j'apprends dans mes cours.
Just because of what I learn in my classes.
J'ai finalement réalisé, OK,
I finally realized, okay,
il n'y a pas de façon que je ne sois le seul
There is no way that I am the only one.
à expérimenter ça, n'est-ce pas ?
To experience that, isn't it?
Juste de ce que mes amis disent,
Just from what my friends say,
de comment je me sens,
of how I feel,
tout ça.
all that.
Donc j'ai commencé à en rechercher,
So I started to look into it,
et j'ai trouvé un article de Guardian
and I found an article from the Guardian
avec cet activiste nommé Clover Hogan,
with this activist named Clover Hogan,
qui s'appelle
who is called
Overwhelming and Terrifying
Accablant et Terrifiant
The Rise of Climate Anxiety.
The Rise of Climate Anxiety.
C'est la première fois que j'entends ces mots,
It's the first time I've heard those words.
l'anxiété climatique.
climate anxiety.
Quand c'était encore ?
When was it again?
Comme l'été 2020,
Like the summer of 2020,
juste avant la pandémie,
just before the pandemic,
juste avant que la COVID s'arrête
just before COVID stops
et que tout s'arrête.
and that everything stops.
Donc nous nous rencontrons,
So we are meeting,
nous nous connectons à l'Instagram,
we connect to Instagram,
nous prenons un appel Zoom
We are taking a Zoom call.
et nous l'envoyons.
and we send it.
Et elle est comme,
And she is like,
« Hey, je lance cette
"Hey, I'm launching this"
start-up internationale,
international start-up,
j'ai une petite équipe de gens de Gen Z
I have a small team of Gen Z people.
dans le monde,
in the world,
veux-tu être le directeur
Do you want to be the director?
des réseaux sociaux ? »
social networks?
J'avais un peu d'expérience
I had a bit of experience.
sur les réseaux sociaux,
on social media,
dans le sens formal.
in the formal sense.
J'étais actif en ligne et tout,
I was active online and everything,
mais j'avais peut-être pris
but I might have taken
un cours de design graphique,
a graphic design course,
et je me suis dit,
and I said to myself,
« Oui, bien sûr,
"Yes, of course,"
signes-moi ! »
"Sign me!"
Et j'étais aussi un facilitateur
And I was also a facilitator.
pour ces workshops
for these workshops
que nous faisions avec les gens
what we were doing with people
sur Zoom pendant la pandémie.
on Zoom during the pandemic.
Cette expérience,
This experience,
naturellement,
naturally,
a permis à Maxime
allowed Maxime
de brancher
to unplug
plus d'activistes environnementaux
more environmental activists
avec qui il travaille maintenant
who he is working with now
en tant que freelancé.
as a freelancer.
Si vous vous demandez,
If you are wondering,
être un freelancé à Los Angeles
being a freelancer in Los Angeles
est assez commun,
is quite common,
surtout depuis la pandémie.
especially since the pandemic.
En fait,
In fact,
une entreprise de création de crédits
a credit creation company
appelée Self
called Self
a publié une recherche l'année dernière
published a research last year
qui montre que l'endroit de la L.A.
which shows that the place of L.A.
est la seconde plus grande
is the second largest
métropolitaine
metropolitan
où vous pouvez trouver
where you can find
les gens les plus employés,
the most employed people,
tout en suivant Miami.
while following Miami.
En 2022,
In 2022,
il y a eu 300 000 freelancés
There were 300,000 freelancers.
en L.A.
in L.A.
C'est plus d'une quatrième
It's more than a quarter.
des Angéliennes.
Angelians.
Dans un contexte global,
In a global context,
ce n'est pas surprenant
it's not surprising
de savoir que le freelancing
to know that freelancing
est en hausse partout.
is on the rise everywhere.
A l'Union Européenne,
To the European Union,
le nombre de freelancés
the number of freelancers
a augmenté
has increased
par plus de 3 millions de personnes
by more than 3 million people
au cours des 7 dernières années,
over the last 7 years,
et il est dit
and it is said
que ce nombre
that number
va continuer de grandir
will continue to grow
selon le bureau
according to the office
des statistiques du travail.
labor statistics.
Qui est le typical freelancer
Who is the typical freelancer?
en L.A.?
In L.A.?
C'est difficile
It's difficult.
de le généraliser,
to generalize it,
bien sûr,
of course,
car le freelancing
because freelancing
peut se produire
can occur
pour de nombreuses raisons.
for many reasons.
Comme je l'ai mentionné
As I mentioned
plus tôt,
earlier,
la pandémie a changé
the pandemic has changed
beaucoup de choses,
many things,
y compris la perception
including the perception
de certaines personnes
of certain people
de leurs emplois quotidiennes.
of their daily jobs.
Mais il y a
But there is
de la recherche
of the research
sur le sujet maintenant.
On the subject now.
Des études
Studies
réalisées par Upwork
carried out by Upwork
et le centre de recherche
and the research center
de Pew
of Pew
montrent que Gen Z
show that Gen Z
et les gens
and the people
dans le domaine
in the field
de l'art et du design
of art and design
font partie
are part of
d'une grande partie
of a large part
de cette catégorie.
of this category.
Les deux communautés
The two communities
dont Maxime appartient
to which Maxime belongs
collaborent avec
collaborate with
de nombreuses personnes
many people
qui partagent
who share
ses objectifs.
his objectives.
Oui,
Yes,
je travaille
I work.
avec un activiste
with an activist
et un éducateur
and an educator
de justice environnementale
of environmental justice
nommé
named
Isaias Hernandez
Isaias Hernandez
et il a
and he has
une plateforme
a platform
appelée
called
Queer Brown Vegan.
Queer Brown Vegan.
