Cher coeur, passe à l'action.

L'ouïe du coeur

L'ouïe du coeur

Cher coeur, passe à l'action.

L'ouïe du coeur

Chers cœurs, cette vie dans ce bas monde est éphémère. Chaque seconde, minute, heure et jour

Dear hearts, this life in this lower world is ephemeral. Every second, minute, hour, and day.

nous rapproche de notre mort. Nous ne sommes pas éternels et finirons tous par mourir. Je

brings us closer to our death. We are not eternal and will all eventually die. I

ne t'apprends certainement rien de nouveau, mais la mort ne nous attendra pas et ne sondera surtout

It certainly doesn't teach you anything new, but death will not wait for us and will not probe us especially.

pas à notre porte pour savoir si l'on est prêt. Chers cœurs, à ce cœur qui hésite à entreprendre

not at our door to see if we are ready. Dear hearts, to this heart that hesitates to undertake

un projet, une action ou tout autre dans le bien de notre religion, n'attends plus et passe à

a project, an action or anything else for the good of our religion, do not wait any longer and move on to

l'action. Il y aura certes quelques pensées, quelques excuses et barrières qui te traverseront

the action. There will surely be some thoughts, some excuses, and barriers that will cross your mind.

l'esprit, mais ce n'est qu'en réalité le Shétoine qui essaye de te duper. Chers cœurs, n'attends

the mind, but it is actually the Shétoine trying to deceive you. Dear hearts, do not wait.

plus, ne te pose plus de questions et agis tout simplement. Inspire avec moi la plus grande

More, don't ask yourself questions anymore and just act. Inspire with me the greatest.

ambition qui réside dans ton cœur et expire tous les doutes et mauvaises pensées du Chœur.

ambition that resides in your heart and expels all doubts and bad thoughts from the Chorus.

Inspire de nouveau cet air de bien que tu vas créer avec pour espoir d'expirer le fruit de tes

Inspire again this breath of well-being that you will create with the hope of exhaling the fruit of your.

efforts au paradis. Chers cœurs, qu'Allah t'aide et t'illumine dans le projet que tu souhaites

efforts in paradise. Dear hearts, may Allah help you and enlighten you in the project you desire.

entreprendre et qu'il fasse que cela soit une source de bien pour toi dans l'au-delà et dans ce bas monde.

to undertake and that it may be a source of goodness for you in the hereafter and in this world.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.