Team USA X Bobsled athlete with Elliot Markuson

Hakim Zermouni

Power of Sport

Team USA X Bobsled athlete with Elliot Markuson

Power of Sport

Bienvenue dans le Power Sports Podcast d'aujourd'hui, nous avons un spécial invité, Elliot Markeson, de Team USA, qui nous rejoint pour une conversation incroyable.

Welcome to today's Power Sports Podcast, we have a special guest, Elliot Markeson from Team USA, joining us for an amazing conversation.

Bienvenue Elliot.

Welcome Elliot.

Merci d'avoir eu le plaisir.

Thank you for having had the pleasure.

Oui, c'est un plaisir. Pour commencer, pouvez-vous s'introduire ?

Yes, it's a pleasure. To begin, could you introduce yourself?

Oui, comme je l'ai dit, mon nom est Elliot Markeson, j'ai 29 ans, je viens des Etats-Unis, je viens du stade de Mississippi,

Yes, as I said, my name is Elliot Markeson, I am 29 years old, I come from the United States, I am from the state of Mississippi.

je ne sais pas si quelqu'un qui ne connaît pas les Etats-Unis sait, ce n'est pas seulement un rivier, mais c'est un stade réel au sud,

I don't know if someone who doesn't know the United States knows, it's not just a river, but it's a real stadium in the south.

donc mon accent est un peu...

so my accent is a bit...

Maintenant, beaucoup de gens viennent du stade de Mississippi, et oui, j'ai joué au football à l'école,

Now, many people come from the Mississippi stadium, and yes, I played football in school.

probablement au niveau le plus haut du pays, au SCC, à l'Université de Mississippi, à Ole Miss.

probably at the highest level in the country, at the SCC, at the University of Mississippi, at Ole Miss.

D'ici là, après avoir gradué, j'ai déménagé en Chine,

By then, after graduating, I moved to China.

pour être un enseignant et un coach de football américain, ce que nous allons en parler un peu plus tard,

to be a teacher and a football coach, which we will talk about a little later,

et après ça, quand je suis rentré à la maison, j'ai déménagé en joueur de sport, représentant mon pays dans le sport du bobsled.

And after that, when I got home, I moved on to being a sportsman, representing my country in the sport of bobsled.

Ok, très bien.

Okay, very good.

Pouvez-vous passer par les moments clés et les défis qui définissent votre déménagement de football américain à l'Université de Mississippi

Can you go over the key moments and challenges that define your move to American football at the University of Mississippi?

pour devenir champion national du bobsled comme équipe d'athlètes de l'Université des Etats-Unis ?

To become national champion in bobsled as a team of athletes from the United States University?

Oui, je pense que beaucoup d'entre eux sont...

Yes, I think that many of them are...

Je ne sais pas...

I don't know...

Je dis aux gens qu'il n'y a pas qu'une seule, tu sais, fin, fin, tu sais, tip, trick, hack, tu sais, shortcut

I tell people that there isn't just one, you know, well, well, you know, tip, trick, hack, you know, shortcut.

pour atteindre une compétition athlétique.

to participate in an athletic competition.

Je pense qu'il y a beaucoup de détermination, de persévérance, de gestion de beaucoup d'adversité.

I think there is a lot of determination, perseverance, and management of a lot of adversity.

Je voudrais dire que j'ai eu plus d'adversité dans ma carrière sportive et dans la vie en général que dans le succès ou la chance, n'est-ce pas ?

I would like to say that I have faced more adversity in my sports career and in life in general than in success or luck, right?

Tu sais, j'ai eu de magnifiques coachs, de magnifiques mentors, de copains de l'équipe,

You know, I had wonderful coaches, wonderful mentors, team buddies,

tout au long de, tu sais,

throughout, you know,

le football de l'école, tout au long de la compétition maintenant, n'est-ce pas ?

School football, throughout the competition now, isn’t it?

Même en tant qu'athlète actuel avec l'Université du Bobsled, je ne serais pas où je suis sans mes copains, n'est-ce pas ?

Even as a current athlete with the Bobsleigh University, I wouldn't be where I am without my buddies, right?

Et tout l'apparatus.

And all the apparatus.

Je pense que, oui, beaucoup d'adversité mentale, beaucoup d'adversité, beaucoup de faire les petites choses, n'est-ce pas ?

I think that, yes, a lot of mental adversity, a lot of adversity, a lot of doing the little things, isn't it?

Et à travers ça, tu sais, constamment, jour en jour, essayer de faire 1% de mieux.

And through that, you know, constantly, day by day, trying to get 1% better.

Eh bien, tu sais, c'est...

Well, you know, it's...

