20. La vérité sur comment les joueurs de hockey devraient s'entraîner avec Maxim Noreau
Zone A1
Zone A1
20. La vérité sur comment les joueurs de hockey devraient s'entraîner avec Maxim Noreau
Sir Max, finalement, on se rencontre en personne.
Sir Max, finally, we meet in person.
On s'est parlé beaucoup dans les dernières semaines, moi,
We've talked a lot in the last few weeks, me,
dans la chance de se rencontrer.
in the chance of meeting.
Merci de venir à notre podcast, Zone A1.
Thank you for coming to our podcast, Zone A1.
Merci, Max.
Thank you, Max.
Merci de l'invitation.
Thank you for the invitation.
J'aimerais surtout que tu commences avec ton background
I would especially like you to start with your background.
parce que des fois, les jeunes ont besoin de se faire inspirer.
because sometimes, young people need to be inspired.
On a tendance à penser qu'il y a une façon
We tend to think that there is a way
de se diriger dans l'hockey, qu'on est dominant,
to head towards hockey, that we are dominant,
puis oui, bantam, on se fait repêcher le premier round,
then yes, bantam, we get picked in the first round,
le jeu de trois, le premier round, le joueur majeur,
the game of three, the first round, the major player,
par exemple, on tombe pro, puis c'est comme ta carrière
for example, you become a pro, then it's like your career
que tu as eue, puis tu as une super carrière.
that you had, then you have a great career.
Je pense que ce n'est pas toujours de rien que ça se passe.
I think that it doesn't always happen for nothing.
La première chose, je veux dire, je dis ça souvent aux parents,
The first thing, I want to say, I often tell parents,
c'est que les joueurs élites avec qui moi, j'ai grandi
it's that the elite players with whom I grew up
de 12 à 17 ans, il n'y en a presque pas
From 12 to 17 years old, there are hardly any.
qui ont joué professionnel.
who have played professionally.
Ça, c'est juste une pensée.
That’s just a thought.
Ça, c'est du vécu que moi, j'ai.
That's an experience that I have.
Ça ne veut pas dire que c'est pareil pour tout le monde.
That doesn't mean it's the same for everyone.
Donc, j'hésite beaucoup quand les parents me disent
So, I hesitate a lot when parents tell me.
« Ah, mon enfant, il est élite, il est dans les meilleurs,
"Ah, my child, he is elite, he is among the best,"
il a 14 ans. »
He is 14 years old.
Oui, mais après ça, tu as de la puberté,
Yes, but after that, you have puberty,
tu as aussi la motivation après.
You also have motivation afterwards.
Après, est-ce qu'il va continuer à être aussi motivé
Afterwards, is he going to continue to be as motivated?
ou est-ce que ça vient des parents?
Or does it come from the parents?
Il y a beaucoup d'enjeux là-dedans.
There are a lot of stakes involved in this.
La première blonde.
The first blonde.
Oui, il y a beaucoup de choses qui peuvent changer.
Yes, there are many things that can change.
La vie, elle arrive après.
Life, it comes later.
Mais de mon côté, si je commence avec ça,
But on my side, if I start with that,
puis si je commence au début de ma carrière,
then if I start at the beginning of my career,
j'ai joué du 2B.
I played the 2B.
Je sais que ça a changé beaucoup le lettrage au Québec
I know it has changed a lot the lettering in Quebec.
puis comment ils divisent les années,
then how they divide the years,
mais j'ai joué du 2B jusqu'à Bantam.
but I played from 2B up to Bantam.
Bantam, c'est la première fois que j'ai joué Bantam 2A.
Bantam, it's the first time I played Bantam 2A.
J'étais dans l'Ouest Island, j'étais à Montréal-Ouest.
I was in West Island, I was in Montreal West.
OK, tu as joué ton hockey mineur au West Island.
OK, you played your minor hockey on the West Island.
Oui, parce que Montréal-Ouest, dans le temps,
Yes, because Montreal-West, back in the day,
c'était divisé avec...
it was divided with...
Il fallait aller au West Island.
We had to go to West Island.
OK.
OK.
Puis avant ça, c'était la Chine, la Sarthe.
Then before that, it was China, Sarthe.
Ça a changé beaucoup.
It has changed a lot.
Puis ma première année Midget,
Then my first year Midget,
bien, je n'ai pas fait la Midget 3.
Well, I didn't do the Midget 3.
Je suis allé Midget Espoir.
I went to Midget Hope.
Je n'ai pas été drafté Midget Espoir à 15 ans.
I wasn't drafted Midget Hope at 15 years old.
Après ça, ma deuxième année, Midget 3,
After that, my second year, Midget 3,
je retourne au camp.
I am going back to the camp.
Moi, je pense que je vais refaire l'équipe.
I think I'm going to reorganize the team.
J'ai travaillé super fort l'été.
I worked really hard this summer.
J'arrive là, ils me disent, c'est un sport étude.
I arrive there, they tell me, it's a sports study program.
Il faut que tu payes beaucoup.
You have to pay a lot.
Mes parents, on avait...
My parents, we had...
J'avais deux frères.
I had two brothers.
Ce n'étaient pas des parents super riches.
They were not super rich parents.
Puis ils ont dit, oui, tu peux payer,
Then they said, yes, you can pay,
mais sûrement, tu ne joueras pas tout le temps
but surely, you won't play all the time
puis tu vas être comme un extra.
Then you will be like an extra.
Fait que là, on a hésité beaucoup.
So we hesitated a lot.
Puis moi, j'ai dit à mes parents,
Then I told my parents,
je suis assez confiant,
I am quite confident.
peut-être pas juste dans le talent,
perhaps not just in talent,
mais la motivation que j'ai long terme.
but the motivation I have in the long term.
Je vais trouver une façon.
I will find a way.
Fait que j'ai dit, dis-leur qu'ils me coupent
So I said, tell them to cut me.
parce que Midget 3, tu peux changer après de région.
because Midget 3, you can change regions later.
Puis je dis, on va s'arranger.
Then I say, we'll sort it out.
Fait que mon père, il dit souvent cette histoire-là
So my father often tells this story.
que déjà à 16 ans, j'ai dit, non, non,
that already at 16, I said, no, no,
ils vont me couper.
They are going to cut me.
Puis on va s'arranger.
Then we'll work it out.
Fait que c'est ça qu'on a dit.
So that's what we said.
C'est marrant.
That's funny.
Oui.
Yes.
Puis là, je pense qu'eux, ils ont réalisé
Then there, I think they realized.
qu'il ne faudrait pas qu'ils aillent ailleurs
that they should not go elsewhere
puis qu'ils performent dans un autre groupe Midget 3.
since they perform in another Midget 3 group.
OK.
OK.
Fait que finalement, ils m'ont gardé.
So in the end, they kept me.
Ils t'ont donné un poste un peu plus important.
They gave you a slightly more important position.
Ils ont dit, OK, oui, on va le faire jouer.
They said, OK, yes, we will have him play.
On ne peut pas juste jouer 20 matchs sur 50
You can't just play 20 matches out of 50.
puis payer pour le sport-études.
then pay for the sports-study program.
Fait que...
So...
Puis après ça, petite avance de deux mois,
Then after that, a little advance of two months,
bien, j'étais capitaine puis premier score à la défense.
Well, I was the captain and then the first score in defense.
C'est sérieux.
It's serious.
Oui.
Yes.
Fait que tu vois que...
So you see that...
Des fois, il y a un déclic, mais le mental, il était là.
Sometimes, there is a trigger, but the mind was present.
Mais tu avais un niveau de maturité quand même assez intéressant
But you had a level of maturity that was quite interesting.
à 16 ans pour dire, non, moi, je ne m'en vais pas dans cette équipe-là.
At 16, to say, no, I'm not going to that team.
Puis ce n'était pas nécessairement pour challenger
Then it wasn't necessarily to challenge.
les décideurs de l'équipe.
the decision-makers of the team.
C'était pour dire, moi, je vais prendre un autre chemin à ce moment-là.
It was to say, I, I will take another path at that moment.
Je pense que quand tu vis beaucoup d'échecs jeunes comme ça,
I think that when you experience a lot of failures at a young age like that,
tu arrives au 2A, tu te fais couper.
You arrive at 2A, you get a haircut.
Là, tu es dans le char, tu pleures.
There, you are in the chariot, you are crying.
Tu as ton père qui est là, que tu n'as pas.
You have your father who is there, whom you do not have.
L'année d'après, OK, je vais travailler plus fort.
The following year, OK, I will work harder.
Tu arrives, puis oui, 2A, deuxième année.
You arrive, then yes, 2A, second year.
Tu te fais couper encore.
You are getting cut again.
Quand tu arrives à un certain point,
When you reach a certain point,
puis là, tu joues dans le 2B, puis je dominais,
then there, you play in the 2B, then I dominated,
mais c'était un niveau plus haut que je voulais jouer.
But it was a higher level that I wanted to play.
Mais à un moment donné, je pense que je me suis juste créé
But at some point, I think I just created myself.
moi-même une confiance que je vais y arriver.
I have confidence in myself that I will succeed.
Je m'en fous.
I don't care.
Puis c'est ça que j'essaie de montrer aux jeunes maintenant.
Then that's what I'm trying to show the youth now.
Tu vas faire des erreurs, tu vas te faire couper.
You are going to make mistakes, you are going to get cut.
Mon parcours, c'est le même parcours que j'ai eu professionnel.
My journey is the same journey I had professionally.
Je suis arrivé, je me suis fait couper.
I arrived, I got a haircut.
Je n'ai pas eu mon contrat à Nature.
I did not receive my contract at Nature.
Ça, c'est tout suivi.
That's all followed up.
Tous ces échecs-là, je pense que c'est ça
All those failures, I think that's it.
qui m'a donné la motivation.
who gave me the motivation.
C'est la motivation que j'ai eue.
That's the motivation I had.
Peut-être que je ne l'aurais pas eue ça tôt,
Maybe I wouldn't have had it that early.
si ça aurait été super facile.
If it had been super easy.
La sorte de « grind » un peu.
The kind of "grind" a little.
Je pense que tous nos obstacles qu'on a dans notre parcours
I think that all the obstacles we have in our journey
nous forment un peu.
we form a little.
Oui, ça te forge.
Yes, it shapes you.
Des fois, on le voit, les joueurs, les surdoués.
Sometimes, we see them, the players, the prodigies.
J'ai un exemple en tête, parce qu'il a le même âge que moi.
I have an example in mind because he is the same age as me.
À mon époque, c'était le meilleur, c'était Vincent Lecavalier.
In my time, he was the best, it was Vincent Lecavalier.
Mais lui, c'est dans la Ligue nationale
But for him, it's in the National League.
qu'il est arrivé sur un obstacle.
that he came across an obstacle.
Il n'a pas été aussi bon qu'il était supposé l'être au début.
He hasn't been as good as he was supposed to be at the beginning.
Ça lui a pris du temps avant de réussir.
It took him a while before he succeeded.
Mais tu sais, il y a eu...
But you know, there has been...
Il y a tellement eu un parcours facile auparavant.
There has been such an easy path before.
Tandis que quand tu le jeunes,
While when you are young,
tu es déjà prêt à des gros obstacles
You are already ready for big obstacles.
quand tu arrives adulte à niveau professionnel.
when you become an adult at a professional level.
Oui.
Yes.
Des fois, on a tendance à le voir comme un échec.
Sometimes, we tend to see it as a failure.
Mais habituellement, je dis souvent aussi
But usually, I also often say
ce qui ne tue pas rend plus fort.
What doesn't kill you makes you stronger.
Tu deviens plus fort mentalement, plus résilient,
You become stronger mentally, more resilient,
plus prêt à affronter les obstacles.
more ready to face the obstacles.
Puis quand tu vas avoir ta chance,
Then when you're going to get your chance,
tu vas peut-être pousser la coche un peu plus haut.
You might push the envelope a little further.
C'est sûr.
It's for sure.
Il y a tout le temps des leçons là-dedans.
There are always lessons in that.
C'est sûr que dans le moment, surtout à jeune âge,
It's certain that at the moment, especially at a young age,
c'est dur.
it's hard.
Non, non.
No, no.
Là, c'est dur.
There, it's tough.
C'est absorbé.
It's absorbed.
Mais je pense que déjà à 16 ans,
But I think that already at 16 years old,
j'avais 16 ans, deuxième année midget.
I was 16 years old, second year midget.
Tu sais ça, je me rappelle de ce moment-là.
You know that, I remember that moment.
Je me rappelle d'être dans la chambre avec les coachs
I remember being in the room with the coaches.
puis de dire comme mon père, il va vous parler.
Then to say, like my father, he will talk to you.
Puis il a dit, ouais, ouais, c'est beau, coupez-le.
Then he said, yeah, yeah, it's nice, cut it.
Comme on va s'en aller.
As we are going to leave.
Tu sais, on ne paiera pas ce montant-là
You know, we won't pay that amount.
pour comme juste aller à l'école dans le fond
just to go to school basically
puis faire des pratiques.
then do some practice.
Puis après ça, c'était comme...
Then after that, it was like...
Tu te mets une pression un petit peu aussi sur le dos.
You're putting a bit of pressure on yourself too.
Tu sais, je trouve que ce n'est pas si pire de dire,
You know, I find that it's not so bad to say,
OK, coupe-moi pas, je vais m'en aller.
OK, don't cut me off, I'm going to leave.
Puis là, tu restes là.
Then you stay there.
Puis là, je dis à mon père, OK, là, je vais leur montrer
Then I tell my father, OK, now I'm going to show them.
que je suis capable.
that I am capable.
Puis juste avec mon éthique de travail,
Then just with my work ethic,
l'attitude que j'amenais, que je n'avais pas d'attente.
the attitude I brought, that I had no expectations.
Tu sais, je n'étais pas supposé être le meilleur défenseur.
You know, I wasn't supposed to be the best defender.
Puis moi, je n'avais pas d'attente.
As for me, I had no expectations.
Je me suis dit, je m'en vais là, puis je grind, puis je travaille.
I said to myself, I'm going there, then I grind, then I work.
Puis de là, ils ont dit, OK, là, ça allait super bien.
Then from there, they said, OK, this is going really well.
Tu sais, pour qu'ils me nomment capitaine,
You know, for them to appoint me captain,
je pense que j'ai fini deuxième score en arrière de l'étang.
I think I finished with the second score behind the pond.
Puis après ça, j'ai sorti en première ronde du genre majeur.
Then after that, I was eliminated in the first round of the major tournament.
Ça fait que de ne pas drafter la première ronde...
That's just not drafting in the first round...
Même pas supposé de faire l'équipe.
Not even supposed to make the team.
Même pas supposé d'être là.
Not even supposed to be here.
C'est comme en neuf mois presque que ça a changé.
It's almost like it changed in nine months.
Même pas un an, même.
Not even a year, not even.
Puis j'étais rendu comme au mois de mars.
Then I was like in the month of March.
Tu sais, je faisais des visites pour des prep schools américains,
You know, I was visiting American prep schools.
des écoles là-bas, USHL.
schools over there, USHL.
Je pense que ce n'était pas le nom dans le temps.
I think it wasn't the name back then.
Je me vieillis un peu, mais il y avait d'autres options.
I'm getting a bit older, but there were other options.
Puis quand on s'est fait drafter à Victoriaville,
Then when we got drafted in Victoriaville,
tout de suite au draft, on est allé voir mon père.
Right after the draft, we went to see my father.
Il a dit, il va faire l'équipe.
He said he is going to make the team.
Comme on l'aime, il est prêtre, il est mature, il est capitaine.
As we love him, he is a priest, he is mature, he is a captain.
Go.
Go.
Tu penses à ça comme un an avant, j'étais à table,
You think about it like a year ago, I was at the table,
puis je me faisais couper mes jets 3A.
Then I was getting my 3A jets cut.
C'est fou.
It's crazy.
Des fois, ça change très vite.
Sometimes, it changes very quickly.
Tu saches que ces anges-là, c'est incroyable.
You know that these angels are incredible.
Le développement d'un joueur aussi.
The development of a player as well.
Oui.
Yes.
Tu vois, sa maturité musculaire, tout peut changer.
You see, his muscular maturity, everything can change.
Sa confiance en lui.
His self-confidence.
C'est pour ça que des fois, on entraîne des joueurs,
That's why sometimes we train players,
des jeunes, des plus vieux, des plus jeunes.
young people, older ones, younger ones.
Mais je pense que les parents ou même les joueurs
But I think that the parents or even the players
doivent comprendre ça.
must understand that.
Tu as un objectif, tu veux performer,
You have a goal, you want to perform,
continuer à te développer, continuer à travailler,
continue to develop yourself, keep working,
continuer à avoir confiance en toi,
continue to have confidence in yourself,
puis de ne pas te décourager à un premier obstacle.
then not to get discouraged by a first obstacle.
À cet âge-là, c'était incroyable.
At that age, it was incredible.
Ça commence à 16 ans.
It starts at 16 years old.
Ce n'est pas terminé.
It's not over.
C'est là que ça commence, pour vrai, avant ça.
That's where it starts, for real, before that.
C'est plus, combien il y a de joueurs qui vont passer
How many players are going to pass?
dans le système qui n'iront même pas jouer
in the system that won't even go play
dans l'équipe géomajeure du Québec,
in the geomajor team of Quebec,
qui ont été dominants, comme tu mentionnais tantôt.
who have been dominant, as you mentioned earlier.
Il faut tempérer un peu les attentes.
Expectations need to be tempered a bit.
Au final, d'avoir joué au hockey, d'avoir joué au niveau,
Ultimately, having played hockey, having played at the level,
ça va te forger comme personne aussi.
It will shape you like no one else.
Tu n'es jamais perdu.
You are never lost.
Les entraînements que tu as faits,
The training sessions that you did,
il y a bien des gars qui restent dans le niveau sportif
There are indeed many guys who stay in the sports level.
après ça, pour juste la santé en général,
after that, for general health,
d'aimer pratiquer le hockey, c'est super.
Loving to play hockey is great.
Mais après ça, ça prend des challenges.
But after that, it takes challenges.
Ça prend des challenges.
It takes challenges.
Moi, je l'ai dit aux gars, les parents capotent
I told the guys, the parents are freaking out.
parce qu'ils se font couper.
because they get cut.
Non, c'est un avantage que ton fils vient d'avoir.
No, it's an advantage that your son just got.
Il n'est pas classé, ce n'est pas un des meilleurs.
It is not ranked, it is not one of the best.
Là, il se fait couper, check-le bien cet été.
There, he's getting a haircut, check him out well this summer.
Voilà comment il va réagir.
This is how he will react.
Ce n'est pas cet été qu'il réalise,
It's not this summer that he realizes.
ça va peut-être être l'année prochaine,
it might be next year,
mais c'est un blessing en ce moment
but it is a blessing at the moment
qu'est-ce qui est en train d'arriver à ton enfant.
What is happening to your child?
Une blessure.
An injury.
Les parents, ils sont blessés, il ne fera pas le camp.
The parents are hurt, he won't be going to camp.
Il est en retard.
He is late.
Non, on va voir comment il va réagir de ça.
