Je me sens perdue dans ma vie!

La.shizy

La.shizy

Je me sens perdue dans ma vie!

La.shizy

Bonjour les amis , bonjour à tous

Hello friends, hello everyone.

Mes amies pour toutes

My friends for all.

Bonjour Jéris

Hello Jéris

Bonsoir

Good evening.

Bonsoir à tous

Good evening everyone.

J'espère que l'onboxe

I hope we're boxing.

un jour

one day

Je suis là

I am here.

pour l'instant

for the moment

Pour ceux qui ne m'inventent pas

For those who do not invent me.

Je vais vous parler de la chezie

I am going to talk to you about the chezie.

sur Instagram, Tiktok et Facebook

on Instagram, TikTok, and Facebook

Aujourd'hui je vais faire

Today I am going to do

une vidéo

a video

Pour moi, j'ai fait un seul épisode en 2022, un seul épisode en 2023 et un épisode en 2024.

For me, I made one episode in 2022, one episode in 2023, and one episode in 2024.

Est-ce qu'il sera le dernier ? Je ne sais pas, mais c'est probable.

Will he be the last? I don't know, but it's probable.

En tout cas, j'ai fait ce épisode comme d'habitude parce que j'ai un message.

In any case, I made this episode as usual because I have a message.

Un message génial dans ma tête, dans une période de mon quotidien et j'aimerais le partager avec vous.

A great message in my head, during a time in my daily life, and I would like to share it with you.

Comme d'habitude, par exemple, j'étais en train de reprendre, seule, comme tous les étudiants de l'étude,

As usual, for example, I was revising alone, like all the students in the study.

j'étais comme ça, j'ai mis dans ma main, comme on dit, une table basse et j'ai mis ça sur le tapis,

I was like that, I put it in my hand, as they say, a coffee table and I put it on the carpet.

j'ai voulu rester sur le sol et j'étais en train d'ouvrir ma table basse, j'étais comme ça, j'ai commencé à téléphoner,

I wanted to stay on the ground and I was opening my coffee table, I was like this, I started to make a phone call,

je n'ai pas voulu téléphoner, je n'ai pas voulu téléphoner, je n'ai pas voulu me connecter à l'internet, bref, je n'ai pas voulu faire ça.

I didn't want to call, I didn't want to call, I didn't want to connect to the internet, in short, I didn't want to do that.

Donc, qu'est-ce que j'allais dire ?

So, what was I going to say?

J'étais en train de reprendre ma table basse et j'étais en train d'ouvrir ma table basse.

I was in the process of picking up my coffee table and I was in the process of opening my coffee table.

Et puis, dans la même taille, j'ai eu le moment de me dire, ah, bon, d'ailleurs...

And then, in the same breath, I had the moment to tell myself, oh, well, by the way...

Merci à Dieu, je te remercie, mon Dieu.

Thank God, I thank you, my God.

Une petite parenthèse bien sûr, j'ai des choses qui me dominent dans ma vie en ce moment.

A small parenthesis of course, I have things that dominate my life right now.

Ce sont des choses osoires, mais je n'ai pas besoin de parler dessus.

These are trivial things, but I don't need to talk about them.

Je suis venu à l'autre part où j'avais préféré me concentrer sur.

I went to the other side where I preferred to focus.

Je fais cette petite parenthèse.

I'm making this little aside.

Donc, la petite parenthèse, c'est que vous devez essayer de comprendre la vie d'une personne pour qu'elle soit parfaite.

So, the little aside is that you have to try to understand a person's life in order for it to be perfect.

C'est impossible d'avoir une vie parfaite, il n'y a pas de problème.

It's impossible to have a perfect life, there is no problem.

Donc, bref, la petite parenthèse, c'est que vous devez trouver vos propres idées.

So, in short, the little aside is that you need to come up with your own ideas.

Parce qu'il y a des moments de la vie aussi que vous devez comprendre comme ça.

Because there are moments in life that you also need to understand like that.

C'est pour ça que les personnes ultra riches qui ont des problèmes de vie parfaite, ils n'ont pas de problème.

That's why ultra-rich people who have perfect life problems don't have any problems.

J'ai commencé à sortir de ce sujet.

I started to move away from this topic.

