#12 Démasquer le Syndrome de l'Imposteur : Libérez votre Confiance Intérieure
2themoon by Lou-Anne
Minds matters - Les visionnaires d'Afrique
#12 Démasquer le Syndrome de l'Imposteur : Libérez votre Confiance Intérieure
Vous pensez que tout votre succès est arrivé comme par hasard ou par chance ?
Do you think all your success happened by chance or luck?
Vous avez des doutes persistants sur votre succès ?
Do you have lingering doubts about your success?
Vous avez peur d'être découvert comme incompétent ?
Are you afraid of being discovered as incompetent?
Alors vous avez sûrement le syndrome de l'imposteur et cet épisode est fait pour vous !
So you probably have impostor syndrome and this episode is made for you!
Vous écoutez Minds Matter, le podcast qui vous plonge dans le monde captivant de l'entrepreneuriat africain.
You are listening to Minds Matter, the podcast that takes you into the captivating world of African entrepreneurship.
Je suis Louane et je suis ravie de vous retrouver pour un nouvel épisode inspirant.
I am Louane and I am delighted to meet you again for a new inspiring episode.
Dans ce podcast, nous explorons les histoires inspirantes d'entrepreneurs africains à succès.
In this podcast, we explore the inspiring stories of successful African entrepreneurs.
Nous décortiquons les stratégies qui fonctionnent et nous découvrons les clés mentales pour un succès entrepreneurial et personnel.
We dissect the strategies that work and uncover the mental keys for entrepreneurial and personal success.
Que vous soyez déjà entrepreneur en Afrique ou que vous aspirez à le devenir,
Whether you are already an entrepreneur in Africa or aspire to become one,
Minds Matter est là pour vous aider à développer votre mindset, à trouver l'inspiration
Minds Matter is here to help you develop your mindset and find inspiration.
et à découvrir les opportunités passionnantes qui se cachent dans le monde des affaires africaines.
and to discover the exciting opportunities that lie within the world of African business.
C'est le web, c'est le web, c'est le web, c'est le web, c'est le web, c'est le web.
It's the web, it's the web, it's the web, it's the web, it's the web, it's the web.
Bonjour tout le monde, alors on se retrouve dans un nouvel épisode, un épisode qui va parler du syndrome de l'imposteur.
Hello everyone, so we meet again in a new episode, an episode that will talk about the imposter syndrome.
Car beaucoup d'entrepreneurs d'aujourd'hui et même d'avant ont ce syndrome-là,
Because many entrepreneurs today and even in the past have that syndrome,
cette petite chose, cette petite voix dans leur tête qui va leur dire comme quoi ils ne méritent pas en fait,
this little thing, this little voice in their head that will tell them that they don't actually deserve it,
ils ne méritent pas ce qu'ils ont, ils ne méritent pas d'être à la place où ils sont,
they do not deserve what they have, they do not deserve to be in the place where they are,
où ils ne doivent pas ou ne peuvent pas commencer une nouvelle chose car ils n'ont pas les compétences.
where they should not or cannot start something new because they do not have the skills.
Le syndrome de l'imposteur, en fait c'est ça, en fait vous ne pensez pas être légitime de faire quelque chose ou d'avoir quelque chose.
The imposter syndrome is, in fact, this: you don't think you are legitimate in doing something or having something.
Et tout ça, ça vous entraîne un stress, une anxiété et une grosse baisse de l'estime de soi.
And all of this leads to stress, anxiety, and a significant decrease in self-esteem.
Et quand on est entrepreneur, ce n'est pas ce qu'on veut,
And when you are an entrepreneur, that is not what we want,
parce que l'estime de soi va vous emmener n'importe où mais sans confiance en soi,
because self-esteem will take you anywhere but without self-confidence,
votre business, il risque d'échouer.
Your business is at risk of failing.
Alors pour voir si vous avez vraiment le syndrome de l'imposteur,
So to see if you really have imposter syndrome,
je vous conseille de faire le petit quiz que j'ai mis en description
I recommend you take the little quiz I put in the description.
qui va analyser si oui ou non vous avez le syndrome de l'imposteur et à quelle échelle.
who will analyze whether or not you have impostor syndrome and to what extent.
Le syndrome de l'imposteur, il peut vraiment être handicapant car vous sentez vraiment,
Imposter syndrome can really be debilitating because you truly feel,
en fait vous sentez que les gens,
in fact, you feel that people,
qui sont autour de vous, sont plus compétents que vous et que vous, vous ne devriez pas être là.
those around you are more competent than you and that you shouldn't be there.
