L'Essentiel: Panini Select LaLiga 23/24

Dans le paquet

Dans le paquet

L'Essentiel: Panini Select LaLiga 23/24

Dans le paquet

Bonjour à tous et bienvenue pour un nouvel épisode de Dans le Paquet, l'essentiel.

Hello everyone and welcome to a new episode of In the Package, the essentials.

Ça doit être le troisième lors des sept derniers jours.

It must be the third one in the last seven days.

Il y a eu Topps Finest, il y a eu Donruss.

There was Topps Finest, there was Donruss.

Et là, il y a Panini Select, la Liga 2023-2024.

And there is Panini Select, La Liga 2023-2024.

Donc beaucoup, beaucoup de sorties ces derniers jours.

So many, many outings in recent days.

Donc tant mieux, ça veut dire qu'on est en pleine période pour le hobby foot.

So that's good, it means we are in the middle of the hobby football season.

Alors Panini Select, si vous suivez ma chaîne, j'ai ouvert plein de boîtes l'année dernière pour la saison 2022-2023.

So Panini Select, if you follow my channel, I opened a lot of boxes last year for the 2022-2023 season.

Et si vous suivez mon compte Instagram, vous savez que je collectionne les autographes Panini Select.

And if you follow my Instagram account, you know that I collect Panini Select autographs.

C'est une boîte que j'aime beaucoup parce que la Hobby Box, alors celle-là, je l'ai vue que les premières en vente étaient à 350 dollars.

It's a box that I really like because the Hobby Box, well, the first ones I saw for sale were at 350 dollars.

À partir de 340, 350 dollars.

Starting from 340, 350 dollars.

Pour ce prix-là, vous avez au moins trois hits.

For that price, you get at least three hits.

C'est-à-dire un...

That is to say a...

Un auto, un patch et un patch auto.

A car, a patch, and a car patch.

Plus après les parallèles, les numérotés.

More after the parallels, the numbered ones.

Excusez-moi, j'ai un peu la gorge sèche.

Excuse me, I have a bit of a dry throat.

Donc voilà, pour ce prix-là, je trouve que c'est pas mal.

So there it is, for that price, I think it's not bad.

Qualité-prix, c'est très bien.

Quality-price, it's very good.

C'est des cartes un peu plus premium, enfin pas un peu plus, beaucoup plus premium que les Donruss.

They are cards that are a bit more premium, well not just a bit more, but much more premium than the Donruss.

Donc ça, c'est cool.

So that's cool.

C'est une collection qui se décline en quatre boxes différentes.

It is a collection that comes in four different boxes.

La Liga, Seria, Première Ligue et FIFA.

La Liga, Serie A, Premier League, and FIFA.

Donc là, c'est la Liga qui ouvre le bal.

So here, it's La Liga that kicks things off.

Avec une sortie aujourd'hui.

With a release today.

Et donc, on va parler de la checklist.

And so, we are going to talk about the checklist.

Sachant que je ne vous l'ai pas dit, mais elles sont aussi disponibles en blaster pour une cinquantaine d'euros.

Knowing that I haven't told you, but they are also available as a blaster for around fifty euros.

Sans aucune garantie de choper un auto ou une carte patch.

Without any guarantee of getting a car or a patch card.

Alors, on va regarder très rapidement les inserts.

So, we will quickly take a look at the inserts.

C'est des inserts qui sont jolis.

They are nice inserts.

Après, ce n'est pas ce qu'il y a de plus beau, je trouve, chez Select.

Afterwards, I don't think it's the most beautiful thing about Select.

Il y a les Artistic Impressions.

There are the Artistic Impressions.

Les Equalizers.

The Equalizers.

Moi, je ne suis pas très fan du design.

I'm not really a fan of the design.

On a les Futures, Select Futures, Select Stars.

We have Futures, Select Futures, Select Stars.

Voilà, sans plus.

There you go, nothing more.

Moi, ce qui m'intéresse surtout, ce qui est vraiment le plus intéressant, c'est les Heat Cases.

What interests me most, what is really the most interesting, is the Heat Cases.

Les Stained Glass qui sont très, très belles cette année.

The Stained Glass that are very, very beautiful this year.