No, we will see how he reacts to that.
Il va-t-il être chez eux, jouer au Nintendo
Is he going to be at their place, playing Nintendo?
pendant trois mois,
for three months,
ou il va travailler, faire du rehab,
where he will work, do rehab,
venir au gym, prendre ça sérieux.
Come to the gym, take it seriously.
C'est ça qui va forger la personne qui va être.
That's what will shape the person who will be.
C'est pour ça, l'exemple qu'il donnait tantôt,
That's why, the example he gave earlier,
et c'est ce que tu disais, Max, aussi, c'est fou.
And that's what you were saying, Max, too, it's crazy.
Les gars qui ont toute leur vie,
The guys who have their whole life,
comme Vincent Lecavalier,
like Vincent Lecavalier,
on prend cet exemple-là, mais il y en a à toutes les années,
we take this example, but there are some every year,
il y en a plusieurs à toutes les années,
there are several every year,
des gars qui, toute leur vie,
guys who, their whole lives,
ils se sont fait dire qu'ils sont beaux et qu'ils sont fins.
They were told that they are beautiful and that they are smart.
Les parents sont en arrière de tout ça,
The parents are behind all of this,
et ça devient quasiment des dieux.
and they become almost gods.
Mais là, tu t'arrives, tu te fais repêcher dans la Ligue nationale,
But there, you arrive, you get picked up in the National League,
finalement, tu ne te fais pas l'équipe,
finally, you're not making the team,
tu es descendu dans la Ligue américaine,
you have been demoted to the American League,
et là, tu as la première fois dans ta vie
and there, you have the first time in your life
que tu as un challenge.
that you have a challenge.
Là, tu es rendu au plus haut niveau,
There, you have reached the highest level.
et après ça, on se surprend que les gars
And after that, we are surprised that the guys...
n'ont pas nécessairement la bonne attitude
do not necessarily have the right attitude
ou ils ne deviennent pas qui ils sont supposés d'être
or they do not become who they are supposed to be
parce qu'ils n'ont jamais eu de challenge.
because they have never had a challenge.
Oui, c'est clair.
Yes, it's clear.
Ça, je pense qu'on grandit,
I think we grow from that,
on devient plus résilient,
one becomes more resilient,
plus fort mentalement,
stronger mentally,
et je pense que ça, il faut le comprendre.
And I think that this needs to be understood.
Il faut que tu t'en serves comme motivation.
You need to use it as motivation.
Puis sinon,
Well then,
tu as joué professionnel,
you played professionally,
tu as été drafté juillet en majeur,
you were drafted in July as a major,
tu as joué juillet en majeur,
you played July in major,
tu as une belle carrière juillet en majeur.
You have a beautiful career in July in major.
Est-ce qu'il y a des joueurs que tu as joué
Are there any players you have played with?
qui t'ont marqué juillet en majeur,
who marked you July in major,
ou que tu as joué contre,
or that you played against,
ou que tu as joué quand tu as dit
where you played when you said
que ce joueur-là, c'était vraiment...
that player there, it was really...
Tu le savais déjà.
You already knew it.
On jouait beaucoup contre Drummond aussi,
We played a lot against Drummond too,
donc dans le temps,
so in time,
c'était la tendresse d'Éric Brassard.
It was the tenderness of Éric Brassard.
Ça, ce n'était pas le match-up le plus facile.
That wasn't the easiest match-up.
Non, je n'imagine pas.
No, I don't imagine so.
Non, c'était une bonne gamme de défenseurs
No, it was a good range of defenders.
ces années-là.
those years.
Il y avait le temps, Marc-Édouard Vlasic,
There was a time, Marc-Édouard Vlasic,
Marc-André Gagnani était très bon dans le temps,
Marc-André Gagnani was very good in his time,
Mathieu Carl qui avait été drafté par les Canadiens,
Mathieu Carl who had been drafted by the Canadiens,
Luc Bourdon qui était là.
Luc Bourdon who was there.
Si tu penses à ça, on parlait,
If you think about it, we were talking.
des fois, tu as des épreuves dans la vie
Sometimes, you face challenges in life.
et c'est des bonnes leçons.
And they are good lessons.
Non seulement,
Not only,
c'était un parcours très dur
it was a very tough journey
juste me rendre à Victoriaville et être drafté,
just to get to Victoriaville and be drafted,
mais après ça, mes deux premières années,
but after that, my first two years,
il fallait que je compétissais,
I had to compete.
que je compétitionne contre tous ces défenseurs-là québécois
that I compete against all those Quebec defenders
pour me faire drafter dans les nationales.
to get me drafted into the national team.
On s'entend qu'il n'y a pas 20 défenseurs québécois
It's understood that there aren't 20 Quebec defenders.
qui sortent dans le draft.
who enter the draft.
Quand tu me compares à le temps,
When you compare me to time,
Vlasic et ces gars-là dans le temps,
Vlasic and those guys back then,
c'était normal que je ne sortais pas.
It was normal that I wasn't going out.
Il y a 17 ans, je n'ai pas drafté dans les nationales.
Seventeen years ago, I did not draft in the nationals.
J'étais chanceux d'avoir Stéphane Lebeau comme coach
I was lucky to have Stéphane Lebeau as a coach.
qui a gagné la Coupe avec les Canadiens.
who won the Cup with the Canadiens.
Du côté personnel,
On a personal level,
je pense qu'il voyait quelque chose en moi.
I think he saw something in me.
Il ne me lâchait pas pendant deux ans.
He didn't let me go for two years.
On n'était pas super bons,
We weren't really good.
mais les choses que j'ai apprises de lui,
but the things I learned from him,
comment être un pro,
how to be a pro,
je faisais de l'école à distance.
I was doing distance learning.
Des fois, je revenais à l'aréna avec.
Sometimes, I would come back to the arena with.
On jasait ou je m'entraînais dans le gym.
We knew where I was training in the gym.
Comme tu dis, un habitude de vie.
As you say, a way of life.
C'est un gars qui s'entraînait encore dans le tapis
He's a guy who was still training on the mat.
à 45-50 ans.
at 45-50 years old.
Tu le voyais sur la glace, il était en shape,
You saw him on the ice, he was in shape,
comment il bougeait.
how he moved.
Ça m'a un peu inspiré à ma retraite
It inspired me a bit for my retirement.
de vouloir tout le temps être capable d'être sur la glace
to always want to be capable of being on the ice
et bouger comme je bougeais quand j'ai joué.
and move like I was moving when I played.
Ça m'a beaucoup marqué d'avoir quelqu'un tout de suite
It really struck me to have someone right away.
qui m'a dit, non, toi, je pense que tu vas y arriver.
Who told me, no, you, I think you're going to make it.
D'avoir enfin quelqu'un qui a joué,
Finally having someone who has played,
qui croyait en moi,
who believed in me,
ça m'a juste donné plus de confiance.
It just gave me more confidence.
J'ai passé de...
I spent from...
Quelqu'un check les stats,
Someone check the stats,
mais je pense que j'ai passé de 16 points à 70
but I think I went from 16 points to 70
en un an à défense.
in a year in defense.
Un été, je suis revenu et j'ai dit,
One summer, I came back and said,
OK, là, j'ai changé ma tête.
OK, there, I changed my mind.
En plus, je suis devenu un des plus jeunes capitaines
In addition, I have become one of the youngest captains.
de l'histoire à Victorieville à 18 ans.
from history in Victoriaville at 18 years old.
L'ambiance s'est enchaînée,
The atmosphere has built up,
mais encore là, je n'étais pas rendu dans le National.
but even then, I hadn't made it to the National.
Je n'étais pas drafté, je n'avais pas eu de camp.
I wasn't drafted, I hadn't had a camp.
Il y avait plein de défaites.
There were plenty of defeats.
Tu as encore des sources de motivation.
You still have sources of motivation.
Exactement.
Exactly.
Comment ça, lui, il est allé à un camp?
What do you mean, he went to a camp?
Pourquoi lui est drafté?
Why is he being drafted?
Oui, j'aurais pu être très négatif,
Yes, I could have been very negative,
mais à la place, j'ai dit, OK, cet été, je reviens en force.
But instead, I said, OK, this summer, I'm coming back strong.
J'ai eu mon premier camp à 18 ans.
I had my first camp at 18 years old.
Ton été d'entraînement, tu étais plus solide.
Your training summer, you were stronger.
Tu as mis les bouchées doubles?
Did you step up your efforts?
Oui, et je pense que ça a changé beaucoup
Yes, and I think it has changed a lot.
en presque 20 ans de ce qu'on faisait.
in almost 20 years of what we were doing.
C'est à ça qu'on barrait maintenant.
That's what we were striking out now.
Je me rappelle, l'un de mes meilleurs étés,
I remember, one of my best summers,
que tu ne ferais pas ça maintenant,
that you wouldn't do that now,
mais je faisais juste, disons,
but I was just, let's say,
courir le lac autour du chalet.
run around the lake by the chalet.
C'est vraiment la base.
It's really the basics.
Je me sentais bien sur la glace.
I felt good on the ice.
Maintenant, tu ne ferais jamais ça avec un joueur,
Now, you would never do that with a player,
mais dans le temps, c'était ça.
but back then, it was that.
Je pense que c'est aussi le côté mental de ça.
I think it's also the mental aspect of it.
Déjà là, tu en faisais plus que les autres.
Already there, you were doing more than the others.
Mentalement, ça a toujours un impact sur ta confiance.
Mentally, it always has an impact on your confidence.
Exact.
Exact.
Moi, à l'époque, j'étais un des seuls gars qui s'entraînait.
Back then, I was one of the only guys who trained.
J'arrivais au camp d'entraînement,
I was arriving at the training camp,
j'étais bien plus confiant que les autres.
I was much more confident than the others.
C'est sûr, tu as fait plus d'extra que les autres.
It's sure, you've done more extra than the others.
Tu sais que tu as mis les bouchées doubles toi-même.
You know that you pushed yourself hard.
C'est sûr que juste ça, ça a un impact.
It's certain that just that has an impact.
Je dirais même un «head»
I would even say a "head."
mental.
mental.
La routine de se lever et de planifier ça aussi
The routine of getting up and planning that too.
dans ta journée, même si c'est juste courir
in your day, even if it's just running
autour du chalet, c'est de dire
around the chalet, it's to say
«OK, ça c'est mon training,
"OK, this is my training,"
c'est aussi ma routine, c'est comme ça que je me prépare».
"That's also my routine, that's how I prepare myself."
Après ça, tu peux transférer ça quand c'est le temps
After that, you can transfer it when the time comes.
de faire de l'entraînement qui est plus
to do training that is more
transposable au hockey.
transposable to hockey.
Tu rentres au gym et ça devient
You go to the gym and it becomes
le gym qui est planifié à telle heure dans la journée
the gym that is scheduled at a certain time of the day
et c'est ce que je vais faire.
And that's what I am going to do.
À quel âge tu avais commencé ça?
At what age did you start that?
Quand je suis rentré, j'étais 3 ans.
When I came home, I was 3 years old.
Tu penses maintenant à un joueur de 15-16 ans,
You are now thinking of a 15-16 year old player,
tu ne ferais pas un entraînement comme ça.
You wouldn't do a training like that.
Pour moi aussi, je pense que c'était
For me too, I think it was.
souffrir tout seul aussi
suffering alone too
autour du chalet.
around the chalet.
La motivation,
Motivation,
mes mots en français, «intrinsèque»,
my words in French, "intrinsic",
«sèque», «intrinsèque»,
"dry", "intrinsic"
de ne pas avoir tout le temps
not having all the time
quelqu'un d'autre me dire «fais pour l'argent».
someone else told me "do it for the money."
Moi, lever au chalet à 7h du matin
Me, getting up at the cabin at 7 in the morning.
à 16 ans, puis il faisait
At 16, then he was doing.
froid un peu peut-être, puis dire
"Maybe a little cold, then say."
«OK, là je pars, puis je fais 3 tours de lac»,
"OK, I'm leaving now, then I'm doing 3 laps around the lake."
ça venait de moi
It came from me.
puis ça, je l'ai amené avec moi pendant toute ma carrière.
Then, I took it with me throughout my career.
C'est super important ça.
That's really important.
Je dis souvent que,
I often say that,
c'est bon, tu as dit ça, la motivation «intrinsèque»,
that's good, you said that, the "intrinsic" motivation,
c'est supposé de ne pas aller de là.
It's supposed to not go from there.
La motivation «extrinsèque» peut te motiver
Extrinsic motivation can motivate you.
ici et là, parce que tu as
here and there, because you have
quelque chose d'externe, tu as quelqu'un qui te motive,
something external, you have someone who motivates you,
mais si tu n'as pas la motivation «intrinsèque»,
but if you don't have "intrinsic" motivation,
tu n'arriveras à rien.
You will achieve nothing.
C'est bon que tu l'aies mentionné ça.
It's good that you mentioned that.
On en parle souvent.
We often talk about it.
En plus, c'est le temps français qu'on remet à toi.
In addition, it is the French time that we are returning to you.
Tu l'aurais dit en anglais.
You would have said it in English.
C'est pour ça que je pense souvent en anglais
That's why I often think in English.
quand j'utilise des termes comme ça.
when I use terms like that.
Il faudrait que je change, mais je trouve que c'est vraiment important.
I need to change, but I find it really important.
J'en parlais beaucoup dans mes dernières années.
I talked about it a lot in my last years.
Étant un joueur plus vieux,
As an older player,
avec de l'expérience, je voulais commencer
with experience, I wanted to start
à redonner. Il y a 3-4 ans,
to be returned. Three to four years ago,
je mettais beaucoup d'énergie là-dessus
I put a lot of energy into it.
à l'aréna. Je me focussais un peu moins
at the arena. I was focusing a little less.
des fois sur ce que j'avais à faire.
sometimes about what I had to do.
Je savais que si je me prépare assez, je vais être bon pour les matchs.
I knew that if I prepare enough, I will be good for the matches.
Mais je voyais plein de joueurs
But I saw plenty of players.
qui n'avaient pas atteint leur potentiel encore.
who had not yet reached their potential.
Souvent, c'était plus dans leur tête.
Often, it was more in their heads.
C'était le côté mental, je trouvais.
It was the mental aspect, I thought.
Je leur demandais souvent
I often asked them.
le pourquoi dans ta carrière.
the why in your career.
« Il doit changer,
"It must change,"
dépendamment de où tu es dans ta vie. »
"depending on where you are in your life."
J'ai parlé de ça
I talked about that.
quand j'ai pris ma retraite.
when I retired.
Le monde a peur de dire qu'à un moment
The world is afraid to say that at one point
dans leur carrière, ils l'ont fait pour de l'argent
In their career, they did it for money.
ou pour telle affaire. C'est correct.
or for such a matter. It's correct.
Moi, en tant que coéquipier,
Me, as a teammate,
je m'en fous pourquoi tu es là.
I don't care why you're here.
Pourvu que tu viennes sur la glace et que tu le fais pour l'équipe.
As long as you come on the ice and do it for the team.
Que tu le fasses pour l'argent en arrière,
Whether you do it for the money in the back,
ça ne me dérange pas.
I don't mind.
Mais il y a des moments où tu le fais pour ta famille,
But there are times when you do it for your family,
la stabilité, peut-être le rêve de jouer
stability, perhaps the dream of playing
dans la Nationale. Ça va changer pendant ta carrière.
In the National League. It will change during your career.
Mais à la fin, il faut que tu aies une raison d'être là.
But in the end, you need to have a reason to be there.
Puis après ça, si ça vient, comme on dit,
Then after that, if it comes, as they say,
dans le dents,
in the teeth,
ça va changer complètement.
It's going to change completely.
C'est plus facile aussi. Quand tu sais pourquoi tu te lèves le matin.
It's easier too. When you know why you get up in the morning.
C'est bon, c'est transférable dans n'importe quoi.
It's good, it's transferable to anything.
Pas juste dans le sport.
Not just in sports.
La raison pourquoi on se lève
The reason why we get up.
le matin à 6 heures pour venir faire un podcast,
in the morning at 6 o'clock to come do a podcast,
c'est parce qu'on veut changer des choses au Québec.
It's because we want to change things in Quebec.
On veut changer.
We want to change.
On veut donner de l'information aux jeunes
We want to give information to the young people.
qui ont de l'information tellement facilement
who have information so easily
aujourd'hui. On pense qu'on a une information
Today. We think we have some information.
qui est crédible,
who is credible,
qui a de l'expérience, puis d'inviter des gens
who has experience, then to invite people
comme toi, évidemment, qui ont vécu ce que tu as vécu.
like you, obviously, who have experienced what you have experienced.
Écoute, c'est drôle parce qu'aujourd'hui,
Listen, it's funny because today,
peut-être que les podcasts ne sortiront pas en même temps,
maybe the podcasts will not be released at the same time,
mais tout le monde qu'on a a à peu près le même parcours.
But everyone we have more or less has the same background.
Ce n'est pas des underdogs un peu.
They're not underdogs at all.
C'est parce qu'en fait, on a dans la tête
It's because in fact, we have in our heads.
que c'est toujours de la façon facile.
that it's always the easy way.
La majorité du monde a eu plein d'obstacles.
The majority of the world has faced numerous obstacles.
C'est de même que tu deviens plus fort.
That's how you become stronger.
C'est de même que tu grandis.
That's how you grow.
Je me souviens de ça pour la vie.
I will remember that for life.
À la fin de la journée, en arrière du hockey,
At the end of the day, behind hockey,
il y a la vie aussi.
There is life too.
Si tu vas vivre des moments,
If you are going to live moments,
il faut que tu saches gérer ça.
You need to know how to handle that.
Quand tu es encore jeune,
When you are still young,
tu as plusieurs projets futurs, business, etc.
You have several future projects, business, etc.
Ça a forgé ta personnalité pour les combats à venir.
It has shaped your personality for the battles to come.
Si le jeune ne devient pas un joueur de hockey,
If the young man does not become a hockey player,
il va devenir un bon humain.
He is going to become a good human.
Il va être prêt à affronter la vie.
He will be ready to face life.
C'est une école de vie, un peu, ce qu'on veut faire.
It's a school of life, a bit, that's what we want to do.
Dans l'hockey, c'est une école de vie,
In hockey, it's a school of life.
mais dans la façon que tu mènes toutes tes choses,
but in the way you handle all your things,
dans ta constance, dans ton entraînement,
in your consistency, in your training,
tu fais attention à ta nutrition,
you pay attention to your nutrition,
les habitudes de vie que tu intègres.
the lifestyle habits that you integrate.
Tu vas pouvoir les garder
You will be able to keep them.
sans faire de toi un meilleur humain
without making you a better human
dans tout ce que tu vas vouloir faire.
in everything you are going to want to do.
Quand on a parlé tantôt,
When we spoke earlier,
peut-être trois ou quatre ans,
maybe three or four years,
avant de prendre ta retraite,
before you retire,
tu avais commencé déjà à amener de quoi de plus
You had already started to bring something more.
à tes coéquipiers, aux plus jeunes.
to your teammates, to the younger ones.
