Comment Négocier dans un Monde du Travail qui Change - Conseils de Nicolas Bouzou

Maria Kulas Nego Expert

Cours De Négociation

Comment Négocier dans un Monde du Travail qui Change - Conseils de Nicolas Bouzou

Cours De Négociation

bienvenue sur ma chaîne dans la playlist négociation selon je m'appelle maria je

welcome to my channel in the negotiation playlist my name is Maria I

facilite apprentissage de négociation je suis franco polonaise j'accompagne l'apprentissage

Facilitating negotiation learning; I am Franco-Polish and I support the learning process.

pour ceux qui veulent vivre mieux en communiquant en communiquant plus efficacement aujourd'hui

for those who want to live better by communicating more effectively today

je vous ai préparé un petit récit d'un ouvrage de luc ferry nicolas rousseau sagesse et folie

I have prepared a short narrative from a work by Luc Ferry and Nicolas Rousseau on wisdom and folly.

du monde qui vient l'ouvragé à second on va pas en parler en détail cependant le nicolas

of the coming world, the work in the second one, we won't discuss it in detail, however, Nicolas.

rousseau m'a vraiment épaté c'est lui qui m'a fait penser

Rousseau really amazed me; he is the one who made me think.

à un monde de travail différent un monde de travail qui mérite d'être présentée sur ma

to a different work world, a work world that deserves to be showcased on my

chaîne surtout que chacun de nos travail chacun veut vivre pleinement et le travail ça fait une

chain especially since each of our work each wants to live fully and work makes it one

commune qui m'a vraiment épaté je vais vous parler de nicolas comment négocier comment vivre le monde

a municipality that really amazed me, I'm going to talk to you about Nicolas, how to negotiate, how to live in the world.

et travail et comment appliquer ses conseils sur les exemples d'un acheteur d'un bien immobilier

and work and how to apply his advice on the examples of a buyer of real estate

nicolas rousseau c'est un économiste l'auteur de plusieurs ouvrages entre autres la comédie un humain

Nicolas Rousseau is an economist and the author of several works, including the comedy "A Human."

comment les entreprises vont faire le meilleur ici dans ce livre il y a un chapitre qui parle

how companies will do better here in this book there is a chapter that talks about

de travail et j'aimerais bien qu'on commence par cela parce que c'est vraiment rigolo on est dans

work and I would really like us to start with that because it's really funny we're in

le 21e siècle on vit dans le temps qui est dédié à disruption et nicolas il fait un peu

The 21st century is a time dedicated to disruption, and Nicolas is a bit involved in it.

retour en arrière il donne un peu d'historique qu'est ce que c'était le travail dans l'époque

A step back, it provides a bit of history about what work was like in that era.

industrielle et pendant tout ce changement industriel que nous avons vécu donc je veux

industrial and during all this industrial change that we have experienced, so I want

vous donner les trois mots clés trois paraphrases sur le bien-être au travail première chose que

give you the three keywords, three paraphrases about well-being at work, the first thing that

vous connaissez sûrement c'est le burn out en anglais burn out malade

You surely know it, it's burnout in English, sick burnout.

il y est à l'excès de travail on est fatigué on est épuisé on se sent pas bien donc on fait un

He is overworked; we are tired, we are exhausted, we don’t feel well, so we take a break.

burn out au travail on est arrêté et soit on est capable de revenir à travailler c'est plutôt

burnout at work we are stopped and either we are able to go back to work it's rather

commun ce qui n'est pas commun et moi je ne connaissais pas avant ce sont deux autres qui

common what is not common and I did not know before are two others who

sont en train de se faire un burn out cette maladie est liée à l'ennui au travail pourquoi c'est drôle

are in the process of burning out this disease is related to boredom at work why is it funny

je ne savais pas que ça existe qu'on peut s'ennuyer au travail si j'y pense bien peut-être quelqu'un

I didn't know that it exists that one can be bored at work if I think about it maybe someone.

dans le service public ou dans le travail très répétitif ou quelqu'un qui fait des choses

in public service or in very repetitive work or someone who does things

routinales tous les jours la même chose ils finalement se sont pas comblés donc burn out

Routine every day the same thing they ultimately didn't find fulfillment so burnout.

c'est quelqu'un qui peut se sentir malade à cause de l'ennui au travail burn out c'est la dernière

It's someone who can feel sick from boredom at work; burnout is the last straw.