Nous produisons
We produce
des médias
the media
indépendants.
independent.
L'éducation environnementale
Environmental education
essentiellement.
essentially.
Notre mission
Our mission
est vraiment
is really
de faire accessible
to make accessible
l'éducation
education
environnementale
environmental
intersectionnelle.
intersectional.
Nous nous concentrons
We are focusing.
sur les médias
on the media
qui parlent
who speak
des problèmes
problems
environnementaux
environmental
et des problèmes
and problems
sociaux
socials
qui ne sont pas
which are not
souvent
often
évoqués
mentioned
dans les cours
in the classes
environnementaux,
environmental,
par exemple.
for example.
Nous le faisons
We do it.
parce que
because
je pense
I think
que 60
that 60
ou 70%
or 70%
des gens
people
apprennent
learning
le changement
the change
climatique
climatic
via les médias
through the media
et les médias
and the media
sociaux.
social.
Les médias
The media
ne sont pas
are not
même inclus
even included
dans les documentaires
in documentaries
mais ils écoutent
but they listen
les médias
the media
ou sur Instagram
or on Instagram
ou sur Facebook
or on Facebook
pour déplacer
to move
vos commentaires
your comments
sur les médias
on the media
et sur Instagram.
and on Instagram.
On ne fait pas
We don't do.
ça
that
et on fait
and we do
ça
that
pour mieux
for better
sauver
to save
les libertés
the freedoms
pour qu'on puisse
so that we can
connaître
to know
les sociétés
the companies
qui sont
who are
ajoutées
added
à la science
to science
de la justice
of justice
et de la justice
and of justice
dans ce domaine.
in this field.
Nous proposons
We offer
des médias
the media
qui apportent
who bring
des informations
information
sur le changement
on change
climatique
climatic
alors que
while
il n'y avait pas
there wasn't
Maintenant, c'est une marque entière, c'est un full-time content creator et je travaille pour lui en tant qu'assistant d'executif, c'est comme ça que j'ai commencé, et puis j'ai commencé à prendre plus de responsabilités, et maintenant je suis le directeur de communication pour la page.
Now, it's a whole brand, it's a full-time content creator and I work for him as an executive assistant, that's how I started, and then I began to take on more responsibilities, and now I am the communication director for the page.
Donc tu es le directeur de communication pour cette page et...
So you are the communications director for this page and...
Oui, je suis le... je ne veux pas dire le fondateur, mais peut-être... parce que je n'ai pas commencé avec les cafés climatiques, ce n'est pas quelque chose que j'ai, je ne suis pas responsable pour ça de toute façon, mais je suis un peu le directeur, ou le chef, ce que vous voulez l'appeler, pour l'initiative du Climat Café L.A., mais c'est amusant, vous savez, je les fais parce que j'ai besoin de espaces comme ça, vous savez,
Yes, I am the... I don't want to say the founder, but maybe... because I didn't start with the climate cafés, it's not something I have, I'm not responsible for that anyway, but I am somewhat the director, or the head, whatever you want to call it, for the Climat Café L.A. initiative, but it's fun, you know, I do them because I need spaces like that, you know,
Le Climat Café L.A. a été créé par l'environnementaliste scottique Jess Pepper en 2015, à Dunkerque et au Royaume-Uni.
The Climate Café L.A. was created by Scottish environmentalist Jess Pepper in 2015, in Dunkirk and the United Kingdom.
Depuis, le mouvement a évolué lentement mais stédialement, car le réchauffement mondial continue à évoluer volontairement, causant des dégâts irréparables à notre planète et à notre santé.
Since then, the movement has evolved slowly but steadily, as global warming continues to evolve voluntarily, causing irreparable damage to our planet and our health.
Ce problème peut être difficile à gérer, et comme il l'a dit, si Maxime hôte le Climat Café L.A., c'est aussi parce qu'il est utile.
This problem can be difficult to handle, and as he said, if Maxime hosts the Climate Café L.A., it's also because he is helpful.
Tout le temps. Je veux dire, j'ai des alertes Google pour la crise climatique, pour que je puisse, parce que vous savez, je, comme, littéralement, je reçois ces e-mails dans mon inbox, je les regarde, et puis, je viens avec des choses à écrire, je viens avec, vous savez, ou je relève cette message, onward, passez-le, mais souvent, vous savez, ça devient vraiment étonnant, parce que les choses continuent d'apporter.
All the time. I mean, I have Google alerts for the climate crisis, so I can, because you know, I, like, literally receive these emails in my inbox, I look at them, and then I come up with things to write, I come up with, you know, or I pick up this message, onward, pass it on, but often, you know, it gets really amazing, because things keep bringing in.
Et je veux dire, il y a une partie de ça qui est vraiment importante.
And I mean, there is a part of that which is really important.
Comme, vous devez connaître les risques, vous savez, il y a beaucoup de gens qui vivent en déni en ce moment, sur le futur vers lequel nous sommes menés, et parfois, je me débrouille sur ça, où je me dis, oh, peut-être que ça ne sera pas si mauvais, et puis, comme, les meilleurs scientifiques de chaque pays dans le monde disent de nouveau, non, c'est aussi mauvais et pire.
As you must be aware of the risks, you know, there are many people living in denial right now about the future we are heading towards, and sometimes I cope with that by telling myself, oh, maybe it won't be that bad, and then, like, the best scientists from each country in the world say again, no, it's just as bad and worse.
Je veux dire, ça a, comme, un taux mental sérieux.
I mean, it has a serious mental toll.
Donc, d'une part, comme, ma forme de self-aide est, comme, d'aider d'autres.
So, on one hand, my form of self-help is, like, to help others.
Je crois vraiment en ça.
I truly believe in that.