C'est-tu là que tu as décidé de vouloir,
Is this where you decided you wanted,
tu avais déjà une vision que tu allais partir
You already had a vision that you were going to leave.
de Noro au hockey.
from Noro in hockey.
Savais-tu déjà cela ou tu ne savais pas encore?
Did you already know that or did you not know yet?
Je sais qu'un joueur de hockey
I know a hockey player.
qui a joué professionnel,
who played professionally,
et je l'ai côtoyé beaucoup,
and I was in close contact with him a lot,
il y a un moment dans leur carrière
there is a moment in their career
qu'ils se cherchent un peu,
let them search for themselves a bit,
parce qu'ils savent qu'ils sont,
because they know that they are,
bientôt, à la croisée des chemins,
soon, at the crossroads,
qu'ils vont arrêter de faire ce qu'ils font
that they will stop doing what they are doing
depuis toujours,
for as long as always,
et qu'ils sont vraiment passionnés.
and that they are truly passionate.
Finalement, ils ne savent pas encore
Ultimately, they still don't know.
ce qu'ils vont faire après.
what they will do afterwards.
Tu as pris ta retraite officiellement
You officially retired.
du hockey cette année.
hockey this year.
Tu as terminé il y a quelques mois,
You finished a few months ago,
quelques semaines,
a few weeks,
ton niveau professionnel,
your professional level,
ta carrière de hockey professionnel,
your professional hockey career,
mais tu as tout de suite déjà préparé,
but you have already prepared everything right away,
démarré ton futur, ton entreprise
started your future, your business
qui est Noro Hockey.
Who is Noro Hockey?
C'est quand c'est arrivé,
It's when it happened,
c'est un moment-là que tu le savais
That's the moment you knew it.
ou tu as décidé de le faire,
where you decided to do it,
tu dis « go, je me lance là-dedans ».
You say, "Go, I'm diving into this."
Je pense qu'au mois de décembre,
I think that in the month of December,
quand je me suis blessé au doigt,
when I injured my finger,
j'ai manqué six semaines,
I missed six weeks.
ils m'ont mis une vis dans le doigt.
They put a screw in my finger.
Tu as le temps de penser beaucoup plus
You have time to think much more.
de ta maison.
from your house.
Des fois, je n'étais pas avec les gars
Sometimes, I wasn't with the guys.
sur la route.
on the road.
J'aurais pu jouer une autre année,
I could have played another year,
j'avais une coupe d'offres,
I had a set of offers,
j'avais des offres pour faire du coaching.
I had offers to do coaching.
À un moment donné, j'ai dit « ok,
At one point, I said "okay,
je vais faire des appels,
I am going to make some calls,
voir si je peux m'impliquer au Québec
see if I can get involved in Quebec
avec Hockey Canada,
with Hockey Canada,
avec des structures au Québec.
with structures in Quebec.
À la fin de la journée,
At the end of the day,
je veux prendre ma retraite,
I want to retire,
je veux être ici. »
"I want to be here."
Quand j'ai vu qu'il y avait
When I saw that there was
des opportunités,
opportunities,
j'ai parlé longtemps avec ma femme,
I talked for a long time with my wife,
« ça vaut-tu vraiment la peine
"Is it really worth it?"
de jouer une année de plus
to play another year
et de manquer des opportunités
and miss opportunities
et de venir au Québec
and to come to Quebec
et déjà commencer
and already start
peut-être une autre carrière ? »
"Perhaps another career?"
Oui, il y avait un deuil à faire
Yes, there was a mourning to be done.
parce que j'ai tout le temps été
because I have always been
le pro ultime.
the ultimate pro.
J'adorais être à l'aréna,
I loved being at the arena,
j'aimais ça être dans la chambre.
I liked being in the room.
Moi, passer des heures,
Me, spending hours,
boire du café avec les gars,
drinking coffee with the guys,
arriver le premier et partir le dernier,
arrive first and leave last,
c'était dans moi.
It was in me.
Est-ce que tu sais encore
Do you still know?
de nouveaux à jouer ?
new ones to play?
Oui, j'ai eu une bonne saison,
Yes, I had a good season.
j'ai eu des bonnes offres,
I received good offers,
mais on voulait peut-être
but we perhaps wanted
ramener la famille,
bring back the family
ramener plutôt au Québec
bring back to Quebec instead
et s'installer ici.
and settle here.
J'ai eu des gros déchamps
I had big fields.
et des connaissances
and knowledge
qui commencent à impliquer
which begin to involve
de plus en plus dans les structures.
increasingly in the structures.
Je pense que j'ai de quoi redonner.
I think I have something to give back.
Il y a un bon timing.
There is good timing.
Bon timing.
Good timing.
Ma mentalité, c'est un petit peu
My mentality is a little bit
que j'ai la responsabilité
that I have the responsibility
avec mon parcours
with my background
et avec les connaissances que j'ai
and with the knowledge that I have
de peut-être aider des joueurs.
to perhaps help players.
Redonner.
Redistribute.
Je n'aime pas ça parler de moi,
I don’t like talking about myself.
mais je ne veux pas utiliser
but I don't want to use
des noms d'autres gars,
the names of other guys,
mais il y en a plein
but there are plenty of them
des max neuraux
neural maxima
qu'on peut développer
that can be developed
comme des préparateurs physiques
like physical trainers
à jumeler avec des gars comme moi
to pair up with guys like me
qui peuvent travailler sur la glace.
who can work on ice.
Il y en a plein des gars
There are plenty of guys.
qui ne sont pas draftés
who are not drafted
qui vont avoir des meilleures carrières
who will have better careers
que tous les autres gars
than all the other guys
qui sont mis dans le top 10 %
who are placed in the top 10%
de tout le monde.
of everyone.
C'est vraiment comme,
It's really like,
après le 10 % jusqu'aux 40-50,
after the 10% up to 40-50,
il y en a plein de joueurs là-dedans
There are plenty of players in there.
qu'on peut trouver
that can be found
qui peuvent avoir
which can have
des super belles carrières,
super beautiful careers,
même meilleures que la mienne.
even better than mine.
Il faut juste essayer
You just have to try.
de trouver, les motiver
to find, to motivate them
et les développer.
and develop them.
C'est là que j'ai dit,
That's when I said,
OK, c'est beau,
OK, it's beautiful.
j'y reviens
I'm coming back to it.
et c'est ça
and that's it
que je veux faire
that I want to do
à 100 000 à l'heure.
at 100,000 an hour.
Surtout les gars
Especially the guys
que je connais de proche
that I know closely
qui sont avec moi
who are with me
sur la glace souvent,
on the ice often,
je le vois des petites choses
I see little things.
que je pourrais peut-être
that I might be able to
leur donner un petit edge
give them a little edge
que personne n'a su
that nobody knew
comment les aider.
how to help them.
C'est pour ça
That's why.
qu'ils ont tout le temps
that they have all the time
juste frôlé la ligne.
just brushed against the line.
Est-ce qu'on peut les aider
Can we help them?
à prendre le next step?
to take the next step?
Je pense que ta ligne est mince.
I think your line is thin.
C'est genre entre un joueur
It's kind of between a player.
qui est à ça,
who is this,
qui ne connaît pas
who does not know
de la Ligue nationale
of the National League
et il y en a un,
and there is one,
il y a un autre joueur
there is another player
qui passe.
who's passing by.
Est-ce que c'est le détail?
Is it the detail?
Est-ce que c'est
Is it?
le 4 buts plus par année?
the 4 goals more per year?
Il y a plein de choses
There are plenty of things.
qui font qu'un joueur
that make a player
passe, un joueur passe pas.
pass, a player does not pass.
Je pense que d'avoir
I think that having
les outils
the tools
pour aller chercher
to go get
ça de plus,
this in addition,
ça peut être immense
it can be immense
au final.
in the end.
Je pense que
I think that
tu l'as bien dit.
You said it well.
Si on est capable
If we are capable
d'amener des joueurs
to bring players
à avoir ça de plus
to have that extra
et ça de plus
and that on top of it
et ça de plus,
and that on top of it,
on est sur la bonne voie.
We're on the right track.
J'adore être sur la glace.
I love being on the ice.
Ça l'a aidé un petit peu
It helped him a little bit.
dans la transition.
in the transition.
Je vois que c'est
I see that it is
un gros choc
a big shock
pour certains joueurs
for some players
d'arrêter sec.
to stop suddenly.
Je me dis,
I tell myself,
je m'arrive à la maison.
I arrive home.
Tu as plus de temps
You have more time.
à la maison.
at home.
Tu es un peu perdu.
You are a bit lost.
Est-ce que tu as
Do you have
des projets?
Any projects?
Je ne sais pas.
I don't know.
Pour moi,
For me,
de savoir,
to know,
comme vous autres,
like you others,
me lever à encore
get up again
avoir une motivation,
to have a motivation,
être sur la coche,
to be on the ball,
comment je vis ma vie,
how I live my life,
préparer des pratiques,
prepare practices,
couper des vidéos
cut videos
pour que les gars
for the guys
soient motivés.
are motivated.
Je ne suis pas loin.
I am not far.
Je serais capable.
I would be capable.
C'est une source
It's a source.
de motivation.
of motivation.
Le monde me dit,
The world tells me,
est-ce que ça a été dur?
Was it hard?
Non,
No,
parce que je n'ai pas eu
because I did not have
le temps vraiment
the time really
de faire ma transition.
to make my transition.
J'ai embarqué
I boarded.
dans le quad directement
in the quad directly
et je suis tellement investi
and I am so invested
que je n'ai même pas eu
that I didn't even have
le temps de dire,
the time to say,
c'est vrai,
it's true,
j'ai joué 17 ans
I have played for 17 years.
et là,
and there,
c'est comme du jour
it's like day
au lendemain.
the next day.
Du jour au lendemain,
From one day to the next,
c'est fini,
it's over,
mais peut-être un jour
but maybe one day
au mois de septembre
in the month of September
quand tout le monde
when everyone
part pour leur saison,
leaving for their season,
je vais le sentir.
I will feel it.
Mais encore là,
But still there,
j'essaie de préparer l'hiver
I'm trying to prepare for winter.
pour être sur la glace,
to be on the ice,
aider les structures au Québec
help the organizations in Quebec
et encore être sur la glace,
and still be on the ice,
encore aider.
still help.
J'espère juste que ça,
I just hope that this,
ça m'amène tellement une joie
It brings me so much joy.
que je dis,
what I say,
j'ai pris la bonne décision
I made the right decision.
finalement.
finally.
Je n'ai pas besoin de…
I don't need to…
Je ne serai pas un gars
I will not be a guy.
qu'au mois de janvier,
that in the month of January,
je vais appeler mon agent
I am going to call my agent.
comme,
like,
tu peux te tirer un contrat.
You can get yourself a contract.
Oui, c'est ça.
Yes, that's it.
Ça veut dire que cet été,
That means that this summer,
c'est la première été,
it's the first summer,
dans le fond,
deep down,
depuis des années
for years
que tu ne feras pas
that you will not do
nécessairement
necessarily
un entraînement spécifique
specific training
pour ta prochaine saison,
for your next season,
pour un contrat,
for a contract,
pour un camp d'entraînement.
for a training camp.
As-tu déjà,
Have you ever,
même si tu dis,
even if you say,
bon, je n'ai pas le temps,
Well, I don't have the time.
etc.,
etc.
mais c'est sûr
but it’s for sure
que tu as déjà pensé
that you have already thought
au fait que là,
by the way,
l'automne qui va arriver,
the autumn that is about to arrive,
tu n'en vas pas jouer au hockey
You're not going to play hockey.
dans une équipe.
in a team.
Oui, j'ai été chanceux
Yes, I have been lucky.
d'avoir des bons amis.
having good friends.
Bruno Gervais,
Bruno Gervais,
qui est quand même connu ici,
who is still known here,
il a fait un peu
he did a little
la même chose que moi.
the same thing as me.
Il a fini sa carrière
He finished his career.
en Europe,
in Europe,
il est revenu
he came back
et il a fait un bon travail
And he did a good job.
et il disait,
and he said,
fais attention,
be careful,
choisis les bonnes opportunités,
choose the right opportunities,
les bons projets,
the good projects,
ne lance-toi pas
don't throw yourself in
dans des projets
in projects
ou des choses
or things
juste parce que
just because
tu veux rester occupé
do you want to stay busy
parce que c'est là
because it is there
que je pense
that I think
que tu vas trouver le malheur
that you will find misfortune
de dire,
to say,
j'aurais dû peut-être
I should have maybe.
jouer une autre année.
play another year.
C'est pour ça
That's why.
que j'ai commencé
that I have started
au mois de janvier
in the month of January
à un peu planifier
to plan a little
et je n'avais pas
and I didn't have
pris de décision,
decision-making,
mais je faisais des appels,
but I was making calls,
je faisais des entrevues
I was doing interviews.
et quand j'ai dit,
and when I said,
OK, ça s'en vient,
OK, it's coming.
j'ai essayé
I tried.
de bien planifier mes choses.
to plan my things well.
Exemple,
Example,
quand je fais des glaces
when I make ice cream
cet hiver,
this winter,
j'ai pris un petit groupe
I took a small group.
et je leur ai dit,
and I told them,
je veux faire
I want to do.
des choses différentes
different things
parce qu'on peut
because we can
en parler tantôt,
we'll talk about it later,
mais être capable
but to be able
d'être délégué
to be delegated
dans ce que tu n'es pas bon
in what you are not good at
ou de trouver du monde
or to find people
qui est meilleur que toi
who is better than you
dans certaines choses,
in certain things,
moi, je crois beaucoup à ça.
I believe in that a lot.
J'aurais aimé
I would have liked.
en avoir plus
to have more
dans ma carrière
in my career
pour être capable
to be able
d'aller piger un peu partout
to go pick a bit everywhere
et vraiment m'améliorer
and really improve myself
et être une éponge.
and be a sponge.
Je leur dis,
I tell them,
venez avec moi,
come with me,
mais je ne vous dis pas
but I’m not telling you
de venir sur la glace
to come onto the ice
cinq fois par semaine.
five times a week.
L'été,
Summer,
c'est plus le temps
it's no longer the time
de replacer ton corps,
to reposition your body,
reprendre ton énergie,
regain your energy,
surtout les gens,
especially people,
les gens de la force
the people of strength
dans le gym.
in the gym.
Moi, je fais des techniques
I use techniques.
de lancer.
to launch.
Je travaille beaucoup
I work a lot.
avec les défenseurs
with the defenders
et avec du vidéo,
and with video,
mais après ça,
but after that,
est-ce que tu peux trouver
Can you find?
un power skating coach
a power skating coach
si tu en as besoin de ça?
if you need this?
Ce ne sera pas moi,
It won't be me,
mais est-ce que tu peux trouver
but can you find
un strength coach
a strength coach
qui va t'aider?
Who is going to help you?
Il faut être capable
One must be capable.
de déléguer
to delegate
parce qu'à la fin,
because in the end,
si le gars joue dans l'international,
if the guy plays in the international,
on sort tous gagnants.
We're all winners.
C'est ça le but.
That's the goal.
Ben, parce que dans le fond,
Well, because deep down,
comme tu l'as expliqué,
as you explained,
même dans la game d'hockey,
even in the hockey game,
si tu spécialises
if you specialize
dans une pratique,
in a practice,
je sais que tu as
I know that you have.
une de tes forces
one of your strengths
et ceux qui ne suivent pas
and those who do not follow
ta page sur Instagram,
your page on Instagram,
c'est vraiment bon.
it's really good.
Je te l'avais dit l'autre jour,
I told you the other day,
c'est vraiment bien
it's really good
de revoir ça.
to see that again.
C'est bien détaillé.
It's well detailed.
Les explications
The explanations
sont vraiment bonnes,
are really good,
mais en même temps,
but at the same time,
sur la glace,
on the ice,
les joueurs vont pouvoir
the players will be able to
le pratiquer.
practice it.
Tu amènes des points
You bring points.
de lancer,
to launch,
de comment ouvrir
how to open
tes hanches, etc.
your hips, etc.
C'est des détails
It's just details.
qui font une grosse différence.
that make a big difference.
Mais tu sais,
But you know,
tu as d'autres coachs
do you have other coaches?
qui vont donner
who will give
du power skating.
power skating.
C'est une faille
It's a flaw.
que tu as besoin.
that you need.
Des mains.
Hands.
Des skills de dribble, etc.
Dribbling skills, etc.
C'est juste que je pense
It's just that I think.
que ce qu'on voit aujourd'hui
what we see today
et pourquoi il y a eu
and why there was
une effervescence
a fizz
des skills coachs
skills coaches
beaucoup dans l'hockey
a lot in hockey
depuis 10-15 ans,
for 10-15 years,
non, 10 ans,
no, 10 years,
surtout 10 ans,
especially 10 years,
c'est que les joueurs
it's that the players
font juste ça.
just do that.
On travaille les mains.
We work with our hands.
On travaille les mains
We work with our hands.
autour d'une poubelle.
around a trash can.
On saute par-dessus.
We jump over it.
Des cons,
Idiots,
c'est ça.
That's it.
Tu fais un spinorama.
You are doing a spinorama.
C'est bien beau.
That's nice.
À la limite,
At the limit,
c'est bon d'avoir
it's good to have
cette habileté-là
that skill
parce que ça peut
because it can
t'arriver dans un moment,
I'll arrive in a moment.
mais il n'y a pas juste ça
but that's not all there is
dans le game
in the game
qui se passe.
what is happening.
Je pense que ça
I think that it
fait que
makes that
il y a de moins en moins
there are fewer and fewer
de joueurs
of players
qui comprennent la game,
who understand the game,
qui savent bien la jouer.
who know how to play it well.
Je pense que c'est
I think it's
une des erreurs
one of the mistakes
qu'on fait.
that we do.
La majorité de la game,
The majority of the game,
tu n'as pas la puck.
You don't have the puck.
Tu as des mains de malade,
You have crazy hands,
mais tu ne sais pas
but you don’t know
où te positionner.
where to position yourself.
Ce n'est pas McDavid
It's not McDavid.
qui a le top des tops.
who has the best of the best.
C'est quoi?
What is it?
1,47.
1.47.
J'avais une 52.
I had a 52.
C'est le meilleur
It's the best.
joueur au monde.
player in the world.
C'est le gars
It's the guy.
qui a le plus
who has the most
de possession de rondelles
of possession of washers
dans la Ligue nationale
in the National League
en ce moment.
at the moment.
Dans un match,
In a match,
c'est 1,47.
It's 1.47.
Oui,
Yes,
et tu ajoutes encore
and you add even more
sur ça,
on that,
tu rajoutes
you add
maintenant les séries
now the series
éliminatoires.
qualifying rounds.
Le port du jeu,
The wear of the game,
c'est sur la bande aussi.
It's on the tape too.
Les réceptions sur la bande,
The receptions on the band,
manger un check,
eating a check,
être capable de rouler.
to be able to roll.
Il n'y a pas
There is not.
de grand maniement
of great handling
de rondelles là-dedans.
of slices in there.
Si tu regardes vraiment
If you really look
les buts,
the goals,
comment ils sont marqués,
how they are marked,
c'est un triangle dans l'eau.
It's a triangle in the water.