Retirez-moi de ce sujet.

Remove me from this topic.

Je vous ai dit que j'étais en train de m'habiller avec ma petite fille et que j'étais en train de m'habiller.

I told you that I was getting dressed with my little girl and that I was getting dressed.

Je vous ai dit que j'avais vraiment l'impression d'être bien dans ma vie.

I told you that I truly felt good in my life.

D'un côté, notamment, c'est la voie que j'aimerais trouver dans ma vie.

On one hand, it's the path I would like to find in my life.

C'est l'objectif.

That's the objective.

C'est le sens même de ma vie.

It is the very meaning of my life.

De manière générale, j'ai l'impression d'être bien.

In general, I feel good.

Pourquoi je vous le dis comme ça ?

Why am I telling you this like this?

Parce qu'il y a un an et demi, deux ans en arrière, ce n'était pas du tout le cas.

Because a year and a half ago, two years back, it was not the case at all.

Ce n'était pas du tout le cas.

That was not the case at all.

J'étais complètement perdue.

I was completely lost.

Donc, je voulais vous dire un épisode pour vous parler de ce sujet précisément.

So, I wanted to tell you an episode to talk about this subject specifically.

Pourquoi ?

Why?

Parce que moi, personnellement, quand on va suivre un podcast d'un certain homme,

Because me, personally, when we follow a podcast of a certain man,

je n'aime pas qu'il m'écoute sur la perfection de sa vie et que ça ne m'intéresse pas.

I don't like it when he tells me about the perfection of his life, and it doesn't interest me.

J'aime qu'il m'écoute sur quelque chose de difficile ou quelque chose où je m'identifie.

I like it when he listens to me about something difficult or something I can relate to.

Et on voit qu'il l'a surmonté, qu'il l'a détruite.

And we see that he has overcome it, that he has destroyed it.

Qu'il l'a subie à cette étape-là.

That he experienced it at that stage.

Je m'identifie à cette personne et je l'entends.

I identify with this person and I hear them.

Donc, j'ai voulu vous parler de ce sujet.

So, I wanted to talk to you about this topic.

Il y a deux ans en arrière, il y avait sûrement des personnes, des filles ou des enfants,

Two years ago, there were surely some people, girls or children,

je ne sais même pas où ils sont, dans leur vie, en pleine crise identitaire.

I don't even know where they are in their lives, in the midst of an identity crisis.

Peut-être pas identitaire, mais pour trouver un sens à sa vie.

Maybe not identity-related, but to find meaning in one's life.

Ou une personne qui se sent perdue.

Or a person who feels lost.

N'importe quoi.

Anything.

Pour vous dire, il y a un an et demi en arrière, ou deux ans,

To tell you, a year and a half ago, or two years ago,

j'étais complètement perdue.

I was completely lost.

Et pourtant, j'avais tout.

And yet, I had everything.

C'est-à-dire, dans les yeux des autres, j'avais une vie parfaite.

That is to say, in the eyes of others, I had a perfect life.

Comme vous le savez, je vais toujours parler de ce côté de ma personnalité,

As you know, I will always talk about this side of my personality,

d'une fille qui vit dans un étranger, loin de la maison,

of a girl who lives in a foreign land, far from home,

et qui essaye de se construire seule.

and who is trying to build herself on her own.

D'accord ?

Okay?

Donc, je vais vous laisser à côté de ça.

So, I will leave you beside that.

Parce que la vie d'une personne n'est pas seulement à côté de ça.

Because a person's life is not just about that.

Mais nous, nous nous concentrons sur ce côté.

But we are focusing on this side.

Je vous ai dit, il y a deux ans en arrière, j'étais complètement perdue.

I told you, two years ago, I was completely lost.

Et pourtant, si quelqu'un, par exemple, me voit de l'extérieur,

And yet, if someone, for example, sees me from the outside,

par exemple, ce sont mes amis, etc.

for example, these are my friends, etc.

Il me dit que j'ai un travail.

He tells me that I have a job.

Que vous travaillez bien.

That you work well.

Que votre travail est bien.

How good your work is.

Que vous êtes valorisés.

How valued you are.

Que vos employés sont reconnaissants.

That your employees are grateful.

Que vous avez un bon salaire.

