Team USA X Bobsled athlete with Elliot Markuson
Hakim Zermouni
Power of Sport
Team USA X Bobsled athlete with Elliot Markuson
Bienvenue dans le Power Sports Podcast d'aujourd'hui, nous avons un spécial invité, Elliot Markeson, de Team USA, qui nous rejoint pour une conversation incroyable.
Welcome to today's Power Sports Podcast, we have a special guest, Elliot Markeson from Team USA, joining us for an amazing conversation.
Bienvenue Elliot.
Welcome Elliot.
Merci d'avoir eu le plaisir.
Thank you for having had the pleasure.
Oui, c'est un plaisir. Pour commencer, pouvez-vous s'introduire ?
Yes, it's a pleasure. To begin, could you introduce yourself?
Oui, comme je l'ai dit, mon nom est Elliot Markeson, j'ai 29 ans, je viens des Etats-Unis, je viens du stade de Mississippi,
Yes, as I said, my name is Elliot Markeson, I am 29 years old, I come from the United States, I am from the state of Mississippi.
je ne sais pas si quelqu'un qui ne connaît pas les Etats-Unis sait, ce n'est pas seulement un rivier, mais c'est un stade réel au sud,
I don't know if someone who doesn't know the United States knows, it's not just a river, but it's a real stadium in the south.
donc mon accent est un peu...
so my accent is a bit...
Maintenant, beaucoup de gens viennent du stade de Mississippi, et oui, j'ai joué au football à l'école,
Now, many people come from the Mississippi stadium, and yes, I played football in school.
probablement au niveau le plus haut du pays, au SCC, à l'Université de Mississippi, à Ole Miss.
probably at the highest level in the country, at the SCC, at the University of Mississippi, at Ole Miss.
D'ici là, après avoir gradué, j'ai déménagé en Chine,
By then, after graduating, I moved to China.
pour être un enseignant et un coach de football américain, ce que nous allons en parler un peu plus tard,
to be a teacher and a football coach, which we will talk about a little later,
et après ça, quand je suis rentré à la maison, j'ai déménagé en joueur de sport, représentant mon pays dans le sport du bobsled.
And after that, when I got home, I moved on to being a sportsman, representing my country in the sport of bobsled.
Ok, très bien.
Okay, very good.
Pouvez-vous passer par les moments clés et les défis qui définissent votre déménagement de football américain à l'Université de Mississippi
Can you go over the key moments and challenges that define your move to American football at the University of Mississippi?
pour devenir champion national du bobsled comme équipe d'athlètes de l'Université des Etats-Unis ?
To become national champion in bobsled as a team of athletes from the United States University?
Oui, je pense que beaucoup d'entre eux sont...
Yes, I think that many of them are...
Je ne sais pas...
I don't know...
Je dis aux gens qu'il n'y a pas qu'une seule, tu sais, fin, fin, tu sais, tip, trick, hack, tu sais, shortcut
I tell people that there isn't just one, you know, well, well, you know, tip, trick, hack, you know, shortcut.
pour atteindre une compétition athlétique.
to participate in an athletic competition.
Je pense qu'il y a beaucoup de détermination, de persévérance, de gestion de beaucoup d'adversité.
I think there is a lot of determination, perseverance, and management of a lot of adversity.
Je voudrais dire que j'ai eu plus d'adversité dans ma carrière sportive et dans la vie en général que dans le succès ou la chance, n'est-ce pas ?
I would like to say that I have faced more adversity in my sports career and in life in general than in success or luck, right?
Tu sais, j'ai eu de magnifiques coachs, de magnifiques mentors, de copains de l'équipe,
You know, I had wonderful coaches, wonderful mentors, team buddies,
tout au long de, tu sais,
throughout, you know,
le football de l'école, tout au long de la compétition maintenant, n'est-ce pas ?
School football, throughout the competition now, isn’t it?
Même en tant qu'athlète actuel avec l'Université du Bobsled, je ne serais pas où je suis sans mes copains, n'est-ce pas ?
Even as a current athlete with the Bobsleigh University, I wouldn't be where I am without my buddies, right?
Et tout l'apparatus.
And all the apparatus.
Je pense que, oui, beaucoup d'adversité mentale, beaucoup d'adversité, beaucoup de faire les petites choses, n'est-ce pas ?
I think that, yes, a lot of mental adversity, a lot of adversity, a lot of doing the little things, isn't it?
Et à travers ça, tu sais, constamment, jour en jour, essayer de faire 1% de mieux.
And through that, you know, constantly, day by day, trying to get 1% better.
Eh bien, tu sais, c'est...
Well, you know, it's...
