Un sacerdoce royal

Jesus Lumière Ministries

Jesus Lumière Ministries

Un sacerdoce royal

Jesus Lumière Ministries

Soyez bénis au nom de Jésus

Blessed be in the name of Jesus.

Bienvenue encore dans ce nouveau numéro, dans ce nouvel épisode

Welcome again to this new issue, in this new episode.

où nous partageons encore la parole des dieux dans ce moment précieux

where we still share the word of the gods in this precious moment

que le Seigneur nous accorde

may the Lord grant us

Je suis très heureux de savoir partager ce moment avec vous

I am very happy to share this moment with you.

où que vous soyez, soyez vraiment bénis, soyez vraiment bénis

Wherever you are, be truly blessed, be truly blessed.

Dieu ne cesse de nous bénir au travers de sa parole, au travers de choses que nous apprenons de lui

God continues to bless us through His word, through the things we learn from Him.

Aujourd'hui nous allons parler de la continuité de notre message de la fois passée

Today we are going to talk about the continuation of our message from the last time.

où nous avons parlé de la race élue

where we talked about the chosen race

Être la race élue des dieux

To be the chosen race of the gods.

Dieu nous a choisis, nous sommes la race élue des dieux

God has chosen us, we are the chosen race of the gods.

Et vous savez, dans le jour passé, nous avons dit cela

And you know, in the past day, we said that.

et que Dieu veut que nous suivons le plan

and that God wants us to follow the plan

Tout ce que Dieu dit de nous, nous pouvons le comprendre que nous suivons le plan

Everything God says about us, we can understand it as long as we follow the plan.

Je suis très heureux, je suis très heureux

I am very happy, I am very happy.

Aujourd'hui nous allons encore lire le même verset

Today we are going to read the same verse again.

mais nous allons reprendre une autre partie de ce verset

but we will take up another part of this verse

1 Pierre chapitre 2, verset 9

1 Peter chapter 2, verse 9

Vous, au contraire, vous êtes une race élue

You, on the contrary, are a chosen race.

Un sacerdoce royal

A royal priesthood

Une nation sainte

A holy nation

Un peuple acquis

A conquered people

Enfin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelé de ténèbres à son admirable lumière

Finally, that you may proclaim the virtues of him who has called you out of darkness into his marvelous light.

Vous qui autrefois n'étiez pas un peuple

You who were once not a people

Et qui maintenant êtes le peuple des dieux

And who are you now, the people of the gods?

Vous qui n'aviez pas de peuple

You who had no people

Vous qui n'aviez pas obtenu miséricorde

You who had not obtained mercy

Et qui maintenant avez obtenu miséricorde

And who have now obtained mercy.

Ici nous voyons encore comme nous avons dit que c'est une lettre

Here we see again as we said that it is a letter.

Et vous devez savoir que la Bible, la parole des dieux, est une lettre des dieux pour vous

And you must know that the Bible, the word of the gods, is a letter from the gods to you.

Dieu vous a écrit une lettre

God has written you a letter.

Il vous a envoyé cette lettre

He sent you this letter.

Pour que vous compreniez son plan

So that you understand his plan.

Pour que vous sachiez quoi faire

So that you know what to do.

Nous sommes en train de

We are in the process of

Je suis en train de beaucoup parler du plan des dieux

I am currently talking a lot about the plan of the gods.

Parce que vous savez que

Because you know that

Tout notre destinant en Christ

All our destiny in Christ.

Tout ce que nous faisons avec Dieu

Everything we do with God

Est lié au plan

Is related to the plan.

Vivre dans le plan

Living in the plan

Vivre dans le programme

Live in the program.

Dieu créa l'homme, vous savez

God created man, you know.

Dieu créa l'homme au commencement

God created man at the beginning.

Et Adam, Ève

And Adam, Eve

La Bible dit que avant qu'Adam soit créé

The Bible says that before Adam was created.

Il y avait déjà un jardin bien préparé

There was already a well-prepared garden.

Bien établi avec tous les animaux

Well established with all the animals.