That you have a good salary.

Que votre salaire est bon.

How good your salary is.

Que vous avez un toit.

That you have a roof.

Que vous êtes à l'aise.

How comfortable you are.

Que vous faites du sport, par exemple.

That you play sports, for example.

Pourquoi vous avez des papiers en français qui sont à l'aise ?

Why do you have papers in French that are comfortable?

D'accord.

Alright.

Pour tout cela, je remercie Dieu déjà.

For all of this, I thank God already.

Et je remercie Dieu.

And I thank God.

Ce n'est pas un problème.

It's not a problem.

Mais il faut savoir que je suis une personne,

But you must know that I am a person,

j'ai passé ces deux années, il y a 10 ans que je suis en France,

I spent these two years, it has been 10 years since I have been in France.

j'ai passé ces deux années,

I spent these two years,

j'ai vu la survie.

I saw survival.

Je suis là, j'ai cherché un travail.

I am here, I have been looking for a job.

J'ai cherché des papiers.

I searched for papers.

J'ai cherché un travail meilleur.

I was looking for a better job.

J'ai cherché une maison.

I searched for a house.

Et moi, j'ai une vie comme celle-là, j'ai envie de dire.

And me, I have a life like that, I want to say.

C'est tout ce que j'ai fait.

That's all I did.

J'ai fait des études sur la survie.

I studied survival.

Pour moi, c'est la survie, ce n'est pas la vie.

For me, it's survival, it's not life.

J'ai atteint un stade où j'ai stagné.

I have reached a stage where I have stagnated.

Dans ma vie, j'ai stagné.

In my life, I have stagnated.

La routine.

The routine.

Je suis là.

I am here.

Je vais finir.

I am going to finish.

Je vais y aller.

I am going to go there.

Je me prépare pour aller d'autres fois.

I am getting ready to go another time.

Je vais voir mes amis.

I am going to see my friends.

Je vais aller à la salle de sport.

I am going to the gym.

Et c'est tout.

And that's all.

Et ensuite, je vais aller à l'aéroport.

And then, I am going to the airport.

Et je vais aller à l'aéroport.

And I am going to the airport.

Et ainsi de suite.

And so on.

Une vie, vraiment, impossible.

A life, really, impossible.

Si on ne veut pas la finir pendant encore 5 ans, 10 ans,

If we don't want to finish it in another 5 years, 10 years,

alors là, 20 ans, 30 ans.

so there, 20 years, 30 years.

Je n'ai pas de but.

I have no goal.

Et ce n'est pas parce que je n'aime pas avoir de but.

And it's not because I don't like having a goal.

J'aime avoir des buts.

I like to have goals.

Je ne sais pas comment les débuter.

I don't know how to start them.

Et comment les réaliser.

And how to carry them out.

Et comme ça, je me sens perdue.

And just like that, I feel lost.

Je n'ai même pas envie de faire quoi que ce soit !

I don't even feel like doing anything!

J'ai des idées.

I have ideas.

Je n'ai pas envie de faire quoi que ce soit !

I don't want to do anything!

Et surtout, que moi, en tant que personne, j'ai tellement d'idées dans ma tête.

And above all, that I, as a person, have so many ideas in my head.

Et ils me mélangent les idées.

And they confuse my thoughts.

Et je veux tout tout ou tout ou tout ou tout.

And I want everything everything or everything or everything or everything.

Et j'ai une vie seule.

And I have a lonely life.

Mais tu n'as pas le choix.

But you have no choice.

Je ne peux pas tout ou tout.

I can't do everything or anything.

Je vais vous donner un exemple parmi plein d'autres.

I will give you an example among many others.

C'est la crise qui s'est passée.

It's the crisis that happened.

Les gens viennent, il y a des services.

People come, there are services.

Et après, la vie de leurs amis est stagnée.

And after, the lives of their friends are stagnant.

Et ils ne savent pas, ils prenaient un sens de leur vie.

And they do not know, they were giving a meaning to their lives.

C'est la crise qu'ils ont vécu, les gens sont venus, ils ont trouvé de l'emploi, leur vie s'est stagnée et ils ont voulu avoir un sens dans leur vie.

It's the crisis they experienced, people came, they found jobs, their lives stagnated, and they wanted to find meaning in their lives.