C'est la loi des revenus, n'est-ce pas ?

It's the law of income, isn't it?

Tu vas éventuellement arriver à un point où tu vas voir le succès.

You will eventually reach a point where you will see success.

Tu dois juste continuer de te montrer tous les jours et de faire les petites choses, n'est-ce pas ?

You just have to keep showing up every day and doing the little things, right?

Et une chose amusante, je pense que je suis le premier athlète bobsled de l'État du Mississippi.

And one fun thing, I think I am the first bobsled athlete from the state of Mississippi.

Donc, c'est toujours cool d'être le premier à quelque chose.

So, it's always cool to be the first at something.

J'aimerais dire que c'est mieux que dans n'importe quelle épreuve dans laquelle j'ai participé.

I would like to say that it is better than in any competition I have participated in.

Donc, oui.

So, yes.

Eh bien, c'est vraiment incroyable.

Well, it's really amazing.

Tu as aussi mentionné que tu as vécu...

You also mentioned that you have lived...

Euh...

Uh...

Dans ton rôle d'éducateur et coach de football en Chine, comment ces expériences diverses ont influencé ton approche des sports ?

In your role as an educator and football coach in China, how have these diverse experiences influenced your approach to sports?

Oui, absolument.

Yes, absolutely.

Je pense que pouvoir équilibrer les sports et la vie en général, et ce dont tu es passionné, peut faire de toi non seulement un meilleur athlète, un meilleur collègue, un meilleur ami et un meilleur leader, n'est-ce pas ?

I believe that being able to balance sports and life in general, along with what you are passionate about, can make you not only a better athlete, a better colleague, a better friend, and a better leader, right?

Ma période en Chine a été incroyablement influencée par moi en tant que jeune homme, en tant qu'athlète.

My time in China was incredibly influential for me as a young man, as an athlete.

Comme quelqu'un qui essayait de trouver sa voie dans ce monde, j'ai pu rencontrer et devenir ami d'individus de partout dans le monde.

As someone trying to find my way in this world, I was able to meet and become friends with individuals from all over the globe.

Et je dis aux gens que j'ai appris plus dans le temps que j'ai vécu en Chine que dans mes 4 dernières années d'études en classe de spécialité.

And I tell people that I learned more during the time I lived in China than in my last 4 years of specialist studies.

Juste par la communication, d'accord ?

Just through communication, okay?

Apprendre à empathiser avec les gens de différentes cultures, apprendre les choses universels, je dirais, les enjeux sociaux, tu sais, un sourire, un sourire, un sourire, ce sont les liens transondables.

Learning to empathize with people from different cultures, learning universal things, I would say, social issues, you know, a smile, a smile, a smile, these are the unbreakable bonds.

Et en plus, le sport et la nourriture, les deux choses qui vont apporter des gens de différentes nationalités.

And in addition, sports and food, the two things that will bring people from different nationalities together.

Des opinions, des pays, à une table, c'est ça, oui.

Opinions, countries, at a table, that's it, yes.

C'est une expérience incroyable. Et comment as-tu trouvé toi-même, tu sais, de rencontrer différentes cultures, différentes nationalités ?

It's an incredible experience. And how did you find it, you know, to meet different cultures, different nationalities?

Comment voyons-nous le sport comme un unifié, tu sais ?

How do we see sport as a unifier, you know?

Et puis, tu sais, parce que nous avons beaucoup parlé des barrières et des choses comme ça, mais penses-tu que le sport peut aider en fait à...

And then, you know, because we've talked a lot about barriers and things like that, but do you think that sport can actually help to...

à garder, tu sais, ces barrières, par exemple tu sais ?

To keep, you know, these barriers, for example, you know?

Qu'est-ce que c'est que la Chine et les autres pays ?

What is China and the other countries?

Oui, absolument. Je dirais...

Yes, absolutely. I would say...

Je dirais que si. Et tu vois ça tout le temps avec les Olympiques, les événements sportifs majeurs, tu sais.

I would say so. And you see that all the time with the Olympics, major sporting events, you know.

Comme la Coupe du Monde et ton football, tu sais.

Like the World Cup and your football, you know.

Le Super Bowl et le football américain.

The Super Bowl and American football.

Je pense que... En tant que diplomate sportif, je crois que le sport en général peut jouer un rôle plus grand dans la diplomatie publique,

I think that... As a sports diplomat, I believe that sports in general can play a greater role in public diplomacy,

permettant aux pays et les nations de...

allowing countries and nations to...

et d'individus de différents groupes

and individuals from different groups

pour se réunir et apprécier

to come together and appreciate

ce que sont les Jeux

what the Games are

et avoir une conversation plus détaillée

and have a more detailed conversation

et significative.

and significant.

