ép7 - faites le bien autour de vous

Julia

Comme vous

ép7 - faites le bien autour de vous

Comme vous

Hello et bienvenue sur Comme vous, le podcast d'une fille comme vous, ni connue sur les

Hello and welcome to Comme vous, the podcast of a girl like you, not known on the...

réseaux, ni CEO d'une grande boîte, juste une Gen Z en fin d'étude avec une vie plus

networks, nor a CEO of a big company, just a Gen Z finishing studies with a fuller life.

ou moins comme vous.

or at least like you.

Donc cette main invisible c'est une théorie qui a été développée par Adam Smith, qui

So this invisible hand is a theory that was developed by Adam Smith, which

est bien sûr un grand personnage philosophique et je pense aussi économique bien sûr.

is of course a great philosophical figure and I also think an economic one of course.

Et donc il explique que la main visible, je ne sais pas comment l'expliquer on va dire

And so he explains that the visible hand, I don't know how to explain it, let's say.

facilement, c'est lorsque l'on recherche à satisfaire nos intérêts personnels, selon

easily, it is when we seek to satisfy our personal interests, according to

la main visible ça va aboutir à l'intérêt général.

The visible hand will lead to the common good.

Pour le faire en une phrase sur internet.

To do it in one sentence on the internet.

Lorsqu'on tape main visible, c'est écrit que la recherche des intérêts particuliers

When you type "visible hand," it says that the search for private interests.

aboutit à l'intérêt général.

leads to the common good.

Donc je pense que c'est assez clair, je n'ai pas besoin de détailler plus.

So I think it's pretty clear, I don't need to elaborate further.

Et donc Emmanuel Faber, il dit que cette main visible n'existe pas.

And so Emmanuel Faber says that this visible hand does not exist.

Donc c'est assez déjà risqué parce que très peu de, on va dire de personnes d'influence

So it's already quite risky because very few, let's say influential people

osent critiquer Adam Smith et cette théorie aussi je pense, parce que c'est un peu,

dare to criticize Adam Smith and this theory, I think, because it's a bit,

la base de beaucoup d'économies et de fonctionnements.

the foundation of many economies and operations.

Je ne dis pas qu'elle est irréprochable, qu'elle est juste ou qu'elle est fausse.

I'm not saying that she is flawless, that she is right, or that she is wrong.

Voilà, c'est juste que c'est connu, beaucoup de personnes ne critiquent pas ce genre de théorie

There you go, it's just that it's known, many people do not criticize this kind of theory.

ou vont garder des réserves on va dire.

where they will keep reserves, let's say.

Et donc il dit que cette main visible n'existe pas, qu'il faut tout faire on va dire de soi-même.

And so he says that this visible hand does not exist, that everything must be done, let's say, by oneself.

Donc il explique que les jeunes là qui vont être diplômés,

So he explains that the young people who will be graduating,

c'est eux qui ont la force de rendre le monde meilleur et que cette main visible elle est cassée

It is they who have the strength to make the world better, and that visible hand is broken.

et donc il faut tout faire de soi-même comme je viens de le dire.

And so you have to do everything yourself, as I just said.

Et c'est assez intéressant je pense de raisonner comme ça aussi parce que

And I think it's quite interesting to think like that as well because

il ne faut pas se dire déjà de un que tout est acquis et de deux il faut croire en soi.

One must not think that everything is already acquired, and one must believe in oneself.

Je pense que le message à retenir de tout ça c'est qu'il faut croire en soi,

I think the message to take away from all of this is that one must believe in oneself.

et en ses valeurs aussi, et essayer de les appliquer au quotidien, notamment dans le monde professionnel.

and in its values too, and try to apply them in daily life, particularly in the professional world.