Que vous, vous êtes là par hasard, par chance, que vous êtes là parce que Dieu vous a donné cette place,
That you are here by chance, by luck, that you are here because God has given you this place,
sauf que non, pas du tout.
except that no, not at all.
Si vous êtes là, c'est parce que vous le méritez.
If you are here, it is because you deserve it.
N'importe quelle place où vous êtes, c'est parce que vous le méritez.
Wherever you are, it's because you deserve it.
Et le syndrome de l'imposteur, il ne devrait pas être présent dans votre cerveau
And the impostor syndrome should not be present in your mind.
et il faut vraiment que vous arriviez à voir que ce syndrome de l'imposteur est faux
And you really need to see that this impostor syndrome is false.
et ce n'est pas ce que vous êtes réellement.
and that's not who you really are.
Ce n'est pas...
It is not...
En fait, vous faites un faux jugement de vous-même avec le syndrome de l'imposteur
In fact, you are making a false judgment of yourself with impostor syndrome.
et c'est ça le problème.
And that's the problem.
Le syndrome de l'imposteur, qu'est-ce que c'est en définition ?
The impostor syndrome, what is it in definition?
Tout d'abord, c'est un phénomène psychologique.
First of all, it is a psychological phenomenon.
Ce n'est pas une maladie, ce n'est pas un syndrome comme ça se dit.
It is not an illness, it is not a syndrome as they say.
C'est vraiment un phénomène psychologique qui peut être changé, qui peut être modifié.
It is truly a psychological phenomenon that can be changed, that can be modified.
Vous pouvez travailler dessus pour arrêter de l'avoir.
You can work on it to stop having it.
En gros, vous vous doutez constamment de vos capacités
Basically, you are constantly doubting your abilities.
et vous vous dédouanez en fait de votre propre succès.
and you are actually washing your hands of your own success.
Vous vous attribuez le succès à un facteur externe.
You attribute your success to an external factor.
Et tous les individus dans tous les genres et de tous les domaines,
And all individuals in all genders and from all fields,
ils peuvent avoir le syndrome de l'imposteur.
They may have impostor syndrome.
Ce n'est pas que pour, par exemple, les femmes ou les hommes.
It's not just for, for example, women or men.
Avant, on disait que c'était surtout les femmes qui avaient le syndrome de l'imposteur.
Before, it was said that it was primarily women who had impostor syndrome.
Mais au final, on s'est rendu compte avec des études plus poussées
But in the end, we realized with more in-depth studies
qu'autant les hommes que les femmes peuvent avoir ce syndrome.
Both men and women can have this syndrome.
Et en fait, dans ce syndrome, vous êtes vraiment craint d'être vu comme des imposteurs.
And in fact, in this syndrome, you are really afraid of being seen as impostors.
Vous avez peur qu'on découvre.
You are afraid that we will discover.
Votre incompétence qu'on découvre que vous êtes mauvais.
Your incompetence reveals that you are bad.
Alors que non, pas du tout.
Well no, not at all.
Quand vous, vous réussissez quelque chose de base,
When you succeed at something basic,
vous êtes censé être fier de vous.
You are supposed to be proud of yourself.
Mais avec ce syndrome de l'imposteur, vous n'êtes pas fier de vous.
But with this impostor syndrome, you are not proud of yourself.
Vous vous dites que vous n'avez pas de mérite.
You say to yourself that you have no merit.
Vous vous dites que ce n'est pas grâce à vos compétences que vous avez de la chance.
You tell yourself that it's not because of your skills that you are lucky.
Vous trouvez une excuse pour vous dédouaner de votre propre succès.
You find an excuse to absolve yourself of your own success.
Vous ne vous sentez pas à la hauteur.
You don't feel up to it.
Et vous avez peu d'estime de vous, en fait.
And you have little self-esteem, in fact.
Et c'est vraiment un gros, gros problème à changer pour pouvoir réussir à aller plus loin.
And it is really a big, big problem to change in order to be able to go further.
Et vous pouvez changer.
And you can change.
C'est totalement possible et c'est facile.
It's totally possible and it's easy.
Il faut juste suivre certaines choses que je vous dirai à la fin de l'épisode.
You just need to follow certain things that I will tell you at the end of the episode.
Il faut savoir aussi, en fait, que le syndrome de l'imposteur,
It is important to know, in fact, that imposter syndrome,
souvent, il va se manifester quand vous sortez de votre zone de confort.
