Créer une collection (part. 2)

Pastel Podcast

Pastel

Créer une collection (part. 2)

Pastel

La mode c'est vaste, riche et parfois complexe, ça vous le savez.

Fashion is vast, rich, and sometimes complex, as you know.

Et pour vous aider un peu mieux à appréhender ce monde très mystérieux,

And to help you better understand this very mysterious world,

j'ai lancé la série de podcasts Insight qui décrypte les coulisses de la mode.

I launched the podcast series Insight that unravels the behind-the-scenes of fashion.

Je mène l'enquête pour vous sur les coulisses des maisons et les petits secrets des créateurs,

I am investigating for you the behind-the-scenes of the houses and the little secrets of the creators.

mais aussi sur les anecdotes et l'histoire du milieu.

but also on anecdotes and the history of the field.

Et pour le deuxième épisode, après la mode à New York,

And for the second episode, after fashion in New York,

les recherches se poursuivent du côté backstage et la création d'une collection.

Research continues on the backstage side and the creation of a collection.

Sur Pastel, on a fait plein d'épisodes où on parle de la mode,

On Pastel, we did a ton of episodes where we talk about fashion,

mais finalement on ne s'est pas vraiment concentré sur les bases du milieu, les fondations.

But in the end, we didn't really focus on the fundamentals, the foundations.

La base de la mode c'est quand même le vêtement, mais on va le voir, c'est plus que ça.

The foundation of fashion is still clothing, but we will see that it is more than that.

On a parlé de nombreuses fois des fashion week,

We talked about fashion weeks many times.

et on a abordé les différents acteurs du milieu, des maisons, etc.

And we discussed the different players in the field, the agencies, etc.

Mais on n'a pas parlé de la création en elle-même,

But we haven't talked about creation itself,

alors que c'est la matière première de tout créateur et de toute marque.

while it is the raw material for every creator and every brand.

Dans cet épisode 2, on va donc parcourir les studios des créateurs et directeurs artistiques,

In this episode 2, we will therefore explore the studios of the creators and artistic directors.

les ateliers, les espaces de fitting jusqu'aux marges des podiums,

the workshops, the fitting spaces up to the edges of the runways,

pour tenter de comprendre comment on crée une collection de mode.

to try to understand how to create a fashion collection.

Mais alors, comment crée-t-on une collection ?

But then, how do we create a collection?

Notre enquête commence peut-être d'une date sur un calendrier,

Our investigation may begin on a date on a calendar,

mais ça c'est très matériel, alors ça doit commencer encore avant.

But that's very material, so it must start even before that.

Une idée, un concept, des croquis et déjà des pistes qui se creusent.

An idea, a concept, sketches, and already paths that are being explored.

Si vous vous souvenez bien, la mode est plus ou moins cyclique,

If you remember well, fashion is more or less cyclical.

puisque la plupart des maisons et labels, et donc des créateurs,

since most of the houses and labels, and therefore the creators,

suivent les saisons printemps-été et automne-hiver,

follow the spring-summer and autumn-winter seasons,

en anglais Spring Summer ou SS,

in English Spring Summer or SS,

et Fall Winter ou FW,

and Fall Winter or FW,

et on trouve aussi AW.

and we also find AW.

Car la mode est un milieu où l'on parle anglais.

Because the fashion industry is an environment where people speak English.

Ainsi, les créateurs et directeurs artistiques sont amenés à créer des collections tous les 6 mois,

Thus, creators and artistic directors are expected to create collections every 6 months,

et même plus, car la Fashion Week a lieu 6 fois par an,

and even more, because Fashion Week occurs 6 times a year,

entre les collections principales, les collections hommes et celles hautes coutures.

between the main collections, the menswear collections, and the haute couture collections.

Sans parler des pré-Fall et pré-Spring, les collections ressortes et collections croisières.

Not to mention the pre-Fall and pre-Spring, the resort collections and cruise collections.

D'où cette idée de date dans le calendrier.

Hence this idea of a date in the calendar.

Les maisons ont un calendrier très précis à respecter pour créer leurs collections.

Fashion houses have a very strict schedule to follow for creating their collections.

Ici, je vais parler au cas général,

Here, I am going to speak in general terms,

car en réalité, la création d'une collection,

for in reality, the creation of a collection,

varie selon les marques et les créateurs,

varies according to the brands and the creators,

qui peuvent avoir des échéances, des processus créatifs et des manières de créer différents.

which can have deadlines, creative processes, and different ways of creating.

En termes d'agenda, Louis Vuitton a déjà réalisé 6 collections cette année,

In terms of schedule, Louis Vuitton has already released 6 collections this year,

sans compter celle de la prochaine Fashion Week.

not counting that of the next Fashion Week.

Quant à Dior, ont été présentées 5 collections pour la maison Christian Dior,

As for Dior, 5 collections were presented for the house of Christian Dior.

et 3 collections pour Dior Men.

and 3 collections for Dior Men.

Olivier Rousteing, qui est directeur artistique chez Balmain,

Olivier Rousteing, who is the artistic director at Balmain,

disait qu'il designait entre 7 et 8 collections par an.

He said he designed between 7 and 8 collections a year.

Dans les deux premiers cas, la création est divisée entre les collections principales ou femmes,

In the first two cases, the creation is divided between the main collections or women's.

et les lignes hommes.

and the lines men.

Chez Louis Vuitton, on a Pharrell Williams,

At Louis Vuitton, we have Pharrell Williams,

pour l'homme, et Nicolas Ghesquière, pour la femme.

for men, and Nicolas Ghesquière, for women.

Et chez Dior, on a Maria Grazia Chiuri, pour la maison Christian Dior,

And at Dior, we have Maria Grazia Chiuri, for the house of Christian Dior,

et Kim Jones, pour Dior Men.

and Kim Jones, for Dior Men.

Mais d'autres créateurs choisissent un nombre plus restreint de collections.

But other creators choose a smaller number of collections.