de ces trois définitions que je voulais vous proposer burn out c'est quelqu'un qui

From these three definitions that I wanted to propose to you, burnout is someone who...

est malade à cause de l'absurdité de travail

is sick because of the absurdity of work

donc si son travail était l'absurde et il était obligé à poursuivre il peut être burn out pourquoi

So if his work was absurd and he was forced to continue, he can be burnt out, why?

j'en parle pour donner un peu de cadre pour nous montrer qu'il y a de manque de travail qu'on ne

I'm mentioning this to provide some context to show us that there is a lack of work that we do not...

connaisse pas peut-être mais il y a des maladies liées au changement de temps où nous avançons qui

may not know, but there are diseases related to the change in weather that we are progressing towards which

nous devenons comme la société comme les

We become like society like the

comme le monde industriel. Voyons ce qu'il va suivre.

like the industrial world. Let's see what will follow.

Une citation très pointue. Le travail abîmait les corps dans l'époque industrielle. Il abîme

A very sharp quote. Work damaged bodies in the industrial era. It damages.

les esprits dans nos économies de services. Une vie dure en moyenne 80 ans. 12% on consacre au

the spirits in our service economies. A life lasts on average 80 years. 12% is dedicated to

travail. Si on pense bien, 12% de notre vie est consacrée au travail. Il faudra bien choisir

work. If we think about it, 12% of our life is dedicated to work. We need to choose wisely.

qu'est-ce qu'on veut faire, quel métier on veut faire pour passer ces 12% de nos temps

What do we want to do, what profession do we want to pursue to spend these 12% of our time?

dans une façon nourrissante de se sentir apprécié, que les autres nous prouvent qu'on est bien sur

In a nourishing way of feeling appreciated, that others prove to us that we are truly valued.

ce poste, qu'on est expert, qu'on donne une plus-value grâce à ce que nous faisons pour

this position, where we are experts, where we add value through what we do for

nos 12% de notre temps. Pour ne pas, par exemple, être burn out, brown out ou bore out. Je vais vous

our 12% of our time. To avoid, for example, burnout, brownout, or boreout. I am going to you

donner un exemple sur le monde du travail dont Nicolas parle concernant l'appréhension du

give an example from the world of work that Nicolas talks about regarding the apprehension of the

changement du temps et des disparitions de postes, de fonctions. Actuellement, ce sujet

change in time and the disappearance of positions and functions. Currently, this topic

revient et les gens ont peur que leur poste sera supprimé, qu'il y aura des remplaçants qui vont

comes back and people are afraid that their position will be eliminated, that there will be replacements who will

savoir mieux faire, qu'il y aura de l'intelligence artificielle qui arrive, donc qu'il n'y aura plus

knowing how to do better, that there will be artificial intelligence coming, so there will no longer be

besoin de travail. Moi, je suis confiante et je suis

need work. I am confident and I am

plus confiante que les autres. Moi, je suis confiante et je suis plus

more confident than the others. Me, I am confident and I am more

plus confiante que les autres. Moi, je suis plus

more confident than the others. Me, I am more

confiante que les autres. Moi, je suis plus confiante que les autres. Mais je suis un peu

more confident than others. But I am a little

confiante et je suis plutôt d'avis que les mondes changent pour des biens. Je comprends qu'il y a des

confident and I am rather of the opinion that the worlds change for the better. I understand that there are some

métiers qui disparaissent et je vois ça sur la rue, il n'y a plus quelqu'un qui s'occupe de réparer les

professions that are disappearing and I see it on the street, there is no longer anyone who takes care of repairing the

montres, maintenant on a tous les montres connectés. Il n'y a plus, par exemple,

watches, now we all have connected watches. There are no more, for example,

des scénographistes, des secrétaires qui faisaient des scénographies, et en même temps,

stage designers, secretaries who created stage designs, and at the same time,

regardons ce qui a influencé l'apprentissage des objets, c'est-à-dire que les gens peuvent

let's look at what has influenced object learning, which means that people can

Oui, il n'y a plus de machine à écrire, mais il y a des ordinateurs.

Yes, there are no more typewriters, but there are computers.

Si quelqu'un appréhende que les secrétaires vont perdre la position

If someone fears that the secretaries are going to lose their position.

parce qu'il n'y a plus rien à dicter, à être sténographié et après réécrit,

because there is nothing left to dictate, to be stenographed and then rewritten,

ok, on a maintenant l'ordinateur, chacun peut faire par soi-même.

