Les travailleurs étrangers temporaires sous les projecteurs

Holstein Québec

La Revue Holstein Québec

Les travailleurs étrangers temporaires sous les projecteurs

La Revue Holstein Québec

Bonjour à tous, ici Geneviève Drolet, rédactrice en chef de la Revue Austin-Québec.

Hello everyone, this is Geneviève Drolet, editor-in-chief of the Austin-Québec Review.

Pour le dossier du mois de juillet 2024, on a voulu en savoir un peu plus sur les travailleurs étrangers temporaires.

For the July 2024 file, we wanted to know a little more about temporary foreign workers.

En fait, depuis plus de 20 ans maintenant, les producteurs laitiers emploient des travailleurs étrangers temporaires

In fact, for over 20 years now, dairy producers have been employing temporary foreign workers.

pour pallier le manque de main-d'oeuvre québécoise et aussi assurer une stabilité de la main-d'oeuvre dans leur entreprise.

to address the shortage of Quebec labor and also to ensure stability in the workforce of their company.

L'augmentation de la taille des fermes laitières des dernières années et aussi l'absence d'une relais familial

The increase in the size of dairy farms in recent years and also the absence of a family successor.

a certainement eu une influence sur le nombre grandissant de demandes pour ce type d'employés.

has certainly had an influence on the growing number of requests for this type of employees.

Si on regarde sur le site web de Ferme Québec,

If we look on the Ferme Québec website,

c'est 680 demandes qui ont été traitées pour le secteur laitier en 2023.

There were 680 requests processed for the dairy sector in 2023.

Donc, je pense que c'est facile d'affirmer que les travailleurs étrangers temporaires

So, I think it's easy to say that temporary foreign workers

font maintenant partie du paysage du secteur agricole du Québec.

are now part of the landscape of the agricultural sector in Quebec.

Pour démystifier la réalité de plusieurs producteurs et travailleurs étrangers temporaires,

To demystify the reality of several producers and temporary foreign workers,

nous avons interrogé plusieurs acteurs qui facilitent les démarches d'accueil,

we interviewed several stakeholders who facilitate the welcome processes,

d'intégration et d'accompagnement des travailleurs étrangers.

integration and support for foreign workers.

Donc, on a posé des questions aux représentants de Arimé, Ferme Québec,

So, we asked questions to the representatives of Arimé, Ferme Québec,

du service Fiaté de Lactanet et du Centre d'emploi agricole de la Fédération de l'UPA de la Montérégie.

from the Fiaté service of Lactanet and the agricultural employment center of the UPA Federation of Montérégie.

Avant d'entrer dans le vif du sujet, pour ceux qui voudraient savoir c'est quoi les étapes et les délais

Before getting to the heart of the matter, for those who would like to know what the steps and timelines are.

qu'on veut avoir pour les travailleurs étrangers temporaires, on a posé des questions aux représentants de Arimé,

that we want for temporary foreign workers, we asked questions to the representatives of Arimé,

Ferme Québec, du service Fiaté de Lactanet et du Centre d'emploi agricole de la Fédération de l'UPA de la Montérégie.

Quebec Farm, the Fiaté service of Lactanet, and the Agricultural Employment Centre of the UPA Federation of Montérégie.

Donc, on a posé des questions aux représentants de Arimé, Ferme Québec, du service Fiaté de l'UPA de la Montérégie.

So, we asked questions to the representatives of Arimé, Ferme Québec, and the Fiaté service of the UPA of Montérégie.

Donc, d'abord, préparer et déposer la demande.

So, first, prepare and submit the application.

Donc, il va y avoir une inspection, sélection du travailleur étranger et il va y avoir des documents administratifs à compléter.

So, there will be an inspection, selection of the foreign worker, and there will be administrative documents to complete.

Ensuite, Service Canada et le ministère de l'Immigration vont traiter la demande en bonne et due forme.

Then, Service Canada and the Ministry of Immigration will process the application properly.

Et puis, il va falloir préparer le travailleur étranger temporaire dans son pays.

And then, it will be necessary to prepare the temporary foreign worker in their country.

Donc, tout ce qui s'agit de visa, permis de travail, tests médicaux, etc.

So, everything that involves visas, work permits, medical tests, etc.

Donc, dans le cadre du programme pour les travailleurs agricoles saisonniers, donc ce qu'on appelle le PTAS ou du volet agricole,

So, as part of the program for seasonal agricultural workers, what is called the PTAS or the agricultural component,

les étapes de la démarche doivent commencer entre 6 à 7 mois avant la date de début visée par le contrat de travail.

The steps of the process should begin 6 to 7 months before the start date specified in the employment contract.

Passons maintenant aux questions à nos collaborateurs.

Now let's move on to questions for our collaborators.

Première question que nous avons posée.

First question we asked.

Quels sont les principaux objectifs pour les travailleurs étrangers lorsqu'ils viennent travailler au Québec?

What are the main goals for foreign workers when they come to work in Quebec?

Donc, Omar Sandoval du service Fiaté nous a répondu.

So, Omar Sandoval from the Fiaté service got back to us.

D'entrée de jeu, il faut savoir que le niveau de scolarité des travailleurs étrangers du secteur laitier est relativement bas.

From the outset, it should be noted that the education level of foreign workers in the dairy sector is relatively low.

Au moins 60 % d'entre eux ont terminé l'école primaire, 25 % ont fait quelques années d'école secondaire

At least 60% of them completed primary school, 25% attended a few years of secondary school.

et le reste a assisté à des écoles de formation technique.

and the rest attended technical training schools.

Et rarement, ils sont allés à l'université.

And rarely did they go to university.

Donc, ces gens-là viennent au Québec parce que, bien, les emplois auxquels ils ont accès dans leur pays ne sont pas payants.

So, these people come to Quebec because, well, the jobs they have access to in their country are not well-paying.

Alors, ils viennent au Québec principalement pour amasser de l'argent.

So, they come to Quebec mainly to make money.

Aussi, depuis la COVID, les emplois bien rémunérés chez eux sont devenus rares à trouver.

Also, since COVID, well-paying jobs at home have become rare to find.

Également parce que la migration temporaire légale est la seule option de gagner beaucoup plus d'argent à l'extérieur du pays,

Also because legal temporary migration is the only option to earn significantly more money outside the country,

avec une option de rentrer chez eux après le contrat.

with an option to return home after the contract.

Une autre des raisons pourquoi ils viennent travailler, c'est pour améliorer leur qualité de vie dans leur pays d'origine.