En même temps, utiliser les sports

At the same time, use sports.

comme une façon de combattre

as a way to fight

des conflits, des problèmes

conflicts, problems

ou des thèmes dans le monde.

or themes in the world.

J'aime penser au esprit

I like to think about the spirit.

de l'Olympique d'origine,

of the original Olympic,

les Jeux en Grèce

the Games in Greece

où des athlètes de toutes les régions

where athletes from all regions

se réunissent

meet

et c'est un moyen

and it is a way

pour les Grèques anciens

for the ancient Greeks

de se réunir.

to meet.

C'est l'esprit de l'Olympique

It's the spirit of the Olympic Games.

et du sport en général.

and sports in general.

En regardant l'avenir,

Looking to the future,

quels sont vos objectifs

What are your goals?

et vos aspirations ?

And your aspirations?

C'est un grand basket.

It's a big sneaker.

Je pense que

I think that

continuer à competer

continue to compete

et représenter mon pays

and represent my country

est un grand honneur.

is a great honor.

C'est une bénédiction

It is a blessing.

que je ne prends pas à l'aise

et que je ne prends pas à l'aise

and that I do not take lightly

parce que je ne peux pas

because I can't

remercier tous mes amis,

thank all my friends,

mes mentors,

my mentors,

mes coachs,

my coaches,

mes collègues.

my colleagues.

Je ne serais pas

I would not be.

l'athlète que je suis aujourd'hui

the athlete that I am today

sans tous ceux

without all those

qui m'ont soutenu.

who supported me.

Les objectifs et aspirations

Objectives and aspirations

que je veux avoir

that I want to have

c'est de continuer

it's to continue

à développer

to be developed

la diplomatie sportive

sports diplomacy

à l'étranger.

abroad.

Comme un diplomate de sport,

Like a sports diplomat,

je veux aller à l'étranger

I want to go abroad.

et parler à des groupes,

and talk to groups,

des individus,

individuals,

des équipes,

teams,

des gouvernements

governments

sur la puissance du sport.

on the power of sport.

Je pense aussi

I think so too.

que j'ai une grande passion

that I have a great passion

pour l'expansion

for expansion

de l'Amérique du football

from American football

à l'étranger.

abroad.

Je veux être plus

I want to be more.

et plus impliqué dans ça.

and more involved in that.

J'ai une idée

I have an idea.

pour YouTube,

for YouTube,

une idée

an idea

de documentaire

of documentary

que je veux essayer

that I want to try

d'entrer dans

to enter into

un peu plus

a little more

après ma carrière

after my career

de compétition

competitive

à l'étranger.

abroad.

Je veux

I want

voyager

to travel

et souligner

and emphasize

différents sports

different sports

culturels

cultural

uniques

unique

à différents

to different

pays.

country.

Et oui,

And yes,

documenter

to document

pour que les gens

for people

ne le savent pas.

do not know it.

Donc,

So,

beaucoup de...

a lot of...

Et être un

And be a

écrivain international.

international writer.

Je pense que c'est

I think it is

quelque chose

something

que

what

j'aimerais

I would like.

faire.

to do/make.

C'est dans

It's in

les cartes

the maps

aussi.

also.

Donc,

So,

il y a beaucoup

there is a lot

de choses

of things

qui se passent,

that are happening,

beaucoup de

a lot of

différentes

different

avenues.

avenues.

Je suis un

I am a

traversant avide.

avidly crossing.

Je ne sais pas

I don't know.

si nous avons touché

if we have touched

sur cela

on this

et un appareil

and a device

de l'étranger.

from abroad.

Donc,

So,

tout ce que je peux

All that I can.

faire pour

to do for

continuer à

to continue to

expander

expander

mes horizons,

my horizons,

continuer à apprendre,

continue to learn,

que ce soit

that it be

une nouvelle langue,

a new language,

un instrument,

an instrument,

différents frames

different frames

de pensée,

of thought,

je veux

I want

continuer à

to continue to

s'expander.

to expand.

Je pense que c'est

I think it is.

important.

important.

Si tu ne grandis pas,

If you don't grow up,

tu mourras.

You will die.

C'est un mantra

It's a mantra.

que j'ai.

that I have.

Et oui,

And yes,

il y a beaucoup

there is a lot

de choses qui se passent

of things that happen

et c'est tellement

and it's so

excitant et

exciting and

génial de rencontrer

great to meet

des individus

individuals

comme toi

like you

et d'avoir

and to have

ces conversations

these conversations

significatives.

significant.

