"Rendre le monde meilleur en se changeant soi-même" Le YOGA IYENGAR raconté par ISABELLE

Elisabeth SANTINI et Carolyne ANDRE

L'envers du décor

"Rendre le monde meilleur en se changeant soi-même" Le YOGA IYENGAR raconté par ISABELLE

L'envers du décor

Ici, c'est L'Envers du Décor,

Here, it's the Other Side of the Scene,

un podcast qui met à l'honneur la passion.

a podcast that celebrates passion.

Tous les mois, nous, Elie et Caro,

Every month, we, Elie and Caro,

donnons la parole à des personnes de tout âge,

let's give a voice to people of all ages,

de tout horizon, qui ont un même point commun.

from all backgrounds, who have a common point.

Elles ont développé une passion pour quelque chose.

They have developed a passion for something.

Quelle que soit la place que cette passion prend dans leur vie,

Whatever place this passion holds in their life,

pourvu que ça les éclate d'en parler,

as long as it makes them explode to talk about it,

c'est tout ce qu'on demande.

That's all we're asking for.

Et qui sait, peut-être que leurs témoignages

And who knows, maybe their testimonies

vous donneront une bonne dose d'inspiration.

will give you a good dose of inspiration.

Dans cet épisode, Isabelle nous emmène

In this episode, Isabelle takes us

dans un véritable voyage initiatique

in a true initiatory journey

à la découverte de soi.

to the discovery of oneself.

J'ai 12 ans, ça a été une révélation.

I am 12 years old, it was a revelation.

Vraiment, ça a été instantané.

Really, it was instantaneous.

C'est vrai que c'est le plaisir de les voir progresser.

It is true that it is a pleasure to see them progress.

Voilà, ça, c'est vraiment ça qui m'anime.

There you go, that's really what drives me.

On se bat avec nous-mêmes quand on est sur le tapis,

We fight with ourselves when we are on the mat,

parce que c'est dur d'étirer.

because it's hard to stretch.

Rendre le monde meilleur en se changeant soi-même,

Making the world better by changing oneself,

c'est la belle leçon qu'elle nous a apportée.

It's the beautiful lesson that she taught us.

C'est ce qu'on a transmis lors de cet épisode

That is what we conveyed during this episode.

et je vous invite à le découvrir.

and I invite you to discover it.

Bienvenue sur ce nouvel épisode de L'Envers du Décor,

Welcome to this new episode of Behind the Scenes,

toujours accompagnée de ma partenaire in crime,

always accompanied by my partner in crime,

Elisabeth Santini.

Elisabeth Santini.

Salut Caro.

Hi Caro.

Et de notre invitée du jour, Isabelle,

And our guest of the day, Isabelle,

qui va nous parler aujourd'hui de yoga,

who will talk to us today about yoga,

de ce qui la fait vibrer.

of what makes her vibrate.

Alors Isabelle, merci beaucoup de te prêter à l'exercice.

So Isabelle, thank you very much for participating in the exercise.

Ça fait quelques années que je te connais,

I've known you for a few years now,

j'ai même participé à tes séances de yoga.

I even participated in your yoga sessions.

Donc moi, j'ai toujours été en train de faire des séances de yoga.

So I have always been doing yoga sessions.

J'ai été très impressionnée par l'énergie que tu déploies,

I was very impressed by the energy you put forth,

la régularité.

the regularity.

J'ai fait quelques séances étalées sur plusieurs années.

I had a few sessions spaced out over several years.

Et voilà, vraiment,

And there you go, really,

j'ai toujours senti autant de motivation dans ta pratique.

I have always felt so much motivation in your practice.

Tu nous transmets des choses incroyables.

You are sharing incredible things with us.

Et donc, en fait, moi,

And so, actually, me,

je t'ai toujours connue avec le yoga au centre de ta vie.

I have always known you with yoga at the center of your life.

Et donc, par curiosité, en fait,

And so, out of curiosity, in fact,

j'avais envie de savoir déjà qui était la Isabelle d'avant le yoga.

I wanted to know who Isabelle was before yoga.

Et comment ça s'est passé ?

And how did it go?

Quand a eu lieu cette belle découverte ?

When did this beautiful discovery take place?

Et est-ce que tu peux nous expliquer le contexte aussi de cette découverte ?

And can you also explain the context of this discovery to us?

Eh bien, bonjour à toutes les deux.

Well, hello to both of you.

Merci de me recevoir.

Thank you for having me.

Je suis heureuse de parler de ma passion.

I am happy to talk about my passion.

Donc, merci de m'accorder ce temps.

So, thank you for giving me this time.

Alors, comment je suis venue au yoga ?

So, how did I come to yoga?

Alors, peut-être en quelques mots,

So, perhaps in a few words,

en venant à cette émission, je me suis dit,

by coming to this show, I said to myself,

mais là, tu es passionnée d'yoga actuellement.

But right now, you are passionate about yoga.

Et est-ce qu'avant le yoga,

And before yoga,

qui est arrivé dans ma vie à 35 ans,

who came into my life at 35 years old,

est-ce que j'avais une passion ?

Did I have a passion?

Et je me suis aperçue, effectivement,

And I realized, indeed,

quand j'étais jeune, je jouais au basket.

When I was young, I played basketball.

J'ai commencé à 6 ans.

I started at 6 years old.

J'ai joué jusqu'à 24 ans.

I played until I was 24 years old.

Et je ne pouvais pas me passer du basket.

And I couldn't do without basketball.

Je jouais au basket, c'était le truc.

I used to play basketball, it was the thing.

Je pensais basket.

I was thinking basketball.

L'école, c'était un peu accessoire.

School was somewhat secondary.

Et c'était à fond dans le basket.

And it was full-on basketball.

Après, j'ai dû arrêter le basket

Afterward, I had to stop playing basketball.

parce que je me suis retrouvée en station de ski

because I found myself at a ski resort

à 1800 mètres d'altitude.

at an altitude of 1800 meters.

Donc, il y avait du ski.

So, there was skiing.

Il n'y avait pas de basket.

There was no basketball.

Et puis, en l'occurrence, je suis devenue maman.

And then, in this case, I became a mom.

Donc, du coup, j'ai arrêté le basket.

So, as a result, I stopped playing basketball.

Et je me suis rendue compte

And I realized

qu'effectivement, entre 24 et 35 ans,

that indeed, between 24 and 35 years old,

alors, bien sûr, j'avais mon rôle de maman,

so, of course, I had my role as a mom,

mais j'ai un peu laissé de côté.

but I put it aside a bit.

J'ai été passionnée,

I have been passionate,

mais on va dire passionnée peut-être plus

but let's say passionate perhaps more

par mon rôle de maman.

through my role as a mother.

Alors, comment je suis venue au yoga ?

So, how did I come to yoga?

C'est que je faisais beaucoup de ski

It's that I used to ski a lot.

parce que j'étais dans une station de ski.

because I was in a ski resort.

Et puis, peut-être à fond,

And then, perhaps fully,

comme tu as dit, Caro,

as you said, Caro,

j'ai beaucoup d'énergie avant.

I had a lot of energy before.

Des fois, même, je bouscule un peu

Sometimes, I even push a little.

les jantes par mon énergie.

the rims by my energy.

Et donc, il faut vraiment

And so, it is really necessary

que je bouge tout le temps.

that I move all the time.

Donc là, c'était le basket.

So there, it was basketball.

Là, c'était le ski.

There, it was skiing.

Et j'ai eu mal au dos.

And I had a backache.

Donc, j'ai eu une hernie discale.

So, I had a herniated disc.

Et là, je me suis dit,

And there, I said to myself,

il faut que je fasse quelque chose

I need to do something.

pour m'aider.

to help me.

Et donc, j'étais dans la station de Flen.

And so, I was at the Flen station.

Et donc, j'ai cherché yoga.

And so, I looked for yoga.

Et il y avait du yoga au Caro.

And there was yoga at the Caro.

Donc, ça faisait 15 minutes.

So it had been 15 minutes.

15 kilomètres.

15 kilometers.

J'ai dit, génial.

I said, great.

Et donc, quand j'ai pris mon premier cours

And so, when I took my first class.

au Caro,

to Caro,

avec une prof,

with a teacher,

une très bonne prof, avec qui je suis restée 12 ans,

a very good teacher, with whom I stayed for 12 years,

là, ça a été une révélation.

There, it was a revelation.

J'ai fait mon premier cours.

I took my first class.

J'ai dit, c'est ça qu'il me faut.

I said, that's what I need.

Vraiment, ça a été instantané.

Really, it was instantaneous.

Et depuis lors,

And since then,

j'ai continué le yoga

I continued yoga.

toutes les semaines.

every week.

Et je me faisais la réflexion.

And I was reflecting.

Je me disais, ma prof,

I was telling myself, my teacher,

sa prof s'appelle Clarisse.

Her teacher's name is Clarisse.

D'ailleurs, elle exerce toujours.

Moreover, she is still practicing.

Et je me suis dit, mais si elle part,

And I said to myself, but what if she leaves,

qu'est-ce que je vais devenir ?

What am I going to become?

Qu'est-ce que je vais devenir tellement ?

What am I going to become so much?

J'étais accrochée au yoga.

I was hooked on yoga.

Et alors, j'essayais de ne louper aucun cours.

And so, I was trying not to miss any classes.

Et puis, pendant l'été,

And then, during the summer,

il y avait une coupure de trois mois.

There was a break of three months.

C'était long.

It was long.

Donc, je suis tombée,

So, I fell,

on va dire, dans le yoga

let's say, in yoga

à 35 ans.

at 35 years old.

Voilà.

Here it is.

Tomber presque en amour.

To almost fall in love.

C'est un amour.

It's a love.

On entend un coup de foudre.

We hear a thunderclap.

Oui, tout à fait.

Yes, absolutely.

Cette sensation-là.

That feeling.

Vraiment, mais dans mon corps,

Really, but in my body,

j'ai senti, c'est ce qu'il me faut.

I felt it, that's what I need.

Alors, ce yoga,

So, this yoga,

peut-être si je peux en dire deux mots,

maybe if I can say a few words,

puisque le yoga,

since yoga,

c'est une branche de l'Ayurveda.

It is a branch of Ayurveda.

L'Ayurveda, c'est la médecine indienne.

Ayurveda is Indian medicine.

Et alors, dans la médecine indienne,

And so, in Indian medicine,

il y a entre autres une grande part

there is, among other things, a large share

à l'alimentation qui est importante.

to nutrition which is important.

Et puis, il y a le yoga.

And then, there is yoga.

C'est-à-dire, quand on va voir

That is to say, when we go to see

un médecin ayurvédique,

an Ayurvedic doctor,

il va s'occuper de notre régime alimentaire.

He will take care of our diet.

Ça, c'est la première chose.

That is the first thing.

Et après, il nous encourage vivement

And then, he strongly encourages us.

à faire du yoga,

to do yoga,

puisque les postures de yoga soignent.

since yoga postures heal.

Donc, ce n'est pas un sport.

So, it's not a sport.

C'est partie intégrante

It's an integral part.

de la médecine indienne.

of Indian medicine.

Donc, on va au yoga

So, we are going to yoga.

aussi avec cette idée

also with this idea

de soigner son corps.

to take care of one's body.

Et puis, peut-être, on en parlera après.

And then, perhaps, we'll talk about it later.

Soigner par là même son esprit.

To heal one's mind in the same way.

Et donc, du coup,

And so, as a result,

excusez-moi, j'ai perdu le fil.

Excuse me, I lost my train of thought.

Je disais, c'était un tomber en amour,

I was saying, it was a falling in love,

quoi, quasiment.

What, almost.

Oui, oui.

Yes, yes.

Sensation.

Sensation.

Oui, oui, oui, voilà.

Yes, yes, yes, here it is.

Tu te ressentais.

You felt it.

Voilà.

Here it is.

Et du coup, quand je suis rentrée,

And so when I got home,

je parlais de ce yoga,

I was talking about this yoga,

parce que ce yoga est très précis.

because this yoga is very precise.

Voilà, ce type de yoga est très précis.

Here, this type of yoga is very precise.

Il s'appelle Ayangar,

His name is Ayangar.

du nom d'un monsieur

of the name of a gentleman

qui, maintenant, est décédé,

who has now passed away,

qui est né début du siècle,

who was born at the beginning of the century,

qui est décédé, là, il y a six ans.

who passed away six years ago.