Another reason why they come to work is to improve their quality of life in their home country.

Ils souhaitent s'acheter un lopin de terre pour bâtir leur maison, ensuite pouvoir se payer du luxe.

They wish to buy a piece of land to build their house, and then be able to afford luxury.

Chose que jamais ils auraient pu faire s'ils avaient continué à travailler et habiter dans leur pays d'origine.

Something they could have never done if they had continued to work and live in their home country.

Il y en a parfois qui désirent envoyer de l'argent à leurs parents et à leur famille.

Sometimes there are those who wish to send money to their parents and family.

Donc, entre autres, ça va permettre à leurs enfants d'aller à l'école.

So, among other things, it will allow their children to go to school.

Certains vont aussi adapter chez eux des connaissances.

Some will also adapt knowledge at home.

Par exemple, au niveau de l'amélioration génétique et de l'alimentation des bovins laitiers.

For example, in terms of genetic improvement and feeding of dairy cattle.

Et il y en a d'autres qui ont aussi comme objectif, s'ils sont admis par le programme d'émigration,

And there are others who also have the aim, if they are admitted by the immigration program,

de s'établir au Québec pour échapper aux problèmes sociaux qui vivent dans leur pays.

to settle in Quebec to escape the social problems they are experiencing in their country.

Dans certains cas, il y en a même qui ont comme objectif, une fois leur maison bâtie et payée,

In some cases, there are even those whose goal, once their house is built and paid for,

de démarrer un projet ou une entreprise pour ne pas retourner au Québec.

to start a project or a business in order not to return to Quebec.

Donc, ce qu'ils vont faire à ce moment-là, c'est qu'ils vont se permettre de recommander quelqu'un d'autre de leur famille

So, what they will do at that moment is that they will allow themselves to recommend someone else from their family.

auprès de leur employeur québécois.

with their Quebec employer.

Puis, avec celui-là, le cycle va recommencer.

Then, with that one, the cycle will begin again.

Et malheureusement, il faut le dire, dans le pire des scénarios,

And unfortunately, it must be said, in the worst-case scenario,

il arrive parfois qu'ils viennent ici pour profiter de leur statut légal de travailleurs étrangers.

Sometimes they come here to take advantage of their legal status as foreign workers.

Donc, ils travaillent quelques semaines au Québec et ensuite, ils partent sans avertissement pour aller illégalement aux États-Unis

So, they work for a few weeks in Quebec and then they leave without warning to go illegally to the United States.

ou rester dans la province.

or stay in the province.

Enfin, ils se mettent et se dirigent vers un emploi mieux rémunéré.

Finally, they set off and head towards a better-paying job.

À ces informations, Fernando Borja, directeur général de Ferme Québec, ajoute

To this information, Fernando Borja, General Director of Ferme Québec, adds

« La plupart des travailleurs étrangers reviennent en moyenne pour une durée d'environ huit ans

"Most foreign workers return on average for a duration of about eight years."

et il n'y a pas de limite de renouvellement de contrat. »

"and there is no limit on contract renewals."

Donc, puisque les nouveaux travailleurs qui arrivent ont souvent été référencés par d'autres travailleurs étrangers

So, since the new workers arriving have often been referred by other foreign workers.

déjà à l'emploi sur une ferme au Québec, les postes libres qui sont à combler sont rares.

Already employed on a farm in Quebec, available positions to be filled are rare.

La plupart reviennent sur la même entreprise lors des reconductions de contrats.

Most return to the same company during contract renewals.

D'ailleurs, au fil des années, plusieurs travailleurs tissent des liens d'amitié avec leur employeur

Moreover, over the years, several workers build friendships with their employer.

et sont pratiquement considérés comme un membre de la famille.

and are practically considered a family member.

On passe donc à la deuxième question.

We move on to the second question.

Quels sont les principaux avantages pour un producteur laitier de faire appel à un ou des travailleurs étrangers?

What are the main advantages for a dairy producer in hiring one or more foreign workers?

Donc, Martin Mettot de Arimé nous énumère quelques avantages.

So, Martin Mettot from Arimé lists some advantages for us.

D'abord,

First,

Avoir un employé qui est disponible selon l'horaire de travail déterminé par l'employeur.

To have an employee who is available according to the work schedule determined by the employer.

Avoir un employé qui aime le travail routinier et qui ne se démotive pas à faire des tâches répétitives.

Having an employee who enjoys routine work and who does not get demotivated by performing repetitive tasks.

Avoir de la stabilité pour la réalisation du travail quotidien.

Having stability for the execution of daily work.

Aussi, permettre à l'employeur de déléguer des tâches routinières

Also, allow the employer to delegate routine tasks.

et se concentrer sur la régie et la gestion de l'entreprise.

and focus on the administration and management of the company.

Et finalement, ne plus manquer de personnel les fins de semaine.

And finally, not to be short-staffed on weekends anymore.

On a aussi interrogé Joannie Bouchard,

Joannie Bouchard was also questioned,

coordonnante de l'entreprise,

coordinates of the company,

qui est coordonnatrice à la main-d'oeuvre étangère à l'UPA.

who is the coordinator for foreign workforce at the UPA.

Donc, elle nous dit que les travailleurs étrangers assurent une stabilité dans l'entreprise

So, she tells us that foreign workers provide stability in the company.

et permettent aux producteurs une meilleure conciliation de travail et vie personnelle.

and allow producers a better work-life balance.

Beaucoup de clients mentionnent qu'ils ont un poids de moins sur les épaules

Many clients mention that they feel a weight lifted off their shoulders.

puisqu'ils ne vivent plus de craintes au quotidien que leur employé ne se présente pas

since they no longer live in daily fear that their employee will not show up

et qu'ils se retrouvent seuls ou en nombre limité pour effectuer toutes les tâches requises à la ferme.

and that they find themselves alone or in limited numbers to perform all the required tasks on the farm.

Donc, l'ajout d'un travailleur étranger-temporaire à l'équipe de travail

So, adding a temporary foreign worker to the workforce

permet à l'employé de se concentrer sur la régie et la gestion de l'entreprise.

allows the employee to focus on the management and administration of the company.

Ça permet de répartir équitablement la charge de travail entre tous les membres de l'équipe

This allows for an equitable distribution of the workload among all team members.

et de pouvoir aménager des horaires de travail différents et plus attrayants.

and to be able to arrange different and more attractive work schedules.