Parce que je pense que le temps où les managers étaient inhumains,

Because I think the time when managers were inhumane,

où on travaillait tout le temps sous la pression, sous le stress,

where we always worked under pressure, under stress,

et qu'on faisait passer l'argent avant l'humain,

and that we prioritized money over people,

je pense que cette époque est en train un petit peu d'être évolue,

I think this era is evolving a little bit.

grâce à je pense aussi la génération actuelle qui arrive on va dire.

Thanks to, I think, the current generation that is coming, let's say.

Donc c'est intéressant de se questionner là dessus, de se dire,

So it's interesting to question ourselves about that, to say to ourselves,

qu'est-ce que j'ai envie de faire au quotidien qui peut améliorer mon monde,

What do I want to do daily that can improve my world?

et donc aussi, implicitement, le monde qui m'entoure.

and thus also, implicitly, the world around me.

Parce que si moi je rends mon monde meilleur, si je rapporte plus de positifs,

Because if I make my world better, if I bring back more positives,

forcément ça va se répercuter autour de moi.

Inevitably, it will have an impact on those around me.

Vous savez c'est comme quand, je ne sais pas, vous êtes triste et vous allez voir vos amis,

You know it's like when, I don't know, you're sad and you go see your friends,

et bien vos amis ils vont finir par avoir un bad mood aussi.

Well, your friends are going to end up in a bad mood too.

Et bien le positif c'est exactement ça.

Well, the positive is exactly that.

C'est exactement pareil, mais dans l'autre sens.

It's exactly the same, but the other way around.

Quand on est de bonne humeur, qu'on défend nos valeurs, qu'on est positif,

When we are in a good mood, defend our values, and are positive,

le monde autour de nous, généralement, est assez...

the world around us is generally quite...

Là j'ai plus le mot.

There I have no more words.

Il a une bonne oreille, il... Oh là là j'ai plus le mot.

He has a good ear, he... Oh dear, I can’t find the word.

Il entend bien en fait ce qu'on veut dire, et il est là pour nous, il est compréhensif.

He actually understands what we mean, and he is there for us; he is understanding.

Donc voilà.

So there you go.

Et dans le discours aussi,

And in the speech too,

Emmanuel conclut en disant que, donc lui, bien sûr, c'est son frère, qu'il a beaucoup guidé,

Emmanuel concluded by saying that, therefore, for him, of course, it's his brother, whom he has guided a lot,

qui lui a permis de garder les pieds sur terre, et qui lui a transmis beaucoup de valeurs qu'il a aujourd'hui,

who allowed him to stay grounded, and who instilled in him many values that he has today,

comme l'empathie, l'importance de l'amitié et de la famille, la persévérance, la confiance de soi, etc.

like empathy, the importance of friendship and family, perseverance, self-confidence, etc.

Et donc il dit qu'il faut que chacun d'entre nous trouve notre petite voix, notre frère comme lui,

And so he says that each of us needs to find our little voice, our brother like him,

qui pourra nous guider et qui pourra, comme il le cite,

who will be able to guide us and who will be able to, as he mentions,

la symphonie de votre monde donc ça peut être une personne bien sûr ça peut être une cause

the symphony of your world so it can be a person of course it can be a cause

une valeur un rêve si ça peut être plein de choses différentes et alors après bien sûr votre

a value a dream if it can be full of different things and then of course your

petite voix elle peut être totalement différente de je sais pas votre métier actuel par exemple

a small voice can be completely different from I don't know your current job for example

ou de vos aspirations professionnelles et c'est même pas forcément obligé d'être relié au monde

or to your professional aspirations, and it doesn't necessarily have to be related to the world.

professionnel je dis ça mais voilà et au final le plus important je pense c'est de se questionner

I'm a professional, I say this but there it is, and in the end, the most important thing, I think, is to question oneself.

aussi sur comment je pourrais avoir un impact et une influence dans mon monde notamment dans

also on how I could have an impact and influence in my world, particularly in

le monde professionnel parce que c'est de là qu'il est question dans le discours alors vous

the professional world because that's what is being discussed in the speech so you

allez me dire oui mais moi j'ai peut-être pas la force pour faire changer les choses je n'étais

You're going to tell me yes, but maybe I don't have the strength to change things; I wasn't.

pas la position nécessaire au travail

not the necessary position for work

mais je pense que peu importe la position le job que vous avez vous pouvez le faire à votre

But I think that no matter the position, the job you have, you can do it your way.