Par exemple, je vais vous parler de l'Instagram.

For example, I am going to talk to you about Instagram.

Je suis sur Instagram depuis 2016, j'ai été sur Youtube, c'est par passion, parce que je suis quelqu'un qui aime partager,

I have been on Instagram since 2016, I have been on YouTube, it's out of passion, because I am someone who loves to share.

je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.

I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know.

Et sur Youtube, c'était ça, je voulais partager justement les retours d'expérience que j'ai eu pour aider les gens à s'améliorer dans leurs galères.

And on YouTube, that was it, I wanted to share the feedback I had to help people improve in their struggles.

C'était ça le seul but de Youtube, et ça avait bien marché à l'époque.

That was the only purpose of YouTube, and it had worked well at the time.

Et tout, et puis j'ai dû arrêter parce que j'avais des choses, des choses personnelles, je n'avais pas le temps.

And everything, and then I had to stop because I had things, personal things, I didn't have the time.

Et puis, j'ai voulu revenir sur les réseaux, après avoir eu le temps, et après avoir eu mon travail, mon domaine, j'avais le temps.

And then, I wanted to return to social media after having the time, and after having my job, my field, I had the time.

Je n'arrivais pas.

I couldn't do it.

Je n'arrivais pas à trouver ma place sur les réseaux.

I couldn't find my place on social media.

Et pourtant, c'est vraiment quelque chose que j'aime, les réseaux sociaux, parce que je me sens libre sur les réseaux.

And yet, it’s really something I love, social media, because I feel free on social networks.

Je suis quelqu'un qui aime être créatif.

I am someone who loves to be creative.

C'est-à-dire que si je peux m'en permettre, je me sens créative, j'ai plein d'idées, je veux les envoyer, je veux créer des choses pour eux.

That is to say, if I can afford it, I feel creative, I have plenty of ideas, I want to send them, I want to create things for them.

Les plateformes sur les réseaux sociaux, c'est vraiment pour moi une opportunité d'honneur, d'exprimer mon esprit, de dire ce que j'aime, et tout ça, et tout ça.

Social media platforms are really an opportunity for me to honor, to express my spirit, to say what I love, and all that, and all that.

Sauf que...

Except that...

J'ai essayé, j'ai essayé, j'ai essayé vraiment énormément de fois, et je n'ai pas aimé, ça ne voulait pas prendre.

I tried, I tried, I really tried a lot of times, and I didn't like it, it just wouldn't work.

J'ai pensé que ce que je fais n'intéresse pas les gens, que ce n'est pas utile, que ce n'est pas bon.

I thought that what I do doesn't interest people, that it's not useful, that it's not good.

J'ai vu que j'avais une remise en question, que finalement, peut-être que ce n'est pas fait pour moi.

I saw that I had some self-doubt, that maybe, in the end, it's not meant for me.

Mais ça ne voulait pas du tout prendre, parce qu'il y a énormément de facteurs.

But it didn't want to take at all, because there are a lot of factors.

Je ne peux pas vous en dire 7.

I can't tell you 7.

Donc, j'ai essayé.

So, I tried.

J'ai essayé.

I tried.

Il y a énormément de choses à faire dans les réseaux, mais on ne sait pas où se trouve la porte, parce qu'il y a plusieurs portes, mais on ne sait pas où se trouve la porte qui correspond à nous.

There are a lot of things to do in networks, but we don't know where the door is, because there are several doors, but we don't know which door corresponds to us.

Vous comprenez ? Si vous voulez trouver la porte, on la trouve dans les réseaux, parce qu'on ne sait pas où se trouve la porte.

Do you understand? If you want to find the door, we find it in the networks, because we don't know where the door is.

Je ne sais pas si vous comprenez ou non, mais les réseaux, c'est l'avenir. Il y en a beaucoup.

I don't know if you understand or not, but networks are the future. There are many of them.

Même si vous voulez créer votre projet, dans les réseaux, ce n'est pas suffisant.

Even if you want to create your project, in networking, it is not enough.

La communication, c'est via les réseaux.

Communication is through networks.

C'est un exemple parmi d'autres exemples. Les réseaux ont un pouvoir qui ne vous convient pas.