Okay, we now have the computer, everyone can do it on their own.

Mais, est-ce que ça veut dire qu'il n'y aura plus de poste pour les secrétaires?

But does that mean there will be no more positions for secretaries?

Pas du tout. Il y a plus de jobs parce que nous avons maintenant des ordinateurs.

Not at all. There are more jobs because we now have computers.

Je vais vous donner des exemples de livres et après un exemple de ma vie personne,

I will give you examples of books and then an example from my personal life.

si vous voulez savoir, et dans les commentaires, vous pouvez mettre aussi vos exemples à vous.

If you want to know, you can also put your own examples in the comments.

Parce que j'ai l'impression qu'en vivant dans...

Because I feel that by living in...

dans le XXIe siècle, avec l'intelligence artificielle, on voit des changements qui arrivent.

In the 21st century, with artificial intelligence, we are seeing changes taking place.

Ok, Nicolas, il parle de temps antique, de Rome antique,

Okay, Nicolas, he talks about ancient times, about ancient Rome.

de temps de Néron, où le feu a détruit la Rome, la ville Rome.

from the time of Nero, when the fire destroyed Rome, the city of Rome.

Et il y avait Vespasian qui apprend les grues.

And there was Vespasian who learns the cranes.

Parce que les grues peuvent rendre...

Because the cranes can make...

le travail des ouvriers obsolète.

the work of workers is obsolete.

Et cela peut être une cause de disparition des emplois.

And this can be a cause of job loss.

Un autre exemple, qui vient de mon expérience personnelle, c'est pendant une pause de journée,

Another example, which comes from my personal experience, is during a daytime break,

quand je travaillais dans une entreprise.

when I worked in a company.

où il y avait la cantine.

where there was the cafeteria.

Je suis descendue chercher à manger avec mes collègues.

I went down to get some food with my colleagues.

Et il y a une autre collègue plus âgée devant moi, dans la queue, aux caisses.

And there is another older colleague in front of me, in the queue, at the checkout.

Et en fait, il y avait deux choix.

And in fact, there were two choices.

Soit les caisses automatiques, comme au supermarché,

Self-checkout, like at the supermarket,

où on scanne tout seul nos produits.

where we scan our products ourselves.

Soit une caisse avec une vraie caissière.

Let there be a checkout with a real cashier.

Et il y avait la queue beaucoup plus longue pour la caisse...

And there was a much longer line for the checkout...

avec une personne derrière.

with a person behind.

Mais cette personne-là, elle s'est mise exprès dans la longue queue,

But that person deliberately put herself in the long line,

en me disant à voix haute,

by saying to myself out loud,

bon, il faut préserver les emplois.

Well, we need to preserve jobs.

Moi, j'étais surprise, parce que je me suis dirigée vers les caisses automatiques,

I was surprised because I headed towards the automatic checkout.

avec mon plateau et les produits que j'avais sur le plateau.

with my tray and the products I had on the tray.

Quelque part, la mentalité des gens qui sont à Paris,

Somewhere, the mentality of the people who are in Paris,

qui sont dans un lieu qui est des gens bien éduqués,

who are in a place that is well-educated people,

et c'est un milieu où on, quelque part, côtoie les gens de tous les backgrounds,

and it's an environment where we, in a way, mingle with people from all backgrounds,

les couches de sociétés qui se mélangent,

the layers of society that mix,

mais c'est vraiment le noyau,

but it's really the core,

la...

the...

Comment dire?

How to say?

Les gens qui ont été choisis pour travailler dans cet immeuble-là,

The people who were chosen to work in that building,

ce n'est pas une petite entreprise,

it's not a small business,

ce sont vraiment les grandes entreprises dans cet immeuble-là.

These are really the big companies in that building.

Et il y a une personne qui dit qu'elle a appris de la disparition des caisses.

And there is a person who says that they have learned about the disappearance of the boxes.

Je dois dire encore que c'était avant l'époque de Covid.

I must say again that it was before the time of Covid.

Donc,

So,

il y avait peut-être la mentalité un peu plus touch.

There may have been a mentality that was a bit more sensitive.

On peut tous se toucher, on peut tous se faire des bisous,

We can all touch each other, we can all give each other kisses.

on peut soutenir des caissières.

We can support cashiers.

Maintenant, on est devenu un peu plus autonome,

Now, we have become a little more independent,

on ne paye plus en liquide, on paye tous par téléphone.