échelle et je sais pas moi imaginez on est vous êtes tout en bas de la hiérarchie mais vous avez

ladder and I don't know, imagine you are at the very bottom of the hierarchy but you have

une bonne influence sur celui qui est juste au dessus de vous et bien lui il aura une bonne

a good influence on the one who is just above you and well he will have a good

influence sur celui encore au dessus et voilà si vous êtes dans un système comme ça de pyramide

influence on the one still above and there you go if you are in a system like that of a pyramid

mais mais aujourd'hui je pense que dans beaucoup d'entreprises même si on n'est pas les

But today I think that in many companies, even if we are not the...

meilleurs je peux pas le dire gradée je sais pas si c'est le terme de la société on est quand même

Best, I can't say it graded, I don't know if that's the term of the company, we are still.

proche de tous les managers de manière générale je pense donc je pense qu'on a toujours quand même la

Close to all managers in general, I think that we still have it there.

force d'influencer d'une manière ou d'une autre notre entourage personnel ou professionnel bien

the ability to influence in one way or another our personal or professional environment well

sûr et ça en vient à se poser la question est-ce que je suis un leader déjà ça c'est une question

Sure, and that raises the question of whether I am a leader; that is already a question.

pareil on en a discuté en cours et il y a eu des avis pas mal divergents et on a pu avoir des avis

Similarly, we discussed it in class, and there were quite divergent opinions, and we were able to gather some views.

différents et je pense que c'est une grande chance d'avoir un public de cette façon mais on a toujours

different and I think it's a great opportunity to have an audience in this way but we always have

une bonne influence sur celui qui est le plus important c'est d'avoir une bonne influence sur celui qui est

A good influence on the most important person is to have a good influence on the one who is.

parce que, je me souviens, la professeure nous a demandé qui veut être un leader.

because I remember the teacher asked us who wants to be a leader.

Et 90% de la classe a levé la main, et donc elle a demandé qui ne veut pas être un leader.

And 90% of the class raised their hands, so she asked who does not want to be a leader.

Donc j'ai pris la parole, et j'ai expliqué qu'en fait, selon moi, on ne choisit pas d'être un leader.

So I spoke up, and I explained that actually, in my opinion, one does not choose to be a leader.

Pour moi, c'est les autres qui nous définissent en tant que leader ou pas.

For me, it is others who define us as a leader or not.

On ne dit pas, dans la vie, j'ai envie d'être un leader.

One does not say, in life, I want to be a leader.

Enfin, selon moi, bien sûr.

Finally, in my opinion, of course.

Alors, bien sûr, il y a des personnes qui ont une meilleure propension à l'être,

Well, of course, there are people who have a better propensity to be so,

qui sont, je ne sais pas, qui sont plus à l'aise à l'oral,

who are, I don't know, who are more comfortable speaking.

qui rassemblent naturellement les gens, ce genre de choses.

that naturally bring people together, that kind of thing.

Mais c'est bien connu que, dans des entreprises, souvent, les plus hauts positionnés,

But it is well known that, in companies, often, those in the highest positions,

ce n'est pas forcément ceux qui sont le plus appréciés,

it's not necessarily those who are the most appreciated,

et donc qui ne sont pas forcément les leaders reconnus.

and therefore may not necessarily be the recognized leaders.

Donc, sur le papier, c'est peut-être les leaders, mais dans la réalité,

So, on paper, they may be the leaders, but in reality,

les collègues, ce n'est pas eux qui le considèrent comme tel.

The colleagues do not consider him as such.