Often, it will manifest when you step out of your comfort zone.
Donc, quand vous maîtrisez un sujet, mais pas autant que d'autres personnes.
So, when you master a subject, but not as much as others.
Là, le syndrome de l'imposteur va être vachement là.
There, the impostor syndrome is going to be really present.
Donc, d'un côté, c'est une bonne chose que vous ayez le syndrome de l'imposteur,
So, on one hand, it's a good thing that you have imposter syndrome,
parce que ça prouve que vous sortez de votre zone de confort et que vous allez plus loin,
because it proves that you are stepping out of your comfort zone and going further,
que vous avancez, que vous allez vers une direction plus, on va dire, plus exigeante.
that you are moving forward, that you are heading towards a direction that is, let's say, more demanding.
Donc, d'un côté, c'est une bonne chose.
So, on one hand, it's a good thing.
Mais d'un autre côté, ce syndrome,
But on the other hand, this syndrome,
il peut vous ralentir énormément.
It can slow you down immensely.
C'est pour ça qu'il faut voir comment,
That's why we need to see how,
comment arrêter de l'avoir ce syndrome,
how to stop having this syndrome,
même quand vous vous retrouvez dans des compétences
even when you find yourself in skills
où vous n'avez aucune expérience.
where you have no experience.
Il faut savoir aussi que le syndrome de l'imposteur vous fait procrastiner
It is also important to know that imposter syndrome makes you procrastinate.
parce que vous avez peur de ne pas être suffisant.
because you are afraid of not being enough.
Vous avez peur de ne pas être assez
You are afraid of not being enough.
par rapport au niveau requis.
in relation to the required level.
Mais ce qu'il faut savoir aussi,
But what you need to know as well,
c'est souvent ces personnes qui ont le syndrome de l'imposteur,
it is often these people who have impostor syndrome,
c'est des personnes qui ont une éducation sévère.
They are people who have a strict upbringing.
Car dans votre enfance,
Because in your childhood,
il vous faisait sentir que vous n'étiez pas assez ou que vous n'avez pas les capacités.
He made you feel that you were not enough or that you didn't have the abilities.
Ou bien, à l'école, que vous n'étiez pas forcément le plus fort
Or, at school, that you weren't necessarily the strongest.
et qu'on vous le faisait ressentir.
and that they made you feel it.
Eh bien, toutes ces choses qui vous sont arrivées dans l'enfance,
Well, all those things that happened to you during childhood,
elles remontent à la surface quand vous vous retrouvez face à quelque chose,
they resurface when you come face to face with something,
où vous n'avez pas autant de compétences qu'une autre personne.
where you do not have as many skills as another person.
Il faut savoir aussi que ce syndrome de l'imposteur,
It is also important to know that this impostor syndrome,
il arrive énormément
he arrives a lot
aux personnes qui sont autodidactes.
to self-taught individuals.
Alors quand je dis « autodidacte »,
So when I say "self-taught,"
je parle par exemple
I speak for example
des personnes qui ont réussi à monter une entreprise,
people who have succeeded in starting a business,
par exemple de finance,
for example of finance,
sans avoir de diplôme de finance.
without having a finance degree.
Eh bien, elles ne vont pas se sentir légitimes
Well, they are not going to feel legitimate.
D'avoir réussi dans ce domaine-là, car comparé à d'autres personnes qui ont des diplômes certifiés,
Having succeeded in this field, because compared to other people who have certified degrees,
eh bien, elles ne l'ont pas.
Well, they don't have it.
Donc, elles pensent que leur connaissance et tout leur apprentissage n'est pas légitime
So, they think that their knowledge and all their learning is not legitimate.
comparé à toutes ces personnes qui ont eu des diplômes.
compared to all those people who have degrees.
Et elles vont finir par avoir la peur d'être démasquées,
And they will eventually be afraid of being exposed,
peur d'être démasquées, de ne pas eu avoir un vrai diplôme,
fear of being unmasked, of not having a real diploma,
peur d'être démasquées, car elles n'ont pas appris de la même façon
fear of being unmasked, as they have not learned in the same way
que la voie normale, la voie, entre guillemets, royale, les études.
than the normal path, the so-called royal path, studies.
Sauf que tout ça, c'est pas vrai.
Except that all of this isn't true.
C'est pas vrai, vous pouvez être beaucoup plus avancé,
It's not true, you can be much further along.
beaucoup plus expert à un niveau que certaines personnes
much more skilled at a level than some people
qui ont eu un doctorat dans cette même chose, sans avoir le doctorat.
who have a doctorate in the same thing, without having the doctorate.