C'est la loi des revenus, n'est-ce pas ?
It's the law of income, isn't it?
Tu vas éventuellement arriver à un point où tu vas voir le succès.
You will eventually reach a point where you will see success.
Tu dois juste continuer de te montrer tous les jours et de faire les petites choses, n'est-ce pas ?
You just have to keep showing up every day and doing the little things, right?
Et une chose amusante, je pense que je suis le premier athlète bobsled de l'État du Mississippi.
And one fun thing, I think I am the first bobsled athlete from the state of Mississippi.
Donc, c'est toujours cool d'être le premier à quelque chose.
So, it's always cool to be the first at something.
J'aimerais dire que c'est mieux que dans n'importe quelle épreuve dans laquelle j'ai participé.
I would like to say that it is better than in any competition I have participated in.
Donc, oui.
So, yes.
Eh bien, c'est vraiment incroyable.
Well, it's really amazing.
Tu as aussi mentionné que tu as vécu...
You also mentioned that you have lived...
Euh...
Uh...
Dans ton rôle d'éducateur et coach de football en Chine, comment ces expériences diverses ont influencé ton approche des sports ?
In your role as an educator and football coach in China, how have these diverse experiences influenced your approach to sports?
Oui, absolument.
Yes, absolutely.
Je pense que pouvoir équilibrer les sports et la vie en général, et ce dont tu es passionné, peut faire de toi non seulement un meilleur athlète, un meilleur collègue, un meilleur ami et un meilleur leader, n'est-ce pas ?
I believe that being able to balance sports and life in general, along with what you are passionate about, can make you not only a better athlete, a better colleague, a better friend, and a better leader, right?
Ma période en Chine a été incroyablement influencée par moi en tant que jeune homme, en tant qu'athlète.
My time in China was incredibly influential for me as a young man, as an athlete.
Comme quelqu'un qui essayait de trouver sa voie dans ce monde, j'ai pu rencontrer et devenir ami d'individus de partout dans le monde.
As someone trying to find my way in this world, I was able to meet and become friends with individuals from all over the globe.
Et je dis aux gens que j'ai appris plus dans le temps que j'ai vécu en Chine que dans mes 4 dernières années d'études en classe de spécialité.
And I tell people that I learned more during the time I lived in China than in my last 4 years of specialist studies.
Juste par la communication, d'accord ?
Just through communication, okay?
Apprendre à empathiser avec les gens de différentes cultures, apprendre les choses universels, je dirais, les enjeux sociaux, tu sais, un sourire, un sourire, un sourire, ce sont les liens transondables.
Learning to empathize with people from different cultures, learning universal things, I would say, social issues, you know, a smile, a smile, a smile, these are the unbreakable bonds.
Et en plus, le sport et la nourriture, les deux choses qui vont apporter des gens de différentes nationalités.
And in addition, sports and food, the two things that will bring people from different nationalities together.
Des opinions, des pays, à une table, c'est ça, oui.
Opinions, countries, at a table, that's it, yes.
C'est une expérience incroyable. Et comment as-tu trouvé toi-même, tu sais, de rencontrer différentes cultures, différentes nationalités ?
It's an incredible experience. And how did you find it, you know, to meet different cultures, different nationalities?
Comment voyons-nous le sport comme un unifié, tu sais ?
How do we see sport as a unifier, you know?
Et puis, tu sais, parce que nous avons beaucoup parlé des barrières et des choses comme ça, mais penses-tu que le sport peut aider en fait à...
And then, you know, because we've talked a lot about barriers and things like that, but do you think that sport can actually help to...
à garder, tu sais, ces barrières, par exemple tu sais ?
To keep, you know, these barriers, for example, you know?
Qu'est-ce que c'est que la Chine et les autres pays ?
What is China and the other countries?
Oui, absolument. Je dirais...
Yes, absolutely. I would say...
Je dirais que si. Et tu vois ça tout le temps avec les Olympiques, les événements sportifs majeurs, tu sais.
I would say so. And you see that all the time with the Olympics, major sporting events, you know.
Comme la Coupe du Monde et ton football, tu sais.
Like the World Cup and your football, you know.
Le Super Bowl et le football américain.
The Super Bowl and American football.
Je pense que... En tant que diplomate sportif, je crois que le sport en général peut jouer un rôle plus grand dans la diplomatie publique,
I think that... As a sports diplomat, I believe that sports in general can play a greater role in public diplomacy,
permettant aux pays et les nations de...
allowing countries and nations to...
et d'individus de différents groupes
and individuals from different groups
pour se réunir et apprécier
to come together and appreciate
ce que sont les Jeux
what the Games are
et avoir une conversation plus détaillée
and have a more detailed conversation
et significative.
and significant.