Donc, déjà, c'est la première question à se poser.

So, already, that's the first question to ask oneself.

Et il y a aussi le terme d'être un leader.

And there is also the term of being a leader.

Alors, je ne sais pas trop le terme en français, parce que nous, on fait nos cours en anglais.

So, I don't really know the term in French because we do our classes in English.

Quand j'ai cherché la traduction, ça avait l'air bizarre.

When I looked for the translation, it seemed strange.

La traduction, c'est leader résonant.

Translation is a resonant leader.

Donc, je ne sais pas si c'est le terme en français ou pas.

So, I don't know if that's the term in French or not.

Mais c'est tout simplement, en fait, d'être un leader.

But it's simply, in fact, about being a leader.

Simplement, un leader bienveillant, qui transmet des valeurs.

Simply a caring leader who imparts values.

Et un humain, tout simplement.

And a human, simply.

Malheureusement, je pense que c'est quelque chose qui a été beaucoup perdu

Unfortunately, I think this is something that has been greatly lost.

depuis, je pense, tout ce phénomène de globalisation,

since, I think, this phenomenon of globalization,

de course à l'argent, de bourse aussi, beaucoup.

of racing for money, of stock exchanges too, a lot.

Donc, je sais que...

So, I know that...

Cette culture du stress et de la pression.

This culture of stress and pressure.

Et donc, malheureusement, on découle du burn-out.

And so, unfortunately, we end up with burnout.

C'est quelque chose de très présent.

It's something very present.

En Europe aussi.

In Europe too.

Je sais que c'est peut-être plus en Amérique, mais en Europe aussi, malheureusement.

I know that it might be more in America, but in Europe too, unfortunately.

Partout, je pense, dans toute société qui vit pour l'argent et les grandes entreprises.

Everywhere, I think, in any society that lives for money and big corporations.

Je ne dis pas que c'est bien, je ne dis pas que c'est mal.

I'm not saying it's good, I'm not saying it's bad.

Bien sûr, il en faut.

Of course, it takes some.

C'est pris aussi.

It's taken as well.

Et donc, je pense que c'est important aujourd'hui de se dire aussi que,

And so, I think it's important today to also say that,

même si je ne suis pas peut-être un leader, ou je ne suis pas un manager, ou peu importe,

even if I may not be a leader, or I'm not a manager, or whatever,

se dire à mon échelle qu'est-ce que je peux faire,

to tell myself at my level what I can do,

et surtout qu'est-ce que j'ai envie de transmettre aux autres.

And above all, what do I want to convey to others?

Parce que, c'est sûr que si on continue de perpétuer cette culture du stress, de la pression,

Because, it's certain that if we continue to perpetuate this culture of stress and pressure,

ça ne changera jamais.

It will never change.

Donc, même si vous n'êtes pas le leader de votre entreprise,

So, even if you are not the leader of your company,

vous êtes peut-être le leader de votre groupe,

you may be the leader of your group,

d'amis, par exemple.

of friends, for example.

Essayez déjà de changer ça, de changer, non, de faire entendre vos valeurs,

Try to change that, to change, no, to make your values heard.

de répandre cette positivité.

to spread this positivity.

Ça aura forcément des conséquences.

It will definitely have consequences.

Vous êtes peut-être le leader dans votre famille, je ne sais pas.

You might be the leader in your family, I don't know.

Et si vous ne l'êtes pas, ce n'est pas grave.

And if you are not, it's not a big deal.

Même moi, je ne suis leader de rien du tout.

Even I am not a leader of anything at all.

Donc, je dis ça, mais même moi, je n'ai pas appliqué ce que je dis.

So, I say that, but even I haven't applied what I'm saying.

Mais c'est sûr que je pense qu'on essaye tous au quotidien d'être la meilleure version de nous-mêmes, bien sûr.

But I'm sure that we all try every day to be the best version of ourselves, of course.