We no longer pay in cash, we all pay by phone.

Cependant, pour moi, c'était intéressant.

However, for me, it was interesting.

Pendant mes études MBA, il y avait déjà le discours qu'on est dans le monde disruptif,

During my MBA studies, there was already talk that we are in a disruptive world,

il y a des métiers qui changent et disparaissent,

there are jobs that change and disappear,

et il y a un métier qui disparaît, mais il y a son nouveau métier qui apparaît.

And there is a job that disappears, but there is a new job that appears.

Comme avec cet exemple tout à l'heure,

As with this example earlier,

une secrétaire n'écrit plus,

a secretary no longer writes,

mais il y a besoin de des informaticiens pour travailler sur les ordinateurs.

but there is a need for computer scientists to work on computers.

Et voilà.

And there you go.

Ça, je vous donne comme exemple que oui,

That's an example I give you that yes,

on peut toujours trouver les gens qui n'ont pas ce élan.

You can always find people who do not have this drive.

Et aussi, la cause pour laquelle je fais cette vidéo est de sensibiliser,

And also, the reason I am making this video is to raise awareness,

de vous montrer que ce n'est pas nouveau le père de la prévention,

to show you that this is not new, the father of prevention,

le père des emplois.

the father of jobs.

Mais je vous incite à garder l'esprit ouvert pour trouver des opportunités.

But I encourage you to keep an open mind to find opportunities.

Comme Nicolas dit finalement dans ce livre.

As Nicolas ultimately says in this book.

Lui, il propose de se focaliser sur ce qu'on reçoit comme opportunité.

He suggests focusing on the opportunities we receive.

S'il y a une porte qui se ferme, il y a une fenêtre qui s'ouvre aux deux.

If a door closes, a window opens for both.

Ce que veulent les humains, ce n'est pas arrêter de travailler.

What humans want is not to stop working.

C'est de travailler mieux.

It's about working better.

Faire des choses intéressantes et qui font sens.

Doing interesting things that make sense.

Et de voir les résultats de leurs labeurs.

And to see the results of their labors.

Cette citation de Nicolas Bouzou m'a touchée profondément.

This quote from Nicolas Bouzou touched me deeply.

Moi aussi je veux.

I want to as well.

Et c'est ça mon objectif.

And that's my goal.

C'est ça où je me dirige dans ma vie.

That's where I'm heading in my life.

Je veux travailler mieux.

I want to work better.

Je veux faire des choses plus intéressantes.

I want to do more interesting things.

Je me dirige là.

I am heading there.

J'espère que, avant ma retraite,

I hope that, before my retirement,

je vais encore changer les postes, les compétences,

I will change the positions and the skills again.

la description de mon job, dix fois.

the description of my job, ten times.

J'aimerais bien me développer.

I would like to develop myself.

Devenir quelqu'un

Becoming someone

qui utilise la capacité mentale.

who uses mental capacity.

Regardez jusqu'au bout.

Look until the end.

Dans cette vidéo, je vous donne cinq raisons

In this video, I give you five reasons.

qui sont expliquées par Nicolas.

which are explained by Nicolas.

Comment appliquer cette mentalité d'ouverture

How to apply this mindset of openness?

dans l'économie d'aujourd'hui

in today's economy

pour en profiter le plus.

to make the most of it.

Ok.

Okay.

Hum...

Hum...

...

Please provide the text you would like me to translate from French to English.

Dans ce livre, les idées,

In this book, the ideas,

comment la négociation peut être envisagée

how negotiation can be considered

dans le contexte des évolutions économiques,

in the context of economic developments,

technologiques et sociales,

technological and social,

sont décrites à la Nicolas Bouzou.

are described in Nicolas Bouzou.

Et c'est pour cela que je prends ce livre.

And that is why I am taking this book.

Je vous décrypte l'approche de Nicolas

I decrypt Nicolas's approach for you.

et je vais le quelque part mettre en quelque chose de tangible

and I am going to put it somewhere into something tangible

sur l'exemple d'un acheteur d'un bien immobilier.

on the example of a buyer of a real estate property.

Première chose dont parle Nicolas,

The first thing Nicolas talks about,

c'est savoir s'adapter aux incertitudes,

it is knowing how to adapt to uncertainties,

aux imprévus.

to unforeseen events.