Tout ce qui va avec Dieu

Everything that goes with God

Dieu avait déjà un jardin bien établi avec tous les animaux

God already had a well-established garden with all the animals.

Tout ce qui va avec Dieu

Everything that goes with God.

Dieu avait déjà un jardin bien établi avec tous les animaux

God already had a well-established garden with all the animals.

Tout ce qui va avec Dieu

Everything that goes with God.

Il avait déjà mis le soleil, la lune

He had already set the sun, the moon.

Une manière de dire que Dieu avait déjà fait

A way of saying that God had already done.

Il avait déjà établi deux choses

He had already established two things.

Il avait déjà établi le paradis que l'homme devait vivre

He had already established the paradise that man was meant to live in.

Et l'homme lorsqu'il est créé

And man when he is created

Il ne vient que pour vivre ce projet

He only comes to experience this project.

Il ne vient que pour vivre ce plan là

He only comes to live that plan.

Et le bonheur de l'homme

And the happiness of man

Le bonheur de l'homme

The happiness of man

C'était de respecter ses plans

It was to respect his plans.

C'était de respecter ce programme

It was to respect this program.

Malheureusement nous voyons dans le livre de Genèse

Unfortunately, we see in the book of Genesis.

Que l'homme n'a pas obéi à Dieu

That man did not obey God.

Et que l'homme n'a pas obéi à Dieu

And that man did not obey God.

Il a désobéi et il a fait son choix

He disobeyed and made his choice.

Et il est sorti du plan des dieux

And he emerged from the plan of the gods.

Il est sorti du plan des dieux

He has stepped out of the plan of the gods.

D'où la souffrance, le péché et tout le reste

Hence the suffering, the sin, and everything else.

A commencé à suivre la vie de l'homme

Began to follow the life of the man.

Il y a des gens qui me posent souvent la question

There are people who often ask me the question.

Dieu est méchant

God is mean.

Pourquoi quand

Why when

C'est comme si c'est Dieu qui prévoit

It's as if it's God who provides.

Ce qui doit nous arriver

What is meant to happen to us

C'est à dire

That is to say

Il nous dit

He tells us.

Restez chez moi

Stay at my place.

Vous êtes obligés de rester chez moi

You must stay at my place.

Quand vous sortez

When you go out

J'ai des mauvaises choses que j'ai mis dehors

I have bad things that I put outside.

Des gens m'ont souvent posé cette question

People have often asked me this question.

Écoutez

Listen

Dieu

God

Connait l'extérieur

Know the outside.

Il connait ce qui t'attend dehors

He knows what awaits you outside.

Il sait comment le monde est mauvais

He knows how bad the world is.

Il sait comment les choses sont compliquées

He knows how complicated things are.

Il sait

He knows.

Et lorsque nous décidons de sortir

And when we decide to go out

Dans le plan, dans le programme des dieux

In the plan, in the program of the gods.

Il sait comment le monde est mauvais

He knows how bad the world is.

C'est là que nous rencontrons des choses que Dieu

This is where we encounter things that God

Dieu connaissant

God knowing

Ne voulait pas que nous sortions

Did not want us to go out.

Dieu n'est pas méchant

God is not wicked.

Il est amour

He is love.

Voilà pourquoi il veut que nous restions à ses pieds

That's why he wants us to remain at his feet.

Parce qu'il connait les dangers de l'extérieur

Because he knows the dangers of the outside.

Il connait le problème de l'extérieur

He knows the problem from the outside.

Voilà pourquoi Dieu tient à ce que nous restions à ses pieds

That is why God wants us to stay at His feet.

Dieu tient à ce que nous soyons près de lui

God wants us to be close to Him.

Dieu tient à ce que nous marchons avec lui

God wants us to walk with Him.

Dieu tient à ce que nous vivons avec lui

God wants us to live with Him.

Nous partageons avec lui

We share with him.

Une vie d'intimité

A life of intimacy

Il veut que nous restions dans le cadre de la vie d'intimité

He wants us to stay within the realm of intimate life.