Mais c'est d'autant plus important dans un monde où aujourd'hui tout est fait pour l'argent

But it is all the more important in a world where today everything is done for money.

et les entreprises cherchent à faire de la productivité au maximum.

and companies are looking to maximize productivity.

Donc, je pense qu'il faut pouvoir aussi se détacher et garder notre côté humain,

So, I think we must also be able to detach ourselves and maintain our human side.

parce qu'on n'est pas des robots, encore heureux ou hélas, je ne sais pas.

because we are not robots, thank goodness or alas, I don't know.

Et ce qui pourra peut-être vous aider, peut-être si vous n'avez aucune idée de ce qui vous motive, par exemple,

And what might help you, perhaps if you have no idea what motivates you, for example,

c'est déjà de réfléchir à qu'est-ce qui compte pour vous.

It's already about thinking about what matters to you.

Est-ce que c'est plus, je ne sais pas moi, l'aspect environnemental ?

Is it more, I don't know, the environmental aspect?

Est-ce que c'est plus, je ne sais pas, l'inclusion des femmes, l'inclusion des handicapés,

Is it more about, I don't know, the inclusion of women, the inclusion of disabled people,

l'accès à des soins médicaux, le droit de prendre des vacances, des arrêts, enfin bref.

access to medical care, the right to take vacations, breaks, in short.

Peu importe quoi, je parle d'un monde professionnel, mais ça peut aussi être personnel, bien sûr.

No matter what, I'm talking about a professional world, but it can also be personal, of course.

Et une fois que vous avez établi, je pense, cette liste de valeurs,

And once you have established, I think, this list of values,

de choses qui vraiment sont les plus importantes pour vous,

things that are truly the most important to you,

faites-vous votre petit mantra, un peu votre guide de conduite, on va dire,

do you have your little mantra, a bit like your guiding principle, let’s say,

en une petite ligne que vous pouvez facilement retenir.

in a small line that you can easily remember.

Et nous, c'est un exercice qu'on a eu à faire.

And for us, it's an exercise we had to do.

Je n'ai pas encore trouvé le mien, j'ai réfléchi encore.

I haven't found mine yet, I've thought about it more.

Mais vous savez, un peu comme les slogans des entreprises, c'est un peu pareil, vraiment.

But you know, it's kind of like company slogans, it's a bit the same, really.

Je pense que ça peut aider aussi pour...

I think it can help as well for...

Garder le cap et surtout garder les pieds sur terre.

Stay the course and above all, keep your feet on the ground.

Ne pas s'éloigner de nos valeurs pour, je ne sais pas, 100 euros de plus sur le salaire.

Don't stray from our values for, I don't know, 100 euros more in salary.

Bon, même si pour 100 euros, généralement, on ne s'éloigne pas trop des valeurs, mais vous avez compris.

Well, even if for 100 euros, generally, we don't stray too far from the values, but you understand.

Et faites du bien, tout simplement, à vous et autour de vous, c'est le plus important.

And simply do good, to yourself and those around you, that's the most important thing.

Voilà, ce sera tout pour cet épisode d'aujourd'hui.

Well, that will be all for today's episode.

J'espère qu'il vous aura plu.

I hope you liked it.

Et que vous aurez peut-être découvert ou appris quelque chose.

And that you may have discovered or learned something.

Je vous invite encore à aller voir la vidéo.

I invite you again to go watch the video.

Je mettrai un lien dans la description du podcast, si jamais vous êtes intéressé,

I will put a link in the podcast description if you are ever interested.

ou que vous avez la flemme d'aller chercher, il n'y a pas de souci.

Or if you are too lazy to go get it, no worries.

Merci, et à la semaine prochaine !

Thank you, and see you next week!

Merci d'avoir écouté cet épisode.

Thank you for listening to this episode.

En attendant le prochain, on se retrouve tout de suite sur Instagram

In the meantime, we'll meet right away on Instagram.

à

to

Salut !

Hi!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.