Et lui était très malade

And he was very sick.

quand il était jeune.

when he was young.

Il a eu la polio.

He had polio.

Il a eu la...

He had the...

Enfin, il a eu, je crois,

Finally, he had, I believe,

un problème avec la thyroïde.

a problem with the thyroid.

Et en Inde,

And in India,

eh bien, il n'y avait que la Ayurveda

well, there was only Ayurveda

pour les soigner.

to take care of them.

Et là, on lui a dit,

And then, we told him,

mais il faut que tu fasses du yoga.

but you need to do yoga.

Et donc, il s'est mis au yoga

And so, he started doing yoga.

et il s'est soigné par lui-même.

And he healed himself.

Mais comme il était quand même

But since he was still

dans son corps,

in her body,

un corps très souffrant,

a very suffering body,

il a inventé

he invented

tout un tas de matériel

a whole bunch of equipment

pour s'aider à faire les postures.

to help each other with the postures.

Parce qu'il ne pouvait pas,

Because he could not,

par exemple,

for example,

mettre ses mains au sol.

putting your hands on the ground.

Donc, il a pris des briques,

So, he took some bricks,

alors des briques de maçonnerie,

so masonry bricks,

après, pour s'allonger,

after, to lie down,

il n'arrivait pas à s'allonger

he couldn't lie down

complètement au sol.

completely on the ground.

Donc, il a mis des couvertures

So, he put down some blankets.

sous ses genoux.

under his knees.

Et en petit à petit,

And bit by bit,

comme ça,

like that,

il a inventé tout un tas de matériel.

He invented a whole bunch of equipment.

Et donc, du coup,

And so, as a result,

ça permet, ce yoga,

this yoga allows,

de faire du yoga,

to do yoga,

même si on a des maux,

even if we have pains,

que ce soit des maux de dos,

whether it's back pain,

des maux de genoux.

knee pain.

Et c'est ça,

And that's it,

la grande intelligence

the great intelligence

du yoga ayangar.

Iyengar yoga.

Voilà.

Here it is.

Le yoga ayangar.

Iyengar yoga.

Le yoga qui soigne.

Yoga that heals.

Mais en fait,

But in fact,

le yoga soigne,

yoga heals,

que ce soit le yoga ayangar.

whether it's Iyengar yoga.

Mais là,

But there,

on va dire qu'il y a plus

Let's say there is more.

un volet un petit peu thérapeutique.

a slightly therapeutic aspect.

D'accord.

Okay.

C'est-à-dire que chaque personne

That is to say that each person

peut venir au yoga,

can come to yoga,

puisque, par exemple,

since, for example,

dans mes cours,

in my classes,

j'ai des personnes de 85 ans

I have people who are 85 years old.

et qui font du yoga,

and who do yoga,

mais je vais beaucoup utiliser

but I will use it a lot

les chaises,

the chairs,

puisque la posture debout

since the standing posture

va être difficile pour eux.

it's going to be difficult for them.

Donc, des chaises,

So, chairs,

ou alors,

or else,

ils vont être sur des gros coussins.

They are going to be on big cushions.

Voilà.

Here it is.

J'adapte toutes les postures

I adapt all the postures.

pour les personnes

for the people

qui ont des maux,

who have pains,

comme je le disais précédemment,

as I was saying earlier,

et qui puissent

and that can

leur permettre

allowing them

de faire du yoga.

to practice yoga.

Voilà.

Here it is.

Et c'est donc ce même yoga

And it is therefore this same yoga

que tu as découvert

that you discovered

à 24 ans,

at 24 years old,

25 ans ?

25 years?

Oui, à 35 ans.

Yes, at 35 years old.

À 35 ans.

At 35 years old.

Je l'ai mal.

I am in pain.

Oui, à 24 ans,

Yes, at 24 years old,

tu es devenue maman.

You have become a mom.

Donc, à 35 ans

So, at 35 years old

et que tu continues

and that you continue

à pratiquer jusqu'à aujourd'hui.

to practice until today.

Voilà.

Here it is.

Donc, j'ai pratiqué

So, I practiced.

pendant 12 ans

for 12 years

avec Clarisse,

with Clarisse,

mon professeure,

my teacher,

et puis,

and then,

arrivé au bout de 12 ans,

after 12 years,

donc,

so,

ce qui est bien dans le yoga,

what is good about yoga,

c'est que ça crée des amitiés.

It creates friendships.

Donc, bien sûr,

So, of course,

j'avais beaucoup,

I had a lot.

beaucoup d'amis,

many friends,

dans le yoga.

in yoga.

Et une amie me dit,

And a friend tells me,

écoute,

listen,

je commence une formation de yoga,

I am starting a yoga training.

donc, tu devrais venir avec moi.

So, you should come with me.

Moi, je ne veux pas être prof de yoga.

I don't want to be a yoga teacher.

Moi, je ne veux pas venir avec toi.

I do not want to come with you.

Si, si, viens.

Yes, yes, come.

Tu verras, c'est pour progresser.

You'll see, it's to make progress.

Moi aussi, je ne veux pas venir prof,

Me neither, I don't want to come, teacher.

mais viens avec moi.

but come with me.

Voilà.

There it is.

Et je dis,

And I say,

non, c'est à Grenoble,

no, it's in Grenoble,

il faut se déplacer.

One must move.

Voilà.

Here it is.

Du coup,

So,

il y a une autre copine

There is another girlfriend.

qui vient aussi.

who is coming too.

Donc,

So,

elles étaient deux.

There were two of them.

Il y en a une troisième

There is a third one.

qui vient.

who is coming.

Bon, alors,

Well, then,

je me dis,

I tell myself,

bon, ok,

good, okay,

on y va avec les copines.

We're going with the girlfriends.

J'y vais plus

I'm not going there anymore.

avec l'envie de partager.

with the desire to share.

Voilà.

There you go.

Et puis,

And then,

je me retrouve

I find myself.

dans la formation.

in the training.

Et là,

And there,

un peu comme j'ai découvert

a little like I discovered

quand j'avais 35 ans,

when I was 35 years old,

la révélation.

the revelation.

D'abord,

First,

je connais une autre prof

I know another teacher.

parce que j'ai pratiqué

because I practiced

pendant 12 ans

for 12 years

et moi,

and me,

c'était ma prof.

it was my teacher.

Je restais avec ma prof.

I stayed with my teacher.

Je ne voulais pas la quitter.

I didn't want to leave her.

C'était vraiment

It was really

une relation exclusive.

an exclusive relationship.

Oui, mais il y a ça.

Yes, but there's that.

Après,

After,

avec du recul,

with hindsight,

c'est ce que je me dis.

That's what I tell myself.

Comment on dit dans le yoga,

How do you say in yoga,

c'est le gourou, non ?

It's the guru, isn't it?

Oui, le gourou.

Yes, the guru.

C'était un peu mon gourou.

He was sort of my guru.

Et peut-être aussi

And maybe also

qui m'a aidée

who helped me

à me développer aussi

to develop myself as well

dans ma vie

in my life

de tous les jours.

of all days.

Et donc,

And so,

du coup,

so,

là,

there,

je suis tombée presque

I almost fell.

pareil,

same,

comme la passion

like passion

qui m'est tombée dessus.

who fell on me.

Et donc,

And so,

du coup,

so,

j'ai entamé cette formation

I have started this training.

pendant trois ans.

for three years.

Ça dure trois ans.

It lasts three years.

Elle est assez exigeante.

She is quite demanding.

Et puis,

And then,

j'ai vu que vraiment,

I saw that really,

ça me plaisait.

I liked it.

Alors,

So,

notamment,

notably,

ce qui me plaisait,

what I liked,

c'était de nouveau

it was again

d'avoir d'autres informations,

to have other information,

d'être avec une autre prof,

to be with another teacher,

d'ouvrir un peu

to open up a little

mon champ des possibles.

my field of possibilities.

Et comme dans la formation,

And as in training,

on devait enseigner,

we had to teach,

j'ai commencé à enseigner.

I started teaching.

Et là,

And there,

encore une fois,

once again,

je me suis dit,

I told myself,

mais c'est ça

but that's it

que je veux faire.

that I want to do.

Tellement,

So much,

tellement ça m'a plu.

I liked it so much.

Voilà,

Here it is,

j'étais vraiment à l'aise.

I was really at ease.

Et donc,

And so,

voilà,

there you go,

c'est vraiment,

it's really,

c'est comme si quelque chose

it's like something

me tombe dessus.

falls on me.

Voilà.

Here it is.

Et là,

And there,

je me suis dit,

I said to myself,

c'est ça qu'il me faut.

That's what I need.

Et donc,

And so,

t'aimes autant enseigner

do you love teaching just as much

que pratiquer,

what to practice,

finalement.

finally.

Ah oui.

Ah yes.

Et je me demande même

And I even wonder

si je n'aime pas

if I don't like

autant enseigner.

as much to teach.

Je ne sais pas si je peux

I don't know if I can.

faire une comparaison,

make a comparison,

mais c'est...

but it's...

Non,

No,

j'aime pratiquer.

I love to practice.

J'aime pratiquer,

I love to practice,

mais à l'enseignement,

but to teaching,

me plaît vraiment.

I really like it.

Vraiment,

Really,

c'est...

it's...

Ça,

That,

c'est quelque chose

it's something

qui m'anime

who inspires me

de voir les élèves

to see the students

progresser aussi.

to progress as well.

C'est vrai que dans mes cours,

It’s true that in my classes,

souvent,

often,

je plaisante,

I'm joking,

je dis,

I say,

oh,

oh,

vos postures sont bien.

Your postures are good.

Je dis,

I say,

qui est votre prof ?

Who is your teacher?

Je l'avais fait rire.

I had made him laugh.

Voilà, voilà.

Here it is, here it is.

Alors bon,

So, well,

ils rigolent

They are laughing.

parce qu'ils me connaissent.

because they know me.

Je fais beaucoup de plaisanteries.

I make a lot of jokes.

Mais quelque part,

But somewhere,

c'est vrai que

it's true that

c'est le plaisir

it's the pleasure

de les voir progresser.

to see them progress.

Voilà,

Here it is,

ça,

that,

c'est vraiment

it's really

ça qui m'anime.

That which drives me.

Bon,

Good,

j'aime pratiquer aussi.

I like to practice too.

Ah bah oui,

Oh well,

c'est gratifiant,

it's rewarding,

en fait,

in fact,

de voir les autres

to see others

aussi progresser,

also progress,

voir les bénéfices.

see the benefits.

Je pense qu'ils te font

I think they are making you.

des retours,

returns,

beaucoup de retours.

a lot of feedback.

Alors,

So,

ça,

that,

c'est intéressant

It's interesting.

comme question

as a question

parce qu'au début,

because at the beginning,

quand je commençais

when I started

à enseigner,

to teach,

comme j'étais débutante,

as I was a beginner,

donc,

so,

je ne savais pas trop

I didn't know too much.

comment m'y prendre

how to go about it

parce que,

because,

bien sûr,

of course,

on a un enseignement,

we have a lesson,

mais vraiment,

but really,

comment apprendre

how to learn

à enseigner ?

to teach?

On n'a pas trop

We don't have much.

d'indications.

of indications.

Donc,

So,

en fait,

in fact,

on se crée,

we create ourselves,

nous,

we,

notre propre enseignement.

our own teaching.

Et donc,

And so,

j'étais,

I was,

au départ,

at the start,

en attente

waiting

des retours.

feedback.

Ah !

Ah!

Et donc,

And so,

j'étais

I was

en attente des retours.

awaiting feedback.

Et quand on venait me dire

And when they came to tell me

« Oh, c'est super,

"Oh, that's great,"

ce que tu fais,

what you're doing,

c'est bien. »

"That's good."

Ah là là,

Oh dear,

ça me faisait du bien.

It did me good.

Ça nourrissait

It nourished.

mon égo.

my ego.

Et puis,

And then,

c'est passé

it's gone

quelques temps.

some time.

Bon,

Good,

ça me confortait

it reassured me

dans ce que je faisais aussi

in what I was doing too

puisque j'étais

since I was

débutante.

beginner.

Et puis après,

And then after,

au fur et à mesure,

as time goes by,

je me suis dit

I told myself

« Mais,

"But,"

tu donnes

you give

et ça me fait plaisir,

and it makes me happy,

mais il ne faut pas

but it should not

attendre de retour. »

"waiting for return."