Et la checklist n'est pas mal du tout.

And the checklist is not bad at all.

On va retrouver Griezmann, Guller, Kamavinga, Thibaut Courtois, Bellingham.

We will find Griezmann, Guller, Kamavinga, Thibaut Courtois, Bellingham.

En rookie, il y aura Victor Roquet, Laminia Mal.

As rookies, there will be Victor Roquet and Laminia Mal.

On retrouve aussi Modric, Pedri, Lewandowski, Rodrigo, un peu, voilà, tous ceux.

We also find Modric, Pedri, Lewandowski, Rodrigo, a little, there you go, all of them.

Ah, Tony Kroos, qui est sympa.

Ah, Tony Kroos, who is nice.

Sympa, sympa.

Nice, nice.

Donc, ouais, non, c'est une checklist de Stained Glass quand on prend les joueurs de la Liga.

So, yeah, no, it's a Stained Glass checklist when we take the players from La Liga.

Voilà, c'est les joueurs qu'on aimerait avoir qui sont dessus.

Here are the players we would like to have who are on it.

Donc, pas de souci.

So, no worries.

C'est une collection où vous avez aussi les Team Badge Checklist.

It's a collection where you also have the Team Badge Checklist.

Donc, vous allez avoir les badges de chaque équipe.

So, you will have the badges of each team.

Et ça, je peux me tromper.

And that, I could be mistaken.

Je peux me tromper, mais il me semble qu'il n'y avait pas les Team Badge l'année dernière.

I may be mistaken, but it seems to me that there were no Team Badges last year.

Mais encore une fois, c'est une collection qui est très, très bien.

But once again, it is a collection that is very, very good.

C'est une collection qui est très, très bien.

It's a collection that is very, very good.

Mais encore une fois, je peux me tromper.

But once again, I could be wrong.

Et vous allez retrouver deux des inserts que j'aime le plus.

And you will find two of the inserts that I like the most.

En fait, les deux que j'aime dans cette collection, les Unstoppable et les Visionary.

In fact, the two that I love in this collection are the Unstoppable and the Visionary.

Je vous laisse aller voir la checklist sur le site de Cartes et Stickers.

I will let you go check the checklist on the Cartes et Stickers website.

Je vais partager d'ailleurs ces checklists sur mon compte X parce qu'il fait ça très bien.

I will also share these checklists on my X account because he does it very well.

Il fait ça mieux que moi.

He does it better than I do.

Donc, je vais lui laisser faire ça.

So, I'm going to let him do that.

Personnellement, j'avais commencé à mettre des checklists dans le site, dans le paquet.

Personally, I had started to include checklists in the site, in the package.

Mais c'est beaucoup de choses.

But it's a lot of things.

Il met ça en page beaucoup mieux que moi.

He formats it much better than I do.

Donc, on va le soutenir et je repartagerai sur mes réseaux sociaux les checklists qu'il partage.

So, we will support him and I will reshare the checklists he shares on my social media.

On s'attaque maintenant à ce qui nous intéresse le plus.

We are now getting to what interests us the most.

Et vous allez voir, c'est une très belle checklist d'autographes.

And you will see, it's a very nice autograph checklist.

Alors, en autographes, d'abord, il y a les Autographed Memorabilia, donc des autopatchs.

So, in autographs, first, there are Autographed Memorabilia, so autographed patches.

Il n'y en a que 10.

There are only 10.

C'est Marcos Hakuna.

It's Marcos Hakuna.

Javi, Vinicius Junior, Pedri, Lewandowski, Gavi, Antoine Griezmann, Ferran Torres, Rodrigo,

Javi, Vinicius Junior, Pedri, Lewandowski, Gavi, Antoine Griezmann, Ferran Torres, Rodrigo.

Rodrigo, Riquelme et Marcos Llorente.

Rodrigo, Riquelme, and Marcos Llorente.

À chaque fois que je vois Riquelme dans une checklist, je me dis peut-être on va avoir Riquelme en auto.

Every time I see Riquelme on a checklist, I think maybe we will have Riquelme in the car.

Mais ce n'est jamais le bon.

But it's never the right one.

Ce n'est pas celui qui a joué à Villarreal et à Barcelone, malheureusement.