Je pense que vous ne pouvez pas vous-même vous-même s'occuper de votre façon de sortir de la crise.
I think that you cannot take care of your way out of the crisis by yourself.
Vous savez, nous avons évolué, les humains ont évolué en communauté et ont évolué en aidant d'autres.
You know, we have evolved, humans have evolved in community and have evolved by helping others.
Donc, beaucoup de mon propre anxiété vient juste de ne pas sentir comme si j'avais un lieu, ou de ne pas savoir ce que ce lieu pourrait être.
So, a lot of my own anxiety comes from just not feeling like I have a place, or not knowing what that place could be.
Et donc, comme je suis juste commencé à me connecter avec tous ces autres gens qui travaillent sur les mêmes problèmes que moi, qui m'aiment aussi, qui ressentent la même façon que je le fais, partagent ces mêmes anxiétés, comme rencontrer ces gens et travailler ensemble.
And so, as I have just started to connect with all these other people who are working on the same issues as me, who love me too, who feel the same way I do, share these same anxieties, I enjoy meeting these people and working together.
Je veux dire, c'est un peu comme un code de cheat.
I mean, it's a bit like a cheat code.
Et je veux dire, vous voyez cela pour toute discipline, n'est-ce pas ?
And I mean, you see this for every discipline, right?
Comme, tous les athlètes veulent probablement s'accrocher à d'autres athlètes.
Like all athletes, they probably want to cling to other athletes.
Eh bien, tous les créatifs qui travaillent dans des agences veulent s'accrocher à d'autres créatifs et qui travaillent dans des agences, n'est-ce pas ?
Well, all the creatives who work in agencies want to connect with other creatives who work in agencies, right?
Je veux dire, mais à la fin du jour, vous allez toujours être, vous allez être attirés par des gens qui partagent vos croyances et vos vis-à-vis du monde.
I mean, at the end of the day, you will always be, you will be drawn to people who share your beliefs and your views of the world.
Et quand il s'agit d'un sujet comme la crise climatique et les émotions puissantes qu'elle implique, eh bien, vous allez être attirés par des gens qui partagent vos croyances et vos vis-à-vis du monde.
And when it comes to a topic like the climate crisis and the powerful emotions it entails, well, you will be drawn to people who share your beliefs and your views of the world.
Et quand il s'agit d'un sujet comme la crise climatique et les émotions puissantes qu'elle implique,
And when it comes to a subject like the climate crisis and the powerful emotions it entails,
qui nous entourent dans l'action,
who surround us in action,
cela a formé l'un de mes plus précieux liens et amies.
It has formed one of my most precious bonds and friends.
Les cafés climatiques s'occuperont d'endroits sécurisés pour explorer les sentiments liés au climat
Climate cafés will take care of safe spaces to explore climate-related feelings.
dans un environnement sécurisé et orienté à la communauté,
in a secure and community-oriented environment,
ce qui est rare et qui offre de la solitude aux personnes dans la communauté.
what is rare and offers solitude to people in the community.
Le point de vue du sujet est que le climat est un lieu de ressortiment,
The subject's point of view is that the climate is a place of solace,
mais le plus important est la connexion.
but the most important thing is the connection.
Et il y a une raison pour cela,
And there is a reason for that,
car c'est vraiment l'une des meilleures façons de s'occuper des sentiments qui peuvent être effrayants.
Because it is truly one of the best ways to deal with feelings that can be frightening.
Maxime explique.
Maxime explains.
Absolument. Les cafés climatiques sont des endroits confortables et sécurisés
Absolutely. Climate cafés are comfortable and safe places.
pour que les gens puissent exprimer leurs émotions concernant la crise climatique,
so that people can express their emotions about the climate crisis,
spécifiquement avec aucun appel à l'action lié à cela.
specifically with no call to action related to it.
Ils s'occuperont vraiment de construire une communauté
They will really focus on building a community.
et de procéder à certaines des différentes expériences émotionnelles que nous avons,
and to engage in some of the various emotional experiences that we have,
que ce soit l'anxiété,
whether it's anxiety,
la grève ou parfois la joie.
the strike or sometimes joy.
Il y a aussi des choses à célébrer.
There are also things to celebrate.
Mais peu importe le cas,
But it doesn't matter the case,
nous aidons les gens à procéder à ces émotions en communauté
We help people process these emotions in community.
plutôt qu'en isolation.
rather than in isolation.
Ce que j'ai vu, c'est que beaucoup de fois,
What I saw is that many times,
en pensant à des problèmes mondiaux
thinking about global issues
et à des choses qui se passent à la moitié du monde,
and to things that happen halfway around the world,
ou des choses de grande qualité comme
or things of high quality like
le collapsement de la biodiversité,
the collapse of biodiversity,
ou les déchets qui sont passés au Canada
or the waste that has passed through Canada
et qui ont changé les cieux de New York orange,
and who turned the skies of New York orange,
ou quand ça s'est passé en Californie,
or when it happened in California,
en 2020.
in 2020.
Californie n'est pas étrange aux déchets.
California is no stranger to waste.
Des choses comme ça,
Things like that,
qui mettent les gens à un sens d'inquiétude.
who put people in a state of unease.
Il ne peut pas vraiment être traité avec des médicaments
It cannot really be treated with medication.
ou parfois même pas de thérapie,
or sometimes not even therapy,
parce que ce n'est pas un désordre d'anxiété généralisé,
because it is not a generalized anxiety disorder,
ce n'est pas pathologique.
It is not pathological.
Si votre maison est en feu,
If your house is on fire,
vous devriez paniquer.
You should panic.
C'est une réponse rationnelle humaine à ces choses.
It is a rational human response to these things.