Donc,

So,

maintenant,

now,

je n'attends pas

I am not waiting.

de retour.

back.

Et quand j'en ai fait,

And when I did it,

je suis contente.

I am happy.

Quand j'en ai,

When I have some,

je suis contente.

I am happy.

Mais aussi,

But also,

quelquefois,

sometimes,

je dis aux élèves

I tell the students.

« N'hésitez pas

"Don't hesitate"

à venir vers moi

coming towards me

s'il y a des choses

if there are things

améliorées. »

improved. »

Je m'aperçois

I realize.

qu'il y en a

that there is

qui ne viennent pas

who do not come

en tous les cas.

in any case.

Mais il y a

But there is

certaines personnes

some people

qui viennent me dire

who come to tell me

des petites choses

small things

et donc,

and so,

je les remercie toujours

I always thank them.

pour continuer

to continue

à m'améliorer.

to improve myself.

Voilà.

Here it is.

Mais disons

But let's say

que je n'attends plus

that I no longer wait

de retour

back

comme j'attendais

as I was waiting

au début.

at the beginning.

Parce que maintenant,

Because now,

ça fait dix ans

It's been ten years.

que j'enseigne.

that I teach.

Donc,

So,

je me dis

I tell myself

« Ben,

"Well,"

le nombre

the number

de mes élèves

of my students

grandit. »

"grows."

Je me dis

I tell myself

« Ben,

"Well,"

ils reviennent. »

"They are coming back."

Alors,

So,

je suppose

I suppose.

que mes cours

that my classes

les satisfont.

satisfy them.

Mais,

But,

des fois,

sometimes,

il y a des élèves

There are students.

qui me font des cadeaux

who give me gifts

ou j'ai des petits mots

where I have little words

aussi.

also.

Les petits mots,

The little words,

c'est vraiment

it's really

chouette.

great.

Ça,

That,

ça me fait toujours plaisir.

It always pleases me.

Mais,

But,

je ne les attends plus.

I am no longer waiting for them.

D'accord.

Alright.

Oui,

Yes,

c'est le début.

it's the beginning.

Je pense qu'il y a

I think there is

une histoire de confiance,

a story of trust,

de besoin

of need

de confiance

trustworthy

et d'affirmation.

and affirmation.

Et puis,

And then,

maintenant,

now,

tu es à l'aise.

You are at ease.

Tu sais que

You know that

tu es à ta place,

you are in your place,

etc.

etc.

Donc,

So,

c'est du bonus.

it's a bonus.

Si tu as du retour,

If you have feedback,

tu le vois comme du bonus

you see it as a bonus

par rapport à avant.

compared to before.

Oui.

Yes.

Mais aussi,

But also,

quand tu donnes

when you give

des cours de yoga,

yoga classes,

quelquefois,

sometimes,

tu as des élèves

Do you have students?

qui ne reviennent pas.

who do not come back.

Et au début,

And at the beginning,

ça me faisait du mal.

It hurt me.

Parce que,

Because,

voilà,

there you go,

et...

and...

Oui,

Yes,

du mal.

of evil.

Ça m'embêtait.

It bothered me.

Mais oui,

But yes,

j'étais chagrinée.

I was saddened.

Et puis,

And then,

maintenant,

now,

je sais que c'est la vie.

I know that it's life.

Il y a des élèves,

There are students,

de nouveaux élèves

new students

qui arrivent,

who are arriving,

des élèves qui partent.

students who are leaving.

Et puis,

And then,

eh bien,

well,

quand les élèves

when the students

me disent,

they tell me,

ben voilà,

well there,

je dis,

I say,

c'est bien.

It's good.

C'est-à-dire que,

That is to say that,

soit les élèves vont

either the students go

vers d'autres yogas

towards other yogas

ou d'autres choses,

or other things,

ou peu importe,

or whatever,

ils arrêtent

they stop

pour leurs propres raisons.

for their own reasons.

Et ce n'est pas

And it is not

une catastrophe.

a disaster.

Mais au début,

But at the beginning,

j'étais plus dans le...

I was more into the...

Voilà,

Here you go,

alors je me remettais

So I was getting back on track.

peut-être en question,

perhaps in question,

à outrance,

to excess,

en disant,

by saying,

qu'est-ce que j'ai fait ?

What did I do?

Est-ce qu'il y a eu un problème ?

Was there a problem?

Et puis,

And then,

des fois,

sometimes,

je n'ai rien fait de spécial.

I didn't do anything special.

C'est juste que la personne,

It's just that the person,

elle arrête.

She stops.

Et donc,

And so,

ça,

that,

c'est aussi quelque chose

it’s also something

qui a évolué dans le temps.

which has evolved over time.

Du coup,

So,

je suis mieux avec ça.

I am better with that.

Voilà.

Here it is.

C'est un cheminement

It's a journey.

ces dix dernières années

the last ten years

de prendre confiance,

to gain confidence,

de se sentir légitime

to feel legitimate

à ta place

in your place

et du coup,

and so,

d'avoir moins besoin

to have less need

de la validation des autres

from the validation of others

pour te sentir bien.

to feel good.

Exactement.

Exactly.

Voilà.

There you go.

Et je crois qu'aussi,

And I believe that also,

le travail du yoga,

the work of yoga,

c'est aussi une intériorité.

It is also an interiority.

C'est-à-dire,

That is to say,

quand on commence le yoga,

when you start yoga,

quand on est débutant,

when you are a beginner,

on travaille son corps.

We work on our body.

On travaille ses bras,

We work on our arms,

ses jambes,

his legs,

on travaille ses muscles

we are working our muscles

et on est dans le corps.

And we are in the body.

Et après,

And after,

dans un deuxième temps,

in a second phase,

on va y joindre le souffle.

We will add breath to it.

Parce que travailler son corps

Because working on your body

au début,

at the beginning,

quand on commence

when do we start

à y tirer ses jambes,

to pull one's legs out of it,

ça peut être hyper compliqué,

it can be super complicated,

surtout chez les grands sportifs.

especially among top athletes.

J'ai pas mal de sportifs

I have quite a few athletes.

vu notre région.

saw our region.

Et donc,

And so,

quand il commence,

when it begins,

un skieur

a skier

qui commence

who starts

à travailler son corps,

to work on his body,

qui commence à y tirer

"who starts to pull at it"

sa jambe

his leg

ou ses jambes,

or her legs,

c'est compliqué.

It's complicated.

Donc,

So,

c'est très dur

it's very hard

pour la personne.

for the person.

Donc,

So,

elle est focalisée

she is focused

sur son corps.

on his body.

Après,

After,

on va y joindre

we are going to join it

le souffle.

the breath.

C'est-à-dire,

That is to say,

on étire sa jambe,

we stretch our leg,

mais on étire

but we stretch

à l'expire,

at the exhale,

à l'inspire,

on the inhale,

au relâche.

at the release.

Voilà.

Here it is.

On essaye de joindre les deux.

We are trying to bring the two together.

Et puis après,

And then after,

il y a un troisième temps

there is a third time

où là,

oh there,

on va y joindre

we will join it

ce que j'appelle

what I call

le contenu mental.

the mental content.

On va dire,

Let's say,

tiens,

here,

j'étire la jambe.

I stretch my leg.

Je commence à y tirer ma jambe.

I'm starting to pull my leg.

Je commence

I am starting.

par le pied.

by the foot.

Je commence par les orteils.

I start with the toes.

Je commence après

I'm starting after.

par les chevilles,

by the ankles,

après par les mollets,

after by the calves,

par les genoux.

by the knees.

C'est très,

It's very,

très suivi,

very followed,

le yoga ayangar.

Iyengar yoga.

Et du coup,

And so,

quand je commence

when I start

par les pieds,

by the feet,

j'étire mes orteils.

I stretch my toes.

Il y a une relation

There is a relationship.

avec le genou.

with the knee.

Quand j'absorbe

When I absorb

la cheville externe,

the outer ankle,

il y a une relation

there is a relationship

avec la jambe externe.

with the outer leg.

Quand j'appuie

When I press

le talon externe,

the outer heel,

il y a une relation

there is a relationship

avec la tête de fémur.

with the femoral head.

Donc,

So,

on y joint

attached thereto

le contenu mental.

the mental content.

Et ensuite,

And then,

après,

after,

on va faire des liens aussi

We are also going to make connections.

avec ce que l'on

with what we

est

is

et comment

and how

on pratique.

we practice.

Pour certains,

For some,

peut-être,

maybe,

s'ils sont venus

if they came

au yoga

at yoga

pour une des raisons

for one of the reasons

physiques,

physical,

peut-être que

maybe that

quand on passe

when we pass

les étapes,

the steps,

peut-être qu'il y a

maybe there is

des moments

moments

où ça doit être

where it should be

compliqué aussi

complicated too

pour certains

for some

d'accepter

to accept

de passer

to pass

du physique

of the physical

à la respiration,

to breathing,

au mental,

in the mind,

et puis après,

and then after,

un peu plus loin,

a little further,

à l'introspection.

to introspection.

C'est peut-être

It might be.

à la fois un cadeau

both a gift

et puis à la fois

and then at the same time

peut-être un peu...

maybe a little...

Tu le vois,

You see him,

ça, tu le sens ?

Do you feel that?

Oui, tout à fait.

Yes, absolutely.

Les gens qui ont

People who have

un cadeau,

a gift,

ils n'ont pas envie

they don't want to

peut-être d'aller jusque-là

maybe to go as far as that

ou qui ralentissent.

or that slow down.

Ou qui ne savent pas,

Or who do not know,

ils sont surpris

They are surprised.

parce que

because

des fois,

sometimes,

j'ai des élèves qui viennent

I have students who come.

et ils disent

and they say

je viens faire du sport

I come to exercise.

ou...

or...

Alors, je leur dis,

So, I tell them,

je les reprends

I take them back.

gentiment,

kindly,

je leur dis

I tell them.

le yoga,

yoga,

ce n'est pas un sport,

it's not a sport,

ce que je vous ai expliqué

what I explained to you

précédemment

previously

et c'est pour ça

and that's why

que je fais des niveaux.

that I am doing levels.

Donc, j'ai les niveaux débutants,

So, I have the beginner levels,

alors j'ai

so I have

les niveaux intermédiaires,

intermediate levels,

j'ai le niveau avancé.

I have an advanced level.

Donc, bien entendu,

So, of course,

les avancés,

the advanced,

ils sont déjà

they are already

dans...

in...

le corps,

the body,

le souffre,

sulfur,

l'esprit,

the spirit,

ils sont là-dedans.

They are inside.

Mais les débutants,

But beginners,

on commence

let's get started

par parler du corps.

by talking about the body.

Puis, en petit à petit,

Then, little by little,

je donne des messages,

I give messages,

en petit à petit,

little by little,

pour ne pas choquer

to avoid shocking

les personnes

the people

parce que c'est vrai

because it's true

qu'on peut être

that we can be

quelqu'un

someone

qui...

who...

Il vient là,

He's coming here,

effectivement,

indeed,

il vient faire un sport,

he comes to do a sport,

il peut être surpris.

He may be surprised.

Donc, on y va

So, let's go.

vraiment

really

en petit à petit.

little by little.

Oui, il vient faire

Yes, he is coming to do.

des étirements quelque part.

some stretches somewhere.

Si on lui parle

If we talk to him/her

de son intériorité,

from his interiority,

il peut avoir l'impression

he may have the impression

que...

that...

Oui, parce que

Yes, because

le côté spirituel,

the spiritual side,

parfois, ça peut repousser

sometimes, it can be off-putting

certaines personnes

some people

de venir,

to come,

ce qui est dommage.

what is unfortunate.

Donc, peut-être

So, maybe.

d'entamer par la partie physique,

to start with the physical part,

parfois, ça marche mieux

sometimes, it works better

et puis, on plante des graines

and then, we plant seeds

et en fait, petit à petit,

and in fact, little by little,

ah, ils se rendent compte

Ah, they are realizing.

qu'il y a autre chose.

that there is something else.

Exactement.

Exactly.

C'est ça.

That's it.

C'est-à-dire qu'un débutant,

That is to say, a beginner,

on commence toujours

we always start

un cours de yoga

a yoga class

par une petite méditation.

through a little meditation.

On s'assoit

We sit down.

et puis,

and then,

donc, il faut rester,

so, we must stay,

on va dire,

let's say,

tranquille,

calm,

en position immobile

in a stationary position

cinq minutes.

five minutes.