C'est le cas de Jacquemus, qui réalise en moyenne 2 collections par an,

This is the case with Jacquemus, which produces an average of 2 collections per year.

ou de Copernic, qui en réalise généralement 3 par an.

or from Copernicus, which generally carries out 3 per year.

Donc bon, maintenant on sait qu'en général,

So well, now we know that in general,

une collection, ça se fait le plus souvent sous la contrainte d'avoir un calendrier à tenir.

A collection is most often done under the constraint of having a schedule to adhere to.

Les marques et maisons qui figurent à la Fashion Week,

The brands and houses that feature at Fashion Week,

se doivent de tenir leur délai.

must meet their deadline.

Les labels qui ont leur propre rythme, sont moins contraints par les deadlines,

Labels that have their own rhythm are less constrained by deadlines.

et sont donc plus libres pour créer en général.

and are therefore freer to create in general.

La date c'est bien, mais qu'est-ce qui se passe après ?

The date is good, but what happens next?

Encore une fois, chaque créateur a ses méthodes propres.

Once again, each creator has their own methods.

Mais généralement, les bases de la création sont les mêmes.

But generally, the fundamentals of creation are the same.

Et il existe plusieurs cas de figure.

And there are several scenarios.

Premièrement, le créateur peut partir d'une idée, un concept, qui va guider sa création.

Firstly, the creator can start from an idea, a concept, that will guide their creation.

Et c'est ce que font les designers dans une grande majorité des cas,

And this is what designers do in the vast majority of cases,

voire dans toutes les collections.

even in all the collections.

Ça peut être l'utilisation d'un style en particulier, d'un thème,

It can be the use of a particular style, a theme,

l'évocation d'une certaine idée, etc.

the evocation of a certain idea, etc.

Plus concrètement, on a par exemple la collection Embodiment de Victor,

More concretely, for example, we have Victor's Embodiment collection,

pour l'automne 2023 Couture.

for autumn 2023 Couture.

Les créateurs sont partis de ce mot,

The creators started from this word,

et l'ont transposé dans des pièces culturelles qui évoquent ce concept.

and transposed it into cultural pieces that evoke this concept.

Et certains modèles portent des mannequins sur les épaules.

And some models carry mannequins on their shoulders.

On a aussi la collection Le Chouchou de Jacquemus.

We also have the "Le Chouchou" collection from Jacquemus.

Ici, le créateur est parti de cette idée de chouchou,

Here, the creator started from this idea of a scrunchie,

associée à ses inspirations telles que Marie-Antoinette et Lady Diana,

associated with her inspirations such as Marie Antoinette and Lady Diana,

pour créer une collection qui exprime bien cette idée,

to create a collection that well expresses this idea,

avec notamment des pièces bouffantes aux allures justement de chouchou.

with notably puffy pieces that indeed resemble scrunchies.

Olivier Rousteing, pour l'automne 2022 Prêt à porter Balmain,

Olivier Rousteing, for the autumn 2022 ready-to-wear Balmain,

s'est donné comme ligne directrice la force, la puissance,

has taken strength and power as its guiding principle,

l'énergie, et ça se ressent bien dans des pièces en 3D

energy, and you can really feel it in 3D pieces

aux allures de protection de moto ou d'armure,

with the appearance of motorcycle protection or armor,

et des pièces pouvant évoquer des gilets pare-balles.

and pieces that may resemble bulletproof vests.

Louis Vuitton a choisi pour le printemps 2023 d'évoquer l'enfance,

Louis Vuitton has chosen to evoke childhood for spring 2023.

pour rendre hommage au créateur Virgil Abloh, décédé en 2022,

to pay tribute to the creator Virgil Abloh, who passed away in 2022,

puisque ce thème lui était cher.

since this theme was dear to him.

On retrouve alors dans cette collection des pièces avec des patches,

We then find in this collection pieces with patches,

des costumes décorés d'avions en papier,

costumes decorated with paper airplanes,

mais aussi des fleurs et des perles colorées.

but also flowers and colored pearls.

Quant à Dior, l'idée pour l'automne 2023 Couture

As for Dior, the concept for Autumn 2023 Couture.

était d'évoquer l'Antiquité grecque,

was to evoke Ancient Greece,

avec des silhouettes féminines aux allures de vestales et déesses grecques.

with feminine silhouettes reminiscent of vestals and Greek goddesses.

Dans d'autres cas, les créateurs, à la manière d'un réalisateur,

In other cases, the creators, in the manner of a director,

peuvent partir d'un scénario, autrement dit une histoire qu'ils veulent raconter,

can start from a scenario, in other words a story they want to tell,

et un storytelling évoqué via les pièces présentées.

and a storytelling evoked through the pieces presented.

Par exemple, Coperni et ses créateurs Arnaud Vaillant et Sébastien Meilleur

For example, Coperni and its creators Arnaud Vaillant and Sébastien Meilleur

ont choisi pour l'automne 2023 de réinterpréter la fable emblématique

have chosen to reinterpret the emblematic fable for autumn 2023

de Jean de La Fontaine, Le Loup et l'Agneau,

from Jean de La Fontaine, The Wolf and the Lamb,

avec notamment des chiens-robots qui questionnent aussi

with notably robot dogs that also raise questions

sur la relation entre la nature, l'homme et le virtuel, le futur.

on the relationship between nature, humanity, and the virtual, the future.

Ici, une histoire est pensée par les créateurs,

Here, a story is conceived by the creators,

mais le public peut également se faire

but the public can also make themselves

une propre histoire à partir d'éléments de la collection

A unique story made from elements of the collection.

qui lui évoquent telle ou telle chose.

that remind her of this or that thing.

Cette narration multiple est d'ailleurs la base de l'art.

This multiple narration is, by the way, the basis of art.

Dans certaines situations, les designers ont un cahier des charges précis pour leur collection.

In certain situations, designers have a specific set of requirements for their collection.