It's not the one who played for Villarreal and Barcelona, unfortunately.

Donc, voilà, Autographed Memorabilia, sympa.

So, here you go, Autographed Memorabilia, nice.

Surtout que les patchs, les cartes patch dans ces collections Panini Select,

Especially since the patches, the patch cards in these Panini Select collections,

sont plutôt jolies.

are rather pretty.

Et les patchs pour les cartes les plus rares, les numérotations les plus basses,

And the patches for the rarest cards, the lowest numbers,

sont très, très belles.

are very, very beautiful.

Maintenant, les checklists importantes d'autographes.

Now, the important autograph checklists.

Les Pitchside Signatures.

The Pitchside Signatures.

Alors, je ne vais pas vous dire toute la checklist.

So, I'm not going to tell you the whole checklist.

Encore une fois, vous la trouverez sur Internet.

Once again, you will find it on the Internet.

Mais voilà un peu les nouveautés de cette collection par rapport à l'an dernier.

But here are some of the new features of this collection compared to last year.

Nouveautés qui, je trouve, sont plutôt intéressantes.

New features that I find quite interesting.

Pour le Real Madrid, on va retrouver Tony Cruz, qu'on n'a vu pas l'an dernier.

For Real Madrid, we will see Toni Kroos, whom we didn't see last year.

Zubizar Eta, Valence.

Zubizar Eta, Valencia.

Très sympa.

Very nice.

Gudjonsson pour Barcelone.

Gudjonsson for Barcelona.

Pep Guardiola pour Barcelone.

Pep Guardiola for Barcelona.

Attention, Raúl et Ruud van Nistelrooy pour le Real Madrid.

Attention, Raúl and Ruud van Nistelrooy for Real Madrid.

Incroyable.

Incredible.

Et celle que j'attends le plus, je vais aller la chercher, peu importe.

And the one I'm looking forward to the most, I'm going to get her, no matter what.

C'est la Sergio Agüero Atletico de Madrid.

It's the Sergio Agüero Atletico de Madrid.

Donc voilà, une checklist top.

So here it is, a top checklist.

Et je rajoute à ça, pour moi, Rafael Marquez Barcelone.

And I add to that, for me, Rafael Marquez Barcelona.

Alors, je n'irai pas la chercher parce que j'ai déjà une auto de score de Rafael Marquez.

So, I won't go pick her up because I already have a scorecard from Rafael Marquez.

Lorsqu'il joue à Monaco.

When he plays in Monaco.

Mais en plus de ça, vous allez retrouver ceux qu'il y avait déjà l'année dernière.

But in addition to that, you will find those that were already there last year.

C'est-à-dire Diego Forlan, Zidane, Rivaldo, Luis Figo.

That is to say Diego Forlan, Zidane, Rivaldo, Luis Figo.

Très belle checklist des pitchside signatures.

Very nice checklist of pitchside signatures.

Ensuite, on a les select signatures.

Next, we have the select signatures.

Les select signatures, on va retrouver en nouveauté la Jarry Littmannen de Barcelone.

In the select signatures, we will find the new Jarry Littmannen from Barcelona.

Woodgate, un des joueurs désastres du Real Madrid.

Woodgate, one of the disastrous players of Real Madrid.

On aura Nicolas Anelka au Real Madrid.

We will have Nicolas Anelka at Real Madrid.

Très, très sympa.

Very, very nice.

Alexander Isaka.

Alexander Isak.

Alexander Isaka, de la Real Sociedad.

Alexander Isak, from Real Sociedad.

Ça aussi, c'est très cool parce qu'il me semble qu'il n'avait pas signé lors de ses années à la Real Sociedad,

That's very cool too because it seems to me that he didn't sign during his years at Real Sociedad.

même s'il avait eu beaucoup de cartes.

even if he had had a lot of cards.

Et ni chez Topps, ni chez Panini.

Neither at Topps nor at Panini.

On a du Fabio Cannavaro, Real Madrid.

We have Fabio Cannavaro, Real Madrid.

Incroyable.

Incredible.

Steve McManaman, Real Madrid.

Steve McManaman, Real Madrid.

Xavi Hernandez, Barcelone.

Xavi Hernandez, Barcelona.