Les gars mangent deux
The guys eat two.
mises en échec,
setbacks,
ils la mettent dans le milieu,
they put it in the middle,
ils scorent.
They score.
Le gars qui reçoit la rondelle,
The guy who receives the puck,
il ne manie pas,
he doesn't handle,
c'est in and out.
It's in and out.
Le maniement de rondelles,
The handling of washers,
oui,
yes,
tu en as besoin.
You need it.
C'est pour ça que je dis
That's why I say
à mes joueurs,
to my players,
venez sur la glace.
Come onto the ice.
Avec moi,
With me,
on va travailler certaines choses,
we are going to work on certain things,
surtout avec les défenseurs
especially with the defenders
et les techniques de lancer.
and throwing techniques.
Mais après ça,
But after that,
justement,
precisely,
il faut que tu travailles
You need to work.
d'autres skills partout
other skills everywhere
et il faut que tu te focuses
and you need to focus.
sur tout l'été
throughout the summer
dans le gym aussi.
in the gym too.
Il y a beaucoup d'éléments,
There are many elements,
mais de là à dire
but to say
viens me voir
come see me
et je te fais un buffet
and I will make you a buffet
et moi je te fais tout,
and I do everything for you,
je ne crois pas à ça.
I don't believe in that.
Je pense que c'est ça
I think that's it.
un petit peu
a little bit
que je vois de plus en plus
that I see more and more
en faisant des recherches
while doing research
en Europe
in Europe
avant de partir
before leaving
avec des,
with some,
on appelle ça plus
we call that more
des development coach.
development coaches.
C'est qu'ils ont
It's that they have.
une mentalité
a mentality
totalement différente
totally different
de ça.
of that.
Ils sont moins
They are fewer.
comme moi,
like me,
je fais tout,
I do everything,
mais ils sont plus spécifiques
but they are more specific
dans certaines choses
in certain things
parce qu'à la fin,
because in the end,
ils n'ont pas le nombre
They don't have the number.
de joueurs qu'on a
of players that we have
en Suisse
in Switzerland
qui sont prêts
who are ready
à dépenser
to spend
et à jouer.
and to play.
Donc,
So,
eux autres,
them,
ils n'ont pas le volume,
they don't have the volume,
ils n'ont pas le choix
They have no choice.
de développer mieux que nous.
to develop better than we do.
En pourcentage,
In percentage,
ça finit par être meilleur
It eventually turns out to be better.
que nous
that we
parce qu'il faut
because it is necessary
qu'ils forment des équipes
that they form teams
pour les Olympiques,
for the Olympics,
pour les championnats du monde.
for the world championships.
Ils n'ont pas un million
They don't have a million.
de joueurs comme nous autres.
of players like us.
C'est ça.
That's it.
Le but,
The goal,
ce n'est pas
it is not
de monter des business,
to set up businesses,
c'est le développement
it is the development
qui est mis de l'avant.
who is being highlighted.
C'est ça
That's it.
la grosse différence aussi.
the big difference too.
Il y a des structures,
There are structures,
dépendamment
depending
de quel pays tu parles,
Which country are you talking about?
mais les coachs
but the coaches
sont employés
are employed
par la structure elle-même
by the structure itself
et il y a une orientation.
And there is an orientation.
C'est systémique
It's systemic.
dans le pays
in the country
au niveau,
at the level,
à la limite,
at the limit,
quasiment gouvernemental.
quasi-governmental.
Ici,
Here,
on en parle souvent,
we often talk about it,
mais Hockey Québec,
but Hockey Quebec,
Hockey Canada,
Hockey Canada,
c'est difficile
it's difficult
de rentrer là
to go back in there
pour faire changer les choses.
to make things change.
C'est des vieilles mentalités.
It's old mindsets.
Nous autres,
We others,
on le voit au niveau
we see it at the level
de la préparation physique.
of physical preparation.
On a des coachs
We have coaches.
qu'on connaît
that we know
qui ont des années d'expérience
who have years of experience
à entraîner des gars
to train guys
de la Ignatia,
of the Ignatia,
qui sont professionnels
who are professionals
un à un,
one by one,
mais au niveau
but at the level
de leur implication
of their involvement
dans changer
without changing
les concepts d'entraînement,
the concepts of training,
c'est encore des affaires
it's still business
qui datent
which date back
de 20-25 ans.
from 20 to 25 years old.
Parce qu'il faut
Because it is necessary.
que ça passe
let it pass
par le milieu universitaire.
through the academic community.
Ces gars-là
Those guys.
ont testé
have tested
des protocoles
protocols
qui fonctionnent
that work
que nous,
that we,
on utilise.
we use.
C'est bien plus avant-gardiste
It's much more avant-garde.
que ce qui est fait.
that which is done.
C'est la même chose
It's the same thing.
dans le développement
in development
de l'athlète sur la glace,
of the athlete on the ice,
dans le terrain
in the field
que toi,
that you,
tu pratiques présentement.
you are currently practicing.
C'est quoi
What is it?
ta pratique
your practice
et ta vision
and your vision
des choses?
things?
Parce que là,
Because there,
tu es revenu
you have come back
évidemment ici.
obviously here.
Tu as vu
Did you see?
qu'est-ce qui se fait là-bas.
What is happening over there?
C'est quoi
What is it?
les problématiques
the issues
que tu observes
that you observe
du hockey québécois?
Quebec hockey?
Je ne peux pas vraiment
I really can't.
faire une comparaison encore
make another comparison
parce que ça ne fait pas
because it doesn't work
assez de rencontres
enough meetings
ou de discussions
or discussions
que j'ai
that I have
pour ce qui se passe
for what is happening
vraiment au hockey.
really in hockey.
Moi, je peux juste voir
I can just see.
comment on développe
how do we develop
sur la glace
on the ice
et tout ce qui est structure
and everything that is structure
à l'extérieur
outside
et les politiques.
and the politicians.
J'aimerais ça m'impliquer
I would like to get involved.
et amener un petit peu
and bring a little bit
l'aspect de l'Europe
the aspect of Europe
pour le développement
for development
parce que c'est tout
because that's all
pour les joueurs.
for the players.
Ils n'ont pas le choix
They have no choice.
pour former 25 gars
to train 25 guys
qui vont jouer aux Olympiques.
who will play in the Olympics.
Ils n'ont pas le volume
They do not have the volume.
qu'on a encore.
that we still have.
C'est eux autres,
It's them.
surtout à un âge
especially at an age
très jeune,
very young,
ils parlent beaucoup
They talk a lot.
moins de skills
fewer skills
avec la rondelle
with the puck
et ils parlent beaucoup
and they talk a lot
de ces quatre thèmes.
of these four themes.
Si tu as la rondelle,
If you have the puck,
c'est est-ce que
it is what
tu es à la rondelle
you are at the slice
ou tu es away
where are you away
from the puck?
from the puck?
Est-ce que tu es loin
Are you far away?
de la rondelle?
the slice?
Puis, si tu es en défensive,
Then, if you are on the defensive,
est-ce que tu es le joueur
Are you the player?
qui est proche
who is close
de la rondelle en défensive
from the puck in defense
ou est-ce que tu es
Where are you?
le joueur qui est loin?
the player who is far away?
Quand tu apprends
When you learn
ces quatre concepts,
these four concepts,
tu peux jouer un peu
you can play a little
partout sur la glace,
everywhere on the ice,
défense, attaque,
defense, attack
mais ça aussi,
but that too,
ça crée une mentalité
It creates a mentality.
différente parce que
different because
tu penses plus sur la glace.
You're thinking more on the ice.
Quand tu fais juste
When you just do.
des skills et que je te dis
skills and that I tell you
va faire huit cônes,
go make eight cones,
tu penses moins.
You think less.
C'est comme je m'en vais
It's as I'm leaving.
là-bas puis je passe
over there then I pass
à travailler mes cônes.
to work on my cones.
Sauf que si tu apprends
Except that if you learn
plus à faire des lectures
no more readings to do
de jeu,
of play,
les mettre dans
put them in
des situations différentes,
different situations,
ils vont faire des erreurs,
they are going to make mistakes,
ils vont apprendre de ça.
They will learn from that.
Tu es porteur à la rondelle
You are the puck carrier.
quand tu n'es pas
when you are not
à la rondelle,
to the disc,
bien là, il faut que
well there, it is necessary that
tu lises sur l'autre
you read on the other
et que tu peux apprendre
and that you can learn
de ça.
from that.
Ils misent beaucoup
They bet a lot.
de choses sur ça.
about that.
Beaucoup.
Many.
Ça, c'est du IQ hockey.
That's IQ hockey.
Exact.
Exact.
Ça, c'est quelque chose
That's something.
que maintenant que je parle
that now that I speak
avec Hockey Canada,
with Hockey Canada,
on en parle beaucoup.
It's talked about a lot.
Comme là, je suis posé
Just like there, I’m settled.
d'aller au mois de juillet
to go in July
faire le développement
to do the development
pour les U17,
for the U17,
pour les défenseurs
for the defenders
avec Hockey Canada
with Hockey Canada
à Oakville.
in Oakville.
Puis un des gros sujets,
Then one of the big topics,
c'est ça.
That's it.
Les gars, ils patinent,
The guys are skating.
ils ont des mains.
They have hands.
Tu les mets dans
You put them in
une skills practice,
a skills practice,
ils sont incroyables,
they are incredible,
mais OK,
but okay,
s'il y a un deux contre un
if there is a two against one
contre un défenseur
against a defender
puis il se fait scorer
then he gets scored
puis tu lui demandes,
then you ask him/her,
ils ont lancé
they launched
de quelle manière
in what way
les deux attaquants,
the two attackers,
ça, c'est un aspect
That's one aspect.
super important.
super important.
Ça, c'est un skill à avoir.
That's a skill to have.
Est-ce qu'il était gaucher?
Was he left-handed?
Est-ce que son bâton
Is his stick?
était à l'extérieur?
was outside?
Est-ce qu'il était à l'intérieur?
Was he inside?
Parce qu'un bâton
Because a stick
à l'extérieur
outside
avec pas de speed,
with no speed,
t'es mieux de le donner
You better give it.
au gardien
to the guardian
puis couper le milieu.
then cut the middle.
Pourquoi t'es allé là?
Why did you go there?
Il y avait deux gauchers
There were two left-handed people.
et l'autre, c'était un one-time.
and the other one was a one-time deal.
Mais ça, c'est des lectures
But that's reading.
qu'on a oubliées
that we have forgotten
qui étaient super importantes
who were super important
parce qu'on mise tellement
because we bet so much
sur est-ce qu'il peut
on whether he can
éviter avec le puck?
avoid with the puck?
Oui, c'est important.
Yes, it's important.
C'est pour ça que je dis
That's why I say.
qu'il va y avoir des gars
that there are going to be some guys
pour t'aider avec ça.
to help you with that.
Mais moi, c'est ça
But for me, that's it.
que je fais souvent
that I often do
avec mes glaces.
with my ice creams.
Surtout avec les défenseurs
Especially with the defenders.
de nos hockey,
of our hockey,
je les challenge beaucoup
I challenge them a lot.
du côté mental.
on the mental side.
Es-tu capable de lire
Are you able to read?
le 3 contre 2?
the 3 against 2?
C'était quoi les mains?
What were the hands?
Souvent, les enfants
Often, children
ne sont pas capables
are not capable
de te répondre.
to respond to you.
Mais oui, mais t'as 16 ans.
But yes, but you are 16 years old.
C'est vrai de savoir ça.
It’s true to know that.
Je comprends un...
I understand a...
Puis oui, OK, ils sont jeunes.
Well yes, okay, they are young.
Il faut travailler
One must work.
à développer des skills,
to develop skills,
des situations de match.
match situations.
Mais rendu à un âge,
But reaching an age,
les gars sont assez bons
the guys are pretty good
que tu donnes
that you give
une passe transversale
a cross pass
à un one-timer
to a one-timer
et sûrement dans le net.
and surely on the internet.
Fait que pourquoi
So why?
t'es pas capable de lire ça?
Aren't you able to read that?
Parce qu'on mise trop
Because we're betting too much.
de l'emphase sur d'autres choses.
emphasis on other things.
Oui, oui, oui.
Yes, yes, yes.
C'est drôle.
It's funny.
Ça me rappelle...
That reminds me...
Moi, je jouais au soccer.
I was playing soccer.
Je n'étais pas impliqué
I was not involved.
dans le hockey comme vous autres.
in hockey like you others.
C'est plus tard
It's later.
que j'ai commencé à jouer.
that I started playing.
Mais je jouais au soccer
But I was playing soccer.
au niveau.
at the level.
Puis au secondaire,
Then in high school,
on jouait
we played
puis on pratiquait
then we practiced
vraiment pour les skills.
really for the skills.
Parce que t'es jeune,
Because you're young,
tout le monde venait voir
everyone came to see
les équipes de l'école.
the school's teams.
Puis c'était souvent
Then it was often.
de faire des beaux jeux.
to play beautiful games.
Oui, de gagner,
Yes, to win,
mais on voulait montrer
but we wanted to show
qu'on avait des skills.
that we had skills.
Fait que les pratiques,
So the practices,
c'était beaucoup orienté.
It was very biased.
Oui, des systèmes de jeu,
Yes, gaming systems,
mais il nous laissait du temps
but he gave us time
pour préciser nos gestes.
to clarify our actions.
Alors que moi, à l'époque,
While I, at the time,
je faisais surtout ça
I was mostly doing that.
par moi-même.
by myself.
Autant au hockey
As much in hockey
qu'au soccer,
that in soccer,
c'était à l'extérieur
it was outside
des pratiques tactiques.
tactical practices.
Mais quand j'ai fait
But when I did
ma transition au cégep
my transition to college
puis que j'ai commencé
since I started
à jouer pour l'équipe
to play for the team
de l'école,
from school,
le coach était exactement
the coach was exactly
en train de nous montrer
in the process of showing us
l'intelligence au jeu.
intelligence at play.
Donc moi,
So I,
je n'étais pas défenseur,
I was not a defender.
j'étais un attaquant.
I was a forward.
Mais il m'a montré,
But he showed me,
puis je n'avais jamais
then I had never
appris ça de ma vie,
learned this from my life,
puis j'avais joué
then I had played
toute ma vie au soccer,
my entire life in soccer,
comment défendre
how to defend
quand tu as un attaquant
when you have a forward
qui arrive devant toi,
who arrives in front of you,
il faut que tu fasses
you need to do
un effet piston.
a piston effect.
Fait que le joueur
Makes the player
arrive près du défenseur,
arrive near the defender,
puis tu recules.
then you step back.
Parce que sinon,
Because otherwise,
au soccer,
in soccer,
vous savez comment ça marche,
you know how it works,
mais tu vas créer
but you are going to create
un offside.
an offside.
Fait qu'il faut que tu recules.
It means you have to back up.
Puis s'il y a
Then if there is
une passe transversale,
a cross pass,
bien là, tu te rapproches,
good there, you're getting closer,
c'est l'autre qui recule.
It's the other one who is retreating.
Donc il m'avait appris
So he had taught me.
des concepts de défensive
defensive concepts
que je n'avais pas besoin
that I did not need
d'utiliser dans un match
to use in a match
parce que moi,
because me,
j'étais attaquant,
I was a striker,
j'étais un striker.
I was a striker.
Mais ça avait changé
But that had changed.
ma perception de la game
my perception of the game
complètement.
completely.
Fait que mon jeu défensif
Makes my defensive play
au soccer,
in soccer,
quand j'ai évolué
when I evolved
comme joueur,
as a player,
parce que j'avais déjà
because I already had
tous les autres attributs,
all the other attributes,
exemple,
example,
bien là,
well there,
j'avais pris une coche
I had taken a notch.
complètement.
completely.
Puis c'est fou
Then it's crazy.
parce que ce que tu mentionnes
because what you mention
présentement,
currently,
c'est zéro fait
it's zero done
en ce moment au Québec.
right now in Quebec.
Puis je ne sais pas
Then I don't know.
au Canada,
in Canada,
à l'extérieur,
outside,
mais de ce que je vois
but from what I see
moi au Québec,
me in Quebec,
les jeunes,
the young
écoute,
listen,
ils ne sont même pas proches
They are not even close.
de comprendre
to understand
ces éléments-là
those elements
d'un match.
of a match.
Bien, je pense pour ça
Well, I'm thinking about that.
que si je voulais vraiment
that if I really wanted to
m'impliquer,
get involved,
oui, c'est de l'éducation.
Yes, it is education.
Sur ma page
On my page
Norahockey sur Instagram,
Norahockey on Instagram,
souvent,
often,
j'ai un onglet en haut
I have a tab at the top.
et c'est ça,
and that's it,
c'est juste éducation.
It's just education.
Fait que ce n'est même pas moi
So it's not even me.
qui parle,
who speaks,
c'est vraiment juste
it's really just
des clips d'agne nationales
national lamb clips
pour montrer des fois
to show sometimes
la simplicité.
the simplicity.
On essaie de compliquer
We're trying to complicate things.
les choses des fois.
things sometimes.
Je donne un exemple,
I will give an example,
hier, je suis sur la glace
Yesterday, I am on the ice.
avec un joueur,
with a player,
il est deuxième année
he is in his second year
de bantam,
from bantam,
un très bon joueur de Laval.
a very good player from Laval.
Puis son père,
Then his father,
il me dit,
he tells me,
oui, mais tu veux-tu
yes, but do you want to
qu'il aille plus vite?
Let him go faster?
Tu veux-tu que non?
Do you want it not to be?
Je suis comme,
I am like,
reviens à la base.
come back to basics.
Je lui ai dit,
I told him/her,
premièrement,
firstly,
ton enfant,
your child,
il va vite à 100 000 à l'heure
He goes fast at 100,000 miles per hour.
parce que c'est juste
because it's just
ce qu'on lui dit de faire.
what he is told to do.
Vas-y, fais des cones drills,
Go ahead, do cone drills.
vas-y à 100 000 à l'heure.
Go at 100,000 miles per hour.
Fait que quand il a
So when he has
bâti sa glace avec moi,
built his ice with me,
je lui ai dit,
I told him/her,
moi, je vais faire
me, I will do
complètement l'inverse
completely the opposite
de ce que tu fais d'habitude.
of what you usually do.
Je te slow down
I slow you down.
à un quart de vitesse
at a quarter speed
et en plus,
and moreover,
je lui ai dit,
I told him/her,
je ne veux aucun
I don't want any.
maniement de rondelle
handling of washer
pendant 60 minutes.
for 60 minutes.
Je sais que tu vas le faire
I know you are going to do it.
pendant le match.
during the match.
Il y a des moments
There are moments.
pour le faire en zone 1,
to do it in zone 1,
etc.
etc.
Donc, exemple,
So, for example,
je commence sur la glace.
I am starting on the ice.
La première chose que je fais,
The first thing I do,
je fais des passes transversales
I make cross passes.
sur son forehand
on his forehand
et il n'a pas le droit
and he doesn't have the right
de manier.
of manner.
Il n'est pas habitué.
He is not used to it.
C'est automatique,
It's automatic,
souvent,
often,
les jeunes maintenant
the young people now
parce que c'est juste
because it is fair
ce qu'ils font.
what they do.