Il veut que nous restions dans le plan qu'il a formé pour nous

He wants us to stick to the plan he has made for us.

Vous savez Dieu

You know God.

Comme j'avais dit que Jérémie

As I said that Jérémie

Dans la prophétie Dieu dit

In the prophecy, God says

Voici le problème

Here is the problem.

Le projet

The project

Que j'ai pour vous

What I have for you.

Excusez

Excuse me

Voici le projet que j'ai formé pour vous

Here is the project that I have prepared for you.

Le projet de paix

The peace project

Le projet de bonheur

The project of happiness

Et non de malheur

And not of misfortune.

Dieu a de projets merveilleux pour nous

God has wonderful plans for us.

Voilà pourquoi il désire que nous restions à ses pieds

This is why he wants us to stay at his feet.

Voilà pourquoi il désire que nous restions dans son environnement

That's why he wants us to stay in his environment.

Voilà pourquoi il veut que toi

That's why he wants you.

Il veut que moi

He wants me to.

Il veut que nous restions près de lui

He wants us to stay close to him.

Il connait les dangers de l'extérieur

He knows the dangers of the outside.

Dieu connait les dangers de l'extérieur

God knows the dangers from outside.

Reste près de Dieu

Stay close to God.

Parce que lui il connait les dangers de l'extérieur

Because he knows the dangers of the outside.

Aujourd'hui nous allons parler de

Today we are going to talk about

Un sacerdoce royal

A royal priesthood

Le nom sacerdoce

The name priesthood

Nous l'avons beaucoup

We have a lot of it.

Quand vous lisez la Bible

When you read the Bible

Vous le verrez beaucoup dans l'Ancien Testament

You will see it a lot in the Old Testament.

Où il y a le sacerdoce

Where there is the priesthood

Il y a le Moïse

There is Moses.

Il y a tout ce chose là

There is all that thing there.

Lorsque Dieu appela Moïse

When God called Moses.

Il voulait mettre

He wanted to put.

Il a mis auprès de lui Aaron

He brought Aaron to him.

Qui interprétait ce que Moïse disait

Who interpreted what Moses said?

Et puis Aaron est devenu

And then Aaron became

Sacrificateur

Sacrificer

Dans le sacrificateur

In the priest

Il y a le mot sacrifice

There is the word sacrifice.

C'est sans doute

It is undoubtedly

Ce sont des gens qui se sont donnés à Dieu

They are people who have devoted themselves to God.

Consacrés pour Dieu

Dedicated to God

Ils se sont consacrés

They dedicated themselves.

Ils sont consacrés pour Dieu

They are consecrated for God.

Et on voit même dans le

And we can even see in the

Dans le parcours du peuple israélien

In the journey of the Israeli people

Que Dieu lorsqu'il a mis Aaron

That God when he appointed Aaron

On l'a béni

We blessed him.

Et Aaron a commencé à servir Dieu

And Aaron began to serve God.

C'est à dire

That is to say

Ce sont des gens consacrés à Dieu

They are people dedicated to God.

Pour servir Dieu

To serve God

Pour faire ce que Dieu veut

To do what God wants.

Pour vivre selon Dieu

To live according to God.

Pour faire ce que Dieu veut

To do what God wants

Et leur particularité

And their uniqueness

Ils avaient leur coin

They had their corner.

Ils avaient leur maison

They had their house.

Ils avaient leur coin

They had their corner.

Qui était en dehors du peuple normal

Who was outside the normal people?

Ordinaire

Ordinary

Parce qu'ils servaient Dieu

Because they served God.

En particulier dans un coin

Particularly in a corner

Et il y avait tout ce qui était établi pour eux

And there was everything that was established for them.

Ils vivaient cela

They were experiencing that.

Cela nous voyons le nom

This we see the name.

Sacrificateur

Sacrificer

Ce sont des serviteurs de Dieu

They are servants of God.

Ils servaient Dieu

They served God.

Ils offraient des sacrifices

They offered sacrifices.

Tout le jour

All day

Ils servaient Dieu

They served God.