Il y a eu beaucoup d'intérêt dans le domaine de la psychologie
There has been a lot of interest in the field of psychology.
et de la psychiatrie
and psychiatry
pour explorer des méthodes alternatives de soutien et de soins
to explore alternative methods of support and care
et les cafés climatiques sont venus
and the climate cafes have come.
comme une des pratiques de soins communautaires à la terre.
as one of the community care practices for the earth.
Comme je l'ai mentionné plus tôt dans l'épisode,
As I mentioned earlier in the episode,
Maxime joue maintenant un rôle important
Maxime now plays an important role.
dans la communauté locale à travers les cafés,
in the local community through cafes,
et son avocat.
and his lawyer.
Ce qui est incroyable,
What is incredible,
parce qu'il a seulement déménagé à L.A. il y a quelques années.
because he only moved to L.A. a few years ago.
Et j'étais intéressé à en savoir plus
And I was interested in learning more.
sur le voyage qui l'a conduit ici,
on the journey that brought him here,
en commençant avec ses premiers jours dans la ville.
starting with his early days in the city.
Donc ça a aussi été le cas,
So it was also the case,
de travailler avec tous ces autres
to work with all these others
gens de Gen Z sur les choses sur le climat et la santé mentale.
Gen Z people on climate and mental health issues.
En même temps,
At the same time,
en passant par une nouvelle ville
passing through a new city
et en essayant d'en trouver une
and trying to find one
et en essayant de faire de l'argent
and trying to make money
et toutes les autres choses amusantes.
and all the other fun things.
C'est...
It is...
C'est beaucoup à gérer en même temps.
It's a lot to handle at the same time.
Oui, et il y a eu une pandémie aussi.
Yes, and there was a pandemic too.
Donc peut-être pas la meilleure fois
So maybe not the best time.
pour aller à Los Angeles,
to go to Los Angeles,
mais aussi...
but also...
C'était...
It was...
Je ne sais pas,
I don't know,
ma autre option était de
my other option was to
retourner à la maison.
return home.
C'était l'été 2020.
It was the summer of 2020.
J'avais juste gradué de l'école
I had just graduated from school.
à Michigan State.
at Michigan State.
Durant la pandémie,
During the pandemic,
c'était admissiblement
it was admissibly
un temps assez fou.
quite crazy weather.
Et mon ami et moi avons eu
And my friend and I had
cette marque de projet de mode
this fashion project brand
de mode de mode.
of fashion fashion.
On l'appelait toujours un projet.
They always called it a project.
Mais oui, on avait une entreprise de mode de mode
But yes, we had a fashion business.
que nous étions en train de créer.
that we were in the process of creating.
Et pour moi,
And for me,
j'ai voulu...
I wanted...
Je savais qu'il était plus chaud ici,
I knew it was warmer here,
pour un.
for one.
Je suis né à Michigan,
I was born in Michigan,
donc j'ai l'habitude du froid.
So I'm used to the cold.
J'aime le skateboarding
I love skateboarding.
et j'ai vraiment voulu le essayer.
and I really wanted to try it.
J'étais allé à New York à ce moment-là,
I had gone to New York at that time.
mais je n'avais jamais visité LA.
but I had never visited LA.
Et donc, dans mon esprit,
And so, in my mind,
j'étais comme,
I was like,
laissez-moi juste essayer ça.
just let me try this.
Aller y pour quelques mois,
Go there for a few months,
voir ce que je pense,
see what I think,
voir si j'aime ça.
see if I like that.
Mais mon ami est venu avec moi
But my friend came with me.
et le plan est devenu
and the plan has become
de lancer ça à Los Angeles.
to launch this in Los Angeles.
Donc, ça nous a donné
So, that gave us
une raison extra
an extra reason
pour sortir d'ici.
to get out of here.
Quand j'ai commencé à sortir d'ici,
When I started to leave here,
j'habitais une coop artistique
I lived in an artistic co-op.
et c'était une expérience incroyable.
And it was an incredible experience.
C'était l'un d'eux qui a
It was one of them who has
un style hostile,
a hostile style,
style vivant,
vivid style,
où tout le monde est dans...
where everyone is in...
Qu'est-ce qu'ils appellent ça ?
What do they call that?
C'est comme un pod vivant.
It's like a living pod.
On est littéralement
We are literally
dans une boîte qui ressemble à un coffre.
in a box that looks like a chest.
Il y a six de ces choses dans une pièce.
There are six of these things in a room.
Non, je ne vous trompe pas.
No, I am not deceiving you.
C'était une expérience incroyable
It was an incredible experience.
en regardant ça.
while looking at that.
Tu sais,
You know,
beaucoup de gens là-bas
a lot of people over there
étaient aussi transplants à LA.
They were also transplanted to LA.
Tu sais, ils étaient aussi nouveaux à LA.
You know, they were new to LA too.
Ils ne connaissaient pas les gens là-bas.
They did not know the people there.
Donc, c'était un peu amusant
So, it was a bit funny.
dans ce sens,
in this sense,
parce qu'on pouvait sortir
because we could go out
mais c'était peut-être
but it was perhaps
un peu plus difficile
a little more difficult
d'intégrer les choses
to integrate things
ici d'abord.
Here first.
Mais très bientôt,
But very soon,
après avoir déménagé ici,
after moving here,
j'ai reconnecté avec un de mes amis
I reconnected with one of my friends.
de l'école high school
from high school
qui vivait déjà ici
who already lived here
pendant quelques années.
for a few years.
Et oui,
And yes,
elle avait déjà une petite
She already had a little one.
communauté ici.
community here.
Elle...
She...
Je veux dire,
I mean,
on a reconnecté.
We reconnected.
Je l'ai rencontrée.
I met her.
Je lui ai dit qu'on devait
I told him we had to
se battre un peu.
to fight a little.