It's one example among others. Networks have a power that doesn't suit you.

Donc, dans cette période, comme je vous l'ai dit, vous avez perdu deux ans.

So, during this time, as I told you, you lost two years.

J'ai eu ce pouvoir, mais j'ai essayé de faire des choses, mais ça ne voulait pas marcher.

I had this power, but I tried to do things, and it just wouldn't work.

Si ce n'est pas les réseaux, que pouvons-nous dire ?

If it's not the networks, what can we say?

Par exemple, j'aime la danse. J'adore, j'adore, j'adore la danse. C'est vraiment quelque chose qui me rend heureuse.

For example, I love dancing. I adore, I adore, I adore dancing. It's really something that makes me happy.

Pour moi, c'est un sport. C'est une passion, mais ça s'arrête là. Ce n'est pas un objectif de vie.

For me, it’s a sport. It’s a passion, but it stops there. It’s not a life goal.

Tu vois, j'ai apprécié quelque chose.

You see, I appreciated something.

J'ai apprécié un sport, mais j'ai apprécié de travailler sur ce sport.

I enjoyed a sport, but I enjoyed working on this sport.

C'est un sport qui m'a aidée.

It's a sport that helped me.

Au début, j'avais des idées, mais je ne pouvais pas les suivre.

At first, I had ideas, but I couldn't follow them.

J'ai eu cette passion, et j'ai essayé de faire des choses.

I had this passion, and I tried to do things.

J'ai essayé de faire des choses, mais je n'ai pas pu.

I tried to do things, but I couldn't.

Et j'ai appris à m'amuser.

And I learned to have fun.

J'ai appris à m'amuser.

I have learned to have fun.

Comme je n'ai pas de projet, comme je n'ai pas d'objectif, je n'ai pas d'idée et je veux rester comme ça et je veux rester comme ça.

Since I have no project, since I have no goal, I have no idea and I want to stay like this and I want to stay like this.

Parce que je ne sens pas qu'il y a des choses qui me motivent.

Because I don't feel that there are things that motivate me.

Bref, j'ai été à la chambre comme aujourd'hui, j'ai été à la chambre avec l'entreprise.

In short, I was in the room like today, I was in the room with the company.

Aujourd'hui, on va acheter de l'alcool à un prix pour la fin de la journée et on va retourner manger à la journée.

Today, we are going to buy some alcohol at a price for the end of the day and we will go back to eat during the day.

Donc, on va marcher et j'ai mis des podcasts dans ma tête.

So, we are going to walk and I have put some podcasts in my head.

Ce sont les podcasts qui m'ont encouragée à faire les choses.

It is the podcasts that encouraged me to take action.

Après un podcast, ils me disent que j'ai encore un peu de temps dans mon esprit.

After a podcast, they tell me that I still have a little time in my mind.

J'ai beaucoup de choses à faire.

I have a lot of things to do.

Je vais travailler et je vais te dire que j'ai un moment où il y a des gens qui sont en train de marcher et tu vois qu'ils te regardent comme des enfants de l'extérieur.

I am going to work and I will tell you that I have a moment when there are people walking and you see that they are looking at you like children from the outside.

Ils vivent le rêve que tu veux vivre.

They live the dream you want to live.

Et le seul différence entre vous deux.

And the only difference between you two.

C'est qu'ils ont osé faire le premier pas.

It's that they dared to take the first step.

Et ce qui peut t'étonner le plus, c'est que ces gens peuvent être moins compétents que toi, mais ils réussissent parce qu'ils ont essayé.

And what might surprise you the most is that these people may be less skilled than you, but they succeed because they have tried.

Le seul différence entre vous deux, c'est qu'ils ont essayé et vous n'avez pas.

The only difference between you two is that they tried and you didn't.

Quand j'écoutais ce podcast, je me disais que j'avais des clics, même si j'avais des choses à faire.

When I was listening to this podcast, I told myself that I had clicks, even though I had things to do.

Même si vous m'avez dit que j'avais des choses à faire.

Even if you told me that I had things to do.

J'avais changé de practition et merci Dieu !

I had changed practitioners and thank God!

Je suis temporelle, stau mieux cierto ?

I am temporary, so better certain?

Hanım, magique, et lass lifée.