Ils offraient des sacrifices

They offered sacrifices.

ils intercédaient pour le peuple, il y avait les grands sacrificateurs.

They interceded for the people, there were the great priests.

C'est vraiment toute une organisation qui était bien établie dans le parcours du peuple d'Israël par rapport à cela.

It is truly an entire organization that was well established in the journey of the people of Israel regarding this.

Même jusqu'à ce qu'ils arrivent en Israël, il y avait déjà ce plan-là qui continuait cette organisation.

Even until they arrived in Israel, there was already this plan that continued this organization.

Mais ces gens, on les appelait des sacrificateurs, des gens consacrés à Dieu,

But these people were called priests, individuals consecrated to God,

des gens qui se donnent à Dieu, des gens qui vivent pour Dieu, des gens qui servent Dieu.

people who give themselves to God, people who live for God, people who serve God.

Il y avait le service pour Dieu à l'intérieur.

There was service to God inside.

La Bible nous dit ici que, comme on avait dit la fois passée, Dieu nous a choisis.

The Bible tells us here that, as was said last time, God has chosen us.

Dieu nous a choisis au milieu de plusieurs, Dieu nous a choisis au milieu de pécheurs,

God has chosen us among many, God has chosen us among sinners,

Dieu nous a choisis au milieu de toutes ces choses-là que nous entrons dans le plan.

God has chosen us amidst all these things to enter into the plan.

Et je suis en train de faire une parenthèse pour te dire, toi,

And I am making a parenthesis to tell you, you,

qui n'as pas encore reçu Jésus dans ta vie,

who has not yet received Jesus into your life,

sache que Dieu a besoin de toi.

Know that God needs you.

Dieu a besoin de toi.

God needs you.

Il a un plan merveilleux pour toi.

He has a wonderful plan for you.

Tu ne peux que le vivre si tu acceptes Jésus dans ta vie et qu'il entre dans ta vie

You can only experience it if you accept Jesus in your life and let him enter your life.

et que tu deviens une race élue et tu deviens un sacerdoce royal.

and that you become a chosen race and you become a royal priesthood.

Là, on appelait ces gens-là de sacrificateurs.

There, we called those people sacrificers.

Les sacrificateurs, ils étaient censés faire des sacrifices, louer Dieu, adorer Dieu,

The sacrificers were supposed to make sacrifices, praise God, worship God.

amener le peuple dans l'adoration, dans une vie de sainteté et de consécration.

bring the people into worship, into a life of holiness and consecration.

Eux-mêmes, ils étaient consacrés et ils s'étaient mariés entre eux.

They themselves were consecrated and had married each other.

Ils avaient vraiment une vie autour d'une sainteté.

They truly had a life centered around a holiness.

Ils vivaient vraiment dans cela.

They really lived in that.

Mais pourquoi la Bible, ici, est en train de nous dire que nous sommes un sacerdoce royal?

But why is the Bible telling us here that we are a royal priesthood?

Quelle est l'idée des dieux lorsque la Bible nous fait comprendre que nous sommes un sacerdoce royal?

What is the idea of the gods when the Bible makes us understand that we are a royal priesthood?

Vous savez que dans la Bible, il y a un sacerdoce royal.

You know that in the Bible, there is a royal priesthood.

Dans la Bible, Dieu s'est manifeste comme un roi qui règne sur son peuple.

In the Bible, God has manifested Himself as a king who reigns over His people.

Ces concepts-là, nous les connaissons beaucoup.

We know these concepts well.

Vous savez, il y a l'idée du trône et tout ça.

You know, there’s the idea of the throne and all that.

Et même quand la Bible dit que lorsque le peuple voulait choisir un roi,

And even when the Bible says that when the people wanted to choose a king,

ils sont partis parler aux sacrificateurs de l'époque qui leur ont dit Dieu est votre roi.

They went to speak to the priests of the time who told them God is your king.

Et comme vous voulez un autre roi, il vous donne un roi humain.

And since you want another king, he gives you a human king.

Dieu est pour Dieu.