Car les connaissances, c'est pas un diplôme qui certifie les connaissances.
Because knowledge is not a diploma that certifies knowledge.
Ça, c'est faux.
That is false.
C'est ce que la société veut nous faire croire, mais c'est faux.
That's what society wants us to believe, but it's false.
Vous pouvez avoir des connaissances,
You can have knowledge,
vous pouvez avoir des meilleures connaissances que certaines personnes qui ont des doctorats.
You may have better knowledge than some people who have PhDs.
Je vous l'assure, je vous le certifie.
I assure you, I certify it to you.
J'en ai vu des centaines et des milliers de personnes sans diplôme,
I have seen hundreds and thousands of people without degrees,
beaucoup plus intelligentes et beaucoup plus expertes sur un sujet
much more intelligent and much more expert on a subject
que d'autres personnes ayant un doctorat sur le même sujet maîtrisaient moins bien qu'elles.
that other people with a doctorate on the same subject were less knowledgeable than they were.
Donc, pour toutes les personnes qui sont autodidactes,
So, for all the self-taught individuals,
qui n'ont pas de diplôme, qui n'ont pas appris de la même,
who do not have a diploma, who have not learned in the same way,
qui n'ont pas appris de la même manière que tout le monde le fait,
who did not learn in the same way that everyone else does,
sachez que votre expertise est totalement légitime
Know that your expertise is completely legitimate.
et que vous pouvez faire exactement les mêmes choses que les personnes qui ont eu un diplôme.
and that you can do exactly the same things as the people who have a degree.
Moi, j'ai de la chance, j'ai jamais eu ce syndrome de l'imposteur,
Me, I’m lucky, I’ve never had that imposter syndrome.
j'ai jamais vraiment ressenti.
I never really felt.
C'est-à-dire que même, on va commencer à me dire de faire un pit sur la construction,
That is to say, even, they'll start telling me to do a pit on the construction.
alors que je ne connais rien sur la construction,
while I know nothing about construction,
je vais me sentir légitime de faire ce pit sur la construction
I will feel legitimate to do this pit on construction.
tant que j'ai lu et que j'ai appris.
As long as I have read and learned.
C'est ce que je devais apprendre.
That's what I had to learn.
Et c'est vraiment une chance de ne pas avoir ce syndrome.
And it is really a blessing not to have this syndrome.
Mais vous aussi, vous pouvez finir par être comme moi
But you too can end up being like me.
et ne pas avoir ce ressenti d'être un imposteur.
and not have the feeling of being an imposter.
Moi, j'ai une copine, elle a ce syndrome de l'imposteur,
I have a girlfriend, she has imposter syndrome.
alors que c'est une fille très, très intelligente.
while she is a very, very intelligent girl.
Et je peux vous dire que ça ralentit des portes, ça fait procrastiner.
And I can tell you that it slows down doors, it causes procrastination.
Et ce n'est pas ce que vous voulez si vous êtes entrepreneur,
And that is not what you want if you are an entrepreneur.
si vous voulez réussir dans la vie, si vous voulez créer des entreprises.
If you want to succeed in life, if you want to create businesses.
Il faut vraiment réussir à travailler sur ce syndrome de l'imposteur
We really need to work on this impostor syndrome.
et savoir que vous êtes légitime dans chaque domaine de votre vie
and to know that you are legitimate in every area of your life
et vous êtes légitime dans n'importe quel domaine
and you are legitimate in any field
à partir du moment où vous en apprenez un peu.
from the moment you learn a little bit about it.
Maintenant, comment faire pour arrêter ce syndrome de l'imposteur ?
Now, how can we stop this impostor syndrome?
Comment faire ?
How to do it?
Alors, la première chose, c'est accepter les éloges, accepter les compliments.
So, the first thing is to accept praise, to accept compliments.
Quand quelqu'un vous dit que votre travail est bien fait,
When someone tells you that your work is well done,
vous le reconnaissez vous-même.
you recognize it yourself.
N'allez pas mettre la réussite sur quelque chose.
Don't attribute success to something.
Ah non, mais c'est la chance, ah mais c'est grâce à Dieu.
Oh no, but it's luck, oh it's thanks to God.
Oui, c'est grâce à Dieu, mais c'est grâce à vous-même aussi
Yes, it is thanks to God, but it is also thanks to yourself.
parce que vous, vous avez travaillé.
because you have worked.