Fait que là,
So, there...
il apprend.
He is learning.
Même à force de lui dire
Even by telling him repeatedly
à toutes les répétitions,
at all rehearsals,
on était rendu
we had arrived
à la troisième,
at the third,
quatrième minute
fourth minute
de la pratique
of practice
et à chaque fois,
and each time,
non, encore,
no, again,
c'est automatique.
It's automatic.
Fait que tu penses,
So what do you think,
puis là,
then there,
j'ai un iPad sur le banc
I have an iPad on the bench.
que j'ai tous mes clips.
that I have all my clips.
C'est le thème de la pratique.
It's the theme of the practice.
Puis là, j'ai dit,
Then I said,
OK, viens ici.
OK, come here.
Là, on regarde l'iPad.
There, we are looking at the iPad.
Presque tous les buts,
Almost all the goals,
maintenant,
now,
sont en entrée de zone
are at the entrance of the zone
qui sont des passes latérales.
which are lateral passes.
C'est tous des gars
They're all guys.
qui ne manient pas la rondelle.
who do not handle the puck.
Fait que là, j'ai dit,
So then, I said,
pourquoi si c'est Benajad,
why if it's Benajad,
si c'est Panarin,
if it's Panarin,
si ces gars-là,
if those guys,
ils ne manient pas une rondelle,
they don't handle a puck,
pourquoi toi,
why you,
tu aurais besoin
you would need
de travailler ça,
to work on that,
tu penses?
you think?
Je ne sais pas.
I don't know.
Fait que moi,
So, me,
je dis,
I say,
create a new automatic.
create a new automatic.
Fait que ton nouveau automatisme,
So your new automation,
ça va être,
it's going to be,
tu vas la recevoir,
you will receive it,
tu vas la placer
you are going to place it
tout de suite
right away
à la bonne place.
in the right place.
Puis l'effet de ça,
Then the effect of that,
c'est que ta tête
it's just your head
est déjà haute maintenant.
is already high now.
Fait que en la recevant,
So upon receiving it,
tu es déjà prêt
Are you already ready?
pass, shoot, delay.
passer, tirer, retarder.
Le problème,
The problem,
c'est qu'ils sont
it's that they are
tout le temps en avant d'eux.
always ahead of them.
Fait qu'ils ne sont pas
The fact that they are not.
prêts à lancer,
ready to launch,
ils ne sont pas prêts
They are not ready.
à faire un jeu.
to play a game.
Donc, pourquoi on fait
So, why do we do it?
juste apprendre ça?
just learn that?
Fait que dans mes pratiques,
So in my practices,
souvent, avec les gars
often, with the guys
pour les shots,
for the shots,
je leur dis,
I tell them,
il n'y a pas
there is not
de maniement de rondelle.
of handling a puck.
Oui, dans une autre pratique
Yes, in another practice.
ou dans une game,
or in a game,
il va falloir que tu le fasses.
You will have to do it.
Mais avec moi,
But with me,
tu le fais tellement
you do it so much
que là,
that there,
j'en veux pas pantoute.
I don't want it at all.
C'est excellent, ça.
That's excellent.
C'est excellent.
It's excellent.
Puis le fait de ralentir
Then the act of slowing down
le pace pour observer
the pace to observe
qu'est-ce qui se passe.
What's happening?
Parce que ce n'est pas vrai
Because it's not true.
dans une game,
in a game,
de toute façon,
anyway,
que tu es contre,
that you are against,
contre, contre, contre.
against, against, against.
Tu sais, c'est sûr,
You know, it's certain,
un match de playoff,
a playoff match,
puis tu as 45 secondes
then you have 45 seconds
all out.
tout dehors.
OK, mais la majorité
OK, but the majority.
des matchs,
matches,
ce n'est pas ça.
that's not it.
C'est observe
It is observed.
qu'est-ce qui se passe,
What's happening,
positionne-toi au bon endroit,
position yourself in the right place,
prends une lecture de jeu,
take a game reading,
il faut que tu réagisses
You need to react.
à tel scénario.
to such a scenario.
Si tu es tout le temps
If you are all the time
all out,
all out,
puis comme tu dis,
then as you say,
les mains, les mains,
the hands, the hands,
tu ne peux pas être cognitif
you cannot be cognitive
en même temps.
at the same time.
Tu ne peux pas être
You cannot be
dans ton cerveau
in your brain
puis essayer de prendre
then try to take
la bonne information
the right information
puis de réagir
then to react
à cette information-là.
to that information.
Même en playoff,
Even in the playoffs,
même, je te dirais,
even, I would tell you,
la majorité des buts,
the majority of goals,
c'est des one-touch.
It's one-touch.
Oui, des rebonds
Yes, rebounds.
devant le nest.
in front of the nest.
Tu as fait ça, ça,
You did that, that,
tu es déjà un bon tour
you are already a good ride
sur tout.
on everything.
Oui, les joueurs
Yes, the players.
trouvent ça intéressant
find it interesting
qu'ils ne se l'ont jamais
that they never have it
fait présenter comme ça.
made to present like this.
Que souvent,
That often,
c'est pour ça
that's why
que j'amène l'iPad
that I bring the iPad
sur le banc.
On the bench.
Avant la pratique,
Before the practice,
je la mets dans la chambre
I'm putting her in the room.
pour que les joueurs
for the players
puissent voir
may see
si c'est des deux minutes
if it's two minutes
sur un roll
on a roll
puis c'est comme
then it's like
le thème de la pratique.
the theme of practice.
Mais je prends
But I'm taking
Austin Matthews
Austin Matthews
comme exemple.
as an example.
Tout le monde pense
Everyone thinks
qu'il est comme
that he is like
McDavid en zone out.
McDavid in the out zone.
Il se promène
He is walking.
ou il fait juste
where it is just
des one-timers.
one-timers.
Mais comme tu dis,
But as you say,
la moitié de ses buts
half of his goals
cette année,
this year,
sur 69,
out of 69,
c'est qu'il rentre
it's that he is coming back
en zone out en pizza
in zone out in pizza
puis il ralentit
then he slows down
pour trouver son spot
to find his spot
parce qu'il sait
because he knows
qu'elle s'en vient.
that she is coming.
Puis aussitôt qu'il l'a,
Then as soon as he has it,
il est déjà prêt
he is already ready
pour loader puis lancer.
to load then launch.
Si tu penses à ça,
If you think about it,
il a fait le trois-quarts
he played as a three-quarter
de la glace,
ice,
il n'a pas de chair rondelle.
He does not have a round slice.
Il l'a reçu sur sa palette,
He received it on his palette,
il n'a pas manié une fois
he hasn't handled it once
puis il a scoré.
then he scored.
Je veux dire,
I want to say,
on se complique la vie
We make life complicated for ourselves.
des fois pour rien.
sometimes for nothing.
Puis ça,
Then that,
c'est un gars qui a scoré
he's a guy who scored
69 goals
69 buts
puis j'en ai plein.
Then I have plenty.
Le Penn Aaron,
The Penn Aaron,
au début de l'année,
at the beginning of the year,
quand il scorait beaucoup,
when he scored a lot,
il faisait la même chose.
He was doing the same thing.
Il arrivait late,
He was arriving late.
il trouvait son trou.
he found his hole.
Il faut que tu ailles
You need to go.
de la confiance
of trust
que le gars va te donner.
that the guy is going to give you.
Mais quand la rondelle
But when the puck
s'en venait,
was coming,
tu le voyais comment
How did you see him?
il plaçait ses pieds
he was placing his feet
puis ses hanches.
then her hips.
Il était déjà prêt
He was already ready.
pour l'accepter
to accept it
puis il a parti
then he left
parce qu'il voulait
because he wanted
battre le gardien au poteau.
beat the goalkeeper at the post.
Il n'y a pas de chair rondelle
There is no round meat.
tout le chiffre.
the whole number.
Comme on parlait
As we were talking
d'une minute 47 ou 52,
of one minute 47 or 52,
ça revient à ça
It comes down to that.
à la fin de la journée.
at the end of the day.
Pourquoi on travaille juste ça?
Why do we only work on that?
Très bonne question.
Very good question.
Pourquoi on travaille
Why do we work?
tout ça?
All that?
Parce que c'est flashy,
Because it's flashy,
je pense.
I think.
C'est flashy,
It's flashy,
les gars maintenant
the guys now
des Michigans.
of Michigans.
Les parents,
The parents,
ils veulent voir
they want to see
leur enfant faire ça.
their child to do that.
Je les comprends
I understand them.
d'un certain point de vue
from a certain point of view
dans le sens que
in the sense that
ton fils ou ta fille
your son or your daughter
qui génère
who generates
des faits saillants,
highlights,
avec les réseaux sociaux
with social networks
aujourd'hui,
today,
les parents mettent ça en ligne
the parents put this online
puis ça attire des vues
then it attracts views
puis tu te sens fier
then you feel proud
comme parent.
as a parent.
Mais si tu veux faire
But if you want to do
ton jeune,
your young one,
un athlète
an athlete
qui est complet,
who is complete,
si on peut dire,
if one can say,
je suis d'accord
I agree.
avec vous autres,
with you other,
les mains,
the hands,
c'est important.
it's important.
Mais écoute,
But listen,
moi, comme je vous dis,
me, as I tell you,
je n'ai jamais joué
I have never played.
au hockey au niveau
in hockey at the level
comme vous,
like you,
mais je me retrouve
but I find myself
à jouer contre des gars
to play against guys
à cause que j'entraîne
because I'm training
qui sont vraiment bons.
who are really good.
Mais à cause des sports
But because of sports.
que j'ai faits,
that I have done,
je sais comment protéger
I know how to protect.
ma rondelle,
my little disc,
je comprends le jeu,
I understand the game,
je suis un bon
I am a good.
passeur,
passerby,
j'ai un bon timing,
I have good timing.
je patine correct,
I skate correctly,
je me débrouille
I manage.
contre des gars
against some guys
qui sont bien meilleurs
who are much better
que moi au hockey,
than me in hockey,
qui ont des mains
who have hands
de malades mentales
of mentally ill people
puis souvent,
then often,
j'ai des meilleurs games
I have better games.
que ces gens-là.
that those people.
Pourquoi?
Why?
Parce que moi,
Because me,
j'étais multisport
I was multi-sport.
quand j'étais jeune
when I was young
puis il y en a
then there are
plein d'exemples comme ça.
plenty of examples like that.
J'ai plein des gars
I have plenty of guys.
de ma génération
of my generation
qu'on n'avait pas accès
that we did not have access to
à des skill coach
to skill coaches
comme toi, Max,
like you, Max,
qui n'ont pas
who do not have
des mains incroyables,
incredible hands,
ils ont un patin.
They have a skate.
Développement coach.
Development coach.
Oui, développement coach,
Yes, development coach,
excuse.
excuse.
Mais ça fait des gars
But it makes guys.
sur une glace
on ice
qui ont une intelligence
who have an intelligence
au jeu
to the game
sans avoir un patin de fou,
without having a crazy skate,
sans avoir les fameux
without having the famous
trois, quatre steps
three, four steps
au devant.
at the front.
C'est sûr que tu la rajoutes
Sure that you add it.
ça en plus,
that in addition,
ça devient des joueurs
It's becoming players.
incroyables.
incredible.
Mais ce que je veux dire,
But what I mean is,
c'est qu'on est en train
it's that we are in the process
de bâtir une nouvelle
to build a new
génération de joueurs
generation of players
qui ne comprennent pas
who do not understand
le hockey.
hockey.
C'est ça,
That's it,
dans le fond,
in the end,
l'idée.
the idea.
Ils ne comprennent pas
They do not understand.
le hockey.
hockey.
C'est des tactiques
It's tactics.
individuelles
individuals
puis une chose
then one thing
que Sean Burke,
that Sean Burke,
je pense que tout le monde
I think that everyone
connaît,
knows,
qui travaillait
who was working
avec les Canadiens,
with the Canadians,
il était avec
he was with
les Golden Knights
the Golden Knights
puis moi,
then me,
je l'ai eu
I got it.
comme DG
as MD
avec Hockey Canada
with Hockey Canada
pendant plusieurs années.
for several years.
Lui, il m'aide beaucoup
He helps me a lot.
en arrière
backwards
avec tout ce qui est
with everything that is
dans mon développement,
in my development,
qui rencontrer.
who to meet.
C'est resté un ami
It remained a friend.
pour moi.
for me.
On a tout le temps
We have all the time.
une belle relation.
a beautiful relationship.
Puis, il m'a dit
Then, he told me.
quelque chose
something
au mois de février
in the month of February
que je ne pouvais pas
that I could not
croire que je n'y avais
to believe that I didn't have it
pas pensé
not thought
ou que je n'avais pas
or that I did not have
remarqué.
noticed.
Ça m'a vraiment marqué
It really touched me.
puis là,
then there,
je le vois de plus en plus.
I see him more and more.
Il dit,
He says,
nous, quand on a grandi,
we, when we grew up,
on écoutait un match
we were listening to a match
de hockey au complet.
full hockey.
Un samedi soir,
One Saturday night,
je me rappelle,
I remember,
je faisais des back-to-back
I was doing back-to-backs.
7 heures
7 o'clock
puis 10 heures
then 10 o'clock
que j'étais assez chanceux
that I was lucky enough
d'avoir le droit.
to have the right.
J'allais voir
I was going to see.
tous les matchs
All the matches
ou un triple header.
or a triple header.
Il dit,
He says,
les joueurs maintenant,
the players now,
ils se réveillent le matin
They wake up in the morning.
puis ils mettent
then they put
les highlights
the highlights
sur YouTube
on YouTube
ou NHL
or NHL
puis ils voient juste ça
then they just see that
mais ils ne voient pas
but they do not see
que la majorité
that the majority
de la game,
of the game,
elle s'est faite
she made herself
avant ce but-là.
before that goal.
Ils n'apprennent absolument rien.
They are not learning anything at all.
Ils voient juste
They are just seeing.
le but
the goal
ou le jeu incroyable
or the incredible game
mais ils ne voient pas
but they do not see
que dans le coin,
that in the corner,
exemple,
example,
j'ai un dossier,
I have a file.
c'est juste
it's just
Couture Off
Sewing Off
puis j'appelle ça
then I call that
juste comme
just like
Barber.
Barber.
Couture Off
Sewing Off
away from the puck.
away from the puck.
Comment il était
How he was
comme si ouvert
as if open
dans le slot?
in the slot?
C'est parce qu'il y a
It's because there is
un gars qui est parti
a guy who left
de la slot,
of the slot,
il a essayé
he tried
de le ramasser
to pick it up
dans le coin,
in the corner,
il a su se protéger,
he managed to protect himself,
rouler du hit.
to roll the hit.
Là, c'est le gars
There is the guy.
qui est tombé à terre,
who fell to the ground,
il est arrivé dans le slot,
he arrived in the slot,
il a scoré.
he scored.
Il n'y a aucun skill
There is no skill.
là-dedans.
in there.
C'est vraiment,
It's really,
c'est du développement
it's development
aussi du côté mental
also on the mental side
du hockey sense.
hockey sense.
Il sait que s'il bat
He knows that if he wins
le gars à ce spot-là,
the guy at that spot,
il n'a pas besoin
he doesn't need
de manier une rondelle,
to shape a disc,
il fait juste
It's just.
la mettre dedans.
put it inside.
Mais ça,
But that,
on n'apprend pas
we do not learn
et on ne le voit pas.
and we don’t see it.
Ça, c'est les highlights
These are the highlights.
qu'ils ne mettent pas
that they do not put
sur la télé.
on the television.
La compréhension aussi
Understanding too
qu'il sait qu'il y a eu
that he knows that there has been
un lousse de temps.
a bit of time.
Il s'est acheté du temps
He bought himself some time.
et de l'espace
and space
sans se l'acheter vraiment
without really buying it
parce que c'est le gars
because he's the guy
qui est tombé.
who fell.
Moi, je prends le trou
Me, I take the hole.
qui est là
who is there
et je l'utilise.
and I use it.
C'est vrai ce qu'il dit
What he says is true.
parce que moi,
because me,
je demande souvent aux kids
I often ask the kids.
une session one-on-one
a one-on-one session
avec eux autres.
with them.
C'est qui ton joueur
Who is your player?
préféré dans l'équipe nationale?
preferred in the national team?
Les gars, souvent,
Guys, often,
ils vont dire
they are going to say
McDavid,
McDavid,
Mathieu,
Mathieu,
etc.
etc.
Puis, tu écoutes
Then, you listen.
la game hier,
the game yesterday,
et ils n'écoutent pas
and they do not listen
les matchs,
the matches,
les jeunes aujourd'hui.
young people today.
Comme tu dis,
As you say,
ils vont sur Instagram,
they go on Instagram,
ils vont sur Facebook,
they go on Facebook,
ils regardent les highlights
They are watching the highlights.
ou des reels
or reels
que tu vas voir
that you are going to see
les joueurs faire
the players do
juste comme le but incroyable
just like the incredible goal
ou la feinte incroyable.
or the incredible feint.
Puis, c'est vrai
Then, it's true.
que ça change complètement
that it completely changes
ta perspective
your perspective
de dire,
to say,
OK, mettons,
OK, let's say,
tu identifies.
you identify.
Moi, je faisais ça
Me, I was doing that.
quand j'étais jeune.
when I was young.
Je regardais,
I was watching,
mettons,
let's say,
Joe Sakic.
Joe Sakic.
Je ne regardais pas
I was not watching.
juste Joe Sakic
just Joe Sakic
comme, OK,
like, OK,
il l'a mis dedans.
He put it in.
Je regardais Joe Sakic
I was watching Joe Sakic.
toute la game.
the whole game.
Mes yeux étaient sur Joe Sakic.
My eyes were on Joe Sakic.
Puis là, tu comprends
Then there, you understand.
c'est quoi préparer un but.
What does it mean to prepare a goal?
Ça commence
It begins.
dans la zone défensive.
in the defensive zone.
Ça commence
It's starting.
à backchecker,
to a backchecker,
prendre ton homme,
take your man,
stick to stick,
stick to stick,
te positionner
to position yourself
dans la direction
in the direction
où est-ce que tu vas
Where are you going?
recevoir la passe.
receive the pass.
Tous des trucs aujourd'hui
All stuff today
que tu vois des gars
that you see guys
qui jouent 3A
who play 3A
puis qui se mettent
then who get
de dos aux défenseurs
with their backs to the defenders
pour recevoir la passe.
to receive the pass.
Oui.
Yes.
C'est vrai.
It's true.
Tu t'en vas sur la glace
You're going onto the ice.
des fois pour aller suer,
sometimes to go sweat,
puis il n'y a pas
then there is not
de ton intention
of your intention
et pas de ton intention.
and not your intention.
C'est pas bon.
It's not good.
Exact.
Exact.
Il faut que tu changes
You need to change.
ta mentalité-là.
that mentality of yours.
L'été, on est là pour ça.
In the summer, we're here for that.
On est là pour...
We are here to...
Les éduquer.
To educate them.
Oui, exactement.
Yes, exactly.