C'est énorme,

It's huge,

pour un débutant.

for a beginner.

Alors, quelqu'un

So, someone

qui fait de la méditation

who does meditation

ou qui a entamé

or who has begun

un parcours

a course

de développement personnel

of personal development

selon n'importe quelle technique,

according to any technique,

une technique de psychothérapie,

a psychotherapy technique,

une technique de coaching,

a coaching technique,

peu importe,

it doesn't matter,

eh bien, lui,

well, him,

il ne va pas être surpris.

He is not going to be surprised.

Mais une personne

But one person

qui n'est pas sensible

who is not sensitive

à ce genre de sujet,

on this kind of subject,

ça va être difficile.

It's going to be difficult.

Donc, j'explique

So, I explain.

que quand on se tient immobile

that when we remain still

et qu'on arrive

and that we arrive

à tenir son corps immobile,

to keep his body still,

ça ralentit le mental.

It slows down the mind.

Donc, ça peut être

So, it can be.

ce qui permet aussi

which also allows

aux personnes,

to the people,

déjà, je commence

Already, I start.

à les interpeller.

to call them out.

Voilà.

Here it is.

Et puis,

And then,

alors, il est vrai

so, it is true

que je joins aussi

that I also attach

la cohérence cardiaque

heart coherence

parce que j'étais formée

because I was trained

à la cohérence cardiaque.

to heart coherence.

Je trouve que c'est

I find that it is

un outil formidable.

a wonderful tool.

Alors, ce n'est pas du yoga,

So, this is not yoga,

mais comme je dis

but as I say

à mes élèves,

to my students,

c'est tellement pratique.

it's so convenient.

C'est cinq minutes,

It's five minutes.

trois fois par jour.

three times a day.

C'est gratuit.

It's free.

Et en plus,

And on top of that,

ça amène

it brings

tellement de bienfaits.

so many benefits.

Il y a 10 000 études scientifiques

There are 10,000 scientific studies.

qui prouvent

which prove

que la cohérence cardiaque

that cardiac coherence

est bénéfique

is beneficial

dans notre vie

in our life

de tous les jours.

of all days.

Donc, il faut essayer.

So, we have to try.

Je leur dis,

I tell them,

ne me croyez pas,

don't believe me,

essayez.

try.

Donc, dans les cours débutants,

So, in beginner classes,

plutôt que de faire

rather than doing

la position assise,

the sitting position,

tranquille,

calm,

comme on fait en yoga,

as we do in yoga,

eh bien, je leur fais faire

well, I have them make

la cohérence cardiaque.

heart coherence.

Et donc, du coup,

And so, as a result,

eh bien,

well,

il y en a

there are

qui s'y mettent.

who get involved with it.

Voilà.

Here you go.

D'ailleurs,

Moreover,

j'ai une petite anecdote

I have a little story.

parce qu'il y a mes parents

because my parents are here

qui viennent au yoga,

who come to yoga,

donc,

so,

qui ont 85 et 84.

who are 85 and 84.

Et donc,

And so,

ils sont très,

they are very,

ils font la cohérence cardiaque.

They practice heart coherence.

Et puis,

And then,

mon père,

my father,

il me dit,

he tells me,

oh, ben,

oh, well,

tu sais,

you know,

moi, j'ai trouvé,

me, I found,

je fais la cohérence cardiaque

I practice heart coherence.

pendant la pub à la télé.

during the commercial on TV.

Je baisse le son

I lower the volume.

et comme ça,

and like that,

pendant,

during,

et tu sais que ça dure

and you know that it lasts

cinq minutes,

five minutes,

les pubs.

the pubs.

C'est génial.

That's great.

Voilà.

Here it is.

Donc, j'ai dit,

So, I said,

il a trouvé sa stratégie.

He has found his strategy.

Alors, souvent,

So, often,

je donne cet exemple-là

I give that example.

dans les cours

in the classes

parce que pour dire,

because to say,

il faut trouver sa stratégie

One must find their strategy.

et en fait,

and in fact,

il sent qu'ils sont

he feels that they are

beaucoup mieux.

much better.

C'est ça,

That's it,

il a intégré ça dans sa vie.

He has integrated that into his life.

Oui,

Yes,

exactement.

exactly.

Et il s'est approprié

And he appropriated.

ce que tu lui as proposé.

what you proposed to him/her.

Voilà, tout à fait.

There you go, exactly.

Tout à fait.

Absolutely.

Ça, c'est un cadeau,

That's a gift.

en fait.

in fact.

Oui, oui, oui.

Yes, yes, yes.

Et puis, en plus,

And then, on top of that,

c'est une anecdote

it's a story

qui est marrante

who is funny

et ça me sert.

And it helps me.

Plutôt que me farcir des pubs,

Rather than stuffing me with ads,

ça l'aidera plus,

it will help him more,

je pense,

I think,

dans sa vie

in his life

que de regarder les pubs.

Just looking at the ads.

Oui.

Yes.

Et puis,

And then,

tout est à l'air,

everything is in the air,

dans ce que tu dis,

in what you say,

il y a un fil que j'entends

There is a wire that I hear.

et qui a l'air d'être lié

and seems to be related

à l'intention même du yoga.

for the purpose of yoga itself.

C'est permettre aux personnes

It is to allow people.

d'être autonomes,

to be autonomous,

en fait,

in fact,

dans le soin qu'ils portent

in the care they give

à leur être,

to their being,

à leur corps,

to their body,

mais à tout le reste.

but to everything else.

Le corps, le mental.

The body, the mind.

Tout à fait.

Absolutely.

Prendre soin d'eux-mêmes

Take care of themselves.

et tu leur donnes,

and you give them,

en fait, des clés

in fact, keys

pour ça.

for that.

Alors, il y a plusieurs techniques.

So, there are several techniques.

J'entends que tu continues

I hear that you are continuing.

à te former.

to train you.

Il y a sûrement encore

There is surely still

d'autres choses

other things

qu'on va découvrir.

that we are going to discover.

Mais l'intention

But the intention

semble être celle-là.

seems to be that one.

Oui, tout à fait.

Yes, absolutely.

Et d'ailleurs,

And by the way,

c'est souvent...

it's often...

Je vois, j'ai des élèves,

I see, I have students,

je pense particulièrement

I think particularly

qu'il y a des gros problèmes

that there are big problems

de dos.

from behind.

Et,

And,

moi, c'est un point

Me, it's a point.

où j'insiste énormément

where I insist a lot

puisque j'ai eu

since I had

des problèmes de dos.

back problems.

Donc, je suis arrivée au yoga

So, I arrived at yoga.

parmi les problèmes de dos

among back problems

et j'arrive à me soigner

And I manage to take care of myself.

grâce au yoga.

thanks to yoga.

Donc, j'insiste beaucoup

So, I insist a lot.

sur les problèmes de dos.

on back problems.

Chaque prof de yoga

Every yoga teacher

a un point

to a point

qui lui est sensible.

who is sensitive to him.

Mon ancienne prof,

My former teacher,

c'était les genoux

it was the knees

puisqu'elle avait eu

since she had had

un problème de genoux.

a knee problem.

Et donc, du coup,

And so, as a result,

j'ai beaucoup de personnes

I have many people.

qui viennent vers moi

who come towards me

qui ont des problèmes de dos.

who have back problems.

Je pense que ce n'est pas un hasard.

I think it's not by chance.

Et donc,

And so,

les personnes, des fois,

people, sometimes,

me disent

they tell me

« Oh là là, Isabelle,

"Oh my, Isabelle,"

grâce à toi,

thanks to you,

mais...

but...

Maintenant,

Now,

j'ai compris

I understood.

comment prendre soin

how to take care

de mon dos.

from my back.

Ça va nettement mieux.

It's much better.

Je te remercie. »

Thank you.

Je dis « Non, non, non, non.

I say "No, no, no, no."

C'est toi qu'il faut remercier

It's you that we need to thank.

parce que c'est toi

because it's you

qui fais le job.

who does the job.

Moi, je suis là

Me, I am here.

juste pour accompagner. »

"Just to accompany."

C'est aussi rendre

It is also giving back.

leur responsabilité

their responsibility

parce qu'ils sont venus au yoga,

because they came to yoga,

ils ont pris la responsabilité

They took responsibility.

déjà de venir une première fois,

already to come once,

de continuer

to continue

parce que ce n'est pas rien

because it's not nothing

d'être sur le tapis

to be on the carpet

parce qu'on se bat

because we fight

avec nous-mêmes

with ourselves

quand on est sur le tapis

when you are on the mat

parce que c'est dur.

because it's hard.

Je confirme.

I confirm.

Et donc, il faut

And so, it is necessary

passer un certain stade

to pass a certain stage

pour après

for later

prendre du plaisir.

to take pleasure.

Mais ce que je dis,

But what I say,

passer les trois premiers mois.

spend the first three months.

Après, passer

After, to pass.

les six premiers mois.

the first six months.

Et vous verrez

And you will see.

qu'au bout d'un an,

that after a year,

ça commence à aller mieux

It's starting to get better.

et puis ça ira

and then it will be fine

de mieux en mieux

better and better

parce que c'est

because it's

effectivement difficile.

indeed difficult.

Oui, ce qu'on entend,

Yes, what we hear,

c'est qu'il faut,

it's what is needed,

comme dans sûrement

like in surely

beaucoup de passions,

a lot of passions,

il y a quand même

there is still

des moments difficiles.

difficult moments.

Il y a quand même

There is still

des moments un peu

a few moments

difficiles.

difficult.

Des moments douloureux

Painful moments

où on doit dépasser

where we have to overtake

les limites.

the limits.

Et ça, toi,

And that, you,

tu l'as vécu aussi

you experienced it too

quand tu étais

when you were

une débutante.

a beginner.

Tout à fait.

Absolutely.

Oui, oui.

Yes, yes.

Alors, moi,

So, me,

j'ai pratiqué

I practiced.

et ça, je donne souvent

And that, I often give.

cet exemple

this example

auprès de mes élèves.

with my students.

Donc, j'ai pratiqué

So, I practiced.

de 35 ans

35 years old

pendant 12 ans

for 12 years

avec ma prof.

with my teacher.

Et comme j'étais

And as I was

une grande sportive,

a great athlete,

j'avais fait du basket,

I had played basketball,

j'avais fait

I had made.

pas mal de ski.

Not bad skiing.

Quand je suis arrivée,

When I arrived,

j'ai fait du yoga

I did yoga.

en grande sportive.

in a big sporty way.

Donc, à fond.

So, all in.

Avec toute l'énergie

With all the energy

que j'ai.

that I have.

Et vraiment,

And really,

très...

very...

J'écoutais vraiment

I was really listening.

le professeur.

the professor.

Je disais,

I was saying,

je tendais les bras,

I was reaching out my arms,

je tendais les bras à fond.

I was stretching my arms out completely.

Alors, je faisais

So, I was doing

avec le mental

with the mind

que j'avais à l'époque.

that I had at the time.

Et puis,

And then,

j'ai continué

I continued.

comme ceci.

like this.

Mais je pense

But I think

que dans les 12 ans

only in the 12 years

de yoga,

of yoga,

j'ai accentué

I have emphasized.

certains travers

certain flaws

que j'avais

that I had

dans mon corps

in my body

qui étaient

who were

une volonté,

a will,

une énergie,

an energy,

comme tu l'as dit

as you said

en début.

at the beginning.

C'est-à-dire

That is to say

que j'ai beaucoup

that I have a lot

d'énergie.

of energy.

Donc, tout était

So, everything was

exacerbé.

exacerbated.

J'exacerbais

I was exacerbating.

tous les mouvements.

all the movements.

Et quand je suis

And when I am

rentrée en formation

return to training

de professeur

of professor

de yoga,

of yoga,

eh bien,

well,

là,

there,

alors,

so,

le professeur

the professor

est assez

is enough

dur avec nous,

hard with us,

mais dans le sens

but in the sense

where

on va devenir

we are going to become

enseignant.

teacher.

Donc, il faut montrer

So, it needs to be shown.

la juste posture.

the right posture.

Et comme j'étais

And as I was

dans l'exagération

in exaggeration

des postures,

postures,

mais que je ne voyais pas.

but that I did not see.

Donc, exagération

So, exaggeration.

aussi,

also,

de mon corps,

of my body,

mais exagération aussi

but exaggeration too

dans ma vie.

in my life.