En même temps, utiliser les sports
At the same time, use sports.
comme une façon de combattre
as a way to fight
des conflits, des problèmes
conflicts, problems
ou des thèmes dans le monde.
or themes in the world.
J'aime penser au esprit
I like to think about the spirit.
de l'Olympique d'origine,
of the original Olympic,
les Jeux en Grèce
the Games in Greece
où des athlètes de toutes les régions
where athletes from all regions
se réunissent
meet
et c'est un moyen
and it is a way
pour les Grèques anciens
for the ancient Greeks
de se réunir.
to meet.
C'est l'esprit de l'Olympique
It's the spirit of the Olympic Games.
et du sport en général.
and sports in general.
En regardant l'avenir,
Looking to the future,
quels sont vos objectifs
What are your goals?
et vos aspirations ?
And your aspirations?
C'est un grand basket.
It's a big sneaker.
Je pense que
I think that
continuer à competer
continue to compete
et représenter mon pays
and represent my country
est un grand honneur.
is a great honor.
C'est une bénédiction
It is a blessing.
que je ne prends pas à l'aise
et que je ne prends pas à l'aise
and that I do not take lightly
parce que je ne peux pas
because I can't
remercier tous mes amis,
thank all my friends,
mes mentors,
my mentors,
mes coachs,
my coaches,
mes collègues.
my colleagues.
Je ne serais pas
I would not be.
l'athlète que je suis aujourd'hui
the athlete that I am today
sans tous ceux
without all those
qui m'ont soutenu.
who supported me.
Les objectifs et aspirations
Objectives and aspirations
que je veux avoir
that I want to have
c'est de continuer
it's to continue
à développer
to be developed
la diplomatie sportive
sports diplomacy
à l'étranger.
abroad.
Comme un diplomate de sport,
Like a sports diplomat,
je veux aller à l'étranger
I want to go abroad.
et parler à des groupes,
and talk to groups,
des individus,
individuals,
des équipes,
teams,
des gouvernements
governments
sur la puissance du sport.
on the power of sport.
Je pense aussi
I think so too.
que j'ai une grande passion
that I have a great passion
pour l'expansion
for expansion
de l'Amérique du football
from American football
à l'étranger.
abroad.
Je veux être plus
I want to be more.
et plus impliqué dans ça.
and more involved in that.
J'ai une idée
I have an idea.
pour YouTube,
for YouTube,
une idée
an idea
de documentaire
of documentary
que je veux essayer
that I want to try
d'entrer dans
to enter into
un peu plus
a little more
après ma carrière
after my career
de compétition
competitive
à l'étranger.
abroad.
Je veux
I want
voyager
to travel
et souligner
and emphasize
différents sports
different sports
culturels
cultural
uniques
unique
à différents
to different
pays.
country.
Et oui,
And yes,
documenter
to document
pour que les gens
for people
ne le savent pas.
do not know it.
Donc,
So,
beaucoup de...
a lot of...
Et être un
And be a
écrivain international.
international writer.
Je pense que c'est
I think it is
quelque chose
something
que
what
j'aimerais
I would like.
faire.
to do/make.
C'est dans
It's in
les cartes
the maps
aussi.
also.
Donc,
So,
il y a beaucoup
there is a lot
de choses
of things
qui se passent,
that are happening,
beaucoup de
a lot of
différentes
different
avenues.
avenues.
Je suis un
I am a
traversant avide.
avidly crossing.
Je ne sais pas
I don't know.
si nous avons touché
if we have touched
sur cela
on this
et un appareil
and a device
de l'étranger.
from abroad.
Donc,
So,
tout ce que je peux
All that I can.
faire pour
to do for
continuer à
to continue to
expander
expander
mes horizons,
my horizons,
continuer à apprendre,
continue to learn,
que ce soit
that it be
une nouvelle langue,
a new language,
un instrument,
an instrument,
différents frames
different frames
de pensée,
of thought,
je veux
I want
continuer à
to continue to
s'expander.
to expand.
Je pense que c'est
I think it is.
important.
important.
Si tu ne grandis pas,
If you don't grow up,
tu mourras.
You will die.
C'est un mantra
It's a mantra.
que j'ai.
that I have.
Et oui,
And yes,
il y a beaucoup
there is a lot
de choses qui se passent
of things that happen
et c'est tellement
and it's so
excitant et
exciting and
génial de rencontrer
great to meet
des individus
individuals
comme toi
like you
et d'avoir
and to have
ces conversations
these conversations
significatives.
significant.
Je pense que c'est
I think that it is
comme ça que
like that that
le sport,
the sport,
le développement
development
et tout,
and everything,
ils s'expandent.