Et elle m'a dit
And she told me.
qu'elle vivait à LA.
that she lived in LA.
Et je lui ai dit
And I told him/her.
c'est bon,
it's good,
allons-y.
Let's go.
Je suis allé à leur place
I went in their place.
à West Hollywood.
in West Hollywood.
Et tu sais,
And you know,
c'était juste
it was just
un peu comme ça.
A little like that.
On a continué
We continued.
pendant des années.
for years.
Tu sais,
You know,
elle a déménagé à Chicago
She moved to Chicago.
et a fait ses choses.
and did his things.
Et puis,
And then,
je suis allé à l'école
I went to school.
et j'ai fait la mienne.
and I did mine.
Et oui,
Yes, indeed,
on a vraiment
we really
reconnecté.
reconnected.
Et elle m'a dit
And she told me.
qu'est-ce qu'il fallait
What was needed?
qu'on ait un endroit ensemble.
that we have a place together.
Et c'était
And it was
un peu...
a little...
Oui,
Yes,
changement de vie
life change
dans beaucoup de manières.
in many ways.
Elle a vraiment
She really has
ouvert beaucoup de portes
opened many doors
pour moi ici à LA.
for me here in LA.
Et beaucoup de gens
And many people
que j'ai rencontrés
that I met
à travers elle
through her
sont toujours
are always
dans ma communauté
in my community
ici aujourd'hui.
here today.
Elle n'est plus avec nous.
She is no longer with us.
Mais
But
elle est...
she is...
Oui,
Yes,
elle est une très chère amie.
She is a very dear friend.
Maxime a conclu
Maxime has concluded.
de partager
to share
la histoire de son amie.
the story of her friend.
Et je suis
And I am
si reconnaissante
so grateful
pour lui pour cela.
for him for that.
Parce que je crois
Because I believe
que parler
what to talk about
de la santé
of health
en général
in general
et la santé mentale
and mental health
et les addictions
and addictions
en particulier
in particular
est très important
is very important
même si
even if
ce n'est pas facile.
it's not easy.
C'est un moyen
It's a way.
pour nous
for us
comme société
as a company
de rester
to stay
connectés
connected
à nos sentiments
to our feelings
au lieu
instead
d'en ignorer.
to ignore it.
Et cela nous montre
And that shows us
que certaines
that some
de ces émotions
of these emotions
que nous essayons
that we are trying
de cacher
to hide
ou de souffrir
or to suffer
sont en effet
are indeed
plus communes
more common
et universales
and universals
que nous pensions.
that we thought.
Peut-être
Maybe
écouter
listen
Maxime aujourd'hui
Maxime today
nous aidera
will help us
à comprendre
to understand
un peu mieux
a little better
une expérience
an experience
humaine
human
qui est
who is
aussi vraie
as true
que n'importe quelle autre.
than any other.
Je vais
I am going
la partager
to share it
parce que je pense
because I think
que c'est
what is it
trop difficile
too difficult
de voir
to see
le possible
the possible
et parfois probable
and sometimes probable
résultat
result
d'un
of a
désabris
shelters
de substance
of substance
et
and
tu sais
you know
personne
nobody
ne vous prépare
do not prepare yourself
pour cela
for that
enfin
finally
Dieu
God
bien sûr
of course
personne
nobody
n'a jamais
has never
à avoir
to have
une expérience
an experience
comme celle-ci
like this one
non
no
mais
but
c'est
it is
une réalité
a reality
c'est
it's
une partie
a part
triste
sad
C'est une partie triste de la vie dans un système où c'est difficile d'obtenir de l'aide ou on ne traite pas vraiment ces problèmes de la même manière qu'on les traite comme des pieds cassés.
It's a sad part of life in a system where it's hard to get help or where these problems are not really treated in the same way as broken legs are.
Je ne pense pas que ce serait vrai pour moi de blâmer directement Los Angeles.
I don't think it would be true for me to directly blame Los Angeles.
Les humains sont des individus très complexes.
Humans are very complex individuals.
Et en fin de compte, n'importe quelle sorte d'addiction...
And in the end, any kind of addiction...
Tu penses que ça peut se passer à n'importe où ?
Do you think it can happen anywhere?
Oui, ils hijackent complètement ton cerveau, tu sais ce que je veux dire ?
Yes, they completely hijack your brain, you know what I mean?
Ce n'est même pas une décision consciente à un moment donné.
It's not even a conscious decision at any given moment.
C'est comme si tu alternais la chimie de ton corps, ta propre psychologie,
It's as if you were alternating the chemistry of your body, your own psychology,
pour devenir un homme.
to become a man.
Et tu sais, c'est souvent la drogue ou la substance qui fait ça aussi.
And you know, it's often the drug or substance that does that too.
Et les fabricants de drogues le savent.
And drug manufacturers know this.
C'est pourquoi tant de gens ont essayé de les suivre au cours des années.
That's why so many people have tried to follow them over the years.
Pour leurs crimes contre l'humanité, en ce qui me concerne.
For their crimes against humanity, as far as I am concerned.
Mais oui, je veux dire, c'est définitivement pas...
But yes, I mean, it's definitely not...
Tu sais, ce n'est pas le plus facile de trouver du soutien pour des choses comme ça ici à Los Angeles.
You know, it's not the easiest to find support for things like that here in Los Angeles.
Et surtout pas d'une façon accessible.
And especially not in an accessible way.
Mais il y a une culture de drogue dans cette ville ?
But is there a drug culture in this city?
Il y a un appui ?
Is there support?
Il y a une culture de drogue dans cette ville, d'accord.
There is a drug culture in this city, okay.
Il y en a ?
Are there any?
Oui, oh mon dieu, absolument.
Yes, oh my god, absolutely.