M. Borja, de Ferme Québec, ajoute même que certains producteurs ont avoué avoir pris des vacances

Mr. Borja, from Ferme Québec, even adds that some producers have admitted to taking vacations.

pour la première fois grâce à l'arrivée de leur travailleur étranger-temporaire.

for the first time thanks to the arrival of their temporary foreign worker.

M. Sandoval, du service Fiaté, ajoute quelques autres avantages d'engager des travailleurs étrangers.

Mr. Sandoval, from the Fiaté department, adds some other advantages of hiring foreign workers.

Donc, entre autres, le producteur qui engage des travailleurs étrangers

So, among other things, the producer who hires foreign workers.

aidera à contribuer à créer une société plus diversifiée, dynamique et ouverte au monde.

will help to contribute to creating a more diverse, dynamic, and open society to the world.

En bref, ça va diversifier la vie en région

In short, it will diversify life in the region.

et contribuer à la dimension sociale et la durabilité des entreprises laitières.

and contribute to the social dimension and sustainability of dairy companies.

Si les travailleurs étrangers ont accès à de la formation continue,

If foreign workers have access to ongoing training,

M. Sandoval ajoute que le producteur va pouvoir compter sur des personnes

Mr. Sandoval adds that the producer will be able to rely on people.

qui vont être engagées et qui vont être engagées.

who will be engaged and who will be engaged.

M. Sandoval ajoute que le producteur est prêt à relever des défis.

Mr. Sandoval adds that the producer is ready to take on challenges.

Aussi, lorsque les tâches aditrées au départ, comme la traite, le nettoyage, l'alimentation,

Also, when the tasks assigned at the outset, such as milking, cleaning, feeding,

sont bien effectuées, l'employeur peut monter à un autre niveau,

are properly carried out, the employer can move up to another level,

donc montrer les soins au veau, les vaches en transition, etc.

so showing care for the calf, the transitioning cows, etc.

Et si les capacités du travailleur le permettent,

And if the worker's abilities allow it,

certains vont même enseigner à celui-ci à observer les boiteries, les chaleurs,

some will even teach him to observe the limping, the heats,

effectuer les inséminations et même manipuler de la machinerie.

carry out inseminations and even operate machinery.

Donc, ça devient un ouvrier.

So, it becomes a worker.

Avec beaucoup d'avantages.

With many advantages.

Comme troisième question, nous avons posé

As a third question, we asked

Quelles sont les qualités essentielles d'un travailleur étranger temporaire sur une ferme laitière?

What are the essential qualities of a temporary foreign worker on a dairy farm?

Donc, Omar Sandoval nous répond qu'il faut qu'il soit capable de s'adapter rapidement

So, Omar Sandoval tells us that he needs to be able to adapt quickly.

aux nouveaux environnements et à la nouvelle culture.

to new environments and to the new culture.

Il doit être fiable, ponctuel et toujours entré au travail.

He must be reliable, punctual, and always arrive at work.

Toujours prêt à faire n'importe quelle sorte de travail demandé à la ferme.

Always ready to do any kind of work requested on the farm.

Donc, il doit être polyvalent.

So, he must be versatile.

Aussi, avoir un bon sens de l'observation et prêter continuellement attention aux détails.

Also, having a good sense of observation and continuously paying attention to details.

Il doit se soucier du bien-être animal et être passionné par les animaux.

He must care about animal welfare and be passionate about animals.

Autonome au travail, en bonne forme physique et avoir un intérêt pour le travail manuel.

Self-sufficient at work, in good physical shape, and have an interest in manual labor.

Il doit être à l'écoute et être ouvert à la formation et l'amélioration continue.

He must be attentive and open to training and continuous improvement.

Donc, il ajoute que dans le contexte actuel et futur,

So, he adds that in the current and future context,

les travailleurs étrangers devront développer de la compréhension et de l'aisance,

foreign workers will need to develop understanding and ease,

avec l'utilisation des nouvelles technologies, telles que la robotisation,

with the use of new technologies, such as robotization,

des différentes applications cellulaires utiles quotidiennement, par exemple.

of the different mobile applications useful daily, for example.

Martin-Méthode Arimé ajoute que dans le processus de recrutement,

Martin-Méthode Arimé adds that in the recruitment process,

les travailleurs donnent leur candidature spécifiquement parce qu'ils aiment travailler dans les bâtiments avec les animaux,

workers apply specifically because they enjoy working in buildings with animals,

plutôt que dehors dans les champs, comme c'est le cas dans les productions maraîchères ou fruitières.

rather than outside in the fields, as is the case in vegetable or fruit production.

Donc, un travailleur étranger temporaire qui aime travailler avec les animaux,

So, a temporary foreign worker who loves working with animals,

donc un travailleur étranger temporaire qui aime travailler avec les animaux,

so a temporary foreign worker who loves working with animals,

sera dirigé vers un employeur dans le secteur des productions animales.

will be directed towards an employer in the animal production sector.

La prochaine question est la suivante.

The next question is as follows.

En tant qu'employé, quels sont les aspects les plus difficiles auxquels il doit faire face pour s'adapter à la ferme,

As an employee, what are the most difficult aspects they must face to adapt to the farm?

et comment l'employeur peut les aider?

And how can the employer help them?

Donc, Omar Sandoval de Fiaté nous énumère les aspects les plus difficiles pour l'adaptation à la ferme,

So, Omar Sandoval from Fiaté lists the most difficult aspects for adapting to the farm,

dont la barrière de la langue, la compréhension de l'importance de chaque tâche,

including the language barrier, the understanding of the importance of each task,

l'absence de stratégie d'intégration de rétention,

the absence of a retention integration strategy,

l'intégration de rétention ou de motivation,

the integration of retention or motivation,

l'adaptation aux nouvelles technologies,

the adaptation to new technologies,

la méconnaissance des normes et des standards de qualité, entre autres pour le lait,

the lack of knowledge of quality standards and norms, among others for milk,

l'absence de formation continue,

the lack of continuing education,

parfois le faible taux de scolarité et dans quelques cas l'analphabétisme,

sometimes the low enrollment rate and in some cases illiteracy,

également les troubles d'apprentissage,

also learning disabilities,

et finalement la compréhension du rôle de la femme en Amérique du Nord.

and finally the understanding of the role of women in North America.

Et puis, comment l'employeur peut-il les aider?

And then, how can the employer help them?

En fait, il y a plusieurs options.

In fact, there are several options.