Voilà, ça allait de pair.

There you go, it went hand in hand.

Et donc, là,

And so, there,

pendant ces trois ans,

during these three years,

eh bien,

well,

j'ai,

I have,

avec le regard

with the gaze

du professeur,

of the professor,

bon, ça a été dur,

well, it was hard,

mais j'ai compris,

but I understood,

c'était dur pour moi,

it was hard for me,

mais que j'avais

but that I had

cette énergie

this energy

qui était bien,

who was good,

mais il fallait aussi

but it was also necessary

que des fois,

sometimes,

je la mette

I put it.

un petit peu en veille

a little bit on standby

et que j'aille plus

and that I go further

dans la douceur

in the softness

pour que mes postures

for my postures

se transforment.

transform.

Et là,

And there,

pendant ces trois ans,

during these three years,

du coup,

so,

je suis passée

I passed.

des postures très sportives,

very sporty postures,

si je peux exprimer comme ça,

if I can put it this way,

des postures

postures

beaucoup plus douces.

much softer.

Et du coup,

So,

mes postures

my postures

se sont transformées.

have transformed.

Elles étaient nettement mieux.

They were clearly better.

C'était comme

It was like

un lâcher-prise,

a release

en fait, finalement.

in fact, finally.

J'ai lâché-prise

I let go.

dans mon corps

in my body

et du coup,

and so,

il y a quand même

there is still

mentalement quelque chose

mentally something

qui s'est passé

what happened

où j'ai lâché-prise

where I let go

aussi mentalement

also mentally

parce que j'étais obligée.

because I had to.

Mais il m'a fallu du temps

But it took me some time.

et il m'a fallu aussi

and I also had to

que la prof me remette

that the teacher gives back to me

un petit peu,

a little bit,

me fasse des remarques.

make remarks to me.

Mais au début,

But at the beginning,

j'étais en train de faire des remarques.

I was making remarks.

Mais je ne comprends pas.

But I don't understand.

Je ne comprenais pas.

I didn't understand.

Qu'est-ce qu'elle me veut,

What does she want from me,

cette dame ?

this lady?

Qu'est-ce qu'elle veut ?

What does she want?

Il a fallu du temps

It took time.

pour le faire infuser

to infuse it

et le comprendre

and understand it

par la suite.

thereafter.

Ah oui.

Ah yes.

Il m'a fallu

I needed

beaucoup de temps.

a lot of time.

Beaucoup de temps.

A lot of time.

Je pense que

I think that

ces trois ans de formation,

these three years of training,

ça a été un déclencheur.

It was a trigger.

Et je dirais que

And I would say that

peut-être

maybe

une dizaine d'années.

about ten years.

Ah oui.

Oh yes.

Parce que je pense

Because I think

que ça faisait partie

that it was part

intégrante

integrating

de mon énergie.

of my energy.

De ce que je suis,

Of what I am,

d'avoir beaucoup d'énergie.

to have a lot of energy.

D'ailleurs,

Moreover,

toi qui me connais un peu,

you who know me a little,

c'est ce que tu as décrit tout de suite.

That's what you just described.

C'est ce qu'on voit de moi

That's what we see of me.

dans le premier.

in the first.

C'est très juste.

That's very true.

Mais du coup,

But as a result,

des fois,

sometimes,

cette énergie

this energy

peut être vraiment très bien

can be really very good

quand on démarre un projet.

when starting a project.

Et puis,

And then,

je suis capable

I am capable.

d'emmener

to take

beaucoup de personnes

many people

du coup,

so,

de par mon énergie.

by my energy.

Mais il y a un moment donné,

But there comes a time,

ça pète trop.

It’s too much.

Et là,

And there,

moi, c'était du trop.

For me, it was too much.

Il m'a fallu quand même

I still needed to.

tout ça.

all that.

Pour comprendre

To understand

tout ce parcours.

this entire journey.

Oui.

Yes.

Et à travers mon corps.

And through my body.

OK.

OK.

C'est à travers mon corps

It's through my body.

que j'ai pu,

that I could,

après,

after,

conscientiser ça.

to raise awareness about that.

Un peu comme une thérapie.

A bit like therapy.

Ah oui.

Ah yes.

Finalement.

Finally.

OK.

OK.

Tout à fait.

Absolutely.

Donc ça,

So that,

c'est un des changements

It's one of the changes.

que tu as opéré

that you have operated

depuis ta formation

since your training

jusqu'à maintenant.

until now.

Est-ce qu'il y en a d'autres

Are there any others?

que tu as identifié ?

that you have identified?

Oui.

Yes.

Alors,

So,

ce que j'ai identifié,

what I have identified,

voilà,

there you go,

moi,

me,

c'est principalement

it's mainly

c'est ça,

that's it,

c'est énergie.

It's energy.

Et c'est

And it is

ce que j'appelle,

what I call,

alors,

so,

en termes techniques,

in technical terms,

puisque j'ai passé

since I have spent

un diplôme de coach

a coaching diploma

il y a deux ans.

two years ago.

Et donc,

And so,

j'ai fait de la PNL.

I did NLP.

Et en PNL,

And in NLP,

on a ce qu'on appelle

we have what is called

des métaprogrammes.

metaprograms.

Et dans ces métaprogrammes,

And in these metaprograms,

il y en a un

There is one.

qui s'appelle

who is called

référence externe,

external reference,

référence interne.

internal reference.

Donc,

So,

la PNL,

NLP (Neuro-Linguistic Programming)

on part du principe

we start from the principle

qu'on se construit

that we build ourselves

avec des métaprogrammes.

with metaprograms.

Alors,

So,

il y en a une quarantaine,

there are about forty of them,

mais on a deux

but we have two

ou trois métaprogrammes

or three metaprograms

qui nous correspondent

that correspond to us

et on est un peu

and we are a bit

en excès.

in excess.

Et moi,

And me,

un métaprogramme

a metaprogram

où j'étais en excès,

where I was excessive,

c'est-à-dire

that is to say

j'avais une référence externe

I had an external reference.

très forte.

very strong.

Ça veut dire

It means

que quand je prends

that when I take

une décision,

a decision,

je prends une décision

I am making a decision.

par rapport aux autres,

in relation to others,

par rapport à l'extérieur,

in relation to the outside,

référence externe.

external reference.

Quand j'ai commencé

When I started

mon diplôme de yoga,

my yoga diploma,

je n'ai pas envie

I don't feel like it.

d'y aller.

to go there.

Je n'avais pas

I did not have.

envie d'y aller.

want to go there.

Mais les copines me disent

But my girlfriends tell me

« Mais si,

"But yes,"

tu devrais venir. »

You should come.

Et puis,

And then,

comme il y en a une qui vient,

as there is one coming,

deux, trois,

two, three,

bon,

good,

allez,

come on,

les trois,

the three,

elles y vont,

they are going there,

j'y vais.

I'm going there.

Donc,

So,

j'y suis allée

I went there.

parce qu'il y avait les copines.

because there were the girlfriends.

Bon,

Well,

ceci dit,

that being said,

ça m'a rendu service.

It helped me.

Donc là,

So there,

c'était positif.

It was positive.

Mais quand on n'attend

But when you don’t expect

que du regard des autres,

only through the eyes of others,

c'est-à-dire

that is to say

qu'on n'a pas

that we don't have

d'introspection

introspection

et du coup,

and so,

ça peut poser problème.

That could pose a problem.

Et,

And,

à contrario,

on the contrary,

la référence interne,

the internal reference,

c'est quelqu'un

it's someone

qui va prendre

who will take

des décisions

decisions

en son âme et conscience.

in his heart and conscience.

Il est allé chercher

He went to get.

au fond de lui-même

deep down inside himself

ce qui est bien pour lui.

what is good for him.

Et puis,

And then,

finalement,

finally,

la vue des autres,

the view of others,

c'est secondaire.

It's secondary.

Donc,

So,

il n'y a pas

there isn't any

de juste milieu.

of a happy medium.

Il n'y a pas

There isn't any.

bien ou mal,

good or bad,

mais...

but...

Oui,

Yes,

il faut plus

It takes more.

venir un peu au milieu.

come a little to the middle.

C'est-à-dire que moi,

That is to say, I,

j'étais purement...

I was purely...

Le regard des autres,

The gaze of others,

comme je l'ai dit,

as I said,

était vraiment important

was really important

pour moi.

for me.

Et donc,

And so,

comme je l'ai dit précédemment,

as I mentioned earlier,

je suis arrivée

I have arrived.

à mon détaché,

to my detached,

notamment,

notably,

comme je vous l'ai expliqué

as I explained to you

au début,

at the beginning,

j'attendais

I was waiting.

des élèves,

students,

des retours.

feedback.

Et maintenant,

And now,

je n'attends plus.

I am no longer waiting.

Je fais ce que j'ai à faire.

I do what I have to do.

Si j'ai des retours,

If I have any feedback,

je suis contente.

I am happy.

Bien sûr,

Of course,

je suis contente.

I am happy.

Quand j'ai des retours

When I have feedback.

ou avec des points améliorés,

or with improved points,

du coup,

so,

des fois,

sometimes,

c'est vrai

it's true

que le premier instant,

than the first moment,

on n'est pas trop content.

We're not very happy.

Mais après,

But afterwards,

on se dit,

we tell ourselves,

non,

no,

mais si c'est...

but if it is...

Voilà.

Here it is.

Et je le demande aussi.

And I ask it too.

Donc,

So,

je ne vais pas dire

I am not going to say.

que je n'en veux pas.

that I don't want any.

Et puis aussi,

And then also,

j'essaye d'en prendre compte.

I try to take it into account.

Et puis,

And then,

j'essaie d'en prendre compte.

I try to take it into account.

J'essaie de m'améliorer.

I am trying to improve myself.

Voilà.

Here it is.

Donc,

So,

ça,

that,

c'était ce point-là.

it was that point.

Et puis après,

And then after,

d'autres points aussi,

other points as well,

je me suis aperçue,

I realized,

dans mon travail

in my work

de plus d'introspection,

of more introspection,

de coaching,

of coaching,

c'était le jugement.

it was the judgment.

Le jugement

The judgment

que je pouvais avoir

that I could have

sur les autres

on others

avec un côté

with a side

peut-être tout à fait gentil

maybe quite nice

parce que je suis...

because I am...

Je donne beaucoup.

I give a lot.

Je donne mon énergie.

I give my energy.

Voilà.

There you go.

C'est quelque chose

It's something.

qui fait partie de moi.

who is part of me.

Je suis généreuse.

I am generous.

Mais du coup,

But therefore,

j'avais ce côté

I had that side.

où je jugeais.

where I judged.

Mais c'est...

But it is...

Et on s'aperçoit

And we realize

que tous,

that all,

beaucoup de personnes,

many people,

très vite vont juger,

they will judge very quickly,

mais des jugements

but judgments

pas forcément très durs,

not necessarily very hard,

mais pour tout, quoi.

but for everything, though.

Voilà.

Here you go.

Quelqu'un va se garer

Someone is going to park.

un peu de travers.

a little crooked.

On va dire,

Let's say,

mais alors,

but then,

mais quel imbécile,

but what an idiot,

il se garde de travers.

He is keeping it sideways.

Voilà.

There it is.

Mais en quoi ça nous regarde, quoi ?

But what does that have to do with us, anyway?

Et puis,

And then,

on le voit sortir.

We see him going out.

Comme, il a handicapé,

As he is disabled,

par exemple.

for example.

Voilà.

Here you go.

Et des jugements,

And judgments,

de juger très vite,

to judge very quickly,

comme ça,

like that,

on ne se fait pas du bien à nous.

We are not doing ourselves any good.

Puis du coup,

So then,

ça sert à quoi de juger, quoi ?

What's the point of judging, anyway?

Donc, moi,

So, me,

je me suis aperçue de ça.

I noticed that.

Et donc, du coup,

And so, as a result,

j'essaye.

I'm trying.

Voilà.

Here it is.

Mais c'est difficile

But it's difficult.

parce qu'on s'aperçoit

because one realizes

qu'on émet très vite

that we emit very quickly

des jugements.

judgments.

Donc, voilà.

So, there you go.

J'ai travaillé aussi sur ça.

I also worked on that.

Et puis, je travaille toujours

And then, I always work.

parce que c'est vite fait

because it's done quickly

de juger, quoi.

to judge, what.