Nous vivons dans une époque de grands changements

We live in a time of great change.

et les changements en plus accélèrent.

and the changes are accelerating even more.

Ce n'est pas quelque chose qui est en rythme continu,

It is not something that is in continuous flow,

mais ça devient vraiment disruptif.

but it is becoming really disruptive.

Les règles changent.

The rules are changing.

Ça suffit qu'il y ait maintenant une deuxième Covid

It's enough that there is now a second Covid.

et tout le monde sait télétravailler.

And everyone knows how to work remotely.

C'est le premier événement qui était un précurseur

It's the first event that was a precursor.

qui maintenant prouve qu'on n'a plus besoin

who now proves that we no longer need

d'aller au travail de lundi à vendredi.

to go to work from Monday to Friday.

Je connais beaucoup de gens,

I know a lot of people,

mes collègues et mes copines,

my colleagues and my friends,

qui disent pourquoi je devrais revenir au bureau

who say why I should go back to the office

cinq fois par semaine.

five times a week.

J'ai beaucoup de collègues qui sont uniquement une fois au bureau

I have many colleagues who are only in the office once.

et ils pensent de ne plus vouloir revenir à temps plein au bureau.

and they think they no longer want to return to the office full-time.

Ils sont mieux chez eux.

They are better off at home.

Donc, si la règle change,

So, if the rule changes,

on doit rester souple

we must remain flexible

attentif

attentive

et préparer pour le changement.

and prepare for change.

On ne sait pas ce qui va se passer,

We don't know what is going to happen,

mais ce qu'on peut envisager,

but what we can consider,

projeter,

to project,

c'est notre attitude par rapport au changement.

It is our attitude towards change.

Si on reste ouvert,

If we stay open,

si on reste avec l'esprit créatif,

if we stay with the creative spirit,

si on reste dans l'élan d'apprendre

if we continue in the momentum of learning

ce que ce changement m'enseigne,

what this change teaches me,

on peut en tirer plus.

We can get more out of it.

On peut toujours trouver la solution

One can always find the solution.

et sortir par la fenêtre.

and go out the window.

Pour donner un exemple,

To give an example,

dans le monde immobilier,

in the real estate world,

les taux de crédit changent.

Credit rates change.

Les prix d'immobilier actuellement

Current real estate prices.

sont vraiment dans une chute

are really in a decline

qui est imprévue avant.

who is unforeseen before.

Parce que personne ne veut acheter maintenant en ville.

Because no one wants to buy in the city right now.

Les gens achètent au village.

People shop in the village.

Après, il y a aussi de nouvelles taxes qui arrivent.

There are also new taxes coming.

Et on n'a pas envisagé qu'il y aura un changement de taxes foncières,

And we did not consider that there would be a change in property taxes.

il y a un changement au niveau des taxes pour les résidences secondaires.

There is a change in the taxes for secondary residences.

Tout ça, ce sont des éléments qui sont hors de notre contrôle.

All of this consists of elements that are beyond our control.

Comment moi je peux réagir ?

How can I react?

C'est ça qui permet de valoriser et argumenter

That's what allows for valuing and arguing.

pendant un dialogue des achats-ventes.

during a buying-selling dialogue.

Exemple numéro 2 de Nicolas.

Example number 2 from Nicolas.

Nicolas parle dans ses livrets

Nicolas speaks in his booklets.

de travail, mais aussi de travail d'équipe.

of work, but also of teamwork.

Travailler ensemble, en collaboration,

Working together, in collaboration,

c'est ça qui va faire l'avenir.

That's what will shape the future.

Si on veut travailler mieux,

If we want to work better,

il faudra travailler ensemble,

we will need to work together,

en coopération.

in cooperation.

Dans le monde des négociations,

In the world of negotiations,

la coopération, c'est une valeur de base.

Cooperation is a core value.

Dans la définition de négociation,

In the definition of negotiation,

nous parlons de valeur ajoutée.

We are talking about added value.

Qu'est-ce que je peux obtenir de plus

What else can I get?

si je discute avec toi

if I talk to you

par rapport à moi tout seul ?

in relation to me alone?

Donc, effectivement,

So, indeed,

le monde du travail,

the world of work,

c'est le monde du travail en équipe

it's the world of teamwork

et collaboration.

and collaboration.

L'intelligence collective, c'est quelque chose

Collective intelligence is something.

qui a une valeur supérieure

which has a higher value

par rapport à l'intelligence d'un individu.

in relation to an individual's intelligence.