Donc, on a l'inscription à des programmes d'apprentissage de la langue d'accueil,

So, we have registration for language immersion programs.

tels que agri-francisation.

such as agri-francisation.

Les employeurs peuvent mettre à disposition des travailleurs étrangers

Employers can provide foreign workers.

tous les outils nécessaires pour bien développer des tâches.

all the necessary tools to properly develop tasks.

Aussi, favoriser le mentorat entre les travailleurs.

Also, promote mentoring among workers.

On peut aussi s'informer avec les intervenants du secteur laitier

One can also get information from stakeholders in the dairy sector.

pour trouver la bonne ressource, comme des coopératives ou différents organismes,

to find the right resource, such as cooperatives or various organizations,

dans notre voisinage.

in our neighborhood.

Aussi, il faut avoir un plan de travail clair et précis

Also, it is important to have a clear and precise work plan.

avec des horaires qui sont bien déterminés.

with schedules that are well defined.

Appliquer des stratégies d'enseignement compensatoires,

Apply compensatory teaching strategies,

donc enseigner aux travailleurs étrangers à utiliser leurs points forts en apprentissage

so teaching foreign workers to use their strengths in learning

pour contourner leurs troubles d'apprentissage.

to circumvent their learning difficulties.

Par exemple, on peut utiliser des dessins, des diagrammes, des listes,

For example, we can use drawings, diagrams, lists,

des tableaux dans leur langue maternelle, car ils apprennent beaucoup avec le visuel.

pictures in their mother tongue, as they learn a lot with visuals.

Les travailleurs étrangers se questionnent beaucoup sur les règles des programmes,

Foreign workers question a lot about the rules of the programs,

les normes, entre autres de la CNESST, des droits de la personne, etc.

the standards, among others from the CNESST, human rights, etc.

Également sur leurs obligations, sur les enjeux de la vie temporaire au Québec,

Also regarding their obligations, on the issues of temporary life in Quebec,

par exemple sur les impôts, le climat, les règles de conduite automobile, etc.

for example on taxes, climate, traffic rules, etc.

Donc, les employeurs peuvent se renseigner auprès des ressources ayant l'expertise

So, employers can seek information from resources with expertise.

et donc c'est leur travail de guider et aider les travailleurs étrangers.

And so it is their job to guide and help foreign workers.

Entre autres, Mme Joanie de l'UPA indique que grâce à Immigrants Québec,

Among other things, Mrs. Joanie from UPA indicates that thanks to Immigrants Québec,

l'UPA a une ligne téléphonique dédiée aux travailleurs étrangers temporaires actuels ou futurs

The UPA has a dedicated phone line for current or future temporary foreign workers.

qui leur permet de s'informer sur divers sujets tels que la fiscalité, l'impôt,

which allows them to get informed about various topics such as taxation, tax,

les avis de cotisation, les rentes de retraite, les prestations parentales,

the tax assessment notices, retirement pensions, parental benefits,

les normes du travail, de santé et sécurité, les droits, les intérêts, etc.

labor standards, health and safety, rights, interests, etc.

Donc, cette ligne-là, c'est le...

So, this line here is the...

1-888-454-3998.

1-888-454-3998.

Également, il y a aussi un organisme qui s'appelle le Réseau d'aide aux travailleuses et travailleurs migrants agricoles du Québec,

There is also an organization called the Network for the Support of Agricultural Migrant Workers in Quebec,

donc le RATMAC.

so the RATMAC.

Donc, c'est un site d'aide pour, justement, les travailleurs étrangers.

So, it's a support site for, precisely, foreign workers.

Et on a aussi une équipe sur le terrain qui accompagne les travailleurs étrangers temporaires.

And we also have a team on the ground that supports temporary foreign workers.

C'est une équipe qui est affiliée à FERM,

It is a team that is affiliated with FERM.

qui s'appelle FERM Contigo.

which is called FERM Contigo.

Donc, les employeurs doivent aussi questionner leurs travailleurs

So, employers should also question their workers.

et être attentifs à la détresse psychologique liée à l'éloignement

and to be attentive to the psychological distress related to distance

ou les situations conflictuelles au travail ou à la maison.

or conflict situations at work or at home.

Il faut aussi référer les travailleurs vers des ressources qui pourront répondre aux besoins de celui-ci.

It is also necessary to refer workers to resources that can meet their needs.

Donc, souvent, les travailleurs ne parlent pas ou peu de ce qu'ils vivent au récent, au quotidien.

So, often, workers do not talk or talk little about what they experience recently, on a daily basis.

Donc, elle affirme que les employeurs...

So, she claims that employers...

Les employeurs se doivent d'être attentifs.

Employers must be attentive.

Pour compléter, Martin-Méthode Darimé ajoute que,

To complete, Martin-Méthode Darimé adds that,

comme les mœurs ne sont pas les mêmes dans tous les pays,

as customs are not the same in all countries,

il faut savoir qu'il est possible, dans quelques cas,

It is important to know that it is possible, in some cases,

qu'un travailleur étranger accepte difficilement d'avoir une femme comme superviseur.

that a foreign worker finds it difficult to have a woman as a supervisor.

Chaque employeur utilisateur des programmes de travailleurs étrangers temporaires

Every employer using temporary foreign worker programs

doit s'assurer de former et de superviser adéquatement son personnel.

must ensure to adequately train and supervise its staff.

Donc, il peut être nécessaire d'expliquer

So, it may be necessary to explain.

que les habitudes sont différentes au Québec,

that habits are different in Quebec,

puis de se laisser une période d'adaptation.

then to allow oneself an adjustment period.

Un autre petit point que Martin ajoute...

Another small point that Martin adds...

Donc, il faut être conscient que la vitesse de travail au Québec

So, one must be aware that the work pace in Quebec

n'est pas la même que dans certains pays.

is not the same as in some countries.

Donc, le travailleur étranger doit bénéficier d'une certaine période d'adaptation

Therefore, the foreign worker must benefit from a certain adjustment period.

pour s'ajuster au rythme québécois.

to adjust to the Quebec rhythm.

Les employeurs doivent comprendre que les travailleurs étrangers temporaires

Employers must understand that temporary foreign workers

ne sont pas autonomes dès leur arrivée.

are not independent upon their arrival.

La période de formation doit être considérée comme un marathon plutôt qu'un sprint.

The training period should be seen as a marathon rather than a sprint.