God is for God.

C'était lui le roi, il régnait.

He was the king, he ruled.

Mais quand la Bible nous parle de sacerdoce royal, la Bible nous fait idée de personne

But when the Bible speaks to us of the royal priesthood, the Bible gives us the idea of a person.

ou d'un service qu'on offre à Dieu royalement.

or a service that we offer to God royally.

Un service qu'on offre à Dieu royalement.

A service that we offer to God royally.

La différence entre nous et ce qui s'est passé dans le temps,

The difference between us and what happened in the past,

c'est que les gens qui ont marché avec le Seigneur,

it's that the people who walked with the Lord,

dans l'Ancien Testament,

in the Old Testament,

ils servaient Dieu.

They served God.

Mais la Bible dit que lorsque Christ est venu,

But the Bible says that when Christ came,

lui, il était le sacrifice parfait.

he was the perfect sacrifice.

Il s'est offert.

He offered himself.

Il n'y avait plus question de sacrificateur, je ne sais pas,

There was no longer any question of a sacrificer, I don't know,

qui devait porter tous ces genres de choses,

who was supposed to carry all these kinds of things,

qui devait faire toutes ces cérémonies.

who was supposed to perform all these ceremonies.

Parce que le sacrifice parfait était fait.

Because the perfect sacrifice had been made.

Et le péché qui a été dans le temps passé ne pouvait être enlevé,

And the sin that was in the past could not be taken away,

était couvert.

was covered.

Le sacrifice était incomplet, même s'il y avait des sacrificateurs.

The sacrifice was incomplete, even though there were priests.

Et Christ, lorsqu'il vient, il est le sacrifice parfait des dieux.

And Christ, when he comes, is the perfect sacrifice of the gods.

Il meurt pour nous, pour nous sauver.

He dies for us, to save us.

Et nous devenons des sacrificateurs des dieux.

And we become the priests of the gods.

Nous devenons un sacerdoce.

We become a priesthood.

Où Christ est passé comme le brodit, il est passé une seule fois.

Where Christ passed like the brodit, he passed only once.

Bien aimé.

Beloved.

Dieu nous aime et il veut que nous le servons.

God loves us and he wants us to serve him.

Dieu nous aime, il veut que nous nous donnons à lui.

God loves us, He wants us to give ourselves to Him.

Dieu nous aime, il veut que nous tournons tout le jour.

God loves us; he wants us to turn all day.

Tout le jour, en train de le servir tout le jour.

All day, serving him all day.

Vous savez, beaucoup de gens pensent que servir Dieu,

You know, many people think that serving God,

c'est se lever le matin et commencer à faire des choses

It's getting up in the morning and starting to do things.

que pour Dieu et pas pour lui.

that for God and not for him.

En fait, dans le service des dieux, il y a ta part.

In fact, in the service of the gods, there is your share.

Parce que beaucoup de gens pensent que quand ils vivent pour Dieu,

Because many people think that when they live for God,

ils sont étouffés, ils n'ont plus de rêve,

they are suffocated, they have no more dreams,

ils n'ont plus de choses à faire.

They have nothing left to do.

Et c'est en servant Dieu,

And it is by serving God,

c'est ce qu'il faut pour toi.

It's what you need.

C'est en servant Dieu,

It is by serving God,

c'est ce qu'il faut pour ta destinée.

It's what you need for your destiny.

Il y a la provision qui se trouve pour ta destinée

There is the provision that is found for your destiny.

qui se trouve dans le service.

who is in the department.

Et la Bible nous fait comprendre que Christ a fait de nous

And the Bible helps us understand that Christ has made us.

de co-héritiers, de frères.

of co-heirs, of brothers.

Christ est le grand frère,

Christ is the big brother,

si on peut le dire dans le langage d'aujourd'hui.

if it can be said in today's language.

Il est né le grand frère de tous ceux qui ont cru.

He was born the big brother of all those who believed.

Et de par lui, nous servons le Père.

And through him, we serve the Father.

Le Père qui est un roi.

The Father who is a king.