De juger.

To judge.

Voilà.

Here it is.

Donc, t'es rentrée

So, you came back.

par le yoga

through yoga

pour un besoin physique.

for a physical need.

J'ai mal au dos.

I have a backache.

Je ne peux plus vraiment

I can't really do it anymore.

faire du ski comme je faisais.

to ski like I used to.

Je suis quelqu'un

I am someone.

qui a de l'énergie.

who has energy.

Il faut bien que je trouve

I must find it after all.

quelque chose à faire.

something to do.

Je ne peux pas rester assise.

I can't sit still.

Donc, je trouve une activité

So, I find an activity.

et je rentre par le physique.

And I return through the physical.

Donc, toi aussi, en fait,

So, you too, in fact,

t'es rentrée par la première porte.

You went in through the first door.

Exactement.

Exactly.

Et puis, en fait,

And then, in fact,

ça t'a amenée bien plus loin.

It has taken you much further.

Puis là, tu nous parles aussi

Then you talk to us too.

de coaching, de PNL.

of coaching, of NLP.

Donc, en plus,

So, in addition,

tu t'es formée

you trained yourself

à d'autres techniques, méthodes,

to other techniques, methods,

je ne sais pas comment les appeler,

I don't know how to call them,

là, qui ne sont plus du tout

there, who are no longer at all

dans le corps, du coup.

in the body, so.

Là, on est dans le mental

There, we are in the mind.

et le cœur.

and the heart.

Donc, en plus,

So, in addition,

tu as fait agrandir cette...

you had this enlarged...

Donc, la passion,

So, the passion,

c'est aussi invité

it is also invited

en dehors du yoga.

outside of yoga.

Oui, tout à fait.

Yes, absolutely.

Tout à fait.

Absolutely.

Ça m'intéresse de savoir

I'm interested to know.

comment tu es allée jusque-là.

how did you get there.

Oui.

Yes.

Eh bien,

Well,

donc, avec toute cette période

So, with all this time.

à 35 ans,

at 35 years old,

quand j'ai eu mal au dos,

when I had back pain,

je pense que j'ai eu mal au dos

I think I've hurt my back.

et j'ai commencé à m'intéresser

and I started to take an interest

un petit peu

a little bit

au développement.

to development.

Le développement personnel,

Personal development,

je ne suis pas appelée comme ça.

I am not called that way.

Et mes enfants étaient

And my children were

un petit peu plus grands.

a little bit bigger.

Et donc,

And so,

le premier livre

the first book

que j'ai ouvert

that I opened

concernant le développement personnel,

regarding personal development,

c'était les accords Toltec.

It was the Toltec agreements.

Donc, voilà.

So, here it is.

Quand je parle de jugement,

When I talk about judgment,

c'est vraiment l'enseignement

It's really teaching.

des accords Toltec.

Toltec agreements.

Jugement, pas de supposition.

Judgment, no assumption.

Et alors,

So then,

quand j'ai lu ce livre,

when I read this book,

j'ai dit,

I said,

c'est pas possible.

It's not possible.

Je faisais des jugements,

I was making judgments,

je faisais des suppositions,

I was making assumptions,

je faisais des affaires personnelles.

I was handling personal business.

Oh là là.

Oh dear.

Et donc,

And so,

quand je lis ce livre,

when I read this book,

je dis,

I say,

non, mais c'est pas possible,

no, but that's not possible,

j'ai envie de le refermer.

I want to close it again.

Je fais tout le contraire.

I do the exact opposite.

Et je passe à autre chose.

And I move on to something else.

Et heureusement

And fortunately

que dans le livre,

that in the book,

il disait,

he said,

bon,

good,

vous vous attachez à un accord,

you are committed to an agreement,

vous le faites à fond

You do it wholeheartedly.

pendant une semaine

for a week

et après,

and then,

vous passez à un autre accord.

you are moving to another agreement.

Je dis,

I say,

ah bon,

Oh really,

ça peut-être que je...

It may be that I...

Et vous faites de votre mieux.

And you are doing your best.

Et on fête son mieux.

And we celebrate it better.

Effectivement.

Indeed.

Merci.

Thank you.

Celui-là aussi.

That one too.

Il est plus sympa

He is nicer.

que les autres.

than the others.

Moi,

Me,

je me suis souvent dit aussi

I often told myself too

pour dire,

to say,

oui,

yes,

mais je fais de mon mieux.

but I am doing my best.

Voilà.

Here it is.

Bon, ça va alors.

Well, that's okay then.

J'en respecte au moins un.

I respect at least one of them.

Effectivement,

Indeed,

de se dire qu'on fête son mieux,

to tell oneself that we celebrate our best,

je crois que ça,

I believe that,

c'est vraiment important.

it's really important.

D'ailleurs,

By the way,

c'est ce que je dis souvent

That's what I often say.

à mes élèves.

to my students.

Voilà.

There you go.

Vous faites de votre mieux

You are doing your best.

avec votre corps

with your body

en ce moment

at the moment

et ne vous culpabilisez pas

and do not blame yourself

et soyez gentil avec vous.

and be kind to yourself.

Parce que le jugement

Because the judgment

dont tu parles,

whom you are speaking about,

il est aussi souvent

he is also often

contre soi.

against oneself.

La culpabilité,

Guilt,

c'est ça.

That's it.

Ah,

Ah,

je n'ai pas fait assez aujourd'hui

I did not do enough today.

ou je ne suis pas en forme

or I’m not feeling well

ou je n'aurais pas dû faire ci.

where I should not have done this.

Et donc,

And so,

ce jugement,

this judgment,

on est rassuré

we are reassured

et on est souvent rapide

and we are often quick

à donner aux autres.

to give to others.

On est souvent rapide

We are often quick.

à se le donner à soi.

to give oneself to oneself.

Exactement.

Exactly.

En tout premier.

First of all.

Alors, peut-être pas haute voix,

So, maybe not out loud,

mais ça ne fait pas moins de mal.

but that doesn't hurt any less.

La petite voix intérieure,

The little inner voice,

c'est-à-dire que

that is to say that

je pense qu'à la hauteur

I think that at the height

qu'on juge les autres,

that we judge others,

on se juge nous

we judge ourselves

et on peut se juger

and we can judge ourselves

très, très durement.

very, very hard.

Très durement.

Very hard.

Donc,

So,

en faisant baisser

by lowering

le jugement pour les autres,

the judgment for others,

tu as senti

you felt

que tu faisais aussi

that you were also doing

baisser le jugement

lower the judgment

contre toi ?

against you?

Exactement.

Exactly.

Et c'est comme ça

And that's how it is.

que c'est venu.

that it has come.

Oui, tout à fait.

Yes, absolutely.

Donc, par les accords Toltec,

So, by the Toltec agreements,

tu as commencé

you have started

à t'intéresser

to interest you

à des plans personnels.

to personal plans.

Et puis après,

And then after,

bien sûr,

of course,

comme j'avais des copines,

as I had girlfriends,

elles ont lu aussi.

They read too.

Donc,

So,

quand on parlait

when we talked

entre nous,

between us,

attention,

attention,

tu fais une supposition.

You are making an assumption.

Attention,

Attention,

tu fais un jugement.

You are making a judgment.

Oui, parce que

Yes, because

tu as raison,

you are right,

je me tais.

I am silent.

Je vais te donner

I will give you

une anecdote peut-être là-dessus.

A perhaps anecdote about it.

Je l'ai lue

I read it.

quand ma fille

when my daughter

était toute petite,

was very small,

ce livre.

this book.

Et du coup,

And so,

j'avais mis sur le frigo,

I had put it on the fridge,

comme on met plein de choses

as we put a lot of things

sur les frigos,

on the fridges,

j'avais juste mis

I had just put.

les quatre accords.

the four agreements.

Et je lui avais expliqué,

And I had explained to him/her,

puisqu'il est génial

since he is great

avec les enfants.

with the children.

C'est vrai qu'ils peuvent être simples.

It's true that they can be simple.

D'ailleurs, ça existe

Besides, it exists.

en version un peu enfant.

in a slightly childlike version.

Il y a pas mal de choses

There are quite a few things.

illustrées, sympas.

illustrated, nice.

Donc, les enfants

So, the children

comprennent assez vite

understand fairly quickly

et intègrent bien plus vite

and integrate much faster

que nous.

than we.

Ils n'ont pas encore

They do not have yet.

des fois plein de conditionnements

sometimes full of conditioning

et de mécanismes

and mechanisms

trop ancrés.

too entrenched.

Donc, on peut plus facilement

So, we can more easily

en donner des nouveaux.

to give some new ones.

Et du coup,

And so,

ma fille a toujours

my daughter always

su me dire,

if you tell me,

je vis seule avec elle

I live alone with her.

depuis un petit moment.

for a little while.

Ah, maman,

Ah, mom,

là, c'est un jugement.

There, that's a judgment.

Ah, maman,

Ah, mom,

c'est une supposition.

It is a guess.

Et elle continue,

And she continues,

elle a 16 ans.

She is 16 years old.

Donc, quand je dis quelque chose

So, when I say something

et que...

and that...

Oui, c'est vrai.

Yes, it's true.

Et elle aussi.

And her too.

Ah, je suis en train de faire un...

Ah, I am in the process of doing a...

Oui, je fais un jugement.

Yes, I am making a judgment.

Et donc, elle se dit sur elle-même.

And so, she thinks to herself.

Donc, ça ne veut pas dire

So, that doesn't mean.

qu'elle est exempte de tout ça.

that she is free from all that.

Donc, ce n'est pas non plus...

So, it's not either...

Mais elle le sait.

But she knows it.

Effectivement,

Indeed,

elle le voit et elle le dit.

She sees him and she says it.

Là, c'est un jugement.

There, that is a judgment.

Là, c'est une supposition.

There, that's a supposition.

Là, la parole n'est pas...

There, the word is not...

Oui, n'est pas impeccable.

Yes, it is not impeccable.

Bon, voilà.

Well, there it is.

Et donc, on reset.

And so, we reset.

On fait marche arrière.

We're backing up.

Et c'est vrai que c'est...

And it’s true that it’s…

C'est intéressant.

That's interesting.

Donc, voilà.

So, there it is.

Je ne sais pas si tu fais du yoga

I don't know if you do yoga.

avec les enfants

with the children

et du coaching avec les enfants

and coaching with children

ou avec les ados,

or with the teens,

mais je pense qu'ils sont...

but I think they are...

Oui, oui, oui.

Yes, yes, yes.

Quand on peut partager comme ça,

When we can share like this,

c'est parce que c'est des valeurs, en fait.

It's because these are values, actually.

Si on fait sienne les valeurs

If one makes the values one's own

des accords Toltec,

the Toltec agreements,

eh bien, du coup,

well, as a result,

et qu'on le partage avec son entourage,

and to share it with those around him,

c'est formidable.

It's great.

Parce qu'on se remet d'équerre.

Because we are getting back on track.

C'est-à-dire que dès qu'il y en a un

That is to say, as soon as there is one.

qui fait une supposition,

who makes a supposition,

tiens, ce ne sera pas une supposition,

here, it won't be a guess,

comme tu as dit pour ta fille.

As you said for your daughter.

Donc, c'est extraordinaire, ça.

So, that's extraordinary, that.

Oui.

Yes.

Donc, revenons à toi.

So, let's get back to you.

Oui.

Yes.

Ma fille fait souvent irruption

My daughter often barges in.

dans les podcasts.

in the podcasts.

Elle nous écoute, donc voilà.

She is listening to us, so there you go.

Donc, les accords Toltec,

So, the Toltec agreements,

ça a été le début.

That was the beginning.

Et puis après, ça t'a emmené plus loin.

And then after, it took you further away.

Et puis après, donc,

And then afterwards, so,

j'ai fait une...

I made a...

Alors, j'ai fait un travail

So, I did a job.

de psychanalyse, voilà,

of psychoanalysis, there you go,

avec une personne

with a person

parce que j'ai eu besoin

because I needed

de faire ce travail

to do this work

parce que j'ai eu...

because I had...

Donc, j'avais eu un ennui de santé

So, I had had a health issue.

quand j'avais 27 ans.

when I was 27 years old.

Voilà, j'ai eu un cancer de la peau.

There you go, I had skin cancer.