Je vous invite à profiter

I invite you to enjoy.

des compétences de votre entourage

the skills of your circle

dans le cadre d'un achat immobilier.

in the context of a real estate purchase.

Enseignez-vous chez l'agent immobilier.

Do you teach at the real estate agency?

Allez voir un notaire.

Go see a notary.

Discutez avec vos parents

Talk to your parents.

qui, peut-être, ont plus d'expérience.

who, perhaps, have more experience.

Prenez des avis des gens

Get people's opinions.

qui sont autour de vous

who are around you

pour apprendre.

to learn.

Parce que grâce à l'intelligence collective,

Because thanks to collective intelligence,

on peut plus.

We can't anymore.

Le principe numéro trois

The third principle

de Nicolas Bouzou

by Nicolas Bouzou

peut être résumé

can be summarized

comme la rationalité

like rationality

qui n'est pas toujours le moteur principal

which is not always the main driver

des décisions humaines.

human decisions.

Et cela, ça me fait rire un peu

And that makes me laugh a little.

parce que même un économiste,

because even an economist,

même quelqu'un qui est scientifique,

even someone who is a scientist,

très cartésien,

very Cartesian,

lui, il parle des émotions.

He talks about emotions.

Le monde des émotions,

The world of emotions,

c'est quelque chose qui nous appartient.

It's something that belongs to us.

On est un être émotionnel.

We are emotional beings.

Dans l'immobilier,

In real estate,

surtout, vous pouvez aller voir

above all, you can go see

l'autre vidéo que j'ai faite

the other video that I made

« Quelles négociations dans l'immobilier ? »

"What negotiations in real estate?"

où je donne des exemples émotionnels.

where I give emotional examples.

Il y a, entre autres, une maison familiale

There is, among other things, a family house.

que le vendeur n'a pas voulu vendre

that the seller did not want to sell

parce qu'un acheteur potentiel

because a potential buyer

a dit qu'il allait abattre

said he was going to shoot down

l'arbre ou les arbres dans le jardin.

the tree or the trees in the garden.

C'est intéressant, je trouve.

I find it interesting.

Une vente d'une maison

A sale of a house

a été arrêtée à cause

was arrested because

d'une discussion d'un arbre au jardin.

of a discussion of a tree in the garden.

Eh oui, ça arrive.

Oh yes, it happens.

Principe numéro 4.

Principle number 4.

Garder des valeurs éthiques.

Maintain ethical values.

Être honnête.

Be honest.

Être respectueux.

Be respectful.

Prévention du conflit.

Conflict prevention.

Dans le monde immobilier,

In the real estate world,

il faudra savoir qu'il y a

It will be necessary to know that there is

cette garantie décennale.

this ten-year warranty.

Et la garantie décennale vous permet de

And the ten-year warranty allows you to

revenir,

to come back

faire un recours au prestateur

make an appeal to the service provider

qui a fait, par exemple,

who did, for example,

les murs et les façades de bâtiments.

the walls and the facades of buildings.

Même si vous achetez aujourd'hui,

Even if you buy today,

les façades ont été faites il y a 5 ans,

the facades were done 5 years ago,

la garantie s'implique.

The guarantee is involved.

Donc, c'est bien,

So, it's good,

premièrement, d'avoir la facture

Firstly, to have the invoice.

pour savoir qui l'appelait.

to find out who was calling him.

Mais deuxièmement,

But secondly,

garder un bon contact

maintain good contact

avec les vendeurs précédents

with the previous sellers

au cas où il faudra s'enseigner,

in case it will be necessary to teach oneself,

chercher l'information,

search for information,

avoir plus d'historique,

to have more history,

savoir qu'est-ce qu'il était sur la façade,

to know what it was on the facade,

où sont les tuyaux,

where are the pipes,

où est arrivé d'eau.

where the water has arrived.

Tout cela implique

All of this implies

qu'on reste respectueux.

to remain respectful.

On reste les êtres humains,

We remain human beings,

pas les animaux,

not the animals,

on ne se saute pas l'un sur l'autre.

We don't jump on each other.

On discute,

We're talking,

on a cette capacité

we have this ability

de construire le pont.

to build the bridge.

Imaginons un autre exemple

Let's imagine another example.

dans le monde immobilier.

in the real estate world.

Il y a aujourd'hui un souci

There is a problem today.

de la toiture.

of the roof.