Notre Père est le roi.

Our Father is the king.

Notre Père,

Our Father,

dont nous croyons au travers de Jésus-Christ,

who we believe through Jesus Christ,

c'est le roi de rois.

He is the King of Kings.

Et nous le servons.

And we serve Him.

Il veut que nous le servons.

He wants us to serve him.

Bien-aimé, Dieu veut que tu le sers.

Beloved, God wants you to serve Him.

Dieu veut que tu le sers.

God wants you to serve Him.

Tu as beaucoup servi le monde.

You have served the world a lot.

Tu as beaucoup servi les femmes.

You have served women a lot.

Tu as beaucoup servi tes désirs.

You have greatly served your desires.

Tu as beaucoup vécu pour cela.

You have lived a lot for this.

Mais maintenant, le Seigneur veut que tu le sers.

But now, the Lord wants you to serve Him.

Que tu te donnes pour lui.

That you give yourself for him.

Que tu vives pour sa gloire.

That you live for His glory.

Que tu vives pour son indépendance.

May you live for her independence.

Que tu es terré pour l'honneur de son nom.

How you are hidden for the honor of his name.

Tu te poses la question,

You are asking yourself the question,

où est-ce que je me trouve dans tout cela ?

Where do I find myself in all of this?

Moi, je n'ai pas de part.

I don't have a share.

Tu as une part.

You have a share.

Ta part se trouve dans le service.

Your share is in the service.

C'est en servant Dieu

It's in serving God.

qu'est caché le bonheur de ta vie.

What is hidden is the happiness of your life.

C'est que tu cherches de plus grand,

It's that you're looking for something bigger,

de plus fort, de plus puissant.

stronger, more powerful.

Se trouve quand tu sers Dieu.

You find yourself when you serve God.

Nous sommes un sacerdoce royal.

We are a royal priesthood.

Où Christ s'est offert pour nous.

Where Christ offered himself for us.

Pour que nous servons Dieu.

So that we serve God.

Voilà ce que je pouvais nous dire pour aujourd'hui.

Here's what I could tell us for today.

La part du Seigneur

The Lord's portion

est que nous le servons.

Are we serving him?

Il veut que nous le suivons.

He wants us to follow him.

Il veut que nous le servons.

He wants us to serve him.

Nous soyons un sacerdoce royal pour la gloire de son nom.

We are a royal priesthood for the glory of his name.

Soyez béni où vous êtes.

Blessed be you wherever you are.

Et je prie que ce message change ta vie.

And I pray that this message changes your life.

Je prie que tu comprennes que

I pray that you understand that

tu ne vis pas pour vivre en vain.

You do not live to live in vain.

Tu n'y crois pas.

You don't believe it.

Tu n'as pas cru en Jésus pour croire.

You did not believe in Jesus to believe.

Tu as cru en Jésus pour le servir.

You have believed in Jesus to serve Him.

Je ne parle pas d'être devant la chair et prêcher

I'm not talking about being in front of the flesh and preaching.

devant des milliers de gens.

in front of thousands of people.

Je ne parle pas de ça.

I am not talking about that.

Le vrai service, c'est quand tu es capable de transmettre

True service is when you are able to transmit.

ce que tu as reçu de Jésus,

what you received from Jesus,

ce que tu as reçu de Dieu,

what you received from God,

peu importe le moment, le lieu,

no matter the time, the place,

l'entourage que tu peux avoir.

the entourage you can have.

Le nombre de personnes, ce n'est pas ce qui compte exactement.

The number of people is not exactly what matters.

Ce qui compte, c'est ce que tu fais

What matters is what you do.

de ce que tu as reçu de Dieu.

from what you have received from God.

Sois béni et que le Seigneur

Be blessed and may the Lord.

puisse transformer ta vie,

may transform your life,

réagir dans ta vie,

react in your life,

changer ton histoire

change your story

et t'amener dans ta destinée.

and bring you to your destiny.

Amen.

Amen.

Sous-titrage Société Radio-Canada

Subtitling Radio-Canada

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.