Robben, Real Madrid.

Robben, Real Madrid.

Et après, on retrouve les classiques de l'an dernier.

And after, we find the classics from last year.

Gary Lineker, Diego Maradona, David Beckham, Bernd Schuster, Ricardo Carvalho.

Gary Lineker, Diego Maradona, David Beckham, Bernd Schuster, Ricardo Carvalho.

Voilà.

Here it is.

Tout ça, c'est des choses qui reviennent de l'année dernière.

All of this is stuff that comes back from last year.

Mais on a beaucoup de légendes.

But we have many legends.

Les Select, ça met en avant les légendes et les grands joueurs de football.

The Select highlights legends and great football players.

Et ça, c'est très, très cool.

And that is very, very cool.

On passe ensuite aux signatures checklists.

We then move on to the signature checklists.

Là, les nouveautés.

There, the new things.

On va avoir du Lamini Amal, donc un autographe rookie.

We're going to have Lamini Amal, so a rookie autograph.

Très cool.

Very cool.

Vini Junior, d'accord.

Vini Junior, okay.

Zubiza Areta, cette fois-ci sous le maillot de l'Athletic Club.

Zubiza Areta, this time wearing the jersey of Athletic Club.

D'ailleurs, j'ai oublié de vous dire, vous aurez aussi Zubiza Areta sous le maillot Barcelone dans les Select Signatures.

By the way, I forgot to mention, you will also have Zubiza Areta wearing the Barcelona jersey in the Select Signatures.

Donc, il y aura trois autos.

So, there will be three cars.

Le maillot de Zubiza Areta, dans trois maillots différents.

The jersey of Zubiza Areta, in three different jerseys.

Valence, Barcelone et l'Athletic Club de Bilbao.

Valencia, Barcelona, and Athletic Club de Bilbao.

Ensuite, vous avez David Silva en Valence.

Next, you have David Silva in Valencia.

Très bien.

Very well.

Darwin Nunes, de quand il jouait à Almeria.

Darwin Nunes, from when he played at Almeria.

Et Zlatan Ibrahimović, du FC Barcelone.

And Zlatan Ibrahimović, from FC Barcelona.

En plus de ça, vous retrouverez Ronaldo Real Madrid, Stoïkov Barcelone, Iniesta Barcelone aussi, qu'on n'avait pas l'an dernier.

In addition to that, you will find Ronaldo at Real Madrid, Stoichkov at Barcelona, and Iniesta at Barcelona too, who we didn't have last year.

Je viens de le remarquer.

I just noticed it.

Voilà, c'est juste une checklist incroyable.

Here it is, just an incredible checklist.

Et ça, ce n'est que les Panini Select Liga.

And that, is only the Panini Select Liga.

Attention à ce qu'ils vont nous sortir sur la Serie A, la Première Ligue.

Be careful about what they are going to present to us about Serie A and the Premier League.

Ça peut faire très, très mal.

It can really, really hurt.

Et sur les FIFA.

And on the FIFA.

Moi, je vois gros comme une maison les Panini Select FIFA avec le premier, j'espère, auto de Hendrik avec le maillot du Brésil.

I see the Panini Select FIFA cards with the first, hopefully, auto of Hendrik in the Brazil uniform very clearly.

Ou juste une carte rookie maillot de Brésil pour Hendrik.

Or just a rookie card of the Brazil jersey for Hendrik.

Ça peut devenir une carte culte.

It can become a cult card.

Ensuite, on a des cartes numérabiliales et Dual Swatch.

Then, we have numerable cards and Dual Swatch.

Alors là, en Dual Swatch.

So there, in Dual Swatch.

Donc, double patch.

So, double patch.

Il y a du Morata Griezmann à la Tético.

There is Morata Griezmann at Atlético.

Très, très cool.

Very, very cool.

Gavi Pedri à Barcelone.

Gavi Pedri to Barcelona.

Rien à dire.

Nothing to say.

Lopez Yamal à Barcelone.

Lopez Yamal in Barcelona.

Très bien.

Very well.

Rodrigo Vini Junior.

Rodrigo Vini Junior.

Modric Cross au Real Madrid.

Modric Cross at Real Madrid.