Je veux dire, il y a aussi une crise de santé mentale.
I mean, there is also a mental health crisis.
Il y a aussi, tu sais, il y a...
There is also, you know, there is...
Oui, je veux dire, c'est intéressant comme...
Yes, I mean, it's interesting how...
Dans beaucoup de ces scènes d'art underground,
In many of these underground art scenes,
les artistes qui sont avec moi,
the artists who are with me,
oui, oui, les gens abusent des drogues.
Yes, yes, people abuse drugs.
Et beaucoup d'entre eux ont aussi des problèmes de santé mentale.
And many of them also have mental health issues.
Beaucoup d'entre eux aussi, tu sais, ils souffrent de leur santé mentale.
Many of them too, you know, they suffer from their mental health.
Ils essayent juste de garder de la nourriture sur la table.
They are just trying to keep food on the table.
Ou ils ont, tu sais...
Or they have, you know...
Comme je l'ai dit, les humains sont vraiment complexes.
As I said, humans are really complex.
Tu sais, ils ont toutes ces choses passées qui se composent.
You know, they have all these past things that make up.
C'est définitivement cool que beaucoup de gens ici sont artistes et freelancers.
It's definitely cool that a lot of people here are artists and freelancers.
Mais ça présente aussi beaucoup de défis.
But it also presents many challenges.
Parce que ce qui se passe,
Because what is happening,
c'est que quand tu n'as pas d'assurance de santé
It's that when you don't have health insurance.
dans ton travail,
in your work,
ou que tu n'as pas assez d'argent dans ton compte bancaire
or that you don't have enough money in your bank account
parce que tu payes des billes
because you're paying with marbles
quand ils arrivent,
when they arrive,
et que tu n'as pas assez d'argent pour
and that you don’t have enough money to
faire quelque chose comme
to do something like
la réhabilitation ou le traitement, tu sais.
rehabilitation or treatment, you know.
Je veux dire, ces choses sont toutes
I mean, these things are all
des barrières
barriers
à ce qui est littéralement de la vie.
to what is literally life.
Oui.
Yes.
Ça n'aide définitivement pas.
That definitely doesn't help.
C'est-à-dire la capacité
That is to say the capacity.
d'accéder à ces ressources.
to access these resources.
Je veux dire, nous savons tous le prix de la santé
I mean, we all know the price of health.
aux États-Unis aussi.
in the United States too.
Pour contextualiser cela, si tu écoutes
To put this into context, if you listen
d'un autre pays que les États-Unis,
from a country other than the United States,
j'ai trouvé une quote qui résume la situation
I found a quote that summarizes the situation.
sur le site de la Fondation Peter G. Peterson.
on the website of the Peter G. Peterson Foundation.
Elle dit
She says
« Les États-Unis ont l'un des coûts les plus élevés
"The United States has one of the highest costs."
de la santé dans le monde.
of health in the world.
En 2022,
In 2022,
le coût de la santé aux États-Unis
the cost of healthcare in the United States
a atteint 4,5 milliards,
reached 4.5 billion,
ce qui s'avère à 13 493 dollars par personne.
which amounts to 13,493 dollars per person.
En comparaison, le coût de la santé
In comparison, the cost of health
par personne dans d'autres pays riche
per person in other wealthy countries
est moins de la moitié. »
is less than half."
La Fondation Peter G. Peterson
The Peter G. Peterson Foundation
est une organisation non-partisane
is a non-partisan organization
self-proclamée dédiée à l'augmentation
self-proclaimed dedicated to enhancement
de l'esprit et à l'accélération de l'action
of the mind and to the acceleration of action
sur les changements fiscaux à long terme aux États-Unis.
on long-term tax changes in the United States.
Peter G. Peterson, qui a créé cette Fondation,
Peter G. Peterson, who founded this Foundation,
était secrétaire de commerce aux États-Unis
was Secretary of Commerce in the United States
dans l'administration de Nixon.
in the Nixon administration.
Il est également le co-fondateur
He is also the co-founder.
de Blackstone Group,
from Blackstone Group,
une entreprise de services financiers américains.
an American financial services company.
Juste en cas que tu penses que je parlais
Just in case you think I was talking.
d'une sorte d'Américain Che Guevara.
of a kind of American Che Guevara.
Maintenant, prenons la histoire de Maxime
Now, let's take the story of Maxime.
où nous sommes partis,
where we left off,
en commençant par lui
starting with him
prendre du temps à partir de Los Angeles.
take time from Los Angeles.
Maxime Che Guevara,
Maxime Che Guevara,
fondateur de la Fondation Peter G. Peterson
founder of the Peter G. Peterson Foundation
« J'ai vraiment pris le temps
"I really took the time"
de sortir de l'État
to exit the state
et de me détruire.
and to destroy me.
Honnêtement, me détruire, me reposer
Honestly, to destroy myself, to rest.
et de revenir à la place.
and to return to the place.
Oui, en Michigan.
Yes, in Michigan.
C'était une invitation réelle
It was a real invitation.
pour s'allonger.
to lie down.
C'était aussi la première fois
It was also the first time.
que j'étais dans ma ville d'origine
that I was in my hometown
en tant qu'adulte. Je ne suis jamais
as an adult. I have never
retourné et j'ai vu
returned and I saw
qu'il n'y avait personne
that there was no one
qui essayait de devenir
who was trying to become
la prochaine grande chose.
the next big thing.
Ils ne pensaient pas à changer le monde
They didn't think about changing the world.
ou à avoir leur projet
or to have their project
pour atteindre autant de personnes
to reach so many people
que possible.
as possible.
C'était hyper concentré
It was super concentrated.
sur la communauté devant vous.
on the community in front of you.