Il faut laisser le temps aux travailleurs de s'adapter,

We must give workers time to adapt.

faire les bonnes étapes pour un encadrement réussi et être patient.

Take the right steps for successful supervision and be patient.

Les fermes au Guatemala n'ont rien à voir avec les fermes du Québec.

Farms in Guatemala have nothing to do with farms in Quebec.

La grosseur des entreprises est différente,

The size of the companies is different,

la grandeur des vaches n'est pas la même et il n'y a pas d'automatisation.

The size of the cows is not the same, and there is no automation.

Surtout lors de l'arrivée d'un premier travailleur,

Especially when the first worker arrives,

Fernando Borja, de Ferme Québec,

Fernando Borja, from Ferme Québec,

recommande à tous ses clients de faire appel au service de Fiaté.

recommends all its clients to make use of Fiaté's services.

Avec le producteur, il planifie la marche à suivre selon les besoins de formation

With the producer, he plans the course of action according to the training needs.

et selon le plan de développement pour le travailleur.

and according to the development plan for the worker.

Il supporte les producteurs dans le développement

He supports producers in development.

et la mise en place de stratégies de motivation, de rétention et d'engagement de la main-d'œuvre.

and the implementation of strategies for motivation, retention, and workforce engagement.

Il montre des formations personnalisées adaptées à chaque système de stabilisation existante.

It offers customized training tailored to each existing stabilization system.

À l'occasion, il peut diriger les producteurs,

On occasion, he can direct the producers.

les producteurs vers la bonne ressource car ils travaillent en synergie

the producers towards the right resource as they work in synergy

avec tous les organismes qui sont liés au secteur des ressources humaines.

with all the organizations that are related to the human resources sector.

Aussi, au niveau de la barrière de la langue,

Also, at the level of the language barrier,

M. Borja informe qu'il reçoit de plus en plus de demandes

Mr. Borja reports that he is receiving more and more requests.

pour des travailleurs provenant des pays francophones

for workers from French-speaking countries

comme le Maroc, la Tunisie et Madagascar.

like Morocco, Tunisia, and Madagascar.

Ferme commence à explorer cette avenue

Farm starts to explore this avenue.

qui pourrait être plus facilitante pour des employeurs

who could be more accommodating for employers

qui ne désirent pas apprendre l'espagnol.

who do not wish to learn Spanish.

Finalement, Martin Mettot,

Finally, Martin Mettot,

copropriétaire de Harimé,

co-owner of Harimé,

indique qu'il voit souvent des avantages à intégrer

indicates that he often sees benefits in integrating

une deuxième nationalité de travailleurs sur l'entreprise.

a second nationality of workers in the company.

Ça apporte de la diversité et des talents complémentaires

It brings diversity and complementary talents.

au sein de l'entreprise,

within the company,

ce qui est fort apprécié par les employeurs.

which is greatly appreciated by employers.

Si on regarde un peu plus au plan personnel maintenant,

If we look a bit more at the personal level now,

on a demandé à nos collaborateurs

We asked our collaborators.

pour en avoir côtoyé plusieurs,

having met several of them,

quels sont les aspects les plus difficiles

What are the most difficult aspects?

auxquels ils doivent s'adapter au niveau de leur vie personnelle

to which they must adapt at the level of their personal life

et comment l'employeur peut-il les aider.

And how can the employer help them?

Donc, au niveau de Fiaté,

So, at the level of Fiaté,

il nous a répondu que ce qui est difficile,

he replied that what is difficult,

c'est de s'éloigner de leur famille pour de longues périodes,

it's to distance themselves from their family for long periods,

donc un peu avoir le mal du pays,

so a bit of homesickness,

s'adapter à une culture de reconnaissance non répétitive,

to adapt to a non-repetitive culture of recognition,

s'adapter à une nouvelle vie quotidienne,

to adapt to a new daily life,

donc s'adapter à la météo,

so adapting to the weather,

les équipements à la maison, le régime alimentaire,

the equipment at home, the diet,

être autonome et responsable pour les ménages à la maison, etc.

to be autonomous and responsible for household chores at home, etc.

Également, il y a une part d'anonymat,

Also, there is a degree of anonymity,

il y a aussi la culture d'accueil

there is also the host culture

et parfois, la maltraitance verbale peut faire apparition.

And sometimes, verbal abuse can emerge.

Comment est-ce que l'employeur peut aider dans ces cas?

How can the employer help in these cases?

Donc, il y a de l'accompagnement depuis le début

So, there has been support from the beginning.

par des organismes de recrutement

by recruitment agencies

et des organismes d'intégration culturelle et sociale.

and organizations for cultural and social integration.

On peut les aider en les faisant socialiser

We can help them by encouraging them to socialize.

avec d'autres travailleurs étrangers présents dans la région.

with other foreign workers present in the region.

On peut aussi développer

We can also develop.

et démontrer à l'employé qui est apprécié par la famille,

and demonstrate to the employee who is appreciated by the family,

par l'équipe de travail à la ferme,

by the farm work team,

mais aussi le faire avec les intervenants lors de leurs visites.

but also to do it with the participants during their visits.

Développer des stratégies de reconnaissance et de motivation,

Develop strategies for recognition and motivation.

des visites de formation sur la loi et la culture d'accueil.

training visits on law and host culture.

Créer un environnement de travail calme et fiable.

Create a calm and reliable work environment.

Également, faire voir l'importance de l'honnêteté,

Also, to show the importance of honesty,

de la responsabilité,

of responsibility,

et dire toujours la vérité.

and always tell the truth.

Bien expliquer le sujet lié à l'illégalité

Well explain the topic related to illegality.

et les conséquences de quitter sans avertissement la ferme.

and the consequences of leaving the farm without warning.

Et faire des réunions ponctuelles

And hold occasional meetings.

pour vérifier leur développement au sein de l'entreprise

to check their development within the company

et bien sûr entendre leurs points de vue

and of course hear their viewpoints

par rapport au travail et leurs responsabilités.

in relation to work and their responsibilities.

À ces points-là, Arimé ajoute que, assez souvent,

At these points, Arimé adds that quite often,

on observe que certains travailleurs

It is observed that some workers

n'ont jamais réellement cuisiné sur une base régulière.

have never actually cooked on a regular basis.

Donc ça peut paraître banal,

So it may seem trivial,

mais ils ne sont pas en mesure de préparer leur repas.

but they are not able to prepare their meal.