C'est le cas des créateurs invités chez Jean-Paul Gauthier,

This is the case for the designers invited by Jean-Paul Gaultier,

qui sont amenés à réinventer et réinterpréter les pièces iconiques du créateur éponyme.

who are tasked with reinventing and reinterpreting the iconic pieces of the eponymous creator.

Et parfois, les créateurs parlent carrément d'une matière,

And sometimes, creators talk outright about a material,

d'un motif ou d'une inspiration phare pour composer.

of a motif or a key inspiration for composing.

Le motif Louis Vuitton pixelisé envahissait notamment

The pixelated Louis Vuitton pattern was particularly invading.

un grand nombre de pièces et accessoires pour la collection de Pharrell Williams

a large number of pieces and accessories for Pharrell Williams' collection

pour le printemps 2024, Rome.

for spring 2024, Rome.

Chez Moschino, Jeremy Scott a choisi de réaliser une collection entière

At Moschino, Jeremy Scott chose to create an entire collection.

inspirée de Barbie au printemps 2015,

inspired by Barbie in the spring of 2015,

tandis que Luis Gabriel Nucci a réalisé une collection

while Luis Gabriel Nucci created a collection

inspirée du film American Psycho pour l'automne 2023.

inspired by the film American Psycho for autumn 2023.

On en parlait justement dans les précédents épisodes,

We were just talking about it in the previous episodes,

alors n'hésitez pas à aller écouter si ce n'est pas déjà fait.

So feel free to go listen if you haven't already.

Les créateurs partent donc d'une idée, d'un concept, d'une inspiration,

The creators start with an idea, a concept, an inspiration,

d'une matière, d'une histoire ou d'un motif,

of a material, a story, or a pattern,

en somme une ligne directrice qu'ils suivront tout au long de la collection.

In short, a guiding principle that they will follow throughout the collection.

Ils sont maintenant prêts à composer,

They are now ready to compose.

la prochaine étape est sans doute la plus importante,

the next step is undoubtedly the most important,

c'est la création des pièces.

It is the creation of the pieces.

Pour créer, les designers sont parfois aidés par leurs équipes

To create, designers are sometimes assisted by their teams.

pour trouver des inspirations et images pour enrichir leurs collections.

to find inspirations and images to enrich their collections.

Pour d'autres, ce travail de recherche d'inspiration peut être personnel.

For others, this search for inspiration can be personal.

Dans les grandes maisons, même si le créateur a toujours le dernier mot,

In large houses, even if the creator always has the final say,

il est entouré d'une équipe qui est chargée de produire la meilleure collection possible.

He is surrounded by a team that is responsible for producing the best collection possible.

Par exemple chez Balmain, Olivier Rousteing est chargé de créer,

For example, at Balmain, Olivier Rousteing is in charge of creating,

mais il expliquait que des stylistes pouvaient l'aider à trouver des inspirations.

but he explained that stylists could help him find inspiration.

Mais chez Jacquemus, plus petite marque,

But at Jacquemus, a smaller brand,

Simon se charge lui-même de la partie créative,

Simon takes care of the creative part himself,

apportant ses propres inspirations qui sont nombreuses et riches.

bringing its own inspirations that are numerous and rich.

On peut d'ailleurs le voir sur son compte Instagram.

You can also see it on his Instagram account.

On associe un moodboard, ensemble de toutes les inspirations,

We associate a moodboard, a collection of all the inspirations,

éléments qui peuvent plaire au créateur,

elements that may please the creator,

bout de tissu, images, œuvres, etc. à la collection,

pieces of fabric, images, works, etc. to the collection,

afin d'aider la création et de suivre le fil directeur qu'on s'est imposé.

to help with the creation and to follow the guiding thread that we have imposed on ourselves.

Donc simultanément, les créateurs cherchent des inspirations,

So simultaneously, creators are seeking inspiration,

tandis qu'ils créent des pièces pour leurs futures collections.

while they create pieces for their future collections.

Les créateurs travaillent en général dans leurs studios ou bureaux,

Creators typically work in their studios or offices,

même si ce n'est pas toujours le cas.

even if that is not always the case.

Certains dessinent les pièces à la main, comme cela s'est fait pendant très longtemps.

Some draw the parts by hand, as has been done for a very long time.

Des feuilles, un stylo, un feutre ou une plume, et des silhouettes naissent des croquis.

Leaves, a pen, a marker or a fountain pen, and silhouettes are born from sketches.

Christian Dior ou Pierre Balmain étaient d'ailleurs de très bons dessinateurs.

Christian Dior and Pierre Balmain were indeed very good designers.

D'autres préfèrent la création via des outils numériques

Others prefer creation through digital tools.

et créent leurs pièces sur Photoshop ou sur des logiciels de dessin,

and create their pieces on Photoshop or drawing software,

comme une fois de plus Olivier Rousteing, même s'il dessine aussi sur papier.

as once again Olivier Rousteing, even though he also draws on paper.

Jacquemus, qui se dit très mauvais dessinateur,

Jacquemus, who claims to be a very bad draftsman,

et qui n'a d'ailleurs pas fait d'études pour ça,

and who, by the way, did not study for that,

préférait selon son équipe envoyer des PDF de 30 pages décrivant chaque look.

preferred according to his team to send 30-page PDFs describing each look.

Chacun ses méthodes.

Everyone has their own methods.

Plus rarement, certaines pièces sont créées via la modélisation 3D

More rarely, some pieces are created using 3D modeling.

sur des logiciels spécialisés qui reproduisent la création d'un vêtement réel,

on specialized software that reproduces the creation of a real garment,

mais de manière virtuelle.

but in a virtual way.

Cette technique permet d'obtenir une représentation très fidèle d'une pièce,

This technique allows for a very accurate representation of a piece.

de même que la visualisation précise du placement des coutures, etc.

as well as the precise visualization of the placement of seams, etc.

La partie recherche est importante.

The research part is important.