J'ai travaillé pour une entreprise
I worked for a company.
au cours de l'année
during the year
et ça m'a mis au cœur de tout
and it put me at the heart of everything
et j'ai vraiment vu
and I really saw
à quel point le style de vie
how much the lifestyle
était plus lent. Je pense que j'ai apprécié
was slower. I think I enjoyed it.
le fait d'être là.
the fact of being there.
Pour quelqu'un qui est dans
For someone who is in
ses premières années de 20
his early 20s
et qui essaie de se brancher
and who tries to connect
et de construire une carrière
and to build a career
et d'explorer,
and to explore,
et ne me trompez pas,
and do not deceive me,
j'adore Michigan.
I love Michigan.
Oui, je n'en regrette pas du tout.
Yes, I don't regret it at all.
Je sens que ça a évolué
I feel that it has evolved.
dans beaucoup de manières.
in many ways.
Mais j'ai finalement
But I finally
revenu ici en septembre
returned here in September
de l'année dernière.
from last year.
J'ai remis en place
I have put it back in place.
mon premier projet.
my first project.
Un an s'est passé
A year has passed.
et nous avons enfin
and we finally have
lancé notre premier projet.
launched our first project.
Et je me suis rendu compte
And I realized.
que je ne ressentais plus
that I no longer felt
de la même façon.
in the same way.
Je n'étais pas vraiment
I wasn't really
si excité.
yes excited.
C'était une grande chose.
It was a big thing.
J'avais travaillé avec lui
I had worked with him.
sur ce projet depuis
on this project since
que j'avais 19 ou 20 ans.
when I was 19 or 20 years old.
J'ai déménagé en mars.
I moved in March.
Et c'est un grand changement.
And it is a big change.
Si je travaille sur ce projet,
If I work on this project,
je n'ai pas vraiment besoin
I don't really need.
de mon propre projet.
from my own project.
Il y a eu beaucoup de raisons
There have been many reasons.
pour revenir.
to come back.
Mais la création de la marque
But the creation of the brand
et la finition de ce que j'avais commencé
and the finishing of what I had started
était la vraie poussée.
was the real push.
Je devais revenir ici.
I had to come back here.
Je devais faire ça.
I had to do that.
Mais maintenant,
But now,
maintenant que j'ai déménagé,
now that I have moved,
j'ai ma propre volition.
I have my own volition.
C'est parce que j'aimerais être
It's because I would like to be.
dans la communauté ici.
in the community here.
Je veux dire, le temps est beau.
I mean, the weather is nice.
Il y a la nature.
There is nature.
C'est de la bonne nourriture.
It's good food.
Il n'y a pas beaucoup d'options véganes
There aren't many vegan options.
dans ma ville de Michigan.
in my city in Michigan.
À L.A., c'est vraiment cool ici
In L.A., it's really cool here.
parce que
because
tu peux marcher sur la rue
you can walk on the street
avec tellement de gens
with so many people
et les chances sont
and the chances are
qu'ils sont artistes ou freelancers.
whether they are artists or freelancers.
Et c'est probablement
And it is probably
l'une des seules villes
one of the only cities
où c'est vraiment le cas.
where it is really the case.
Peut-être NYC, mais je pense
Maybe NYC, but I think.
qu'il y en a encore moins là.
that there are even fewer there.
Ici, il y a tellement de gens
There are so many people here.
qui sont créatifs, artistes
who are creative, artists
et qui vivent d'une manière artistique,
and who live in an artistic way,
si ça fait sens.
if that makes sense.
Ils vivent d'une manière créative.
They live in a creative way.
Et j'adore être autour de gens comme ça
And I love being around people like that.
parce que ça m'aide aussi
because it helps me too
à apporter cette partie de moi.
to bring this part of myself.
Et je pense que j'ai eu
And I think that I had.
un grand breakthrough ici, à Echo Park.
a major breakthrough here, at Echo Park.
J'ai journalé ici un jour
I journaled here for a day.
et je ne sais pas,
and I don't know,
je me suis vraiment rendu compte
I really realized.
que j'étais toujours un artiste.
that I was always an artist.
Et j'ai vraiment souffert avec ça
And I really suffered with that.
depuis longtemps.
for a long time.
Surtout en allant à l'école
Especially when going to school
et en apprenant sur l'environnement
and by learning about the environment
et en étant effrayé par ça.
and being scared by that.
Ça m'a vraiment mis sur mon monde.
It really put me in my world.
Et je suis content, dans certains sens.
And I am happy, in some ways.
J'ai cherché un sens dans la vie.
I have searched for meaning in life.
Où trouver un but.
Where to find a goal.
Et j'ai trouvé ça
And I found this.
dans le mouvement environnemental.
in the environmental movement.
J'ai fait beaucoup de moi-même
I have done a lot for myself.
dans le processus.
in the process.
Et maintenant,
And now,
c'est un voyage
it's a journey
de redevenir et de réintégrer.
to become again and to reintegrate.
Voici un artiste,
Here is an artist,
Maxime Snow.
Maxime Snow.
Maxime est très habitué
Maxime is very used to it.
à une scène musicale
to a musical scene
qui est très vivante en L.A.
who is very lively in L.A.
Surtout, les mouvements environnementaux
Especially, environmental movements
qui sont donc uniques dans cette ville.
who are therefore unique in this city.
Il y a des...
There are some...
des shows hyper pop environnementaux ici.
super pop environmental shows here.
Et c'est différent.
And it's different.
Parce que un show de maison
Because it's a showcase home
ce sont pas les shows uniques à L.A.
these are not the unique shows in L.A.