Et Jude Bellingham, Vini Junior au Real Madrid.

And Jude Bellingham, Vini Junior at Real Madrid.

Autant dire que les spots pour les breaks du Real Madrid et du Barcelone vont coûter une douille.

You might as well say that the ads for the Real Madrid and Barcelona breaks are going to cost a fortune.

On a les Jumbo Swatch Checklist.

We have the Jumbo Swatch Checklist.

Donc, les gros, gros patch.

So, the big, big patches.

Là, on a du Lewandowski.

There, we have Lewandowski.

Qui est intéressant.

Who is interesting.

On a dit Chouameni, Kamavinga, Bellingham, Modric.

They mentioned Chouameni, Kamavinga, Bellingham, Modric.

Même Fils de Paille, Atlético de Madrid.

Even Straw Son, Atlético de Madrid.

Quoi d'autre ?

What else?

Koke, Atlético de Madrid.

Koke, Atlético de Madrid.

C'est sympa aussi.

That's nice too.

Victor Roque.

Victor Roque.

Yamin Lamal.

Yamin Lamal.

Donc voilà, très, très sympa.

So there you go, very, very nice.

C'est à peu près tout.

That's about it.

Après le reste, il y a des Select Memorabilia.

After the rest, there are Select Memorabilia.

Des Select Swatches.

Select Swatches.

Mais oui, il y a une Adil Rami Séville en Select Swatches.

Yes, there is a Select Swatches Adil Rami Seville.

Ça peut être sympa si vous êtes fan d'Adil Rami, qui est très sympathique.

It can be nice if you are a fan of Adil Rami, who is very nice.

Il y a une Arda Guler aussi, donc en patch.

There is also an Arda Guler, so in patch.

Donc, c'est rare.

So, it's rare.

C'est l'une des seules qu'il y a, je crois.

It's one of the only ones there are, I believe.

Voilà, voilà.

There you go, there you go.

Victor Roque aussi en patch.

Victor Roque also in patch.

Mais ça, je crois que je vous l'ai déjà dit.

But I think I have already told you that.

Donc, vraiment, comme d'habitude, Panini Select, ça va nous régaler.

So, really, as usual, Panini Select is going to delight us.

C'est pas donné.

It's not cheap.

Mais vous pouvez vous faire plaisir avec des blasters.

But you can treat yourself to some blasters.

Je pense que je ne vais pas acheter de Hobby Box.

I don't think I'm going to buy a Hobby Box.

Parce que comme c'est un set où je vais aller chercher pas mal d'autos,

Because it's a set where I'm going to be getting quite a few cars,

je préfère les acheter individuellement.

I prefer to buy them individually.

Et réduire le facteur chance des box.

And reduce the luck factor of the boxes.

Là, j'ai acheté une Panini Donruss qui va arriver, je pense, demain ou après-demain.

There, I bought a Donruss Panini that I think will arrive tomorrow or the day after tomorrow.

Et on va l'ouvrir sur la chaîne.

And we are going to open it on the channel.

Là, je l'ai acheté parce que je me suis dit, on joue un peu au loto avec Henrik.

There, I bought it because I told myself, we're playing a little lottery with Henrik.

Il y a pas mal de cartes sympas à l'intérieur.

There are quite a few nice cards inside.

Mais pour les Panini Select, comme je fais une collection,

But for the Panini Select, since I'm collecting,

vraiment, c'est une partie importante de ma PC.

Really, it's an important part of my PC.

J'irai acheter des cartes à l'unité.

I will go buy individual cards.

Je me prendrai quand même quelques blasters pour ouvrir sur la chaîne

I'll still grab a few blasters to open on the channel.

et essayer de se faire plaisir ensemble.

and try to enjoy ourselves together.

Je pense que si ils sont disponibles,

I think that if they are available,

j'en achèterai au Paris Card Show.

I will buy some at the Paris Card Show.

En tout cas, c'est tout pour aujourd'hui.

In any case, that's all for today.

Je vous dis sûrement à très bientôt avec toutes les checklists qui pop.

I'll surely see you very soon with all the checklists popping up.

Alors, suivez la chaîne et le podcast.

So, follow the channel and the podcast.

A plus !

See you later!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.