Puis tu ne peux pas juste dire
Then you can't just say
qu'on va les garder contents,
that we will keep them happy,
on va les mettre
we are going to put them
sur la glace ensemble,
on the ice together,
ils vont faire des flow drills
They are going to do flow drills.
puis ils vont suer
then they will sweat
puis ils vont être contents,
then they will be happy,
ils vont marquer
they are going to score
une couple de buts.
a couple of goals.
Oui, mais ils ne se sont
Yes, but they did not.
pas vraiment améliorés.
not really improved.
Puis là, à la fin,
Then there, at the end,
ils reviennent l'été d'après
they come back the following summer
puis oui, ça n'a pas bien été,
then yes, it didn't go well,
mon coach n'était pas bon.
my coach was not good.
C'est comme...
It's like...
Il n'y a rien qui a changé.
Nothing has changed.
C'est pour ça que moi,
That's why I,
tu sais, je vois beaucoup
You know, I see a lot.
de potentiel dans les gars
potential in guys
que je connaissais déjà
that I already knew
qui m'ont motivé à dire
who motivated me to say
OK, est-ce que je peux
OK, can I
les amener?
bring them?
Puis là, je m'éparpille
Then I scatter.
un peu partout plus
a little bit everywhere more
à Montréal puis au Québec
in Montreal and then in Quebec
dans des structures,
in structures,
mais comme je disais tantôt,
but as I was saying earlier,
je trouve ça le fun,
I find it fun.
bien j'amène de quoi
Alright, I'll bring something.
de différent parce que
different because
des fois, je parle
Sometimes, I talk.
puis même les coachs
then even the coaches
sont comme ah oui,
are like, oh yes,
puis je dis ouais,
then I say yeah,
c'est ça qu'on va faire
That's what we're going to do.
aujourd'hui, on va faire
today, we are going to do
zéro maniement de rondelles.
zero handling of washers.
Fait que souvent,
So often,
si les gars manient
if the guys handle
une rondelle,
a disc,
bien je suis à la chute
well I am at the fall
puis je dis comme
then I say like
refais ta répétition
do your rehearsal again
parce que c'est trop automatique
because it's too automatic
que tu veux juste faire ça.
that you just want to do that.
Puis quand tu montres
Then when you show
Daniel Salah,
Daniel Salah,
je trouve que ça aide
I find that it helps.
beaucoup parce qu'il voit
a lot because he sees
justement des idoles
just idols
comme on dit,
as they say,
oh, mec, David, Matthews,
oh, dude, David, Matthews,
ouais, mais si Matthews,
yeah, but if Matthews,
il score 40 goals
he scores 40 goals
parce qu'il est en triangle
because it is in a triangle
puis il fait juste la placer,
then he just puts it there,
pourquoi tu le pratiques pas?
Why don't you practice it?
Oui, c'est ça.
Yes, that's it.
Je veux dire,
I mean,
c'est pas compliqué.
It's not complicated.
C'est simple.
It's simple.
Quand tu dis ça,
When you say that,
tu viens à la game,
Are you coming to the game?
c'est cool.
it's cool.
Il fait de la reprogrammation
He is doing reprogramming.
aux joueurs de hockey.
to the hockey players.
Nous autres, tu sais,
We others, you know,
on a vraiment une approche
We really have an approach.
où est-ce qu'on utilise
where do we use it
les sciences,
the sciences,
la science de la neurologie
the science of neurology
appliquée à la performance
applied to performance
avec la posturologie
with posturology
puis les développements moteurs.
then the engine developments.
Donc, c'est sûr
So, it's certain.
quand on entend quelqu'un
when we hear someone
comme toi qui a...
like you who has...
Moi, je trouve ça stupide
I find that stupid.
de tout le temps répéter
to repeat all the time
la même affaire
the same thing
puis penser que le résultat
then think that the result
va changer.
is going to change.
Donc, c'est pour ça
So, that's why.
que moi et Yann,
that me and Yann,
on s'entend bien
We get along well.
parce qu'on est tout le temps
because we are all the time
à la recherche
in search
du détail de plus
of more detail
ou des nouvelles sciences.
or new sciences.
On n'est pas accrochés
We are not hooked.
à un truc.
to a thing.
Donc, que tu sois
So that you are
en train de changer
changing
un peu l'approche déjà
a little the approach already
puis ça fait du sens aussi.
Then it makes sense too.
Tu sais, quand j'écoute
You know, when I listen
ce que tu mentionnes
what you mention
présentement,
currently,
pour moi, tu sais,
for me, you know,
quand tu comprends
when you understand
un peu la physiologie humaine,
a little about human physiology,
de ralentir le jeu un peu
to slow the game down a bit
pour pouvoir voir
to be able to see
qu'est-ce qui se passe
What's happening?
autour de toi,
around you,
ça, c'est déjà...
that is already...
On est gagnant.
We win.
Si tu veux apprendre
If you want to learn
un geste technique
a technical gesture
dans le gym ou dans le sport,
in the gym or in sports,
il faut que tu ralentis le jeu.
You need to slow down the game.
Fait qu'imagine
So imagine.
si en plus de ça,
if on top of that,
tu te demandes
you wonder
de comprendre
to understand
une situation de match,
a match situation,
bien, il faut définitivement
well, it definitely has to
que tu descendes le jeu,
that you download the game,
ta vitesse de jeu
your playing speed
encore plus.
even more.
Puis si tu as
Then if you have
des manies
quirks
de maniement de rondelles
handling of washers
automatiques
automatics
qui te servent absolument à rien,
that are absolutely useless to you,
que tu es en train
that you are in the process
de brûler de l'énergie
to burn energy
à dribbler une puck,
to dribble a puck,
il faut que tu brises ça
You need to break this.
puis il faut que tu descendes ça.
Then you have to bring that down.
Fait que pour moi,
So for me,
c'est vraiment
it's really
de la reprogrammation
reprogramming
de tactique ou technique.
of tactics or technique.
Moi, j'ai une histoire là-dessus.
I have a story about that.
C'est exactement ton point.
That's exactly your point.
C'est un joueur
He is a player.
que j'ai adoré.
that I loved.
Je pense qu'en Europe,
I think that in Europe,
un jeune,
a young man,
il a vraiment
he really
tous les outils
all the tools
que tu as besoin
that you need
pour devenir
to become
un joueur de hockey élite.
an elite hockey player.
Moi, je trouve que,
I, I find that,
justement,
exactly,
il joue trop vite
He plays too fast.
pour ses décisions
for his decisions
qu'il a besoin
that he needs
de prendre sur la glace.
to take on the ice.
Fait qu'il crée
Let it create.
beaucoup de revirements
many twists and turns
justement parce qu'il n'est pas
just because it is not
rendu à une mesure
returned to a measure
de maturité mentale
of mental maturity
de prendre ses décisions
to make one's decisions
à cette rapidité-là.
at that speed.
Fait qu'il ferme
Make him close.
son temps de décision
his decision time
parce qu'il est trop vite
because he is too fast
partout.
everywhere.
Il patine tellement bien.
He skates so well.
Puis, quand on perdait
Then, when we lost
des matchs cette année,
matches this year,
les coachs,
the coaches,
on a une rencontre
we have a meeting
avec les plus vieux
with the oldest
puis il dit,
then he says,
tu sais,
you know,
on manque d'énergie
we are lacking energy
et tout ça.
and all that.
Puis, regarde ce joueur-là,
Then, look at that player over there,
comment il a de l'énergie.
how he has energy.
Regarde comment il patine partout.
Look how he skates everywhere.
Puis, j'ai demandé
Then, I asked.
dans le meeting,
In the meeting,
j'ai dit,
I said,
oui, mais il s'en va où?
Yes, but where is he going?
Je lui ai dit,
I told him.
à la fin de la journée,
at the end of the day,
il s'en va où?
Where is he going?
Tu sais, il patine peut-être.
You know, he might be struggling.
Lui, il avait tout le temps
He had all the time.
genre un 20 % de plus
like 20% more
de mètres couverts
of covered meters
dans sa pratique.
in his practice.
Puis, il se dit,
Then, he said to himself,
oui, mais si tu as
Yes, but if you have
une meilleure peut-être
a better one perhaps
intelligence ou compréhension
intelligence or understanding
de qu'est-ce qui se passe
What's happening?
sur la glace,
on the ice,
tu vas te sauver des mètres.
You are going to save yourself some meters.
Fait qu'il essaie pas
So he doesn't try.
de comparer un gars
to compare a guy
comme moi
like me
qui a joué longtemps
who played for a long time
qui peut-être fait
who can be done
des meilleures lectures,
the best readings,
qui joue à 80 %
who plays at 80%
de la vitesse.
of speed.
Je crée moins de revirements
I create fewer turnarounds.
puis je crée plus d'offensives.
then I create more offensives.
Fait qu'à la fin,
So in the end,
oui, tu as besoin
yes, you need
de certains outils
of certain tools
comme la vitesse
like speed
que, tu sais,
that, you know,
pendant la journée,
during the day,
c'est une carrière solide.
It's a solid career.
C'est des bonnes qualités
These are good qualities.
athlétiques, c'est sûr,
athletic, that's for sure,
mais c'est pas tout.
but that's not all.
Le meilleur exemple
The best example
que j'ai,
that I have,
puis là, tu as parlé de ça
then you talked about that
puis ça m'a comme flashé,
then it flashed in my mind,
c'était Nicklaus Lundstrom.
It was Nicklaus Lundstrom.
Il mettait la game
He was playing the game.
à sa vitesse.
at his speed.
On dirait même pas qu'il...
One wouldn't even say that he...
Je pense qu'il n'avait même
I think he didn't even have
pas chaud quand il finissait.
not hot when he finished.
Tu sais, c'est comme...
You know, it's like...
Puis tu parles à n'importe qui
Then you talk to anyone.
qui le connaît
who knows him
ou qui a joué avec.
or who played with.
Moi, j'ai eu un coach
I had a coach.
qui l'a coaché
who coached him/her
puis qui a joué avec.
then who played with.
Puis il disait,
Then he said,
il n'était même pas
he wasn't even
comme si élite dans tout.
as if elite in everything.
Il était juste tellement constant
He was just so consistent.
puis tous les détails
then all the details
qu'il avait travaillé
that he had worked
dans sa carrière.
in his career.
Tu sais, c'était un des meilleurs
You know, it was one of the best.
joueurs pour...
players for...
Ah, ça, je m'en ai dit.
Ah, well, I told myself that.
...noquer des rondelles.
...drown some slices.
Mais tu sais, il disait
But you know, he was saying
qu'il travaillait,
that he was working,
il disait aux attaquants
he was telling the attackers
à la fin des pratiques
at the end of the practices
qu'on venait.
that we were coming.
Joue-moi dessus.
Play on it for me.
Il travaillait ça.
He was working on that.
Alors que c'est un défenseur.
While he is a defender.
Non, ce qu'il faisait,
No, what he was doing,
c'est qu'il...
it's that he...
Mettons qu'à l'époque,
Let's say that at the time,
il y avait plus de dompes
there were more dumps
qu'aujourd'hui.
than today.
L'avant, il voulait la domper
At first, he wanted to dump her.
pour lui dans son coin.
for him in his corner.
Mais tu sais, il a chip.
But you know, he has a chip.
Lui, même, il regardait
He himself was looking.
son joueur,
his player,
puis il a chipé au vol,
then he snatched it mid-air,
puis c'était une pause
then it was a break
qu'il faisait.
that he was doing.
OK.
OK.
Il a tapé de temps.
He has typed for a while.
Fait que tu sais, même...
So you know, even...
Des fois, il a tapé,
Sometimes, he hit.
puis des fois, il faisait
then sometimes, he would do
en pause à son attaquant.
on pause to his attacker.
Wow.
Wow.
Pour relancer l'attaque.
To restart the attack.
Oui.
Yes.
Imagine la relance.
Imagine the revival.
Tu sais, le gars,
You know, the guy,
il était sur lui.
He was on him.
Il se faisait domper contre lui
He was being dumped against him.
puis il était en train
then he was in the process
de relancer en même temps.
to restart at the same time.
Puis si on parle aussi
Then if we also talk
du hockey sense
hockey sense
puis la compréhension
then the understanding
de la game,
of the game,
maintenant, on a plein
Now, we have plenty.
de statistiques avancées
of advanced statistics
que tu m'as utilisé.
that you used me.
Puis je pense que ça sert
Then I think it serves a purpose.
à de quoi des fois.
to what sometimes.
Mais il disait que maintenant,
But he said that now,
avec la façon qu'il monte
with the way he rides
l'équation pour te donner
the equation to give you
un chiffre à la fin,
a number at the end,
que Nicholas Lindstrom,
that Nicholas Lindstrom,
il serait même pas
he wouldn't even be
comme dans les élites
like in the elites
parce que lui,
because him,
c'était tout le temps
it was all the time
il jouait des pourcentages.
He was playing percentages.
Il était un des meilleurs gars
He was one of the best guys.
pour calculer
to calculate
qu'est-ce qui se passait
What was happening?
sur la glace.
on the ice.
Fait que je te donne un exemple
Let me give you an example.
de pourquoi je pense
of why I think
que les stats avancées,
that advanced stats,
c'est le fun d'avoir.
It's fun to have.
Ça dit pas tout.
It doesn't say everything.
Non.
No.
Je suis un défenseur
I am a defender.
sur un 2 contre 1.
on a 2 against 1.
Puis moi, je décide
Then I decide.
d'aller kamikaze
to go kamikaze
puis je m'en vais au gars
Then I'm off to the guy.
puis je réussis à l'avoir.
Then I managed to get it.
Pour moi, ça, ça m'aide
For me, that helps me.
parce qu'il n'y a pas
because there isn't
de lancé au filet.
thrown into the net.
Sauf que le pourcentage
Except that the percentage
que je puisse faire ça
that I can do this
constamment,
constantly,
il n'est pas très élevé.
It is not very high.
Quand tu arrives
When you arrive.
avec des joueurs élites
with elite players
qui vont être capables
who will be able
de la mettre à travers
to put it through
tes pieds,
your feet,
puis là, tu donnes
then you give
des breakaways
breakaways
ou des buts backdoor.
or backdoor goals.
Tandis que Lindstrom,
While Lindstrom,
lui, il calculait
he was calculating
comme on parlait tantôt,
as we were talking earlier,
un 2 contre 1.
a 2 against 1.
C'était un gaucher
He was a left-handed person.
qui descendait à gauche
who was descending on the left
avec son bâton.
with his stick.
Il poussait le plus loin
He pushed it the farthest.
possible à l'extérieur
possible outside
puis il disait à Osgood
then he said to Osgood
ou à Sheck,
or to Sheck,
arrête là.
stop there.
Mais ça, c'est un moins
But that's a downside.
pour toi sur ton coursier
for you on your courser
parce que la rondelle,
because the puck,
elle s'est rendue au filet.
She went to the net.
Oui, mais lui,
Yes, but him,
dans sa tête, il se dit
in his head, he says to himself
oui, mais c'est moi
Yes, but it's me.
qui ai donné le moins de but.
who scored the fewest goals.
Oui, mais l'équation,
Yes, but the equation,
elle ne marche pas
She is not walking.
dans cette situation-là.
in that situation.
Fait qu'il faut un peu
It needs a bit.
aussi comprendre,
also to understand,
oui, les stats avancées,
yes, the advanced stats,
c'est bon,
it's good,
mais un gars comme lui,
but a guy like him,
moi, je pense que je le prends
I think I'm taking it.
dans mon équipe
in my team
à tous les jours.
every day.
Fait que pourquoi
So why?
on va se fier
we will rely
sur les stats avancées?
on advanced stats?
Il mettait la game
He was playing the game.
à sa vitesse.
at his speed.
C'était même pas vite
It wasn't even fast.
que la game était...
that the game was...
Oui, tu regardes
Yes, you are watching.
les clips de lui,
his clips,
3 contre 2,
3 against 2,
il plaçait le gars
he was placing the guy
où est-ce qu'il voulait
where did he want
puis il disait
then he said
OK, bien, lance de là.
OK, good, go from there.
Tu sais, c'était pas jamais...
You know, it was never...
Comme on le disait tantôt,
As was mentioned earlier,
mais on complique tout,
but we complicate everything,
mais place-le là
but put it there
puis laisse-les lancer.
then let them launch.
Même offensivement?
Even offensively?
Oui.
Yes.
Tu sais, s'il était
You know, if he was
bon offensivement,
good offensively,
ça a été un défenseur
It was a defender.
offensive.
offensive.
Bien, c'est du coup
Well, it's as a result.
mon moins le plus vite
my least the fastest
sur un chiffre
on a figure
dans les nationales,
in the nationals,
c'était contre lui.
It was against him.
On était à Détroit
We were in Detroit.
puis j'en ai pas joué
then I didn't play it
en masse des matchs,
in bulk of matches,
mais je me rappelle de ça
but I remember that
quand tu te fais marquer
when you get marked
contre Détroit,
against Detroit,
tu t'en rappelles
Do you remember?
dans ce temps-là.
at that time.
Puis c'était moi
Then it was me.
et mon partner
and my partner
dans la Ligue américaine,
in the American League,
on s'est fait appeler
we were called
en même temps.
at the same time.
Pour moi, c'était le fun,
For me, it was fun.
j'étais confortable
I was comfortable.
de jouer avec le gars
to play with the guy
avec qui jouer,
who to play with,
donc c'était parfait.
So it was perfect.
Puis tu sais,
Well, you know,
on avait eu une bonne saison,
we had a good season,
on était premier
we were first
dans la Ligue américaine
in the American League
puis là, on arrive face-off
Then we arrive face to face.
en zone défensive
in a defensive zone
à Détroit.
in Detroit.
Fait que les 4 gros bonhommes
So the 4 big guys
de l'autre bord,
on the other side,
ils embarquent.
They board.
C'était Datsuk Zetterberg,
It was Datsuk Zetterberg,
Lindstrom, Cronwall.
Lindstrom, Cronwall.
Oh my God!
Oh mon Dieu !
Puis je m'en rappelle,
Then I remember,
j'étais en désombre,
I was in darkness.
j'ai regardé mon partner
I looked at my partner.
et j'ai dit,
and I said,
ça va pas bien finir.
It's not going to end well.
Puis ça a fait,
Then it made,
Zetterberg casse le face-off
Zetterberg breaks the face-off.
D-to-D à Lindstrom,
D-to-D in Lindstrom,
j'ai même pas eu le temps
I didn't even have time.
de faire mon boxe-off,
to do my box-off,
j'ai entendu le poteau,
I heard the pole,
ting!
ding!
Moins un,
Less one,
en genre 3 secondes,
in about 3 seconds,
j'ai dit,
I said,
ouais, ça,
yeah, that,
c'est pour ça
That's why.
qu'ils sont élites,
that they are elite,
ces gars-là.
those guys.
Ouais.
Yeah.
Welcome in the show.
Welcome to the show.
J'en ai joué 6.
I played 6 of them.
6?
6?
Ouais.
Yeah.
Mais je suis parti longtemps aussi,
But I left a long time ago too,
ça, c'est l'autre chose
That's the other thing.
que je me suis pas vraiment
that I didn't really
donné la chance non plus
give the chance either
que...
that...