Elle permet non seulement de mettre à plat les idées du créateur,

It allows not only to clarify the creator's ideas,

mais aussi parfois de trouver d'autres idées,

but also sometimes to find other ideas,

car en dessinant ou en créant une pièce, un look, un accessoire,

because by drawing or creating a piece, a look, an accessory,

on peut finalement avoir une nouvelle idée, et ainsi de suite.

We can finally have a new idea, and so on.

Pour penser et créer leurs pièces, les designers peuvent se servir d'images,

To think and create their pieces, designers can use images,

mais aussi des archives de la maison, dans le cas d'un directeur artistique,

but also archives of the house, in the case of an art director,

que l'on ajoute au moodboard.

that we add to the moodboard.

Jonathan Anderson a par exemple beaucoup consulté les archives Loewe,

Jonathan Anderson, for example, consulted the Loewe archives a lot,

de même qu'Olivier Rousteing, toujours Olivier Rousteing,

just like Olivier Rousteing, still Olivier Rousteing,

qui s'inspire régulièrement des archives Balmain.

who regularly draws inspiration from the Balmain archives.

Des fois, il peut arriver que ce ne soit pas le directeur artistique qui crée certaines pièces,

Sometimes, it can happen that it is not the artistic director who creates certain pieces,

mais des stylistes qui réalisent des croquis pour celles-ci.

but stylists who create sketches for them.

Mais quoi qu'il arrive, une fois les croquis faits, il est temps de voir les pièces prendre vie.

But whatever happens, once the sketches are done, it is time to see the pieces come to life.

Après une première sélection des pièces possibles pour la construction,

After an initial selection of possible pieces for the construction,

la deuxième phase, celle de la fabrication, entre en jeu.

The second phase, that of manufacturing, comes into play.

Ici, encore une fois, le processus de fabrication peut changer d'une maison à l'autre, d'un label à l'autre.

Here, once again, the manufacturing process can vary from one house to another, from one label to another.

Mais en tout cas, après cette première phase surtout réservée aux créateurs,

But in any case, after this first phase primarily reserved for creators,

ce brainstorming puis la création des pièces,

this brainstorming and then the creation of the pieces,

le créateur intervient moins dans cette deuxième étape, même s'il a toujours le rôle de consultant,

the creator is less involved in this second stage, even if he still has the role of consultant,

suit activement les avancées de la fabrication et décide d'éventuelles retouches, etc.

actively follows the progress of manufacturing and decides on any adjustments, etc.

Mais avant ça, les croquis que le designer a réalisés sont transmis aux ateliers,

But before that, the sketches created by the designer are sent to the workshops,

plus précisément aux modélistes.

more specifically to modelers.

Le studio du créateur et les différents ateliers, qui peuvent être assez nombreux selon la taille de la maison,

The creator's studio and the various workshops, which can be quite numerous depending on the size of the house,

ne sont pas toujours au même endroit.

are not always in the same place.

Et il peut arriver que l'atelier cuir, par exemple, ne soit pas au même endroit que l'atelier couture.

And it may happen that the leather workshop, for example, is not in the same place as the sewing workshop.

Dans des cas où les créateurs sont étrangers par rapport au pays où la maison est installée,

In cases where the creators are foreign to the country where the company is based,

et c'est le cas pour Louis Vuitton et Farel,

and this is the case for Louis Vuitton and Farel,

le directeur artistique ne crée pas forcément sur place,

the artistic director does not necessarily create on site,

même si sa présence est essentielle pour les prochaines étapes.

even if his presence is essential for the next steps.

À partir de ces dessins transmis, des PDF ou encore des visuels 3D,

From these provided drawings, PDFs, or even 3D visuals,

c'est les modélistes qui vont être chargés de mettre en volume la pièce.

It is the model makers who will be responsible for creating the three-dimensional piece.

Pour ça, ils se servent principalement d'un mannequin de couture ou stockman,

For that, they mainly use a dressmaking dummy or dress form.

sur lequel ils créent ce qu'on appelle la toile qui va permettre la fabrication de la pièce.

on which they create what is called the canvas that will allow the manufacturing of the piece.

À partir toujours des dessins et indications du créateur,

Starting always from the drawings and indications of the creator,

qui a toujours un peu ce rôle de réalisateur qui supervise le projet global,

who always has a bit of this role as a director overseeing the overall project,

le modéliste crée les formes, reliefs, volumes,

the model maker creates shapes, reliefs, volumes,

en découpant cette fameuse toile de coton fine qui va servir à la création du patron.

by cutting this famous fine cotton fabric that will be used to create the pattern.

Car une fois la toile mise en forme sur le mannequin,

Because once the fabric is shaped on the mannequin,

le modéliste dessine des repères qui vont lui permettre de dessiner celui-ci.

The modeler draws markers that will allow him to draw this one.

Si vous ne savez pas bien ce que c'est un patron,

If you don't really know what a boss is,

c'est grossièrement le plan d'une pièce,

it's roughly the plan of a room,

autrement dit, c'est une mise à plat de tous les morceaux qui seront assemblés pour former la pièce en question.

In other words, it is a layout of all the pieces that will be assembled to form the item in question.

Ce travail est assez précis et peut se montrer vraiment fastidieux.

This work is quite precise and can be really tedious.

Dans les maisons et marques de prêt-à-porter,

In ready-to-wear houses and brands,

toutes ces étapes sont réalisées dans leur atelier et qui peuvent prendre des formes différentes.

All these steps are carried out in their workshop and can take different forms.

Mais on l'avait dit dans le deuxième épisode,

But it was said in the second episode,

pour la haute couture, les maisons doivent répartir la fabrication des pièces

For haute couture, the houses must distribute the manufacturing of the pieces.

entre l'atelier flou et l'atelier tailleur.

between the fuzzy workshop and the tailor workshop.