They are expanding.
Je suis d'accord
I agree.
avec toi
with you
et je pense que
and I think that
c'est un plaisir
it's a pleasure
aussi de discuter
also to discuss
avec toi.
with you.
Tu ne sais jamais
You never know.
ce genre de collaboration
this kind of collaboration
qu'on peut avoir.
that we can have.
Tu as mentionné
You mentioned
le documentaire
the documentary
et aussi
and also
cette idée.
this idea.
Tu ne sais jamais
You never know.
ce qui peut se passer
what can happen
parce que je pense
because I think
que même sur mon côté,
that even on my side,
tu sais,
you know,
j'ai vécu
I have lived
quatre ans
four years
aux Etats-Unis
in the United States
en tant qu'athlète
as an athlete
et j'ai joué
and I played
au soccer.
in soccer.
On l'appelle
They call him/her.
comme tu le dis.
as you say.
Tu sais,
You know,
j'ai juste eu
I just had
une expérience
an experience
incroyable
incredible
et j'aimerais aussi
and I would also like
partager
share
ce que ça signifie
what it means
en réalité.
in reality.
Et parfois,
And sometimes,
j'aime dire
I like to say
que c'était
what it was
être dans un rêve
to be in a dream
mais éveillé.
but awake.
Et parfois,
And sometimes,
c'est vraiment
it's really
difficile pour moi
difficult for me
d'expliquer
to explain
exactement
exactly
ce que j'ai ressenti.
what I felt.
Mais encore une fois,
But once again,
et pour toi aussi,
and for you too,
en tant qu'américain
as an American
footballeur,
footballer,
tu sais,
you know,
en avançant
while moving forward
vers un bobsled,
towards a bobsled,
je pense que c'est
I think it is
une expérience
an experience
incroyable.
incredible.
Mais aussi,
But also,
avoir cette âme
to have this soul
ouverte,
open,
tu sais,
you know,
juste pour découvrir
just to discover
le monde
the world
et partager
and share
tes expériences,
your experiences,
je pense que c'est
I think it's
juste incroyable.
just incredible.
J'ai aussi
I also have.
une question
a question
bonus,
bonus,
Elliot.
Elliot.
Je suis vraiment
I am really
curieux de entendre
curious to hear
tes pensées
your thoughts
sur l'icône
on the icon
du bobsled jamaïcain.
Jamaican bobsled.
Je veux dire,
I want to say,
comment perçois-tu
how do you perceive
l'impact
the impact
sur les sports
on sports
et la narrative
and the narrative
de la diversité
of diversity
et de l'inclusion
and inclusion
dans les sports
in sports
hiver ?
winter?
Oui,
Yes,
je dirais que
I would say that
le bobsled jamaïcain
the Jamaican bobsled
est plus populaire
is more popular
dans les Etats-Unis
in the United States
que dans les Etats-Unis.
than in the United States.
Et pour une bonne raison,
And for good reason,
n'est-ce pas ?
isn't it?
Ils ont...
They have...
Le film...
The film...
Tout le monde sait
Everyone knows
le film
the film
Cool Runnings,
Cool Runnings
n'est-ce pas ?
isn't it?
Et il fait un bon travail
And he does a good job.
de montrer
to show
le sport.
the sport.
Il ne s'intéresse pas
He is not interested.
vraiment à la
really at the
grignoterie
snack food
du bobsled.
bobsled.
Le bobsled,
The bobsled,
c'est un sport
it's a sport
de couleur bleue,
blue in color,
c'est-à-dire
that is to say
que c'est un sport
that it's a sport
de travail.
of work.
Tu te débrouilles
You're doing well.
les mains,
the hands,
on fait tout le travail
we do all the work
sur le bobsled.
on the bobsled.
On fait tout ce travail
We do all this work.
pour,
for,
tu sais,
you know,
50 à 1 minute
50 to 1 minute
en allant
while going
sur l'aise.
on ease.
Donc,
So,
j'aime dire
I love to say
que,
what,
tu sais,
you know,
on passe
we pass
peut-être
maybe
15 à 20%
15 to 20%
de notre temps
in our time
en allant
while going
sur la plage
on the beach
et sur le bobsled.
and on the bobsled.
Le reste
The rest
de l'entraînement
of training
et le travail
and the work
sur le bobsled.
on the bobsled.
Donc,
So,
c'est très
it's very
bleu-collé.
stuck blue.
Et
And
l'équipe de Jamaïque,
the Jamaica team,
ils ont fait
they did
un bon travail
a good job
en construisant
while building
une sorte
a kind
d'historique
of history
et en apportant
and by bringing
de la notoriété
of notoriety
au sport.
to sports.