Mais t'es allé jouer vite
But you went to play quickly.
en Suisse.
in Switzerland.
Ouais, exactement,
Yeah, exactly,
je suis parti à 25 ans
I left at 25 years old.
qui est jeune quand même.
who is still young.
Mais c'est quand même,
But it's still,
que j'explique,
that I explain,
souvent des jeunes,
often young people,
il y a plusieurs alternatives,
there are several alternatives,
puis jouer en 6 en Suisse,
then play in 6 in Switzerland,
dans Suisse A,
in Switzerland A,
qui est une super ligue,
who is a super league,
un pays incroyable,
an incredible country,
selon...
according to...
J'ai jamais été,
I've never been,
mais j'ai une place
but I have a place
que je veux aller,
that I want to go,
mais selon tous les dires,
but according to all accounts,
fun à vivre,
fun to live
bien,
good,
un petit peu moins de game,
a little less game,
tu as le temps
you have time
de faire autre chose,
to do something else,
tu as le temps...
you have time...
Je pense que même en Europe,
I think that even in Europe,
ce que j'aime
what I love
par rapport à l'organisation
in relation to the organization
hockey nord-américaine,
North American hockey,
c'est qu'il y a plus de temps
It's that there is more time.
de faire la préparation physique
to do physical preparation
aussi.
also.
Ici, c'est difficile,
Here, it is difficult.
même,
same,
on parlait à Vincent Marleau
We were talking to Vincent Marleau.
plus tôt aujourd'hui,
earlier today,
il est caqueté
he is chattering
dans la ligue américaine,
in the American league,
tu sais,
you know,
3-4 games
3-4 jeux
dans la même semaine,
in the same week,
la préparation physique
physical preparation
est tough, là.
It's tough, there.
Ouais,
Yeah,
puis la qualité de vie,
then the quality of life,
la culture,
culture,
tu sais,
you know,
là-bas,
over there,
tu prends un vol
you are taking a flight
de 45 minutes,
of 45 minutes,
1 heure,
1 hour,
t'es dans un autre pays
You're in another country.
avec une culture
with a culture
totalement différente.
totally different.
Fait que, tu sais,
So, you know,
on a appris,
we learned,
mes enfants,
my children,
ils parlent presque
they speak almost
3 langues.
3 languages.
J'ai appris l'italien
I learned Italian.
dans la ligue américaine,
in the American League,
fait que pour ça,
makes it so that,
je suis très choyé,
I am very spoiled,
puis, tu sais,
then, you know,
c'est même pas de là
it's not even from there
à dire que je le regrette,
to say that I regret it,
je suis content
I am happy.
de l'avoir fait.
for having done it.
Ah ouais, c'est ça.
Oh yeah, that's it.
C'est comme ma mentalité,
It's like my mentality,
c'est pas comme...
it's not like...
C'est un positif.
It's a positive.
Ouais, exact.
Yeah, exactly.
Ouais.
Yeah.
T'as resté 11 ans
You stayed for 11 years.
dans la ligue suisse?
in the Swiss league?
Ouais, j'ai fait 3 ans,
Yeah, I did 3 years.
puis là, je suis revenu,
then I came back,
j'avais signé
I had signed.
ma troisième année,
my third year,
j'avais une de mes meilleures
I had one of my best.
années dans ma carrière,
years in my career,
puis j'ai eu un contrat
then I got a contract
à un volet
to a shutter
pour deux ans
for two years
à Colorado,
to Colorado,
fait que j'avais comme
made that I had like
pas le choix de revenir
no choice but to come back
puis de l'essayer,
then to try it,
mais j'avais eu
but I had had
deux bonnes saisons
two good seasons
dans la ligue américaine,
in the American league,
puis, tu sais,
then, you know,
j'étais rendu à 28, 29,
I had reached 28, 29,
puis j'avais pas été appelé,
then I hadn't been called,
fait que je me rappelle à 9,
Make sure I remember at 9.
j'ai appelé mon agent,
I called my agent,
puis j'ai dit,
then I said,
c'est fini, ouais,
it's over, yeah,
j'ai fini ici,
I have finished here,
je m'en vais en Europe,
I'm going to Europe.
puis je reste là.
Then I stay here.
Ça m'a donné
It gave me
deux Olympiques,
two Olympians,
six Coupes Spangler,
six Spangler cups,
tu sais,
you know,
il y a du vécu, là,
There is some experience there.
des opportunités
opportunities
que j'ai eues,
that I had,
que j'aurais pas eues.
that I wouldn't have had.
Non, non, non,
No, no, no,
t'as ma voix,
you have my voice,
c'est une belle expérience
it's a beautiful experience
de vie, là, ça.
of life, there, that.
C'est un joueur de hockey
He is a hockey player.
de la Ligue nationale
of the National League
qui a représenté le pays.
who represented the country.
Je suis allé en Chine en 2022,
I went to China in 2022.
2008, on a gagné
2008, we won.
la médaille de bronze
the bronze medal
à Pyeongchang,
in Pyeongchang,
puis ça, c'était
then that was
toute une expérience,
quite an experience,
j'avais plein de familles,
I had lots of families,
parce que c'était avant la COVID,
because it was before COVID,
plein de familles
lots of families
qui sont venues,
who have come,
des amis,
friends,
puis j'avais eu,
then I had had,
je pense que c'était
I think it was.
la première équipe d'étoiles,
the first star team,
on a eu la médaille à la fin,
we got the medal in the end,
gros party avec Hockey Canada,
big party with Hockey Canada,
tu sais, c'est des...
you know, it's...
Même mes chums,
Even my buddies,
ils en parlent encore,
they are still talking about it,
l'expérience,
the experience,
ils seraient jamais allés
they would have never gone
en Corée du Sud,
in South Korea,
mes chums,
my buddies,
donc ils vont du hockey
So they go to hockey.
là-bas aux Olympiques,
over there at the Olympics,
puis c'était vraiment la fin.
then it was really the end.
C'est vrai, c'est vrai,
It's true, it's true,
j'avais...
I had...
Non, c'est un mauvais coup, ça.
No, that's a bad move.
Ça mène loin,
It leads far.
prendre une décision
to make a decision
comme t'as pris au midget,
since you took it in the midget,
de dire,
to say,
écoute, moi, je ne vais pas.
Listen, I'm not going.
Bien, c'est pour ça
Well, that's why.
qu'il faut dire aux jeunes,
that we must tell young people,
t'as 14-15 ans,
you're 14-15 years old,
t'es loin,
you're far away,
il faut oublier
one must forget
d'être élite à cet âge-là,
to be elite at that age,
puis c'est...
then it's...
Représenter le Canada
Representing Canada
aux Olympiques,
at the Olympics,
même gagner une médaille.
even win a medal.
Ton progrès continuel
Your continuous progress
est plus important
is more important
que ta situation présentement.
What is your current situation?
Sentais-tu, Max,
Did you feel, Max,
qu'au fur et à mesure
as time goes by
que les années passent,
as the years go by,
t'es arrivé 29, 30,
you arrived 29, 30,
t'es un gars
you're a guy
qui a pris soin de lui
who took care of him
hors de la glace,
out of the ice,
mais aussi sur glace.
but also on ice.
Sentais-tu
Did you feel
que tu continuais
that you continued
de t'améliorer quand même,
to improve anyway,
même dans les dernières années?
even in the last years?
Oui, je suis content
Yes, I am happy.
que tu me demandes ça
that you ask me that
parce que c'est une chose
because it is one thing
que je voulais en parler,
that I wanted to talk about it,
justement,
exactly,
surtout pour les jeunes.
especially for young people.
On disait,
They said,
les trois, quatre dernières années,
the last three or four years,
j'avais parlé beaucoup
I had talked a lot.
avec les jeunes dans l'équipe,
with the young people in the team,
puis même des plus vieux
then even older ones
que je trouvais
that I found
qu'ils manquaient de quoi.
that they were lacking something.
Puis je leur disais
Then I would tell them.
qu'il y a plein de fois
that there are plenty of times
dans ma carrière
in my career
où j'étais arrivé à l'aréna,
where I had arrived at the arena,
je voulais être super motivé,
I wanted to be super motivated,
puis j'étais peut-être brûlé,
then I might have been burned,
j'avais joué beaucoup,
I had played a lot,
j'étais fatigué,
I was tired,
même si j'avais eu des enfants,
even if I had had children,
ils sont malades,
they are sick,
peu importe.
no matter.
Mais j'ai toujours,
But I always have,
toujours trouvé une façon
always found a way
de m'améliorer cette journée-là.
to improve myself that day.
Exemple,
Example,
il y a une journée,
a day ago,
un mardi,
a Tuesday,
j'arrive à l'aréna,
I arrive at the arena,
on ne joue pas avant vendredi,
We don't play until Friday.
je fais le minimum
I do the minimum.
pour faire ma pratique
to do my internship
comme du monde.
like everyone else.
Je donne mon 100 %,
I give my 100%.
mais mon 100 %,
but my 100%,
c'est peut-être 75 %
it might be 75%
cette journée-là,
that day,
mais j'ai donné le plus
but I gave the most
que je pouvais.
that I could.
Puis à place de rester
Then instead of staying
sur la glace cette journée-là
on the ice that day
pour prendre des lancers
to take throws
comme je faisais toujours,
as I always did,
travailler mes edges,
work on my edges,
je débarque,
I'm arriving,
mais je ne m'en vais pas
but I am not leaving
dans mon char
in my car
puis aller luncher
then go have lunch
et prendre des bières
and have some beers
avec mes chums.
with my friends.
Je débarquais,
I was arriving,
on avait un iPad dans la chambre
We had an iPad in the room.
où tu avais tous tes chiffres.
where you had all your figures.
Je regardais mes chiffres,
I was looking at my numbers,
j'étais objectif,
I was objective,
OK, ça,
OK, that,
il faudrait que j'améliore
I need to improve.
mon gap ici,
my gap here,
je n'ai pas un bon cycle,
I don't have a good cycle.
j'avais 34 ans.
I was 34 years old.
Je me jugeais comme ça,
I judged myself like that,
je vois de quoi
I see what you mean.
sur le powerplay,
on the power play,
OK, les gars de PP,
OK, guys from PP,
venez ici,
come here,
OK, qu'est-ce que vous pensez
OK, what do you think?
de ça?
of that?
Puis là,
Then there,
à la fin de la journée,
at the end of the day,
oui, OK, peut-être
yes, OK, maybe
côté physique,
physical side,
il n'y a pas eu une amélioration,
there has not been an improvement,
j'étais très statique
I was very static.
ce jour-là,
that day,
mais quand je suis arrivé
but when I arrived
à la maison,
at home,
j'étais un meilleur joueur
I was a better player.
de hockey, 100%.
hockey, 100%.
Ça avait cette mentalité-là.
It had that mindset.
Oui, toujours.
Yes, always.
C'est là que j'ai commencé
That's where I started.
à vraiment aimer la vidéo
to really love the video
parce qu'on dit tout le temps
because we say all the time
mais la vidéo,
but the video,
il ne ment pas.
He is not lying.
Qu'est-ce que tu as en avant de toi,
What do you have in front of you,
c'est vraiment
it's really
qu'est-ce qui est arrivé.
What happened?
Pour moi, c'est important
For me, it's important.
et c'est pour ça
and that's why
que j'utilise beaucoup
that I use a lot
de vidéos maintenant,
videos now,
surtout côté NHL
especially on the NHL side
pour montrer aux gars
to show the guys
regarde ce qu'ils font.
look at what they're doing.
Je pense que c'est visuellement
I think it's visually.
avant une pratique.
before a practice.
Quand ils regardent ça
When they look at that
sur un loup
on a wolf
pendant 3-4 minutes,
for 3-4 minutes,
j'ai besoin de moins parler
I need to talk less.
sur la glace
on the ice
parce que je pense
because I think
qu'ils l'ont déjà
that they already have it
mais je dis aux joueurs
but I tell the players
pourquoi vous ne faites pas ça
Why don't you do that?
si tu es fatigué,
if you are tired,
débarque de la glace.
unload the ice.
Je veux dire,
I mean,
tu ne serais pas plus
you wouldn't be more
positif sur la glace
positive on ice
aujourd'hui.
today.
Débarque,
Arrive.
mais fais d'autres choses
but do other things
ou va faire un cold tub,
where are you going to take a cold tub,
un sauna,
a sauna,
va faire de quoi
go do something
pour au moins
for at least
que demain tu reviens
that you are coming back tomorrow
et que tu es meilleur.
and that you are better.
Ne fais pas le minimum,
Don't do the minimum,
j'en connais plein,
I know plenty.
ils font le minimum
They do the minimum.
possible pour juste
possible for just
tuffer la journée
toughen the day
puis ils se retrouvent
then they meet again
deux années plus tard
two years later
puis ils sont en Europe
then they are in Europe
puis ils sont comme
then they are like
trois ligues plus basses
three lower leagues
qu'ils l'étaient
that they were
puis ils chialent.
then they whine.
Oui, mais j'ai joué avec toi,
Yes, but I played with you,
je t'ai vu aller,
I saw you go.
je ne suis pas surpris.
I am not surprised.
Est-ce que,
Is it that,
tu fais beaucoup de vidéos,
you make a lot of videos,
tu m'en siennes,
you send me,
tu prends des clips
Are you taking clips?
de la Ligue nationale,
of the National League,
ça fait quand même longtemps
It's been a while nonetheless.
que tu as joué
that you played
dans la Ligue nationale
in the National League
plus jeune,
younger,
il y a plus que 10 ans même.
It has been more than 10 years even.
Est-ce que tu trouves
Do you find?
que qu'est-ce qu'on parlait
What were we talking about?
par rapport aux jeunes
in relation to young people
tantôt,
sometimes,
est-ce que c'est rendu
Is it delivered?
vraiment que des skills?
Really just skills?
Est-ce que tu as vu aussi
Have you seen it too?
la Ligue nationale,
the National League,
évidemment,
obviously,
ça l'a changé,
It changed him.
mais est-ce que tu trouves
but do you find
que c'est rendu justement
what it has become indeed
une game plus de,
one more game of,
il y a des tracés déjà,
there are already some outlines,
tu sais,
you know,
les gars ont moins,
the guys have less,
moi, ce que je me rappelle,
me, what I remember,
j'écoutais le hockey,
I was listening to hockey,
on a tous à peu près
we all have roughly
le même âge,
the same age,
j'écoutais l'époque
I was listening to the era.
justement des Joe Sackick,
just like Joe Sakic,
Steve Iserman,
Steve Iserman,
Mario Lemieux,
Mario Lemieux,
Gretzky,
Gretzky,
je trouve que l'intelligence
I find that intelligence
au hockey de ces gars-là
in hockey with those guys
était supérieure,
was superior,
peut-être pas la vitesse,
maybe not the speed,
le physique, etc.,
the physical, etc.,
mais d'un point de vue
but from a point of view
objectif,
objective,
quand tu regardes
when you look
les matchs que tu regardes
the matches you are watching
aujourd'hui,
today,
peut-être d'une autre époque,
perhaps from another era,
est-ce que tu trouves
do you find
que cette game-là
that game there
est rendue justement
is made fair
plus une game de,
more of a game of,
tu sais,
you know,
c'est plus comme,
it's more like,
voici le vidéo, les gars,
here's the video, guys,
on veut avoir
we want to have
notre système de jeu
our playing system
comme ça,
like that,
puis on suit ça,
then we follow that,
puis il y a moins de place
then there is less space
à l'imaginatif
to the imaginative
puis au créatif.
then to the creative.
Bien, un peu des deux,
Well, a bit of both,
ça dépend quel type
It depends on what type.
de joueur tu es,
you are a player,
mais moi, je trouve
but I find
que les automatiques
than the automatics
qu'on disait
that one said
qu'on a créés,
that we created,
c'est pas toujours les bons,
it's not always the right ones,
puis t'as pas tant,
then you don't have that much,
tu sais, à un niveau
you know, at a level
où tu vas être capable
where you will be able
comme Gauthier présentement,
like Gauthier currently,
Drummond,
Drummond,
qui joue super bien,
who plays super well,
tu sais, lui,
you know, him,
il va être capable
he will be able
de s'en sortir
to get by
parce que son niveau
because of his level
peut-être de talent
perhaps talent
comparé aux autres
compared to others
dans la ligue,
in the league,
il est beaucoup supérieur.
He is far superior.
Fait que c'est normal
So that's normal.
que tu vas bien paraître,
that you will look good,
tu vas t'en sortir.
You will get through this.
Fait que moi,
So me,
je suis allé pratiquer
I went to practice.
l'autre jour avec,
the other day with,
je dirais pas qui,
I wouldn't say who,
mais c'est comme
but it's like
les meilleurs 15-16 ans,
the best 15-16 year olds,
puis il y a un joueur
then there is a player
qui voulait pas embarquer.
who didn't want to get on.
Il disait,
He said,
moi, ma saison est finie,
me, my season is over,
je pars pour mon été,
I'm leaving for my summer.
puis je dis,
then I say,
ouais, mais je pense
yeah, but I think
que je peux t'amener
What can I bring you?
quelque chose.
something.
Je suis pas assez confiant
I'm not confident enough.
de dire comme c'est sûr,
to say how certain it is,
mais je suis pas mal sûr
but I'm pretty sure
qu'avec mon vidéo,
with my video,
je vais t'amener quelque chose.
I will bring you something.
Puis il disait,
Then he said,
OK.
OK.
Fait que le gars,
So the guy,
il a scoré 30 goals,
he scored 30 goals,
20 goals à 15-16 ans,
20 goals at 15-16 years old,
puis il disait,
then he said,
ouais, puis tu pognes un jump,
yeah, then you catch a jump,
puis l'entonnoir commence
then the funnel begins
à être plus étroite un peu,
to be a little narrower,
puis là, tu réalises
then there, you realize
comme là,
like there,
tu drops à 20,
you drop at 20,
tu drops à 15,
you drop to 15,
finalement,
finally,
ben, tu joues plus
Well, you don't play anymore.
parce que t'as
because you have
cette mentalité-là,
that mentality,
justement,
exactly,
que tu veux pas t'améliorer.
that you don't want to improve.
Puis l'automatique,
Then the automatic,
c'est peut-être,
it might be,
lui, il est habitué
he is used to it
de rentrer,
to return,
faire 4 maniements de rondelle,
make 4 puck maneuvers,
faire un toe-drag,
to do a toe-drag
puis marquer,
then mark,
OK, mais montre-moi des buts
OK, but show me some goals.
comme ça dans le national.
like this in the national.
Il y en a pas beaucoup.
There aren't many.
Fait que moi,
So me,
je pense que c'est juste ça,
I think that's just it,
c'est juste de recréer
it's just to recreate
peut-être des nouveaux automatismes
maybe new habits
sur la glace.
on the ice.
Puis après ça,
Then after that,
quand je dis aux joueurs,
when I tell the players,
je te crée un automatique,
I am creating an automatic for you,
c'est pas pour être un robot.
It's not to be a robot.