Et donc, du coup,

And so, as a result,

le médecin qui me suivait,

the doctor who was taking care of me,

qui était homéopathe,

who was a homeopath,

me dit, écoute, Isabelle,

says to me, listen, Isabelle,

ce serait bien que tu te fasses suivre

It would be good for you to get some help.

par quelqu'un,

by someone,

déjà, par la maladie,

already, through illness,

pour qu'il puisse t'aider.

so that he can help you.

Et donc, juste avant les accords Toltec,

And so, just before the Toltec agreements,

c'est vrai que j'avais eu ça.

It's true that I had that.

Et donc, j'avais commencé

And so, I had started.

un travail, on va dire,

a job, let's say,

de psychanalyse avec une personne.

of psychoanalysis with a person.

Donc, déjà, ça fait bien

So, already, it looks good.

dégommer peut-être

maybe degumming

certaines choses de l'enfance, etc.

certain things from childhood, etc.

Et puis, j'ai compris, aussi,

And then, I understood, too,

pourquoi j'avais développé

why I had developed

ce mélanome.

this melanoma.

Donc, ça, ça avait été important.

So, that had been important.

Et alors, moi, j'ai eu une croyance,

And so, I had a belief,

c'est que tout ce qui ne peut pas se dire en mots,

is that everything that cannot be expressed in words,

au TS,

at the TS,

se dit en mots,

is said in words,

et ma UX, c'est exactement ce qui m'est arrivé.

And my UX, that's exactly what happened to me.

Donc, une première fois avec le mélanome,

So, the first time with the melanoma,

puis une deuxième fois

then a second time

avec le dos, voilà.

with the back, there you go.

C'est-à-dire que s'il y a des choses

That is to say, if there are things

que je ne peux pas exprimer,

that I cannot express,

moi, tout de suite, ça va dans mon corps.

Me, right now, it's going into my body.

Donc, là, maintenant,

So, there, right now,

c'est-à-dire que quand j'ai des problématiques

that is to say when I have issues

qui viennent dans mon corps,

that come into my body,

j'ai toujours un questionnement

I always have a question.

en se disant, tiens, qu'est-ce qui se passe ?

thinking to themselves, well, what's going on?

Qu'est-ce qui se passe ?

What is happening?

Qu'est-ce qui ne va pas dans ta vie ?

What is wrong in your life?

Qu'est-ce que tu dois améliorer ?

What do you need to improve?

Donc, j'ai toujours ce questionnement.

So, I still have this question.

Alors, des fois, ça me gonfle un peu.

So, sometimes it annoys me a little.

Je dis, ah, ça va.

I say, oh, that's fine.

Voilà, parce que c'est toujours l'introspection.

There you go, because it’s always introspection.

Des fois, il y a aussi ces limites.

Sometimes, there are also those limits.

Et puis, toujours se poser des questions.

And then, always ask questions.

Voilà, je ne sais pas si c'est productif

Well, I don't know if it's productive.

tout le temps, voilà.

All the time, there you go.

Mais, en tout cas, c'est ce que j'essaye.

But, in any case, it's what I'm trying.

C'est ce que j'essaye.

That's what I'm trying.

C'est ce que j'essaye de faire.

That's what I'm trying to do.

Et donc, ça, ça m'a appris ça.

And so, that taught me that.

Voilà.

There you go.

Et puis, après,

And then, afterwards,

donc, comment je suis revenue

So, how did I come back?

un petit peu plus à l'introspection ?

A little more introspection?

Puisque j'ai eu une période

Since I had a period

où j'étais amenée à faire,

where I was led to do,

on va dire, de la politique, mais locale.

Let's say, local politics.

Donc, j'ai fait deux mandats

So, I did two mandates.

en tant que conseillère municipale.

as a municipal councilor.

Comme je suis une passionnée,

As I am passionate,

je suis rentrée dedans.

I went inside.

Et j'étais à fond dans, voilà,

And I was really into, you know,

dans faire évoluer,

in evolving,

enfin, la commune où je vivais.

finally, the municipality where I lived.

Et du coup, je me suis rendue compte

And so, I realized.

que ça avait ses limites.

that it had its limits.

C'est compliqué de faire la politique,

It's complicated to do politics,

surtout quand on est simple conseiller

especially when you are just an advisor

parce qu'en fait, on s'aperçoit, quoi.

because in fact, we realize, you know.

On ne peut pas faire grand-chose,

We can't do much.

malheureusement.

unfortunately.

C'est surtout le maire

It's mainly the mayor.

et puis les adjoints.

and then the assistants.

Et donc, du coup, je suis retombée,

And so, as a result, I fell back.

on va dire, dans le développement personnel

let's say, in personal development

quand j'ai rattaqué ma formation de yoga.

when I restarted my yoga training.

Et puis, donc, j'ai passé ma formation de yoga.

And then, so I completed my yoga training.

Et après, dans ma carrière professionnelle,

And then, in my professional career,

quand j'ai commencé à enseigner le yoga,

when I started teaching yoga,

je faisais les deux.

I was doing both.

C'est-à-dire, j'avais un statut de salarié,

That is to say, I had employee status,

un statut de libéral en tant que professeur de yoga.

a self-employed status as a yoga teacher.

Du coup, je m'apercevais que,

So, I realized that,

dans ma sensation, je ne faisais pas bien

In my feeling, I wasn't doing well.

et mon travail salarié, pas bien le travail de yoga

And my salaried job, not good for yoga work.

parce que ça me faisait trop les deux.

because it was too much for me both ways.

Et donc, du coup, j'ai trouvé un emploi à 50 %.

And so, as a result, I found a job at 50%.

Donc, ça, c'était formidable.

So, that was great.

Et puis, il s'avère qu'au bout de deux ans,

And then, it turns out that after two years,

l'entreprise fait un plan de licenciement.

The company is making a layoff plan.

Bon.

Good.

Comme ça.

Like that.

Et donc, du coup, moi, je saute sur l'occasion.

So, as a result, I seize the opportunity.

J'accepte.

I accept.

Oui !

Yes!

Voilà.

Here it is.

Vous étiez contente.

You were happy.

Voilà, j'étais contente.

There you go, I was happy.

Et donc, je saute sur l'occasion

And so, I seize the opportunity.

puisque dans les plans de licenciement,

since in the layoff plans,

eh bien, ça, c'est très aidant

well, that is very helpful

pour les personnes qui sont dans le plan.

for the people who are in the plan.

Je bénéficie de crédits pour faire une formation.

I am receiving credits to take a training course.

Et donc, je cherche un petit peu ce que je pourrais faire.

And so, I'm looking a little bit into what I could do.

Et là, je vois une école à Annecy, coach.

And there, I see a school in Annecy, coach.

Eh bien, allez, hop, je suis partie.

Well, here we go, I'm off.

Merci.

Thank you.

Deux ans de formation de coach.

Two years of coach training.

Et de nouveau, alors, un grand travail d'introspection

And again, then, a great work of introspection.

puisque quand on veut être coach,

since when you want to be a coach,

on est obligé d'être au clair avec soi-même.

We must be clear with ourselves.

Donc, là, j'ai remis une couche encore pour dégommer

So, there, I added another layer to knock it down.

les choses qu'il y avait encore à dégommer.

the things that still needed to be knocked down.

Il y en a encore, il y en a encore.

There are still some, there are still some.

Mais en tous les cas, c'était une formidable expérience.

But in any case, it was a wonderful experience.

Et donc, là, depuis deux ans, je suis coach professionnel,

And so, for the past two years, I have been a professional coach,

voilà, certifié.

There you go, certified.

Voilà.

Here it is.

Génial.

Great.

Ok.

Okay.

Donc, un vrai voyage.

So, a real journey.

Je vais t'entendre.

I will hear you.

Un voyage initiatique, en fait.

A initiatory journey, in fact.

Oui.

Yes.

Les portes du yoga t'ont ouvert un monde, voilà, physique, émotionnel.

The doors of yoga have opened a world for you, there it is, physical, emotional.

Oui.

Yes.

Et d'introspection, ton guidée à rentrer en toi, à comprendre et à dénouer des choses.

And introspection, your guidance to go within yourself, to understand and unravel things.

Et c'est ça que tu proposes, du coup, aux gens que tu coaches, aux gens que tu accueilles

And that's what you propose to the people you coach, to the people you welcome.

dans tes cours de yoga.

in your yoga classes.

Exactement.

Exactly.

C'est cet univers-là aussi complet.

It is this universe that is also complete.

Exactement.

Exactly.

Eh bien, pas juste faire des mouvements.

Well, not just making movements.

Voilà.

Here you go.

Oui, il y a tout ce côté-là.

Yes, there is that whole side of it.

Et ça arrive.

And it happens.

Alors, pas tout le temps, mais j'ai des élèves en yoga que j'ai aussi en coaching.

So, not all the time, but I have yoga students that I also coach.

Voilà.

Here it is.

Et puis, des fois, quand ils viennent me voir, je leur propose toujours, si vous voulez,

And then, sometimes, when they come to see me, I always offer them, if you want,

on peut faire un travail en coaching, mais vous n'êtes pas obligés de venir avec moi

We can do coaching work, but you are not obliged to come with me.

parce qu'il y a le professeur de yoga et ça.

because there is the yoga teacher and that.

Puis après, ils peuvent être en cours avec moi.

Then later, they can be in class with me.

Donc, ça peut peut-être les gêner.

So, it might bother them.

Donc, auquel cas, j'envoie vers un...

So, in which case, I send to a...

vers une collègue, une autre collègue coach.

towards a colleague, another colleague coach.

Voilà.

Here it is.

Et alors, question bête, mais je la pose quand même.

And so, stupid question, but I'm asking it anyway.

Est-ce que tu penses que c'est essentiel, nécessaire de faire ce travail d'abord sur

Do you think it is essential, necessary to do this work first on

toi quand tu te formes pour justement faire ta propre thérapie pour pouvoir après enseigner

You, when you train to actually do your own therapy in order to be able to teach afterwards.

et transmettre à 100% quoi, pouvoir aider les autres ?

and transmit 100% of what, to be able to help others?

Moi, je pense que c'est essentiel.

I think it's essential.

C'est essentiel.

It's essential.

C'est-à-dire que...

That is to say that...

Je vous parlais tout à l'heure de la référence externe.

I was telling you earlier about the external reference.

Eh bien, moi, je sais que je suis référence externe, que le regard des autres m'importe

Well, I know that I am an external reference, that the gaze of others matters to me.

beaucoup.

a lot.

Eh bien, je sais que c'est un risque pour moi.

Well, I know it's a risk for me.

Donc, à chaque fois que j'ai quelque chose qui vient vers moi, qui relève du regard

So, every time I have something that comes to me, that pertains to the gaze.

de l'autre, je dis non, non, non, non, non, non, non, là, tu reviens, tu reviens au centre.

On the other hand, I say no, no, no, no, no, no, no, there, you come back, you come back to the center.

C'est ce que je me dis.

That's what I tell myself.

Tu reviens au centre.

You are returning to the center.

C'est sa propre vision du monde.

It is his own vision of the world.

Et c'est tout.

And that's all.

J'accepte ce qu'il dit.

I accept what he says.

Mais j'accepte, je peux la prendre en compte, mais ça ne change pas mon avis.

But I acknowledge it, I can take it into account, but it doesn't change my mind.

Donc, c'est-à-dire que si je n'avais pas eu ce travail-là, si je n'attendais que le

So, that is to say that if I hadn't had that job, if I were only waiting for the

regard des autres, dans mes cours de yoga, peut-être que je pourrais faire des choses

the gaze of others, in my yoga classes, maybe I could do things

que pour l'autre.

that for the other.

Tu vois ce que je veux dire ?

Do you see what I mean?

Tu n'aurais pas ton propre style à toi.

You wouldn't have your own style.

C'est ça.

That's it.

Voilà.

Here it is.

Et donc, du coup, au début, quand je donnais mes cours de yoga, donc j'avais eu la formation.

So, initially, when I was giving my yoga classes, I had received the training.

Alors, j'avais mes cours.

So, I had my classes.

Le débutant, on fait ça, on fait ça.

The beginner, we do this, we do that.

Je faisais cette posture-là, cette posture-là.

I was doing that posture, that posture.

Et puis, je faisais exactement ce que le prof avait dit.

And then, I was doing exactly what the teacher had said.

Et puis, en référence externe, au professeur.

And then, in external reference, to the professor.

Et puis, au fur et à mesure, maintenant, bien entendu, je continue à prendre des cours.