Ils sont basés
They are based.
sur notre base
on our base
à la maison des Etats-Unis.
at the house of the United States.
Ils sont basés
They are based.
à Lake Placid.
to Lake Placid.
Et
And
le magasin
the store
de l'entraînement
of training
à notre
to our
bâtiment de formation,
training building
ils vendent
they sell
plus
more
des memorabilia
memorabilia
de l'équipe
of the team
Jamaïque
Jamaica
du bobsled
bobsled
que
that
de l'équipe
from the team
de l'Université
of the University
C'est génial,
That's great,
n'est-ce pas?
isn't it?
Ils sont
They are
des meilleurs
of the best
gars et
guys and
des filles.
girls.
Et
And
pour la diversité
for diversity
et l'inclusion
and inclusion
et l'expansion
and the expansion
d'un sport
of a sport
de l'été,
of summer,
nous commençons
we begin
à voir
to see
maintenant
now
plus
more
de équipes
of teams
de petites nations
small nations
qui grandissent
who grow up
d'eux.
of them.
D'où ça,
Where is that from,
n'est-ce pas?
isn't it?
J'aimerais dire
I would like to say
d'où ça.
Where is that from?
Tu sais,
You know,
une grande équipe
a great team
actuellement sur le circuit
currently on the circuit
est Trinidad et Tobago,
is Trinidad and Tobago,
qui est une autre
who is another
équipe de petites nations
team of small nations
d'îles
of islands
dans le Carribean.
in the Caribbean.
Il n'y a pas d'ice,
There is no ice,
n'est-ce pas?
isn't it?
C'est juste du soleil,
It's just sunshine,
des arbres
trees
et des étoiles
and stars
cool, n'est-ce pas?
Cool, isn't it?
Et
And
je pense que c'est
I think it's
incroyable.
incredible.
Je pense
I think
que pour un sport
just for a sport
qui est super...
who is great...
Il y a beaucoup
There is a lot.
de barrières
of barriers
et d'entrées
and entrances
dans le bobsled
in the bobsled
en général.
in general.
Un,
One,
c'est les éléments
it's the elements
et deux,
and two,
c'est le coût
it's the cost
des bobsleds
bobsleds
et la nature
and nature
de la sport
of sport
et de la physicalité.
and of physicality.
J'aimerais voir
I would like to see.
le sport
the sport
grandir
to grow
de plus en plus
more and more
en utilisant
using
beaucoup plus
much more
de petites nations
small nations
et les incentivant
and incentivizing them
à dire
to say
que ce n'est pas
that it is not
juste pour la France,
just for France,
les Etats-Unis,
the United States,
la Allemagne,
Germany,
la Grande-Bretagne,
Great Britain,
n'est-ce pas?
isn't it?
Ce sont pour
These are for
n'importe quel pays
any country
qui peut
who can
construire un équipe
build a team
et qui veut
and who wants
développer et competir.
develop and compete.
Je pense que
I think that
c'est le...
it is the...
C'est le nom
It's the name.
et la nature
and nature
de l'esport
esports
d'hiver,
of winter,
de l'esport
esport
olympique
Olympic
et de la diplomatie
and diplomacy
de l'esport.
esports.
C'est-à-dire
That is to say
aller et competir
go and compete
et collaborer
and collaborate
avec vos collègues
with your colleagues
sur un état international.
on an international state.
Vous ne pouvez pas
You cannot.
mettre un nombre
put a number
sur comment
on how
cela affecte
this affects
la communauté
the community
mondiale
worldwide
en tant qu'athlètes
as athletes
et en tant qu'individus.
and as individuals.
C'est incroyable.
It's incredible.
Je veux dire,
I want to say,
encore une fois,
once again,
merci beaucoup
thank you very much
Elliot
Elliot
pour partager
to share
votre incroyable
your incredible
voyage
journey
et incroyable
and incredible
visite
visit
avec nous
with us
aujourd'hui.
today.
Je veux dire,
I mean,
votre expérience
your experience
est définitivement
is definitely
sur et
sure and
sur la route
on the road
qui a vraiment
who really
éclaté
exploded
la transformation
the transformation
de l'esport.
of esports.
Donc, encore une fois,
So, once again,
merci.
Thank you.
Et encore une fois,
And once again,
j'attends de vous rencontrer
I look forward to meeting you.
ici à Paris.
Here in Paris.
Merci encore.
Thank you again.
Absolument.
Absolutely.
Merci.
Thank you.
Au revoir.
Goodbye.
Merci.
Thank you.
Au revoir.
Goodbye.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.