Moi, je suis quand même intéressée

I am still interested.

par l'achat de la résidence.

by purchasing the residence.

Si je reste un être humain

If I remain a human being

bien posé et carré,

well placed and square,

je dis aux vendeurs,

I tell the sellers,

écoutez monsieur,

listen sir,

ça m'intéresserait

I would be interested.

d'acheter votre maison.

to buy your house.

Cependant,

However,

il y a un souci de la toiture

There is a problem with the roof.

et je vous propose

and I propose to you

de me faire une réduction de prix

to give me a price reduction

parce qu'il y a évidemment

because there is obviously

les travaux qui arrivent.

the upcoming work.

Il n'y a pas besoin de se battre.

There is no need to fight.

On reste factuel,

We stay factual,

on reste ferme,

we stay firm,

on reste stable

we remain stable

sur nos arguments et positions.

on our arguments and positions.

Grâce à cela,

Thanks to this,

les vendeurs,

the sellers,

ils voient qu'il y a

they see that there is

quelqu'un de responsable

someone responsible

en face de lui

in front of him

et potentiellement,

and potentially,

s'il veut vraiment vendre,

if he really wants to sell,

il va comprendre les arguments.

He will understand the arguments.

Après,

After,

il faudra revenir au principe

we must return to the principle

numéro 3

number 3

et parler avec des émotions,

and speak with emotions,

avoir des outils

to have tools

comme on discute.

as we discuss.

Et pour cela,

And for that,

regardez bien

look closely

les cours de négociation

negotiation courses

pour avoir des astuces,

to get tips,

tips and tricks.

conseils et astuces.

Dernière chose,

Last thing,

il y a un souci

There is a problem.

de la toiture.

from the roof.

Il y a un souci

There is a problem.

de la toiture.

from the roof.

Il y a un souci

There is a problem.

de la toiture.

from the roof.

Il y a un souci

There is a problem.

de la toiture.

of the roof.

Il y a un souci

There is a problem.

de la toiture.

of the roof.

Dernier principe

Last principle

de Nicolas Bouzot

by Nicolas Bouzot

sur comment on négocie bien

on how to negotiate well

et quelles sont ses méthodes.

And what are his methods?

On vit actuellement

We are currently living.

dans le temps

in time

de disruption.

of disruption.

Disruption,

Disruption,

c'est un changement

It's a change.

qui est grand,

who is tall,

qui est imprévisible,

who is unpredictable,

qui est fait

who is made

comme un volcan.

like a volcano.

Et pourquoi

And why

on parle

we talk

de changements

of changes

qui sont volcaniques

which are volcanic

actuellement ?

currently?

On parle de cela

We are talking about that.

parce que

because

on est dans

we are in

une période

a period

où il y a

where there is

beaucoup

many

de changements

of changes

qui sont

who are

volcaniques

volcanic

actuellement.

currently.

On parle

We speak.

de cela

from this

parce que

because

actuellement

currently

ce ne sont

they are not

même pas

not even

les facteurs

the factors

qui se multiplient.

that are multiplying.

Maintenant

Now

on fait

we do

les carrés,

the squares,

on rentre

we're going home

sur

on

le niveau

the level

2

2

ou

or

le niveau

the level

3

3

des changements

changes

et

and

des conséquences

consequences

qui s'impliquent.

who get involved.

Pour vous

For you

donner

to give

des exemples

examples

de changements

of changes

et

and

des conséquences

consequences

qui

who

s'impliquent.

get involved.

Pour vous

For you

donner

to give

des exemples

examples

de changements

of changes

qui sont

who are

volcaniques

volcanic

actuellement,

currently,

on peut

we can

parler

to speak

de

of

l'approche

the approach

des acheteurs

buyers

de biens

of goods

immobiliers

real estate

après

after

la période

the period

quand le

when the

télétravail

remote work

est devenu

has become

la norme.

the standard.

Grâce

Grace

à cette approche

to this approach

du télétravail

remote work

qui est

who is

maintenant

now

autorisée

authorized

pleinement,

fully,

il y a

there is/there are

beaucoup

many

plus

more

d'acheteurs

of buyers

de maisons

of houses

qui sont

who are

hors centre-ville.

out of downtown.

Avant,

Before,

ce n'était pas

it was not

le cas.

the case.