Ainsi, dans le cas où un travailleur étranger

Thus, in the case where a foreign worker

est seul dans son logement,

is alone in his housing,

un membre de la famille de l'employeur

a member of the employer's family

va être requis pour montrer, par exemple,

will be required to show, for example,

comment utiliser une cuisinière,

how to use a stove,

aider dans la préparation des repas, etc.

help with meal preparation, etc.

Également, pour faciliter l'adaptation à l'hiver

Also, to facilitate adaptation to winter.

et au froid du Québec,

and in the cold of Quebec,

il peut être nécessaire que l'employeur accompagne

It may be necessary for the employer to provide support.

les travailleurs au magasin ou dans une friperie

the workers in the store or in a thrift shop

pour se vêtir adéquatement.

to dress appropriately.

Ferme Québec ajoute que,

Farm Quebec adds that,

dans le cas d'une ferme qui emploie un seul travailleur étranger,

in the case of a farm that employs a single foreign worker,

il est possible de le faire cohabiter

it is possible to make it coexist

avec d'autres provenant de fermes des environs.

with others from nearby farms.

Ça leur permet de se stabiliser,

It allows them to stabilize.

aussi de partager leurs connaissances

also to share their knowledge

et leurs expériences,

and their experiences,

et donc, finalement, de réduire leur ennui.

And therefore, finally, to reduce their boredom.

Tous les organismes que j'ai interviewés

All the organizations I interviewed

s'entendent pour dire que la longueur idéale

agree that the ideal length

d'un contrat est de 8 mois.

The duration of a contract is 8 months.

Pendant cette période,

During this period,

le travailleur ramasse assez d'argent

the worker collects enough money

pour retourner ensuite dans son pays

to return then to his country

et l'utiliser comme il veut.

and use it as he wants.

Au bout des 4 mois suivants,

After the following 4 months,

il est prêt à revenir au Québec pour en avoir davantage.

He is ready to return to Quebec for more.

Il a passé assez de temps avec sa famille

He spent enough time with his family.

et il est motivé à réintégrer

and he is motivated to reintegrate

son milieu de travail québécois.

his Quebec working environment.

Quand les contrats de travail dépassent 8 mois,

When employment contracts exceed 8 months,

on observe que des conflits surviennent

It is observed that conflicts arise.

plus souvent soit avec la famille à l'étranger

more often either with family abroad

qui s'ennuie

who is bored

ou avec l'employeur dû à des motivations.

or with the employer due to motivations.

Après plusieurs années,

After several years,

certains demandent à leur employeur

some ask their employer

s'il est possible pour eux d'avoir un contrat de travail

if it is possible for them to have an employment contract

d'une période de 5 mois.

of a period of 5 months.

Ils ont cumulé une somme d'argent considérable

They accumulated a considerable amount of money.

mais veulent continuer d'avoir un revenu continu

but want to continue having a steady income

sans avoir à quitter trop longtemps leur famille.

without having to be away from their family for too long.

Pour l'employeur qui peut se le permettre,

For the employer who can afford it,

c'est une bonne façon d'assurer tout de même

It's a good way to ensure everything nonetheless.

une stabilité de son personnel

a stability of its staff

tout en satisfaisant la demande

while meeting the demand

du travailleur étranger temporaire.

of the temporary foreign worker.

En terminant, j'ai demandé

In conclusion, I asked

à mes collaborateurs

to my collaborators

pourquoi est-ce que leurs services d'accompagnement

why are their support services

aident et accompagnent les employeurs

help and support employers

et les travailleurs étrangers

and foreign workers

et aussi de nous donner des exemples concrets

and also to give us concrete examples

qui ont aidé dans certaines situations.

who helped in certain situations.

On commence avec Arimé

We start with Arimé.

qui aide et accompagne les employeurs

who helps and supports employers

afin de favoriser l'intégration

in order to promote integration

des travailleurs étrangers temporaires.

temporary foreign workers.

Chez Arimé, la notion de service est importante.

At Arimé, the concept of service is important.

Ils font un devoir de répondre au téléphone

They make it a duty to answer the phone.

et au courriel très rapidement.

and to the email very quickly.

Ils savent que lorsqu'un producteur laitier

They know that when a dairy producer

a une question,

to a question,

il veut la réponse rapidement.

He wants the answer quickly.

Donc, des exemples de leurs services

So, examples of their services.

auprès des travailleurs étrangers.

among foreign workers.

Ils sont présents sur place

They are present on site.

pour interpréter et traduire

to interpret and translate

des renseignements en début d'emploi.

information at the start of employment.

Ils préparent des outils de gestion du personnel

They are preparing personnel management tools.

et des consignes pour l'utilisation

and instructions for use

des véhicules, etc.

vehicles, etc.

Ils élaborent des documents pour les logements.

They are preparing documents for housing.

Ils font la traduction de politiques internes,

They are translating internal policies.

par exemple le pro-action,

for example the pro-action,

les P&O 1 à 4.

the P&O 1 to 4.

Ils vont traduire aussi des manuels d'employés

They will also translate employee manuals.

et des consignes de travail.

and work instructions.

Et maintenant, quelques exemples de services

And now, some examples of services.

auprès des employeurs.

with employers.

Donc, ils vont expliquer la méthode de paye

So, they will explain the payroll method.

des travailleurs étrangers,

foreign workers,

faire des suivis concernant les programmes

follow up on the programs

et ce, tout au long du contrat de travail.

and this, throughout the employment contract.

Aussi, ils vont aider pour la compréhension

They will also help with understanding.

de l'assurance Co-1

of the Co-1 insurance

et ils vont accompagner à travers

and they will accompany through

les différentes étapes d'accueil

the different stages of welcome

des travailleurs étrangers.

foreign workers.

Selon la provenance du travailleur,

According to the worker's origin,

un des départements chez Arimé

one of the departments at Arimé

peut être en communication avec Teams,

may be in communication with Teams,

avec soit l'employeur ou les futurs travailleurs

with either the employer or the future workers

pour des rencontres.

for meetings.

Du côté de Ferme Québec,

On the side of Ferme Québec,

c'est un organisme à but non lucratif

It is a non-profit organization.

qui propose à ses membres

who offers to its members

une solution clé en main,

a turnkey solution,

donc le recrutement et l'accueil

so recruitment and onboarding

des travailleurs étrangers temporaires,

temporary foreign workers,

mais aussi la formation, le conseil,

but also training, consulting,

et le soutien professionnel des employeurs

and the professional support of employers

assurés par une équipe d'experts

insured by a team of experts

pluridisciplinaires.

multidisciplinary.