Et il existe aussi une autre différence,

And there is also another difference,

dans ce deuxième cas, ce n'est pas le modéliste qui met en volume les croquis,

In this second case, it is not the model maker who brings the sketches to volume,

mais ce qu'on appelle le premier ou la première,

but what we call the first.

la première d'atelier ou plus familièrement, petite main.

the first of the workshop or more familiarly, little hand.

A partir du patron ainsi créé,

From the pattern thus created,

les pièces de tissu, de cuir ou de matières sont découpées,

the pieces of fabric, leather, or materials are cut,

puis assemblées par les tailleurs ou couturiers couturières.

then assembled by the tailors or seamstresses.

Dans les ateliers de haute couture,

In the haute couture workshops,

il est important que l'assemblage de la pièce se fasse entièrement à la main,

It is important that the assembly of the piece is done entirely by hand.

c'est une des conditions pour obtenir l'appellation.

It is one of the conditions to obtain the designation.

Mais dans les ateliers de prêt-à-porter,

But in the ready-to-wear workshops,

les pièces sont parfois découpées puis assemblées par des machines

The parts are sometimes cut and then assembled by machines.

et cousues à la machine à coudre ou encore avec de plus gros outils.

and sewn with a sewing machine or with larger tools.

Et on ne l'a pas encore dit, mais le choix du tissier est essentiel.

And we haven't said it yet, but the choice of the weaver is essential.

Il peut intervenir dès la création,

He can intervene from the creation.

puis du mondial durant la fabrication.

then from the world during manufacturing.

Chaque tissu est différent, a des propriétés différentes,

Each fabric is different and has different properties.

et chaque pièce requiert le tissu qui doit lui convenir le mieux.

And each piece requires the fabric that suits it best.

La matière première est souvent à la base de la création,

The raw material is often at the heart of creation,

comme chez Coperni, où les créateurs mettent un point d'honneur au choix du tissu.

as at Coperni, where the designers place great importance on the choice of fabric.

Ils ont par exemple créé une pièce en jersey,

They have, for example, created a jersey piece,

tissu assez élastique naturellement,

fabric that is naturally quite elastic,

qui a été trempée dans un bain d'argent,

who has been soaked in a silver bath,

l'argent qui a une propriété antibactérienne, etc.

money that has antibacterial properties, etc.

Puisque le label Coperni est toujours dans ses dynamiques

Since the Coperni label is still in its dynamics.

de chercher des nouvelles technologies, etc.

to seek new technologies, etc.

On comprend bien que chaque matière est importante,

One understands well that each subject is important,

aucune autre.

none other.

Les tissus ne produisent le même effet,

The fabrics do not produce the same effect,

et le caractère du vêtement dépend en grande partie de ce choix de matière première.

And the character of the clothing largely depends on this choice of raw material.

Certains tissus sont associés à des marques,

Some fabrics are associated with brands,

comme le Twitch et Chanel,

like Twitch and Chanel,

tandis que d'autres maisons créent leurs propres tissus.

while other houses create their own fabrics.

Et certaines les créent même en direct,

And some even create them live,

comme justement Coperni,

just like Coperni,

qui a réalisé à l'aide d'un spray une robe en direct en 2022.

who created a dress live using a spray in 2022.

Généralement, les maisons se fournissent directement chez les fabricants,

Generally, houses source directly from manufacturers,

s'assurant de la qualité de la matière.

ensuring the quality of the material.

Car celle-ci va aussi définir la qualité du produit fini.

Because this will also define the quality of the finished product.

Les matières et leurs associations sont infinies,

The substances and their associations are infinite,

et chaque maison et créateur décide

and each house and creator decides

de ce qu'il va utiliser.

of what he is going to use.

Mais ça peut être aussi les stylistes et modélistes

But it can also be the stylists and designers.

qui peuvent déterminer quelle matière utiliser

who can determine which material to use

en fonction du résultat souhaité.

depending on the desired result.

Pour revenir à ce qu'on disait,

To return to what we were saying,

bien souvent, le travail des ouvriers

often, the work of the workers

ne s'arrête pas à l'assemblage des pièces de matière.

does not stop at the assembly of material parts.

Non seulement car la pièce peut évoluer,

Not only because the play can evolve,

être retouchée sous l'œil des stylistes ou du créateur,

to be retouched under the watchful eye of the stylists or the designer,

mais aussi car elle peut engendrer d'autres processus de fabrication.

but also because it can lead to other manufacturing processes.

Car bien souvent, une pièce de couture,

For often, a sewing piece,

ce n'est pas que du tissu,

it's not just fabric,

du moins pas qu'une simple toile de coton.

at least not just a simple cotton fabric.

On peut y ajouter des broderies,

We can add embroideries to it,

réalisées par des équipes spécialisées,

carried out by specialized teams,

créer des plis,

create folds,

ajouter des détails tels que des perles,

add details such as pearls,

des bijoux ou accessoires,

jewelry or accessories,

ou d'autres morceaux de matière, etc.

or other pieces of matter, etc.

Si l'on résume le chemin qu'on a déjà parcouru,

If we summarize the journey we have already traveled,

on est parti du studio du créateur

we left the creator's studio

où il conçoit le moodboard de la collection

where he designs the moodboard for the collection

et dessine les pièces,

and draws the pieces,

pour ensuite aller aux ateliers

to then go to the workshops

où elles prennent vie via la toile et le patron,

where they come to life through the fabric and the pattern,

et les matières choisies,

and the chosen subjects,

achetées auprès des grands fabricants le plus souvent.

purchased from the major manufacturers most often.

Mais une fois la pièce réalisée,

But once the piece is completed,

que se passe-t-il ?

What is happening?

Il y a encore de nombreuses étapes

There are still many steps.

avant qu'elle ne soit présentée.

before it is presented.

En fait,

In fact,

une collection de mode,

a fashion collection,

ce n'est pas qu'une série de pièces et de looks,

it's not just a series of pieces and looks,

enfin si l'on n'est pas à Zara.

finally, if one is not at Zara.