Ceci

This

c'est

it is

un

one

potentiel

potential

pour

for

les agents

the agents

immobiliers

real estate

et

and

pour

for

les acheteurs

the buyers

pour

for

s'éloigner

to get away

et

and

avoir

to have

une qualité

a quality

de vie

of life

équilibre

balance

la vie

life

personnelle

personal

propre

clean

différente

different

que

that

auparavant.

beforehand.

Sinon,

Otherwise,

on arrive

we're coming

quelque part

somewhere

on a fait

we did

un boucle

a loop

on arrive

we're coming

au monde

in the world

d'intelligence

of intelligence

artificielle.

artificial.

Ce que

What

Nicolas

Nicolas

il dit

he says

que

that

les métiers

the professions

vont

going

disparaître

disappear

mais

but

ces

those

métiers

trades

qui

who

savent

know

utiliser

to use

l'intelligence

intelligence

artificielle

artificial

resteront

will remain

et

and

ils

they

vont

go (they go)

grandir.

to grow.

Pour

For

moi

me

c'est

it is

intéressant

interesting

parce que

because

un des métiers

one of the professions

qui restera

who will remain

c'est

it is

la négociation.

the negotiation.

Négociation

Negotiation

ce n'est

it is not

pas

no

un métier

a job

qui

who

disparaîtra.

will disappear.

Il y a

There is/There are

trop

too much

d'éléments

of elements

humains

humans

émotionnels

emotional

qui

who

sont

are

incrustés

embedded

dans

in

la négociation

the negotiation

dans

in

l'art

art

de

of

négociation.

negotiation.

Donc

So

je

I

pense

think

qu'il

that he

faut

must

discuter

to discuss

avec

with

les

the

gens.

people.

Donc

So

l'intelligence

intelligence

artificielle

artificial

bien évidemment

of course

peut nous

can us

aider à

help to

rédiger

to write

les

the

accords

agreements

juridiques

legal

à

to

vérifier

check

les clauses

the clauses

garanties

guarantees

proposer

to propose

des clauses

clauses

et

and

paragraphes

paragraphs

mais

but

ce n'est

it is not

qu'un

that one

vrai

true

sentiment

feeling

et

and

la

the

volonté

will

de

of

se

it

lancer

to throw

ou

or

de

of

freiner

to brake

l'action.

the action.

Ça

That

restera

will remain

l'action

the action

humaine.

human.

Pourquoi

Why

il

he

ne

not

faudra

will have to

pas

not

avoir

to have

peur

fear

d'intelligence

of intelligence

artificielle?

artificial?

Et

And

pourquoi

why

il

he

faudra

will have to

pas

not

avoir

to have

peur

fear

de

of

l'intelligence

intelligence

d'une

of a

personne

nobody

qui

who

vous

you

accorde

granted

ce

this

besoin

need

de

of

la

the

vérité

truth

et

and

de

of

la

the

confiance

trust

dans

in

vous.

you.

Et

And

ce

this

fait

done

que

what

effectivement

indeed

ça

that

c'est

it is

un

one

pays différente parce que j'ai déjà connu 5. Ce n'est pas un problème, cependant avec

different country because I have already experienced 5. It's not a problem, however with

l'intelligence artificielle d'aujourd'hui, je n'ai plus besoin d'apprendre une nouvelle

Today's artificial intelligence, I no longer need to learn a new one.

langue de zéro parce que je mets mon téléphone en, quand je suis en taxi, je parle en français,

zero language because I put my phone in, when I'm in a taxi, I speak in French,

le téléphone me traduit en portugais. C'est ça qui m'excite, que l'intelligence reste

The phone translates me into Portuguese. That's what excites me, that intelligence remains.

artificielle, elle va apprendre de nous, mais elle ne sera jamais supérieure à l'intelligence

Artificial, it will learn from us, but it will never be superior to intelligence.

humaine. Si quelqu'un comme nous, les êtres humains, on apprend comment dialoguer avec

human. If someone like us, human beings, learns how to converse with

l'intelligence artificielle, ça peut nous nourrir en retour et notre intelligence va

Artificial intelligence can feed us back and our intelligence will

grandir. On peut devenir quelqu'un d'autre, on peut vivre grâce à lui, on peut être

to grow. One can become someone else, one can live thanks to him, one can be

un meilleur négociateur grâce à l'intelligence.

a better negotiator thanks to intelligence.

Je vous les souhaite et je vous invite à liker cette vidéo et à la prochaine !

I wish you them and invite you to like this video and see you next time!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.