Madam, magical, and lifeless.

Donc je ne suis plus poderерж.

So I am no longer powerful.

Donc et puis j'ai fait des vieille choses.

So then I did some old things.

À savoir un fueron impris mais je peux.

To know, a were imprisoned but I can.

Vous cafez sur des nouvelles choses ?

Are you looking for new things?

La de.

The of.

j'ai eu la chance d'être un peu plus proche de mon travail

I had the chance to be a little closer to my work.

et j'ai aussi eu la chance de pouvoir faire du télétravail quand je veux

And I also had the chance to be able to work remotely whenever I want.

donc l'après-midi, je suis allée

So in the afternoon, I went.

je ne pouvais pas m'occuper de l'envie de créer quelque chose

I couldn't take care of the desire to create something.

pour aller travailler en centre de travail

to go to work in a workshop

donc je suis allée, j'ai écrit le premier livre que j'aimais faire

So I went, I wrote the first book that I loved to make.

j'ai écrit et j'ai étudié le sujet

I wrote and studied the subject.

et j'ai filmé l'après-midi

and I filmed the afternoon

j'ai fait le montage et j'ai posté le même jour

I did the editing and posted it the same day.

imaginez !

Imagine!

et bien, figure-toi avec tes mains

Well, imagine with your hands.

ça a marché super bien

It worked out really well.

contrairement aux autres choses que j'ai fait

contrary to the other things I have done

parce que j'ai bien étudié les algorithmes qu'ils ont

because I have studied the algorithms they have well

la stratégie qu'ils ont

the strategy they have

le contenu qu'ils ont

the content they have

vraiment j'ai fait une vraie émission

I really did a real show.

que j'ai fait avant

what I did before

donc je n'ai pas eu l'occasion de le dire le premier temps

So I didn't get the chance to say it the first time.

quand j'ai écrit le livre

when I wrote the book

j'ai fait les premiers temps

I did the first times.

je n'avais pas l'impression que je vais le faire demain

I didn't feel like I would do it tomorrow.

je n'avais pas l'impression que je vais le faire la semaine prochaine

I didn't feel like I was going to do it next week.

je n'avais pas l'impression qu'on va le faire après

I didn't feel like we were going to do it afterwards.

ça c'est une chose

That's one thing.

quand tu fais les premiers temps

when you take the first steps

après les autres

after the others

tu te dis que tu as besoin d'une chose

you tell yourself that you need one thing

tu as besoin d'une chose

you need one thing

Mais je suis d'accord avec vous, avec les réseaux sociaux, c'est très très difficile et c'est très décourageant de dire quelque chose que vous aimez et que vous ne pouvez pas réparer.

But I agree with you, with social media, it's very very difficult and it's very discouraging to say something you like and that you can't fix.

D'ailleurs, j'ai carrément créé une masterclass sur ça parce que je me suis dit qu'il fallait partager avec vous ce que j'ai appris et ce que j'ai appris à la durée dans ce domaine.

Moreover, I actually created a masterclass on that because I thought it was important to share with you what I have learned and what I have learned over time in this field.

Parce que si vous voulez commencer et ne pas réparer, vous avez un sentiment très fort qui va vite vous décourager.

Because if you want to start and not fix, you will have a very strong feeling that will quickly discourage you.

Donc j'ai créé une masterclass où je vais partager avec vous tout ce que j'ai appris sur le terrain à la durée.

So I created a masterclass where I will share with you everything I learned in the field over time.

Comment les algorithmes des réseaux sociaux fonctionnent, parce qu'Instagram, TikTok, Facebook et les shorts sur Youtube,

How social media algorithms work, because Instagram, TikTok, Facebook, and YouTube shorts,

ils ont toutes leurs stratégies, comment vous interprétez vos listes, quel contenu vous devez donner, la structure d'une vidéo en elle-même,

They all have their strategies, how you interpret your lists, what content you need to provide, the structure of a video itself,

c'est quelque chose qui, si vous le dites, vous devez vraiment savoir comment faire.

It's something that, if you say it, you really have to know how to do it.

Donc j'ai fait toutes ces choses, j'ai concentré sur ma masterclass.

So I did all these things, I focused on my masterclass.

Et nous allons le faire dans un petit, petit, petit, petit quartier.