C'est aussi la création de chaussures,

It is also the creation of shoes,

sacs et autres accessoires

bags and other accessories

qui vont venir compléter les looks,

that will complete the looks,

histoire de faire une collection

to create a collection

la plus complète possible.

as complete as possible.

Et dans un deuxième temps,

And secondly,

il y a toute la partie dite artistique,

there is the whole so-called artistic part,

c'est-à-dire le défilé,

that is to say the parade,

la communication, etc.

communication, etc.

Concernant les chaussures et les sacs,

Regarding shoes and bags,

il peut arriver que les créateurs

It can happen that creators

les dessinent eux-mêmes.

draw them themselves.

Chez Jacquemus par exemple,

At Jacquemus for example,

Simon s'occupe aussi bien de créer les vêtements

Simon is just as good at creating clothes.

que de dessiner les sacs.

Just to draw the bags.

Jonathan Anderson a aussi créé

Jonathan Anderson also created

plusieurs sacs Loewe, etc.

several Loewe bags, etc.

Mais souvent,

But often,

le créateur est aidé par des équipes spécialisées

the creator is assisted by specialized teams

qui s'occupent du design

who are responsible for the design

pour la création des chaussures,

for the creation of shoes,

des sacs,

bags,

des accessoires.

accessories.

Certains des créateurs choisissent

Some of the creators choose

de superviser l'ensemble de la collection

to supervise the entire collection

et de créer tout.

and to create everything.

C'est le cas de Coperniche

This is the case of Copernicus.

chez qui les sacs et accessoires

where the bags and accessories are

sont directement pensés

are directly thought out

par Sébastien Meilleur et Arnaud Vaillant.

by Sébastien Meilleur and Arnaud Vaillant.

Dans les plus grosses maisons,

In the biggest houses,

il est vrai que souvent,

it is true that often,

même si le directeur artistique

even if the artistic director

ou créateur est toujours décisionnaire,

where the creator is always the decision-maker,

il peut arriver que ce travail

it can happen that this work

soit relégué aux équipes de la maison.

be relegated to the house teams.

En général,

In general,

plus la maison est grande,

the bigger the house is,

plus les équipes sont nombreuses

the more teams there are

et spécialisées,

and specialized,

même si d'un côté,

even if on one side,

c'est donc le créateur

so it is the creator

qui reste toujours responsable

who remains always responsible

de la vision globale de la collection.

from the overall vision of the collection.

Selon les maisons,

According to the houses,

il peut également y avoir

there can also be

un directeur artistique

an art director

pour la ligne de vêtements,

for the clothing line,

un autre pour la ligne de parfums

another for the perfume line

et un troisième

and a third

pour les bijoux par exemple.

for jewelry for example.

Le créateur peut également être aidé

The creator can also be assisted.

pour la création

for creation

de tout ce qui n'est pas vêtements,

of everything that is not clothing,

comme Jonathan Anderson

like Jonathan Anderson

qui a collaboré avec Nina Christen

who collaborated with Nina Christen

pour créer les chaussures pour Loewe

to create the shoes for Loewe

dont on a raconté l'histoire

of which the story was told

dans l'épisode 5.

in episode 5.

Il peut arriver enfin

It can finally happen.

que certains accessoires

that certain accessories

ne soient pas fabriqués

are not made

par la maison elle-même

by the house itself

mais achetés dans des boutiques spécialisées

but bought in specialized shops

comme les gants par exemple.

like gloves for example.

Il peut aussi arriver

It can also happen.

que les chaussures,

than the shoes,

les sacs,

the bags,

les accessoires

the accessories

comme les lunettes,

like the glasses,

les chapeaux,

the hats,

les bijoux

the jewelry

sont aussi importants

are also important

que les vêtements.

that the clothes.

Ils permettent d'asseoir

They allow to establish.

l'idée et l'univers

the idea and the universe

voulu par le créateur

wanted by the creator

pour sa collection.

for his collection.

Ces petits détails sublimes

These sublime little details

les modèles et les looks

the models and the looks

donnent de la profondeur

give depth

et du relief à celle-ci.

and relief to this one.

Parallèlement à la création des pièces,

Alongside the creation of the pieces,

le créateur ou directeur artistique

the creator or artistic director

est chargé de penser

is in charge of thinking

à la direction artistique

to the art direction

de la marque,

of the brand,

en gros,

basically,

l'habillage de la collection,

the packaging of the collection,

c'est-à-dire le défilé,

that is to say the parade,

la communication

the communication

et les visuels

and the visuals

pour sa promotion,

for his promotion,

les actuels événements,

the current events,

boutiques liées à celle-ci,

stores related to this,

etc.

etc.

Olivier Rousteing disait

Olivier Rousteing said

« Tu ne dessines pas

"You don't draw."

que des vêtements,

just clothes,

tu dessines un univers. »

You are creating a universe.

C'est exactement ça.

That's exactly it.

Si ce n'est qu'un vêtement

If it's just a piece of clothing

sur un portant,

on a rack,

c'est une collection

it's a collection

de fast fashion

of fast fashion

qu'on trouve chez Zara

that can be found at Zara

et consorts.

and others.

Mais dès lors qu'on donne

But as soon as one gives

un contexte,

a context,

une histoire,

a story,

des inspirations,

inspirations,

etc.

etc.

des vêtements,

clothes,

ce n'est plus seulement

it's no longer just

de l'habillement,

of clothing,

c'est de la mode,

it's fashion,

c'est de l'art.

It's art.

Alexandre Matussi,

Alexandre Matussi,

créateur de Ami,

creator of Ami,

disait « Une collection,

said "A collection,

c'est certes les matières,

it is certainly the subjects,

le lieu,

the place,

la musique,

the music,

le public

the public

et surtout le contexte

and especially the context

dans lequel elle est présentée.

in which it is presented.

Une collection s'inscrit

A collection is registered.

dans une époque,

in an era,

un moment de la marque,

a moment of the brand,

d'un créateur. »

"of a creator."