And then, gradually, of course, I continue to take lessons.

Ça, c'est essentiel.

That's essential.

Donc, je vais prendre du savoir-faire des profs extérieurs, puisque je continue à me

So, I will take the expertise from external teachers, since I continue to...

former.

to form.

Mais par contre, ce que je fais dans ma salle, c'est moi.

But on the other hand, what I do in my room is me.

Alors, bien sûr, c'est du yoga et en gare.

So, of course, it's yoga and at the station.

Mais je mets des petites touches.

But I add little touches.

Par exemple, je fais la cohérence cardiaque.

For example, I practice heart coherence.

Eh bien, je pense que si je disais ça à mes profs, je ne pense pas qu'ils seraient d'accord.

Well, I think that if I said that to my teachers, I don't think they would agree.

Mais ça, ce n'est pas grave.

But that’s not important.

Maintenant, c'est mon truc.

Now, it's my thing.

J'estime que ça, c'est quelque chose qui est important pour les élèves qui viennent

I believe that this is something that is important for the students who are coming.

me voir.

to see me.

Et je vois qu'ils en ont vraiment du bénéfice.

And I see that they really benefit from it.

Eh bien, je continue à le faire.

Well, I will continue to do it.

Je forge aussi ma propre créativité.

I also forge my own creativity.

Donc, oui, pour répondre.

So, yes, to answer.

C'est essentiel.

It's essential.

Comme un psychologue, comme un coach.

Like a psychologist, like a coach.

Un coach peut coacher s'il a travaillé sur lui, s'il connaît ses travers.

A coach can coach if he has worked on himself, if he knows his shortcomings.

Et c'est risque, surtout.

And it's risky, above all.

C'est risque.

It's risky.

Donc, ça, je pense que c'est essentiel.

So, I think that's essential.

Sinon, ça doit se sentir qu'il y a quelque chose sûrement.

Otherwise, it must be felt that there is surely something.

Enfin, je me dis que la personne en face doit peut-être sentir qu'il y a quelque chose

Finally, I tell myself that the person across from me may feel that there is something.

de pas réglé.

not settled.

Et donc, ça vient interférer peut-être dans la thérapie.

And so, it could interfere with the therapy.

Tout à fait.

Absolutely.

Oui.

Yes.

Oui, on voit.

Yes, we see.

Il y a une notion qui est importante en coaching.

There is a notion that is important in coaching.

C'est le triangle de Cartman.

It's Cartman's triangle.

On a des postures, la posture de victime, la posture de sauveur, de sauveur et la posture

We have postures, the victim posture, the savior posture, and the savior posture.

de persécuteur.

of persecutor.

Et on est tous dans au moins une posture, voire deux.

And we are all in at least one position, if not two.

On a un axe qui nous est privilégié.

We have a privileged axis.

Eh bien, une victime cherche un persécuteur et un sauveur cherche une victime.

Well, a victim seeks a persecutor and a savior seeks a victim.

C'est comme ça que ça marche.

That's how it works.

Donc, si on n'est pas au clair avec soi-même, si on ne sait pas la posture, notre tendance,

So, if we are not clear with ourselves, if we do not know our stance, our tendency,

si je suis, moi, plus, j'étais sauveuse, persécutrice, eh bien, à un moment donné,

if I am, I was more, a savior, a persecutor, well, at one point,

si je suis avec une élève qui vient me parler avec moi, qui me dit, j'ai mal ici, j'ai

If I'm with a student who comes to talk to me, who says, I have pain here, I have

mal là, ou voilà ce qui se passe dans ma vie, je dis, mais ne t'inquiète pas, je

but here's what’s happening in my life, I say, but don't worry, I

vais t'aider.

I will help you.

Je vais te sauver.

I will save you.

Non, je ne suis pas dans mon rôle.

No, I am not in my role.

Voilà, j'écoute.

There you go, I'm listening.

J'écoute.

I'm listening.

Après, qu'est-ce que tu attends de moi?

What do you expect from me afterwards?

Et là, je suis vraiment dans mon rôle.

And there, I am truly in my role.

Et c'est toujours de se poser la question, est-ce que je suis bien dans mon rôle de

And it's always about asking oneself the question, am I comfortable in my role as

professeur de yoga?

yoga teacher?

Tu parlais tout à l'heure du gourou.

You were talking about the guru earlier.

Alors, le gourou, en indien, c'est le professeur.

So, the guru, in Indian, is the teacher.

C'est quelqu'un envers qui on a de la gratitude parce qu'il nous apporte du savoir.

It is someone we feel gratitude towards because they bring us knowledge.

Mais ça a une connotation à cause des sectes.

But it has a connotation because of the cults.

Mais le véritable mot gourou, c'est un mot formidable.

But the true word guru is a wonderful word.

C'est quelqu'un qui nous donne du savoir.

It is someone who gives us knowledge.

La connotation négative, elle est plutôt occidentale.

The negative connotation is rather Western.

Elle est occidentale.

She is Western.

Elle n'existe pas.

She does not exist.

C'est ça.

That's it.

Et du coup, si moi, je suis gourou, le gourou à la manière occidentale en tant que prof,

And so, if I am a guru, the guru in the Western sense as a teacher,

je ne suis pas du tout dans mon rôle.

I am not at all in my role.

On doit montrer le chemin.

We must show the way.

Mais la responsabilité, ça reste à l'élève.

But the responsibility remains with the student.

Tu inspires.

You inspire.

Oui.

Yes.

Et tu as créé, on a entendu, maintenant ton univers, ta manière à toi en t'inspirant, toi aussi.

And you created, we've heard, now your universe, your own way by being inspired, you too.

Oui.

Yes.

Et tu es OK pour inspirer les autres, mais pas pour leur donner.

And you are okay with inspiring others, but not with giving to them.

Non.

No.

Suivez-moi, les yeux fermés.

Follow me, with your eyes closed.

Non.

No.

Vous, vous avez votre responsabilité.

You have your responsibility.

C'est votre responsabilité.

It is your responsibility.

Moi, ma responsabilité ici, c'est de vous montrer le chemin.

My responsibility here is to show you the way.

Vous montrer les postures de yoga.

Show you the yoga postures.

Je donne des informations qui peuvent ouvrir la conscience en petit à petit, bien sûr.

I provide information that can gradually open awareness, of course.

Et après, les gens, ils prennent ou ils ne prennent pas.

And then, people either take it or they don't.

Et c'est leur chemin.

And that is their path.

Et tout est bien.

And all is well.

Tout est OK.

Everything is OK.

Génial.

Great.

Merci beaucoup.

Thank you very much.

Merci, Isa.

Thank you, Isa.

Malheureusement, j'ai envie de dire, parce que ça passe toujours vite, trop vite, à la fin de notre épisode.

Unfortunately, I want to say, because it always goes by quickly, too quickly, at the end of our episode.

Alors, on aimerait, on a tellement d'autres questions à te poser, tellement d'autres choses qu'on aimerait partager avec toi.

So, we would like to, we have so many other questions to ask you, so many other things we would like to share with you.

Mais voilà, c'est le jeu.

But there you go, that's the game.

On va conclure par notre question rituelle.

We will conclude with our ritual question.

On aime bien poser à nos invités une petite question.

We like to ask our guests a little question.

Bonjour.

Hello.

Si tu devais, voilà, imaginons que là, parmi les gens qui nous écoutent, il y a des gens qui n'ont jamais pratiqué le yoga,

If you had to, let's imagine that among the people who are listening to us, there are people who have never practiced yoga,

même peut-être qui ont une idée très négative du yoga et qui se disent non, ce n'est pas du tout pour moi.

even perhaps those who have a very negative idea of yoga and say to themselves, no, it's not for me at all.

Est-ce que tu saurais leur dire quelque chose qui pourrait leur piquer leur curiosité, leur donner envie de tester le yoga ?

Could you tell them something that might pique their curiosity and make them want to try yoga?

Qu'est-ce que tu pourrais leur dire à ceux-là ?

What could you say to those people?

Alors, je peux dire aux personnes qui aimeraient essayer le yoga que, alors, s'ils viennent essayer le yoga avec moi,

So, I can tell people who would like to try yoga that if they come to try yoga with me,

moi, j'aimerais leur partager une de mes croyances.

I would like to share one of my beliefs with them.

Je crois que le monde peut être meilleur.

I believe that the world can be better.

Et pour rendre le monde meilleur, eh bien, il faut se changer soi-même.

And to make the world a better place, well, one must change oneself.

Chaque personne qui va se changer va rendre le monde meilleur.

Every person who changes will make the world better.

Et le yoga, c'est une des manières de commencer à se changer.

And yoga is one of the ways to start changing oneself.

Parce que le corps ne ment jamais.

Because the body never lies.

Quand on a mal à un endroit de son corps, c'est que le corps nous envoie un signal et qu'il faut s'occuper de ce signal.

When we have pain in a part of our body, it means that the body is sending us a signal and we need to take care of that signal.

Bien sûr, quand on a mal, on va voir le médecin, on est bien d'accord.

Of course, when we're in pain, we go see the doctor, we can agree on that.

Mais après, on peut aussi prendre sa responsabilité de s'occuper du mal qui nous arrive et de voir ce qu'on peut mettre en œuvre pour aider la médecine et puis s'aider soi.

But afterwards, we can also take responsibility for dealing with the harm that comes our way and seeing what we can put in place to help medicine and then help ourselves.

Et le yoga, c'est une manière de le faire.

And yoga is a way to do it.

Merci beaucoup.

Thank you very much.

Merci.

Thank you.

Merci, Isabelle, pour ce partage.

Thank you, Isabelle, for this sharing.

Merci à vous.

Thank you.

J'ai l'impression d'avoir beaucoup parlé.

I feel like I have talked a lot.

C'était passionnant.

It was fascinating.

C'était passionnant, encore une fois.

It was exciting, once again.

Merci, ma partenaire in crime.

Thank you, my partner in crime.

Merci à toi, Elie.

Thank you, Elie.

Et puis, merci à tous de nous écouter.

And then, thank you all for listening to us.

Merci à tous.

Thank you all.

Et Isabelle, si tu as envie de partager tes infos, ton site web, je ne sais quoi, tu es libre de le faire maintenant avant qu'on clôture cet épisode.

And Isabelle, if you want to share your information, your website, I don't know what, you are free to do so now before we wrap up this episode.

Et de toute façon, on le rajoutera en description.

And anyway, we will add it in the description.

D'accord, merci.

Alright, thank you.

Je vais juste vous donner le nom de ma structure qui s'appelle Yo-Oga.

I will just give you the name of my organization which is called Yo-Oga.

Et donc, je suis sur sa lanche.

And so, I am on his board.

Et je vous encourage, si vous écoutez le podcast, que ce soit ici, dans la région, en Haute-Savoie, ou partout en France, ou même dans le monde,

And I encourage you, if you listen to the podcast, whether here, in the region, in Haute-Savoie, or anywhere in France, or even in the world,

eh bien, le yoga Yangar, il y en a dans toutes les villes.

Well, there is Iyengar yoga in every city.

Je vous encourage vraiment à aller vers ce yoga qui est vraiment un yoga formidable, thérapeutique, qui s'occupe autant du corps que du mental.

I really encourage you to try this yoga, which is truly a wonderful, therapeutic yoga that addresses both the body and the mind.

Merci beaucoup, Isabelle.

Thank you very much, Isabelle.

Merci.

Thank you.

Merci à vous deux.

Thank you both.

Merci.

Thank you.

C'était L'Envers du Décor, un podcast co-créé par Elisabeth Santini et Caroline André.

It was L'Envers du Décor, a podcast co-created by Elisabeth Santini and Caroline André.

On vous remercie du fond du cœur pour vos écoutes toujours plus nombreuses.

We thank you from the bottom of our hearts for your ever-increasing listens.

N'hésitez pas, si vous le souhaitez, à nous soutenir sur les plateformes d'écoute Apple Podcasts et Spotify en nous laissant un avis 5 étoiles.

Feel free, if you wish, to support us on the listening platforms Apple Podcasts and Spotify by leaving us a 5-star review.

Et en attendant, on se retrouve dans quelques semaines à la découverte d'un nouveau passionné et de sa passion.

And in the meantime, we'll meet again in a few weeks to discover a new enthusiast and their passion.

À bientôt.

See you soon.

Sous-titrage ST' 501

Subtitling ST' 501

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.