And we are going to do it in a very, very, very small neighborhood.

Je suis trop fière d'avoir réussi ça, parce que c'est difficile pour les gens qui vivent dans la région parisienne.

I am so proud to have achieved this because it is difficult for people living in the Paris region.

Ils pensent que c'est difficile de trouver un quartier large et accessible à faire des transports en commun.

They think it is difficult to find a wide and accessible neighborhood for public transportation.

Donc le programme, c'est qu'on va être entre filles, on va passer un week-end avec nous, après ça, deux nuits.

So the plan is that we will be among girls, we will spend a weekend with us, after that, two nights.

On va lire le premier jour, le deuxième jour, la partie pratique.

We will read on the first day, the second day, the practical part.

Et en même temps, on va passer le week-end avec nous.

And at the same time, they are going to spend the weekend with us.

Donc il va y avoir une soirée pyjama.

So there is going to be a sleepover.

on vous donne des reconnaissances, pourquoi pas des futurs copines de voyage, tout ça.

They give you acknowledgments, why not future travel buddies, all that.

Bref, pour les inscriptions, je ne sais pas s'il me reste encore des places disponibles ou pas,

In short, for the registrations, I don't know if I still have any spots available or not,

mais je vous laisse voir, vous pouvez inscrire sur le site de l'équipe,

but I'll let you see, you can register on the team's website,

vous avez une carte, et vous avez écrit www.lachizi.fr.

You have a card, and you have written www.lachizi.fr.

Vous avez le lien d'inscription, on va voir s'il y a encore des places ou pas,

You have the registration link, we will see if there are still spots available or not.

mais voilà, au moins, c'est ce que j'ai dit pour les prochaines masterclasses et tout.

But there you go, at least that's what I said for the upcoming masterclasses and everything.

Bref, c'est une petite parenthèse.

In short, it's a little aside.

Le plus important, je vous ai dit, je vous ai dit que j'ai vraiment retrouvé une voie qui me correspond.

The most important thing, I told you, I told you that I have really found a path that suits me.

Parce que sur les réseaux sociaux, c'est pas que vous faites des choses superficielles.

Because on social media, it's not just that you do superficial things.

Pour moi, ça donne carrément un sens à ma vie, parce que je suis quelqu'un qui adore partager.

For me, it definitely gives meaning to my life, because I am someone who loves to share.

Je me sens que je dis les réalités, je me sens que je suis une personne qui aime partager.

I feel that I speak the realities, I feel that I am a person who loves to share.

Je veux m'amuser avec les gens, je me sens que je suis surtout, oh là là là là,

I want to have fun with people, I feel like I am above all, oh la la la la,

qu'il y ait des messages gentils, et qu'ils me disent merci,

that there are kind messages, and that they thank me,

que vous me dites ces informations grâce à vos vidéos, que vous faites ces choses,

that you tell me this information through your videos, that you do these things,

je suis tellement touchée, je me sens que j'ai un objectif dans ma vie,

I am so touched, I feel like I have a purpose in my life.

que je veux m'amuser avec les gens, et tout ça.

that I want to have fun with people, and all that.

Je voulais vraiment vous dire que ça me tient à cœur, vous ne pouvez pas imaginer ce qu'il fait

I really wanted to tell you that it's important to me, you can't imagine what it does.

pour que je vous ai fait un message qui me concerne,

so that I sent you a message regarding myself,

et qui m'a beaucoup intéressé.

and which interested me a lot.

Je vais vous donner un message pour vous, et je vais vous donner un message pour vous,

I will give you a message for you, and I will give you a message for you,

et je vais vous donner un message pour vous,

and I will give you a message for you,

premier pas. C'est tout autour du courage qu'il faut prendre pour faire le premier

First step. It's all about the courage you need to take the first one.

pas. Une fois que tu l'as fait, c'est bon, tu n'auras plus d'échecs, tu n'auras plus

no. Once you’ve done it, that’s it, you won’t have any more failures, you won’t have anymore.

de ridicule, tu n'auras plus de choses à te dire. Dis-le. Tu es le personnage principal

Of ridicule, you will have nothing more to say to yourself. Say it. You are the main character.

qui te dit la vérité. Dis-le. Si tu l'as fait, c'est très bien. Fais-le. De toute

who tells you the truth. Say it. If you did, that's very good. Do it. Anyway

façon, tu seras toujours amené à améliorer ce que tu dis. Ne cherche pas la perfection.