S'entourant de ses équipes

Surrounding himself with his teams

une fois de plus

once again

ou travaillant à partir

or working from

de ses propres inspirations,

from his own inspirations,

le créateur crée le show

the creator creates the show

qui sert de cadre

which serves as a framework

aux œuvres d'art présentées.

to the works of art presented.

Au début de la mode

At the beginning of fashion

et il n'y a encore pas longtemps,

and not long ago,

les collections étaient

the collections were

présentées très simplement

presented very simply

devant des clients

in front of clients

et principalement

and mainly

dans des showrooms.

in showrooms.

Mais aujourd'hui,

But today,

chaque défilé

each parade

est un évènement mode.

is a fashion event.

On parlera de tout ça

We will talk about all that.

vendredi prochain.

next Friday.

En tout cas,

In any case,

la collection s'accompagne

the collection is accompanied

d'un lieu,

from a place,

d'un bâtiment,

of a building,

d'un jardin ou autre,

from a garden or elsewhere,

d'un podium bien souvent

from a podium all too often

ou pas,

or not,

d'une banque sonore

of a sound bank

avec musique ou pas,

with or without music,

le tout selon les choix

everything according to the choices

du créateur.

of the creator.

Le moindre choix

The slightest choice

est argumenté

is argued

et sert justement

and serves precisely

à créer l'univers

to create the universe

de la collection

from the collection

qui est bien souvent

who is often

propice à la narration.

favorable to storytelling.

Avec un défilé,

With a parade,

le créateur nous raconte

the creator tells us

une histoire,

a story,

il se livre

he surrenders

et exprime ses émotions

and expresses his emotions

à travers les pièces

through the rooms

de sa collection,

from his collection,

exactement comme un peintre

exactly like a painter

qui exposerait sa toile.

who would exhibit his painting.

Donc si l'on doit résumer,

So if we have to summarize,

chaque collection

each collection

se doit d'avoir

must have

le cadre qui lui correspond.

the frame that suits her.

Une collection,

A collection,

ce sont des pièces,

these are pieces,

c'est un cadre

it's a frame

mais c'est aussi un casting.

but it is also a casting.

Pour reprendre les paroles

To reiterate the words

d'Alexandre Matussi,

of Alexandre Matussi,

le choix des modèles

the choice of models

qui porteront les pièces

who will carry the pieces

de la collection

from the collection

est exactement

is exactly

comme un casting de cinéma.

like a movie casting.

En fait,

In fact,

chaque pièce

each piece

doit correspondre parfaitement

must correspond perfectly

au modèle qui le porte

to the model wearing it

pour créer le personnage

to create the character

pensé par le créateur.

thought by the creator.

Une collection,

A collection,

c'est comme un film,

it's like a movie,

il y a les acteurs,

there are the actors,

les personnages,

the characters,

les costumes

the costumes

et les décors.

and the sets.

A partir de là

From there

naît l'histoire.

the story is born.

Les maisons et marques

The houses and brands

choisissent donc leurs mannequins

therefore choose their models

pour leurs collections

for their collections

via les directeurs artistiques

through the artistic directors

et ou directeurs de casting

and casting directors

de mannequinat.

of modeling.

Le choix se fait

The choice is made.

en fonction du caractère

depending on the character

que l'on veut donner

that we want to give

à sa collection.

to his collection.

Certains créateurs

Some creators

favorisent aussi

also favor

la diversité

diversity

dans leur choix de mannequin.

in their choice of model.

C'est le cas entre autres

This is the case among others.

encore de Jacquemus

still from Jacquemus

et Olivier Roustin

and Olivier Roustin

chez Balmain

at Balmain

ou encore à l'époque

or even at the time

Jean-Paul Gauthier.

Jean-Paul Gauthier.

Dans notre enquête,

In our survey,

on s'est un peu

we got a little bit

emmêlé les pinceaux

mixed up the brushes

mais donc concernant

but therefore regarding

la fabrication de la collection,

the production of the collection,

on s'est arrêté

we stopped

à l'étape assemblage

at the assembly stage

et accessoires.

and accessories.

Une fois le casting choisi,

Once the casting is selected,

il est temps

it is time

de faire les essayages.

to do the fittings.

Le fitting,

The fitting,

c'est-à-dire l'essayage

that is to say the fitting

des pièces

pieces

dans l'optique aussi

in the perspective as well

de constituer les looks.

to create the looks.

Parce qu'on n'a pas

Because we don't have.

été très clair là-dessus

was very clear about it

mais soit le créateur

but be the creator

a le look entier

has the whole look

directement en tête,

directly at the top,

soit il conçoit des pièces

either he designs pieces

qu'il assemble

that he assembles

pour créer les looks.

to create the looks.

Le fitting,

The fitting,

c'est essentiel.

it's essential.

C'est à ce moment-là

It is at that moment.

qu'on vérifie

let's check

que les pièces aillent

may the pieces go

bien au modèle

well to the model

et au cas,

and in case,

on fait des retouches

we are making adjustments

et ajustages

and fittings

mais aussi que ce soit bien

but also that it be good

le bon modèle

the good model

associé au bon look

associated with the good look

car il peut arriver

because it can happen

qu'on avait quelque chose

that we had something

en tête

at the top

mais que ça ne rende pas

but that it doesn't become evident

vraiment comme on l'imaginait.

really as we imagined.

Il y a des croquis,

There are sketches,

des mood boards,

mood boards,

des explications sur papier

explanations on paper

ou des modèles

or models

sur Stockmann

about Stockmann

ce qui ne permet pas

what does not allow

vraiment de visualiser

really to visualize

le résultat final.

the final result.

Là,

There,

les pièces prennent vie,

the pieces come to life,

sont en mouvement,

are in motion,

le créateur voit

the creator sees

si la pièce marche,

if the play works,

si elle irait pas mieux

if she wouldn't feel better

avec une autre,

with another,

si cette paire de lunettes

if this pair of glasses

ne serait pas mieux,

wouldn't it be better,

si cette robe

if this dress

ne serait pas mieux

wouldn't it be better

avec ce chapeau, etc.

with this hat, etc.