L'affaire, c'est que
The thing is that
si tu places ta rondelle
if you place your puck
comme du monde,
like the world,
je te laisse après
I'll leave you afterwards.
prendre ta décision
make your decision
puis utiliser ton talent naturel
then use your natural talent
pour justement
for precisely
prendre une décision.
make a decision.
Est-ce que tu veux lancer?
Do you want to launch?
Est-ce que tu veux faire un curl-up?
Do you want to do a curl-up?
Comme cause qui va être
As a cause that is going to be
dans le développement.
in development.
Moi, il faut que je te mette
I need to put you.
dans une situation
in a situation
où est-ce que tu peux maintenant
Where can you now?
prendre ta décision toi-même.
make your own decision.
Puis tu vas faire des erreurs,
Then you will make mistakes,
mais on va apprendre.
But we are going to learn.
Mais c'est pas moi à dire
But it's not up to me to say.
comme un skills coach typique
like a typical skills coach
qui va dire,
who will say,
poncton, poc là,
punctual, here we go,
va-t'en à l'autre bout,
go to the other end,
puis tu vas faire ça
then you will do that
dans les cônes.
in the cones.
Ça, ça devient
That, that becomes
très robotique aussi.
very robotic too.
Puis il y a moins
Then there is less.
de décisions qui sont prises
of decisions that are made
pendant la pratique.
during the practice.
Fait que t'embarques
So get on board.
pendant 50 minutes
for 50 minutes
puis tu te fais dire,
then you get told,
va là, fais ça,
go there, do that,
mets la rondelle en dessous ici,
put the washer underneath here,
va-t'en là.
Go away from there.
OK.
OK.
Toi, c'est que tu veux
You, it's what you want.
avoir des prédispositions optimales
to have optimal predispositions
pour les situations de match.
for match situations.
Tu veux que les gars soient prêts
You want the guys to be ready.
quand ils vont apprendre à lancer,
when they learn to throw,
que tu sois dans la meilleure position
that you be in the best position
possible pour le prendre
possible to take it
puis que tu saches
since you know
repérer ton environnement
identify your environment
pour prendre cette décision-là
to make that decision
puis faire le bon geste
then make the right gesture
à ce moment-là.
at that moment.
Absolument,
Absolutely,
parce que ça va leur mettre
because it will make them
dans une situation
in a situation
parce qu'ils ont déjà la tête haute.
because they already hold their heads high.
Fait que je donne un exemple.
So I'll give an example.
Un joueur qui a beaucoup plus
A player who has much more.
de talent que moi,
of talent like me,
mais qui est habitué
but who is accustomed
de manier une rondelle
to shape a washer
qui a la tête basse,
with his head down,
va peut-être être
may be
au même niveau que moi,
at the same level as me,
moins de talent.
less talent.
Si j'apprends à placer
If I learn to place
ma rondelle comme disons
my washer, as we say
à avoir ma tête élevée
to have my head held high
parce que moi,
because I,
je vois le jeu mieux
I see the game better.
que lui présentement.
than him at present.
Fait que peut-être ma décision,
So maybe my decision,
les deux avec la tête haute,
the two with their heads held high,
elle aurait été moins bonne
she would have been less good
que la sienne,
than his/her own,
mais là,
but there,
il descend à mon niveau.
He comes down to my level.
Son temps de réaction,
His reaction time,
on y va.
Let's go.
Exact.
Exact.
Fait que là,
So now,
le potentiel,
the potential,
il y a-tu vraiment
Is there really?
un meilleur potentiel que moi
a better potential than me
s'il n'est pas capable
if he is not capable
de faire ça,
to do that,
je ne sais plus.
I don't know anymore.
Fait que c'est ça
So that's it.
que je veux essayer d'amener.
that I want to try to bring.
Malgré,
Despite,
c'est là que c'est intéressant
That's where it gets interesting.
parce que nous autres,
because we others,
on travaille beaucoup
We work a lot.
dans les qualités athlétiques,
in athletic qualities,
l'équité de développer
the equity of developing
un athlète,
an athlete,
mais là,
but there,
si tu développes un athlète,
if you develop an athlete,
plus on amène
the more we bring
des éléments comme ça,
elements like that,
bien là,
well there,
c'est sûr qu'automatiquement,
it is certain that automatically,
on vient de level-up
we just leveled up
un joueur.
a player.
Puis la game,
Then the game,
étant donné qu'elle est plus rapide,
given that she is faster,
le temps de réaction,
the reaction time,
il faut qu'il soit
he must be
de plus en plus élevé
increasingly high
puis si tu n'es pas
then if you are not
dans un bon état d'esprit
in a good state of mind
en partant,
upon leaving,
si tu n'as pas
if you don't have
ces automatismes-là
those automatisms
de positionnement
positioning
sur la glace
on the ice
qui te permettent
that allow you
de prendre un lancer,
to take a shot,
exemple,
example,
le plus rapide possible,
as quickly as possible,
tu n'as pas besoin
you don't need
d'avoir le meilleur lancer.
to have the best throw.
La preuve,
The proof,
c'est qu'on le voit
it's that we see it
dans la Ligue nationale,
in the National League,
il y a des gars
There are guys.
qui n'ont pas des lancers
who do not have throws
incroyables,
incredible,
mais la puck,
but the puck,
elle sort vite
She goes out quickly.
puis ils peuvent la placer
then they can place it
parce qu'ils ont déjà
because they already have
la tête dans les heures.
the head in the hours.
Un gars comme Jack Hughes,
A guy like Jack Hughes,
j'ai tout le temps ça en tête
I always have that in mind.
parce que...
because...
Il est tout petit,
He is very small,
il est mince.
he is thin.
Bien oui,
Well yes,
puis les deux premières années,
then the first two years,
on le voyait,
we could see him,
il était fragile,
he was fragile,
ce n'est pas comme Matthews
it's not like Matthews
quand il est rentré dans la Ligue,
when he returned to the League,
il se faisait de la place.
He was making space for himself.
Mais Jack Hughes réussit
But Jack Hughes succeeds.
peut-être éventuellement
maybe eventually
à marquer autant de buts
to score as many goals
totalement différemment
totally differently
que Matthews
that Matthews
parce que...
because...
En tout cas,
In any case,
il patine de même,
he skates the same way,
il patine comme le vent,
he glides like the wind,
mais il a la tête dans les heures.
but he has his head in the hours.
Il double treat en plus,
He doubles the treat too,
c'est un passeur incroyable.
He is an incredible passer.
Je pense qu'effectivement,
I think that indeed,
en générant des joueurs de hockey
by generating hockey players
qui peuvent développer
who can develop
ces positionnements-là,
these positions,
un petit mot,
a little word,
en plus de travailler
in addition to working
sur l'aspect sensoriel,
on the sensory aspect,
nous on travaille
We are working.
sur la qualité
on quality
du mouvement oculaire,
of eye movement,
sur le positionnement
on positioning
des pieds au sol,
feet on the ground,
bien toi,
good you,
tu es comme le top de la pyramide,
you are like the top of the pyramid,
tu es l'extension
you are the extension
de tout ça au final.
from all of that in the end.
Ça serait intéressant
That would be interesting.
de faire une recherche
to do research
sur le père de ses frères-là,
about the father of those brothers,
voir ce qu'ils mangent à la maison
see what they eat at home
parce que moi,
because me,
j'utilise...
I use...
C'est drôle que tu dis...
It's funny that you say...
Tu utilises beaucoup Quinn, hein?
You use Quinn a lot, huh?
Oui, j'utilise beaucoup Quinn
Yes, I use Quinn a lot.
dans mes vidéos
in my videos
et pour une...
and for a...
Je ne veux pas me répéter,
I don't want to repeat myself,
mais je dis,
but I say,
il a fait presque 90 points
he scored almost 90 points
cette année
this year
et encore la moitié
and still half of it
de ses points,
from its points,
il est sur une jambe,
he is on one leg,
la rondelle est placée,
the puck is in place,
il ne manie pas la rondelle
he doesn't handle the puck
et il la met à deux pieds
and he puts it on two feet
et avec des gars
and with guys
en avant de se filer,
before slipping away,
il n'y a pas...
there is not...
Il n'y a pas le plomb, là.
There is no lead there.
Il n'y a pas...
There isn't...
Il n'y a pas un shot, Quinn,
There isn't a shot, Quinn.
mais pas...
but not...
C'est incroyable.
It's incredible.
Oui, ça prend des gars en avant,
Yes, it takes guys up front,
mais ça,
but that,
c'est la responsabilité
it's the responsibility
de l'équipe ensemble
from the team together
de faire ça.
to do that.
Il faut quand même
It still needs to be done.
ta place là, là, tu sais,
your place there, there, you know,
avec tout ce monde-là
with all these people around
devant toi
in front of you
avec des bâtons
with sticks
qui veulent te l'intercepter, là.
who want to intercept it from you, there.
Exactement.
Exactly.
Fait que, tu sais,
So, you know,
je dis oui,
I say yes,
puis c'est ça,
then that's it,
la fin avec mes corps
the end with my bodies
que je trouve dur,
that I find hard,
c'est que tout le monde dit,
that's what everyone says,
oui, je veux être comme mes corps,
yes, I want to be like my bodies,
tous les droits de serre
all greenhouse rights
que j'ai,
that I have,
comme ce qu'ils ont,
like what they have,
je vais préférer mes corps,
I will prefer my bodies,
mes corps.
my bodies.
Puis là, il va aller une fois
Then he will go once.
aux 5-6 matchs,
in the 5-6 matches,
puis il part,
then he leaves,
puis il fait un goal incroyable,
then he scores an incredible goal,
puis ils ont comme ça
then they have like that
dans la tête.
in the head.
Comme dans la tombe A.
Like in the tomb A.
Oui, exact.
Yes, exactly.
Là, tu fais des intuos
There, you are doing intuitions.
parce que tu es plus vite
because you are faster
que tout le monde,
that everyone,
puis tu n'as pas besoin
then you don't need
de déjouer,
to thwart,
tu fais juste partir, tu sais.
You're just leaving, you know.
Ce n'est pas un talent, ça,
That's not a talent, you know.
c'est juste plus de vitesse.
It's just more speed.
Il ne fait pas juste ça,
He doesn't just do that,
Makar, tu sais, Gary.
Makar, you know, Gary.
Non, bien, c'est ça,
No, well, that's it,
lui, dans le national,
him, in the national,
puis il fait mal pareil
then it hurts just the same
des défenseurs là-dedans, là.
defenders in there, there.
Fait que, tu sais,
So, you know,
lui, c'est à un autre niveau,
him, he's on another level,
puis oui, c'est vrai,
then yes, it's true,
pour moi, de ce côté-là,
for me, on that side,
c'est le meilleur dans la Ligue.
He is the best in the League.
Mais après ça,
But after that,
pour ramener les joueurs
to bring back the players
un peu à terre,
a little on the ground,
après comme 30 de ses points
after about 30 of his points
buts et assists
goals and assists
dans les dernières années,
in recent years,
puis sur ce clip-là,
then on this clip,
si j'ai un montage,
if I have a setup,
c'est comme un 8 minutes,
it's like an 8 minutes,
puis il reçoit la rondelle
then he receives the puck
de McKinnon,
by McKinnon,
il ouvre sa hanche,
he opens his hip,
il est sur une jambe,
he is on one leg,
il la lance à deux pieds,
he throws it with two feet,
il n'est pas en avant,
he is not in front,
il a tip.
He has a tip.
OK, ouais.
OK, yeah.
Fait que là,
So there,
il a fait ça 30 fois,
he did that 30 times,
puis il a fait trois fois
then he did it three times
l'autre goal.
the other goal.
Fait que lequel on devait
So which one were we supposed to?
travailler le plus,
work the most,
tu penses?
What do you think?
C'est la même chose
It's the same thing.
avec les Michigans.
with the Michigans.
Tu sais, Trevor Zegers,
You know, Trevor Zegers,
OK, il en a scoré
OK, he scored.
des Michigans,
from Michigans,
mais il y a plus de buts
but there are more goals
qui sont le shot
who are the shot
que sont les Michigans.
What are the Michigans?
Ben oui,
Well yes,
tu regardes les deux
you look at both
Quinn Hughes-McCarr,
Quinn Hughes-McCarr,
c'est ça,
that's it,
ils travaillent
they are working
qu'est-ce qu'eux autres
what are they other
ils font,
they do
qu'ils les mettent
that they put them
dans une situation
in a situation
où est-ce qu'ils sont
Where are they?
capables de dominer
capable of dominating
sur le power play,
on the power play,
même 5 contre 5
even 5 against 5
à la ligne bleue,
at the blue line,
c'est ça,
that's it,
arrête de regarder
stop looking
juste sa montée,
just its rise,
puis regarde objectivement
then look objectively
comment il a fait ses points.
how he scored his points.
Ta mentalité,
Your mentality,
elle va changer.
She is going to change.
Ce qui résume bien ça,
What sums this up well,
c'est moi,
it's me,
je donne souvent l'exemple
I often give the example.
aux gars,
to the guys,
les Kachuk,
the Kachuk
qui sont des gars
who are the guys
qui ont des matchs
who have matches
que tu ne verras pas
that you will not see
en tout,
in total,
ils reçoivent la rondelle,
they receive the puck,
ils la redonnent tout de suite,
they give it back immediately,
ce n'est pas des patineurs
they are not skaters
incroyables,
incredible,
Mathieu est meilleur
Mathieu is better.
que Brady,
that Brady,
mais c'est des gars
but they are guys
qui sont devant le net,
who are in front of the net,
récupèrent des rondelles,
they recover washers,
sont dérangeants
are disturbing
dans la zone payante,
in the paid area,
puis réussissent,
then succeed,
leur main,
their hand,
eux autres,
them others,
c'est quoi?
What is it?
C'est de récupérer
It's about recovering.
des rondelles devant le filet,
slices in front of the net,
ce n'est pas de stick and do,
it's not stick and do,
stick and do,
stick and do,
Brady et Mathieu,
Brady and Mathieu,
ce n'est pas des mains incroyables,
these are not incredible hands,
oui,
yes,
ils sont capables
they are capable
de se la passer
to get by
entre les jambes,
between the legs,
des trucs comme ça,
stuff like that,
mais au niveau de la rapidité,
but in terms of speed,
ce n'est pas Patrick Kane,
it's not Patrick Kane,
ce n'est pas Jack Hughes,
it's not Jack Hughes,
ce n'est pas ces gars-là,
it's not those guys,
mais à la fin de la game,
but at the end of the game,
ils ont quatre points.
They have four points.
Oui,
Yes,
puis la réalité,
then reality,
c'est que,
it's that,
pas juste au Québec,
not just in Quebec,
mais partout dans le monde,
but everywhere in the world,
ça va être plus facile
It's going to be easier.
de trouver et développer
to find and develop
des joueurs comme ça
players like that
que des joueurs spéciaux,
only special players,
puis si j'avais dit ça en Europe,
then if I had said that in Europe,
il y a une couple d'années,
a couple of years ago,
il fallait que je fasse
I had to do.
une présentation
a presentation
avec un autre joueur,
with another player,
puis j'ai dit,
then I said,
c'est qui votre joueur préféré
Who is your favorite player?
dans notre équipe ici,
in our team here,
proche de Zurich,
near Zurich,
puis là,
then there,
ils nomment tous
they all name
le premier scoreur,
the first scorer,
j'ai dit,
I said,
puis dans cette chambre-là,
then in that room,
il n'y en a peut-être même pas un,
there may not even be one,
juste une réalité,
just a reality,
ce n'est pas pour être méchant,
it's not meant to be mean,
mais il n'y en a peut-être pas un,
but there may not be one,
mais savez-vous que,
but do you know that,
mettons,
let's say,
tel gars sur la troisième ligne,
that guy on the third line,
il y en a peut-être huit
There may be eight of them.
dans cette chambre-là,
in that room,
ça fait que c'est à vous autres
That means it’s up to you.
de décider,
to decide,
comme tu vas-tu all-in
How are you going all-in?
juste des skills
just skills
ou est-ce que tu vas vraiment
Where are you really going?
travailler ta game complète,
work on your complete game,
parce que tu es un joueur
because you are a player
de troisième ligne,
of the third line,
je m'excuse,
I apologize,
mais même dans le national,
but even in the national,
si tu finis là,
if you finish there,
je pense que tu es bien heureux.
I think you are very happy.
Un bon ami à moi,
A good friend of mine,
c'est Maxime Talbot,
it's Maxime Talbot,
c'est la carrière qu'il a eue,
it's the career he had,
les deux buts qu'a scorés
the two goals he scored
contre Détroit en finale,
against Detroit in the final,
ça vaut de l'or,
it's worth gold,
mais il a une carrière incroyable,
but he has an incredible career,
c'est un joueur de troisième ligne
he is a back row player
qui a appris à jouer la game,
who learned to play the game,
puis il était dominant junior,
then he was a dominant junior,
mais ça n'aurait pas été assez
but that wouldn't have been enough
s'il avait juste joué
if he had just played
sur son talent.
on his talent.
Il a su changer aussi,
He was able to change as well,
il s'est adapté,
he adapted,
il n'est pas devenu
he did not become
un joueur de première ligne,
a front-line player,
il a dit,
he said,
OK, il faut que je survie
OK, I need to survive.
dans le national,
in the national,
je vais faire ça,
I will do that,
je vais bloquer des shots,
I'm going to block some shots.
des armes,
weapons,
oui.
Yes.
Ça tâche,
It stains.
physiquement,
physically,
il a pris,
he took,
il mettait vraiment
he really put
une grosse emphase
a strong emphasis
sur son côté physique,
on his physical side,
sa préparation physique,
his physical preparation,
tout ce qu'il faisait,
everything he did,
qu'il était capable
that he was capable
d'être intense,
to be intense,
rapide,
quick,
sans être si gros,
without being so big,
il jouait gros.
He was playing big.
Ça fait que c'est un peu
So, it’s a bit...
l'exemple qu'on devrait prendre,
the example we should follow,
c'est absolument,
it's absolutely,
des joueurs comme ça,
players like that,
tu as beaucoup plus de chances
you have a much better chance
de te rendre peut-être
to perhaps reach you
au niveau ultime
at the ultimate level
si tu joues plus la game
if you're playing the game more
comme ça
like that
que faire des tours drag
what to do with drag shows
puis t'amènes entre les patins
then you bring yourself between the skates
tout le temps.
all the time.
Hey, merci Max.
Hey, thanks Max.
Gros merci Max.
Big thanks Max.
Absolument,
Absolutely,
merci pour la discussion.
Thank you for the discussion.
Je ne t'avais jamais vu en personne,
I had never seen you in person.
j'avais juste eu
I had just had.
des bons commentaires de toi.
good comments about you.
Tant mieux.
All the better.
Mon ami Francis Paré
My friend Francis Paré
m'avait dit
told me
« ça, c'est un super bon gars ».
"That's a really good guy."
Je suis bien content
I am very happy.
de te rencontrer.
to meet you.
Merci d'être venu
Thank you for coming.
à notre podcast.
to our podcast.
Merci beaucoup.
Thank you very much.
Salut.
Hello.
Ciao.
Hello.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.