In a way, you will always be led to improve what you say. Don't seek perfection.

Il n'y a pas de perfection. Tu n'existes pas. J'ai fait ma première vidéo et je n'ai

There is no perfection. You do not exist. I made my first video and I haven’t

pas aimé. Je n'ai pas aimé. Je ne voulais même pas me faire enlever. J'ai fait le montage

did not like. I didn't like it. I didn't even want to get it removed. I did the editing.

et j'ai eu une tête bizarre. J'ai fait des rires. Je n'ai pas aimé. Mais je me suis

and I had a strange head. I laughed. I didn't like it. But I...

concentrée sur ce point. Je n'ai pas aimé. Je n'ai pas réussi à me faire aimer. Je

focused on that point. I didn't like it. I couldn't make myself be loved. I

n'ai pas réussi à me faire aimer. Je n'ai pas réussi à me faire aimer. Je n'ai pas

I haven't managed to make myself loved. I haven't managed to make myself loved. I haven't

aimé. Oh je n'y ai pas aimé. Mais je n'ai pas réussi à me faire aimer. Je n'ai pas

loved. Oh, I didn't like it. But I couldn't manage to make myself loved. I did not

aimé. Mais je n'ai jamais aimé. J'ai pas aimé. Le quien a pas aimé même. J'ai même

loved. But I have never loved. I didn't like. The one who didn't like even. I even

pas aimé. Mais je n'entends les brokets seguir en avant. Comment ça peut ben ! Juste

Did not like. But I don't hear the brokets moving forward. How can that be! Just

un petit moment. Tu pousses la tproductio en avant… Quel que soit une façon de poursuivre

A little moment. You push the production forward... Whatever way to continue.

ce point mais une façon de vous permettre de vous identifier. S'il y a un truc que vous

this point but a way to allow you to identify yourself. If there's one thing you

souhaitez que j'aille utiliser, prendre ça pour toi dans la partie internet, j'ai un

Would you like me to go use, take that for you in the internet part, I have a...

truc au jestem من. On parle du napritic. V planet air. Un truc type alexandrier. Une

I'm sorry, but the text you provided seems to contain some non-French elements and might be unclear. Could you please provide a clearer or more coherent text for translation?

lottaード en pernambuc

lotta in pernambuc

l'épisode a déjà

the episode has already

tourné un peu

turned a little

je suis désolée

I am sorry.

j'espère que c'est

I hope it's

comme ça que vous avez aimé

Is that how you liked it?

si vous avez aimé

if you liked

dites-moi en commentaire

tell me in the comments

ce que vous avez aimé

what you liked

et si vous avez vu

and if you have seen

que vous avez vraiment aimé

that you really liked

je vais vous en donner

I will give you some.

d'accord

Alright

si vous avez vu

if you have seen

que vous avez aimé

that you liked

je vais le fermer

I am going to close it.

ici

here

quand vous serez

when you will be

en 2025

in 2025

ou bien

or else

sur Instagram

on Instagram

dites-moi votre avis

tell me your opinion

ça me fera énormément plaisir

It will make me very happy.

vraiment

really

si vous avez aimé

if you liked

ça peut vous motiver

It can motivate you.

un peu

a little

dites-moi

tell me

si vous avez des objectifs

if you have goals

tous

all

qui vous intéressent

that interest you

dites-leur

tell them

en tout cas

in any case

faites-leur

do it for them

je pense que

I think that

le lendemain matin

the next morning

j'ai 12h30

I have 12:30.

je ne sais pas

I don't know.

on va aller

we are going to go

faire un peu

do a little

de travail

of work

sur la masterclass

on the masterclass

qui va avoir lieu

which will take place

le 19 avril

April 19

on va avancer

we are going to move forward

un peu

a little

comme je vous l'ai dit

as I told you

dans les inscriptions

in the inscriptions

sur le site

on the site

et on vous dit

and they tell you

à très bientôt

See you very soon.

bye

bye

faites-leur

do it to them

bisous

kisses

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.