Mais c'est normal
But it's normal.
que tu ailles
that you go
Vos groupes de garage, vos chanteurs d'indies, vos personnes qui font des covers,
Your garage bands, your indie singers, your cover artists,
peu importe, jamais avant que j'aie déménagé à L.A.,
no matter, never before I moved to L.A.,
les gens faisaient des études auto-tunes, avec un processus beaucoup plus vocal, complètement distorsionné.
People were doing auto-tune studies, with a process that was much more vocal, completely distorted.
C'est une de mes musiques préférées à écouter, mais oui, ce genre de défilé, vous connaissez Hyperpop, ou Digicore.
It's one of my favorite songs to listen to, but yes, this kind of parade, you know Hyperpop or Digicore.
Les effets de T-Pain, ce genre de choses.
T-Pain's effects, that kind of thing.
Je ne sais pas, il était populaire pour utiliser beaucoup d'autotunes sur ses vocaux,
I don't know, he was popular for using a lot of autotune on his vocals,
et tout le monde s'est dit « non, personne ne va aimer ça, ça va être un gimmick », et puis ça a duré.
And everyone said to themselves, "No, no one is going to like this, it's going to be a gimmick," and then it lasted.
Et maintenant, il y a un tas de sub-genres qui se sont éloignés de ça,
And now, there are a bunch of sub-genres that have diverged from that,
de faire intentionnellement que votre voix ressemble vraiment à un robotique,
to intentionally make your voice sound really robotic,
et ressemble vraiment à quelque chose d'innatural, de cette façon.
and really looks like something unnatural that way.
Et c'est cool, oui, donc c'est plus comme des shows de rap underground,
And it's cool, yes, so it's more like underground rap shows,
c'est un peu à l'adjacent à ça, parfois.
It's a bit adjacent to that, sometimes.
Et je pense que
And I think that
même dans d'autres...
even in others...
Tu ne vas probablement pas aller à Portland pour trouver un défilé comme ça.
You probably won't go to Portland to find a parade like that.
Je pense que j'ai des amis à Seattle qui font des choses comme ça, mais...
I think I have friends in Seattle who do things like that, but...
Quoi que ce soit.
Whatever it is.
Je pense que c'est encore assez distinctement LA, d'une certaine manière.
I think it's still quite distinctly THERE, in a certain way.
À ce point de l'épisode, je suis sûre que vous avez compris pourquoi Maxime aime LA,
At this point in the episode, I'm sure you understand why Maxime loves LA.
et pourquoi la personne qu'il est aujourd'hui appartient ici.
And why the person he is today belongs here.
Et si vous avez besoin d'une preuve supplémentaire,
And if you need extra proof,
attendez jusqu'à ce que vous l'entendiez parler des vies de cette ville.
wait until you hear him talk about the lives of this city.
Il y a tellement de...
There are so many...
de vies merveilleuses à avoir à Los Angeles.
wonderful lives to have in Los Angeles.
Il n'y a pas vraiment...
There isn't really...
Je pense qu'il y a des vies merveilleuses partout, si vous savez où aller.
I think there are wonderful lives everywhere, if you know where to go.
Ou comment aller, je devrais dire.
Or how to go, I should say.
Mais...
But...
J'apprécie la beauté ici,
I appreciate the beauty here,
quand je suis...
when I am...
à côté des montagnes à Malibu,
next to the mountains in Malibu,
ou...
or...
assis dans un beau parc qui envoie la ville,
sitting in a beautiful park overlooking the city,
ou dans un beau quartier à des étrangers,
or in a beautiful neighborhood to strangers,
quoi que ce soit.
whatever it is.
J'adore ça, mangez-le.
I love it, eat it.
Et c'est la fin de cet épisode de LA Portraits.
And this is the end of this episode of LA Portraits.
J'espère que vous avez aimé connaître Maxime un peu plus.
I hope you enjoyed getting to know Maxime a little better.
Je vous recommande d'avoir un oeil sur lui.
I recommend keeping an eye on him.
Vous verrez.
You will see.
J'ai eu un grand moment d'interview avec lui,
I had a great interview moment with him.
et en tant que millénaire, j'ai aimé être tellement inspirée par le Gen Z.
And as a millennial, I loved being so inspired by Gen Z.
Et bien sûr,
And of course,
j'apprécie vraiment le espace qu'il a créé à LA,
I really appreciate the space he created in LA.
à travers les Cafés du Climat,
through the Climate Cafés,
qui se font une fois par mois.
that happen once a month.
Si vous voulez vous joindre,
If you want to join,
suivez les Cafés du Climat à LA sur Instagram.
Follow the Cafés du Climat in LA on Instagram.
Si vous aimez la musique de Maxime,
If you like Maxime's music,
vous devriez aussi suivre son compte Instagram personnel, Spotify et SoundCloud.
You should also follow his personal Instagram account, Spotify, and SoundCloud.
Et depuis que cet épisode a beaucoup impacté la santé mentale,
And since this episode has greatly impacted mental health,
j'ai voulu partager quelques ressources qui existent en Californie.
I wanted to share some resources that exist in California.
Comme d'habitude, tous les liens sont dans la description de l'épisode.
As usual, all the links are in the episode description.
Et si vous voulez soutenir ce podcast,
And if you want to support this podcast,
vous pouvez me acheter un café ou me conseiller sur la page de la chaîne
Can you buy me a coffee or advise me on the channel page?
ou devenir un souscripteur de Patreon,
or become a Patreon subscriber,
ce qui vous donnera accès à des contenus exclusifs et des bonus.
This will give you access to exclusive content and bonuses.
Je ne peux pas attendre d'entendre vos pensées sur cet épisode
I can't wait to hear your thoughts on this episode.
et d'être de retour avec d'autres.
and to be back with others.
Et en attendant, restez à l'écoute.
And in the meantime, stay tuned.
Je reviendrai très bientôt.
I will be back very soon.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.