Ça permet aussi

It also allows.

de se rendre compte

to realize

de la pièce en volume,

of the three-dimensional piece,

en trois dimensions

in three dimensions

et en mouvement.

and in motion.

Ces fittings ont lieu

These fittings take place.

dans les fitting rooms.

in the fitting rooms.

C'est en général

It is generally

un canapé,

a sofa,

le créateur est parfois

the creator is sometimes

à l'aise

at ease

avec la pièce.

with the piece.

À ce moment-là,

At that moment,

on prend aussi des photos

We also take photos.

qui vont permettre

which will allow

au créateur d'ajuster

to the creator to adjust

certains détails,

some details,

de finaliser les looks,

to finalize the looks,

même si,

even if,

comme on l'a dit,

as mentioned,

tout peut changer

everything can change

jusqu'au top départ du défilé.

until the start of the parade.

On crée un premier lookbook

We are creating a first lookbook.

avec tous les looks

with all the looks

de la collection

from the collection

portés par les mannequins.

worn by the models.

Ce lookbook permet également

This lookbook also allows

de reconstituer les looks

to recreate the looks

le jour de sa présentation

the day of his presentation

ou éventuellement

or possibly

pour les visuels.

for the visuals.

Une fois la direction artistique

Once the artistic direction

choisie les pièces dessinées,

choose the drawn parts,

découpées,

cut out,

assemblées,

assemblies,

ajustées,

adjusted,

les looks composés,

the composed looks,

les mannequins choisis,

the chosen mannequins,

le lieu trouvé,

the place found,

le set du défilé établi,

the runway set established,

les éventuelles musiques déterminées,

the possible determined music,

les campagnes publicitaires

advertising campaigns

pensées par les équipes

thoughts by the teams

de marketing

of marketing

et de communication.

and communication.

Oui, la liste est grande,

Yes, the list is long,

la collection est enfin prête.

The collection is finally ready.

Il ne reste plus

There is no more left.

qu'à la présenter.

that to present it.

Mais ça,

But that,

on le racontera

we will tell it

dans l'épisode prochain,

in the next episode,

alors n'hésitez pas

So don't hesitate.

à vous abonner

to subscribe

pour connaître la suite

to know what happens next

de cette histoire de mode.

of this fashion story.

À travers cet épisode,

Through this episode,

on a pu en apprendre

we were able to learn about it

un peu plus

a little more

sur les backstages

behind the scenes

de la mode,

of fashion,

mais on ne parle pas souvent

but we don't speak often

finalement.

finally.

Pour les plus grandes maisons,

For the biggest houses,

toute cette partie est souvent

this entire section is often

confidentielle

confidential

ou peu exposée.

or little exposed.

Mais d'autres créateurs ou maisons

But other creators or houses

choisissent volontiers

choose willingly

de nous montrer

to show us

les coulisses de la création.

the behind-the-scenes of creation.

Et que serait une intro

And what would an intro be?

de ce podcast

of this podcast

sans parler

without speaking

de les namafouf ?

of the namafouf?

Alors parlons-en.

So let's talk about it.

Blague à part,

Joking aside,

avec Vogue France,

with Vogue France,

elle a aussi pu accéder

she was also able to access

justement aux backstages

right at the backstages

de plusieurs marques

of several brands

dont Ami,

not friend,

Jacquemus,

Jacquemus,

Coperni,

Coperni,

Balmain

Balmain

et même aux ateliers haute couture

and even to haute couture workshops

top secret de Dior.

top secret by Dior.

Ça nous apprend beaucoup

It teaches us a lot.

sur comment sont créés

on how they are created

les vêtements,

the clothes,

et on se rend compte

and we realize

que ce milieu

that this environment

est vraiment fascinant

is really fascinating

et complexe,

and complex,

comme je le disais

as I was saying

dans l'intro.

in the intro.

Créer une collection,

Create a collection,

c'est un vrai travail d'équipe,

it's a real team effort,

une communication extraordinaire

an extraordinary communication

entre le créateur

between the creator

et toutes les personnes

and all the people

qui travaillent dans l'ombre.

who work in the shadows.

C'est bien plus

It's much more.

que de l'habillement,

just clothing,

c'est toute une histoire,

it's quite a story,

un univers,

a universe,

un bout de la vie du créateur

a glimpse into the life of the creator

et des émotions qu'il traverse,

and the emotions he goes through,

c'est une forme d'art.

It is a form of art.

Il y a derrière

There is behind

chaque collection

each collection

des mois de travail

months of work

qui se terminent souvent

which often end

à la dernière minute

at the last minute

et des dizaines de personnes

and dozens of people

qui travaillent activement

who work actively

pour enrichir

to enrich

ce monde de la mode.

this world of fashion.

Il y a beaucoup d'étapes

There are many steps.

dans chaque collection

in each collection

et sur certaines,

and on some,

il y a plus de 500 pièces

there are more than 500 pieces

entre les vêtements,

between the clothes,

les accessoires, etc.

accessories, etc.

Sans parler

Without speaking

des pièces dites basiques

basic parts

vendues en boutique.

sold in store.

La semaine prochaine,

Next week,

on parlera donc

We will talk then.

des défilés

parades

et de leur organisation

and their organization

qui n'est pas moins compliquée.

which is no less complicated.

Abonnez-vous ici

Subscribe here

pour en savoir encore plus

to learn even more

sur ce milieu

in this environment

tellement vaste

so vast

et sur Insta

and on Insta

pour encore plus de contenu.

for even more content.

Je vous dis

I tell you

à la semaine prochaine

See you next week.

pour la suite de notre histoire.

for the continuation of our story.

Bye !

Goodbye!

Sous-titrage MFP.

MFP subtitling.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.