Je pense que c'est

I think that it is

comme ça que

like that that

le sport,

the sport,

le développement

development

et tout,

and everything,

ils s'expandent.

They are expanding.

Je suis d'accord

I agree.

avec toi

with you

et je pense que

and I think that

c'est un plaisir

it's a pleasure

aussi de discuter

also to discuss

avec toi.

with you.

Tu ne sais jamais

You never know.

ce genre de collaboration

this kind of collaboration

qu'on peut avoir.

that we can have.

Tu as mentionné

You mentioned

le documentaire

the documentary

et aussi

and also

cette idée.

this idea.

Tu ne sais jamais

You never know.

ce qui peut se passer

what can happen

parce que je pense

because I think

que même sur mon côté,

that even on my side,

tu sais,

you know,

j'ai vécu

I have lived

quatre ans

four years

aux Etats-Unis

in the United States

en tant qu'athlète

as an athlete

et j'ai joué

and I played

au soccer.

in soccer.

On l'appelle

They call him/her.

comme tu le dis.

as you say.

Tu sais,

You know,

j'ai juste eu

I just had

une expérience

an experience

incroyable

incredible

et j'aimerais aussi

and I would also like

partager

share

ce que ça signifie

what it means

en réalité.

in reality.

Et parfois,

And sometimes,

j'aime dire

I like to say

que c'était

what it was

être dans un rêve

to be in a dream

mais éveillé.

but awake.

Et parfois,

And sometimes,

c'est vraiment

it's really

difficile pour moi

difficult for me

d'expliquer

to explain

exactement

exactly

ce que j'ai ressenti.

what I felt.

Mais encore une fois,

But once again,

et pour toi aussi,

and for you too,

en tant qu'américain

as an American

footballeur,

footballer,

tu sais,

you know,

en avançant

while moving forward

vers un bobsled,

towards a bobsled,

je pense que c'est

I think it is

une expérience

an experience

incroyable.

incredible.

Mais aussi,

But also,

avoir cette âme

to have this soul

ouverte,

open,

tu sais,

you know,

juste pour découvrir

just to discover

le monde

the world

et partager

and share

tes expériences,

your experiences,

je pense que c'est

I think it's

juste incroyable.

just incredible.

J'ai aussi

I also have.

une question

a question

bonus,

bonus,

Elliot.

Elliot.

Je suis vraiment

I am really

curieux de entendre

curious to hear

tes pensées

your thoughts

sur l'icône

on the icon

du bobsled jamaïcain.

Jamaican bobsled.

Je veux dire,

I want to say,

comment perçois-tu

how do you perceive

l'impact

the impact

sur les sports

on sports

et la narrative

and the narrative

de la diversité

of diversity

et de l'inclusion

and inclusion

dans les sports

in sports

hiver ?

winter?

Oui,

Yes,

je dirais que

I would say that

le bobsled jamaïcain

the Jamaican bobsled

est plus populaire

is more popular

dans les Etats-Unis

in the United States

que dans les Etats-Unis.

than in the United States.

Et pour une bonne raison,

And for good reason,

n'est-ce pas ?

isn't it?

Ils ont...

They have...

Le film...

The film...

Tout le monde sait

Everyone knows

le film

the film

Cool Runnings,

Cool Runnings

n'est-ce pas ?

isn't it?

Et il fait un bon travail

And he does a good job.

de montrer

to show

le sport.

the sport.

Il ne s'intéresse pas

He is not interested.

vraiment à la

really at the

grignoterie

snack food

du bobsled.

bobsled.

Le bobsled,

The bobsled,

c'est un sport

it's a sport

de couleur bleue,

blue in color,

c'est-à-dire

that is to say

que c'est un sport

that it's a sport

de travail.

of work.

Tu te débrouilles

You're doing well.

les mains,

the hands,

on fait tout le travail

we do all the work

sur le bobsled.

on the bobsled.

On fait tout ce travail

We do all this work.

pour,

for,

tu sais,

you know,

50 à 1 minute

50 to 1 minute

en allant

while going

sur l'aise.

on ease.

Donc,

So,

j'aime dire

I love to say

que,

what,

tu sais,

you know,

on passe

we pass

peut-être

maybe

15 à 20%

15 to 20%

de notre temps

in our time

en allant

while going

sur la plage

on the beach

et sur le bobsled.

and on the bobsled.

Le reste

The rest

de l'entraînement

of training

et le travail

and the work

sur le bobsled.

on the bobsled.

Donc,

So,

c'est très

it's very

bleu-collé.

stuck blue.

Et

And

l'équipe de Jamaïque,

the Jamaica team,

ils ont fait

they did

un bon travail

a good job

en construisant

while building

une sorte

a kind

d'historique

of history

et en apportant

and by bringing

de la notoriété

of notoriety

au sport.

to sports.