Ils accompagnent, informent et soutiennent

They accompany, inform, and support.

chacun des membres avant, pendant et après

each of the members before, during, and after

l'embauche des travailleurs étrangers temporaires.

the hiring of temporary foreign workers.

Ils ont un rôle de facilitateurs

They have a role as facilitators.

et d'intermédiaires.

and intermediaries.

Donc, lors d'une première demande,

So, upon a first request,

celle-ci doit d'abord être faite

this one must be done first

auprès du Centre d'emploi agricole de la région.

at the Agricultural Employment Center of the region.

Ferme reçoit ensuite l'information

The farm then receives the information.

et trouve un travailleur

and find a worker

via leur partenaire à l'étranger.

through their partner abroad.

Donc, le Centre d'emploi agricole

So, the Agricultural Employment Center

prend en charge les démarches

takes care of the steps

avec le gouvernement canadien.

with the Canadian government.

Et une fois la demande de l'employeur approuvée,

And once the employer's request is approved,

c'est Ferme qui accompagne

It's the farm that accompanies.

et qui prépare l'arrivée du travailleur.

and who prepares for the arrival of the worker.

Donc, quelques exemples de leurs services.

So, some examples of their services.

La coordination de la préparation

The coordination of the preparation

des études d'impact sur le marché du travail,

impact studies on the labor market,

donc l'EIMT,

so the LMIA,

en partenariat avec des tierces parties.

in partnership with third parties.

L'information constante

Constant information

sur les changements législatifs,

on legislative changes,

réglementaires et procéduraux.

regulatory and procedural.

Ils accompagnent en lien avec les problèmes

They accompany in relation to the issues.

découlant de l'intégration des normes,

stemming from the integration of standards,

les lois du travail,

labor laws,

l'application des contre-cadres et de l'hébergement.

the application of counter-frames and hosting.

Planification du transport aérien et terrestre

Planning of air and land transport

via leur agence de voyage intégrée.

through their integrated travel agency.

Processus d'accueil des nouveaux membres.

Onboarding process for new members.

Formation continue et aide à l'intégration des travailleurs.

Continuing education and assistance for worker integration.

Ils font des visites terrain

They do field visits.

et aident directement à la prévention et la conformité.

and directly assist with prevention and compliance.

Ils font l'inspection des logements

They are inspecting the housing units.

par des inspecteurs accrédités

by accredited inspectors

et un service d'interprétation et de traduction.

and an interpretation and translation service.

Maintenant, au niveau du service Fiaté de Lactanet,

Now, at the Fiaté service of Lactanet,

ils nous indiquent qu'ils ont constaté sur le terrain

they indicate to us that they have observed on the ground

que chaque nouvelle embauche est unique

that each new hire is unique

et des stratégies d'intégration, d'accompagnement

and strategies for integration and support

et d'amélioration continue doivent se mettre en place

and continuous improvement must be implemented

pour maximiser la réussite

to maximize success

dès le départ avec chacun des travailleurs étrangers temporaires.

from the start with each of the temporary foreign workers.

Ils sont là pour les aider dans toutes ces démarches.

They are there to help them with all these procedures.

Ça fait cinq ans que la compagnie a décidé d'embarquer

It has been five years since the company decided to embark.

dans cette expertise qui commençait à devenir un grand enjeu

in this expertise that was beginning to become a major challenge

pour les producteurs laitiers.

for dairy producers.

Ils ont pris la décision de créer un service personnalisé

They decided to create a personalized service.

sur le terrain.

on the ground.

Fiaté, c'est un service complet d'intégration

Fiaté is a comprehensive integration service.

et d'accompagnement technique pour l'amélioration continue

and technical support for continuous improvement

de la main-d'oeuvre étrangère.

foreign labor.

Quelques exemples qui nous partagent.

Some examples that share with us.

D'abord, avec le soutien des producteurs

First, with the support of the producers.

et des organismes de recrutement,

and recruitment agencies,

ils ont réussi à garder des employés

They managed to retain employees.

qui voulaient quitter le travail

who wanted to quit their job

dès leur première journée de travail.

from their first day of work.

La santé mentale, les motivations des travailleurs

Mental health, the motivations of workers

avaient été affectées par plusieurs facteurs hors de leur contrôle.

had been affected by several factors beyond their control.

En deuxième exemple, ils ont réussi à remettre en place

In the second example, they managed to put back in place.

des stratégies de reconnaissance

recognition strategies

qui avaient été supprimées par les producteurs.

which had been removed by the producers.

Suite à ce rétablissement, les standards de qualité du lait

Following this recovery, the milk quality standards

sont revenus à la ferme.

have returned to the farm.

Troisième exemple, la plupart du temps,

Third example, most of the time,

on voit des améliorations dans la qualité du lait

We see improvements in the quality of milk.

quand il y a des problèmes liés à la routine de traite

when there are problems related to the milking routine

effectuée par des équipes de travailleurs étrangers.

carried out by teams of foreign workers.

Donc, lors de leur formation personnalisée,

So, during their personalized training,

ils expliquent les normes, les critères de qualité du lait

They explain the standards, the quality criteria for milk.

et l'importance d'une bonne routine de traite ou de travail,

and the importance of a good milking or work routine,

en plus de la raison derrière chacune des étapes cruciales.

in addition to the reason behind each crucial step.

Il arrive parfois des malentendus

Sometimes misunderstandings happen.

dus au manque de compréhension ou à la mauvaise traduction

due to a lack of understanding or to poor translation

faite par les traducteurs électroniques.

made by electronic translators.

Ce sont des difficultés qui font démarrer des problèmes

These are difficulties that cause problems to arise.

dans l'ambiance d'équipe de travail

in the team work atmosphere

et, par conséquent, on peut observer des problèmes

And, consequently, one can observe problems.

dans les performances au niveau de la qualité du lait

in performance regarding milk quality

et du bien-être animal.

and animal welfare.

Ils ont donc réglé des problèmes avec de la formation continue

They have therefore addressed issues with ongoing training.

dans leur langue maternelle.

in their native language.

Et, finalement, certains conflits sont survenus

And, finally, some conflicts occurred.

suite à des problèmes de compréhension,

due to misunderstandings,

des responsabilités et de la routine de travail.

responsibilities and work routine.

Donc, ils ont élaboré des listes simples

So, they have developed simple lists.

avec des horaires clairs pour une meilleure organisation.

with clear schedules for better organization.

Et maintenant, du côté de l'UPA,

And now, on the side of the UPA,

en fait, c'est la division du centre d'emploi agricole

In fact, it is the division of the agricultural employment center.

de chacune de vos régions qui vous donne accès

from each of your regions that gives you access

à une expertise unique en ressources humaines

to a unique expertise in human resources

et en immigration permanente ou temporaire

and in permanent or temporary immigration

dans le secteur agricole.

in the agricultural sector.

Et le tout à un prix compétitif.

And all at a competitive price.

C'est chapeauté par Denis Roy,

It's headed by Denis Roy,

qui est trésorier et directeur de la direction finance

who is the treasurer and director of the finance department

et main-d'oeuvre agricole de l'UPA.

and agricultural labor of the UPA.

Il est consultant réglementé en immigration canadienne

He is a regulated consultant in Canadian immigration.

et accrédité par le ministère de l'Immigration,

and accredited by the Ministry of Immigration,

de la francisation et de l'intégration.

of Frenchification and integration.

Il révise chaque dossier, en plus de proposer aux clients

He reviews each file, in addition to offering clients

des centres d'emploi agricoles des solutions optimales.

agricultural employment centers optimal solutions.

Leur rôle est d'informer et d'accompagner les producteurs

Their role is to inform and support the producers.

dans les démarches administratives liées au processus d'embauche

in the administrative procedures related to the hiring process

d'un travailleur étranger temporaire.

of a temporary foreign worker.

Ils prennent en charge d'évaluer le dossier

They are responsible for evaluating the file.

et de vous guider dans le programme adéquat,

and to guide you in the appropriate program,

de recueillir les documents nécessaires,

to gather the necessary documents,

remplir les formulaires gouvernementaux,

fill out the government forms,

transmettre la demande au gouvernement provincial et fédéral,

submit the request to the provincial and federal government,

surveiller le traitement de la demande

monitor the processing of the request

et informer le client des développements liés au traitement.

and inform the client of developments related to the processing.

Ils assurent par la suite une transition fluide

They ensure a smooth transition thereafter.

de votre dossier vers l'organisme de liaison

from your file to the liaison organization

choisi par le client.

chosen by the client.

Juste avant de se quitter, peut-être une autre petite question.

Just before we say goodbye, maybe one more small question.

Il y a peut-être qu'il y en a qui ont déjà eu cette question-là

There may be some who have already had this question.

de la part de leurs travailleurs étrangers

on behalf of their foreign workers

ou qui vont vouloir le savoir si un jour ça arrive.

or who will want to know if it ever happens.

Donc, si votre travailleur étranger veut immigrer au Canada,

So, if your foreign worker wants to immigrate to Canada,

comment est-ce que ça se passe?

How is it going?

En fait, les agences de recrutement reçoivent de temps à autre

In fact, recruitment agencies receive from time to time.

des demandes de travailleurs étrangers qui souhaitent immigrer au Québec.

requests from foreign workers who wish to immigrate to Quebec.

Les travailleurs qui viennent année après année s'acclimatent

Workers who come year after year acclimatize.

à l'environnement et puis envisagent l'opportunité

to the environment and then consider the opportunity

d'amener leur famille avec eux.

to bring their family with them.

Parfois aussi pour des raisons de sécurité.

Sometimes also for security reasons.

Donc, ce qu'ils doivent faire, c'est de contacter un consultant

So, what they need to do is contact a consultant.

en immigration qui va les aider dans leur démarche.

in immigration who will help them in their process.

Il faut savoir que pour que le dossier d'immigration soit accepté,

It is important to know that for the immigration file to be accepted,

le gouvernement du Québec demande un niveau de francisation

The government of Quebec is requesting a level of francization.

numéro 7, qui est très élevé, et il faut aussi occuper un poste

number 7, which is very high, and one must also hold a position

ayant la cote FEER admissible.

having the eligible FEER rating.

Donc, en bref, un poste spécialisé dans l'entreprise.

So, in short, a specialized position within the company.

...

Please provide the text you would like me to translate.

Merci d'avoir été à l'écoute de ce balado sur les travailleurs étrangers temporaires.

Thank you for listening to this podcast about temporary foreign workers.

J'espère que ça vous a éclairé sur leurs principaux objectifs

I hope this has shed light on their main objectives.

en venant travailler ici.

by coming to work here.

Aussi, on a découvert tout plein d'avantages,

Also, we discovered a lot of advantages,

tant au niveau de l'employeur que de l'employé,

both from the employer's and the employee's perspective,

à faire appel à ce type de main-d'oeuvre.

to resort to this type of labor.

Et finalement, j'espère aussi qu'on a pu vous éclairer

And finally, I also hope that we were able to enlighten you.

sur les aspects les plus difficiles à gérer

on the most difficult aspects to manage

quand on embauche des travailleurs étrangers,

when hiring foreign workers,

et surtout, comment aller chercher des solutions en cas de problème.

And above all, how to find solutions in case of a problem.

Dans tous les cas, sachez qu'il y a des solutions

In any case, know that there are solutions.

qui sont là pour vous,

who are there for you,

pour vous appuyer dans vos démarches d'emploi

to support you in your job search

de main-d'oeuvre étrangère,

foreign labor,

à commencer par le centre d'emploi agricole de votre région.

starting with the agricultural employment center in your area.

Donc, si c'est quelque chose qui vous intéresse,

So, if this is something that interests you,

vous commencez par contacter le centre d'emploi agricole de la région,

you start by contacting the agricultural employment center of the region,

qui va ensuite transmettre la demande

who will then forward the request

à l'organisme de liaison de votre choix,

to the liaison body of your choice,

comme Arimée, Ferme Québec,

like Arimée, Firm Quebec,

ou n'importe quel autre.

or any other.

Et puis, finalement, pour aider à l'intégration

And then, finally, to help with integration.

et la formation sur la ferme,

and the training on the farm,

il y a le service Fiaté de Lactanet

There is the Fiaté service from Lactanet.

qui est disponible à la grandeur du Québec.

who is available throughout Quebec.

Donc, n'hésitez pas à consulter la revue au sein de Québec

So, feel free to check out the review within Quebec.

pour plus de détails. Sinon, on se revoit

for more details. Otherwise, see you again.

dans un prochain épisode. Bonne journée!

in a future episode. Have a nice day!

Sous-titrage MFP.

MFP subtitling.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.