Ils sont basés

They are based.

sur notre base

on our base

à la maison des Etats-Unis.

at the house of the United States.

Ils sont basés

They are based.

à Lake Placid.

to Lake Placid.

Et

And

le magasin

the store

de l'entraînement

of training

à notre

to our

bâtiment de formation,

training building

ils vendent

they sell

plus

more

des memorabilia

memorabilia

de l'équipe

of the team

Jamaïque

Jamaica

du bobsled

bobsled

que

that

de l'équipe

from the team

de l'Université

of the University

C'est génial,

That's great,

n'est-ce pas?

isn't it?

Ils sont

They are

des meilleurs

of the best

gars et

guys and

des filles.

girls.

Et

And

pour la diversité

for diversity

et l'inclusion

and inclusion

et l'expansion

and the expansion

d'un sport

of a sport

de l'été,

of summer,

nous commençons

we begin

à voir

to see

maintenant

now

plus

more

de équipes

of teams

de petites nations

small nations

qui grandissent

who grow up

d'eux.

of them.

D'où ça,

Where is that from,

n'est-ce pas?

isn't it?

J'aimerais dire

I would like to say

d'où ça.

Where is that from?

Tu sais,

You know,

une grande équipe

a great team

actuellement sur le circuit

currently on the circuit

est Trinidad et Tobago,

is Trinidad and Tobago,

qui est une autre

who is another

équipe de petites nations

team of small nations

d'îles

of islands

dans le Carribean.

in the Caribbean.

Il n'y a pas d'ice,

There is no ice,

n'est-ce pas?

isn't it?

C'est juste du soleil,

It's just sunshine,

des arbres

trees

et des étoiles

and stars

cool, n'est-ce pas?

Cool, isn't it?

Et

And

je pense que c'est

I think it's

incroyable.

incredible.

Je pense

I think

que pour un sport

just for a sport

qui est super...

who is great...

Il y a beaucoup

There is a lot.

de barrières

of barriers

et d'entrées

and entrances

dans le bobsled

in the bobsled

en général.

in general.

Un,

One,

c'est les éléments

it's the elements

et deux,

and two,

c'est le coût

it's the cost

des bobsleds

bobsleds

et la nature

and nature

de la sport

of sport

et de la physicalité.

and of physicality.

J'aimerais voir

I would like to see.

le sport

the sport

grandir

to grow

de plus en plus

more and more

en utilisant

using

beaucoup plus

much more

de petites nations

small nations

et les incentivant

and incentivizing them

à dire

to say

que ce n'est pas

that it is not

juste pour la France,

just for France,

les Etats-Unis,

the United States,

la Allemagne,

Germany,

la Grande-Bretagne,

Great Britain,

n'est-ce pas?

isn't it?

Ce sont pour

These are for

n'importe quel pays

any country

qui peut

who can

construire un équipe

build a team

et qui veut

and who wants

développer et competir.

develop and compete.

Je pense que

I think that

c'est le...

it is the...

C'est le nom

It's the name.

et la nature

and nature

de l'esport

esports

d'hiver,

of winter,

de l'esport

esport

olympique

Olympic

et de la diplomatie

and diplomacy

de l'esport.

esports.

C'est-à-dire

That is to say

aller et competir

go and compete

et collaborer

and collaborate

avec vos collègues

with your colleagues

sur un état international.

on an international state.

Vous ne pouvez pas

You cannot.

mettre un nombre

put a number

sur comment

on how

cela affecte

this affects

la communauté

the community

mondiale

worldwide

en tant qu'athlètes

as athletes

et en tant qu'individus.

and as individuals.

C'est incroyable.

It's incredible.

Je veux dire,

I want to say,

encore une fois,

once again,

merci beaucoup

thank you very much

Elliot

Elliot

pour partager

to share

votre incroyable

your incredible

voyage

journey

et incroyable

and incredible

visite

visit

avec nous

with us

aujourd'hui.

today.

Je veux dire,

I mean,

votre expérience

your experience

est définitivement

is definitely

sur et

sure and

sur la route

on the road

qui a vraiment

who really

éclaté

exploded

la transformation

the transformation

de l'esport.

of esports.

Donc, encore une fois,

So, once again,

merci.

Thank you.

Et encore une fois,

And once again,

j'attends de vous rencontrer

I look forward to meeting you.

ici à Paris.

Here in Paris.

Merci encore.

Thank you again.

Absolument.

Absolutely.

Merci.

Thank you.

Au revoir.

Goodbye.

Merci.

Thank you.

Au revoir.

Goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.