Donc, il faut apprendre à reconnaître votre travail et votre légitimité.
Therefore, you need to learn to recognize your work and your legitimacy.
Apprendre à accepter les compliments des personnes qui vous disent
Learning to accept compliments from people who tell you.
que votre travail est bon.
that your work is good.
Ensuite, une chose très importante,
Next, a very important thing,
il faut apprendre à privilégier les critiques qui sont constructives.
We must learn to prioritize constructive criticism.
Donc, quand vous entendez certaines personnes,
So, when you hear some people,
c'est sûr que vous avez entendu certaines personnes
It's certain that you have heard some people.
qui vous ont critiqué de manière non constructive.
who criticized you in a non-constructive manner.
Eh bien, il ne faut pas le prendre en compte
Well, it shouldn't be taken into account.
car ces personnes n'en ont aucune idée.
because these people have no idea about it.
Et il faut aussi regarder les personnes qui sont au-dessus de vous,
And you also need to look at the people who are above you,
les critiques constructives des personnes qui sont au-dessus de vous
constructive criticism from those who are above you
car vous voulez leur ressembler à eux, vous voulez vous inspirer de eux.
because you want to resemble them, you want to be inspired by them.
Ne regardez pas les critiques même constructives des personnes
Don't pay attention to the criticisms, even constructive ones, from people.
qui sont en dessous de vous, qui n'ont jamais rien fait,
who are below you, who have never done anything,
qui ne savent pas monter une entreprise,
who do not know how to start a business,
qui ne sont même pas dans votre domaine.
who are not even in your field.
Ces personnes-là, quand elles vous disent quelque chose,
Those people, when they tell you something,
ça rentre par une oreille, ça ressort par l'autre.
It goes in one ear and out the other.
Il faut seulement écouter.
You just have to listen.
Les personnes qui sont au-dessus de vous,
The people who are above you,
les personnes qui vous inspirent.
the people who inspire you.
Si ces personnes-là font des critiques constructives,
If those people give constructive criticism,
il faut les prendre en compte.
We need to take them into account.
Le reste, on n'écoute pas et on continue.
The rest, we don’t listen and we carry on.
Une troisième chose, c'est s'entourer de personnes positives.
A third thing is to surround yourself with positive people.
Je peux vous dire que l'environnement dans lequel vous êtes,
I can tell you that the environment you are in,
il va changer votre état d'esprit et votre état de pensée,
he will change your mindset and your way of thinking,
même sur vous-même.
even on yourself.
C'est-à-dire que si vous vous entourez de personnes positives
That is to say, if you surround yourself with positive people
qui sont toujours là à vous soutenir,
who are always there to support you,
à vous dire que vous travaillez bien,
to tell you that you are doing well,
à vous dire que non,
to tell you that no,
qu'il faut croire en vous,
that one must believe in you,
que vous méritez cette place-là,
that you deserve that place,
vous allez commencer à penser comme elles sur vous-même.
You will start to think about yourself like they do.
Et ça, c'est une très bonne chose.
And that is a very good thing.
C'est pour ça qu'il faut vraiment s'entourer de personnes positives
That's why it's really important to surround yourself with positive people.
pour pouvoir avancer dans la vie.
to be able to move forward in life.
Et si vous avez des personnes négatives
And if you have negative people
ou qui vous rabaissent
or who belittle you
ou qui vous disent que non, vous ne méritez pas les choses,
or who tell you that no, you do not deserve things,
il va falloir faire un tri dans votre environnement.
You will need to sort through your environment.
Ensuite, une chose très importante,
Then, one very important thing,
il va falloir redéfinir sa notion de l'échec.
He will need to redefine his notion of failure.
Ça, c'est une chose très importante que les gens ne font pas
That's something very important that people don't do.
parce que souvent, tout le monde pense
because often, everyone thinks
que la notion d'échec est immuable
that the notion of failure is immutable
et que tout le monde a la même, sauf que non.
and that everyone has the same one, except not.
La notion de l'échec est différente pour chacun de nous.
The notion of failure is different for each of us.
Et c'est pour ça qu'il faut que vous appreniez
And that's why you need to learn.
à redéfinir votre notion de l'échec
to redefine your notion of failure
pour qu'elle soit favorable en votre faveur.
to be favorable to your advantage.
Car si votre notion de l'échec
Because if your notion of failure
est le fait que votre collègue Jean
is the fact that your colleague Jean
vous dise que votre travail est mauvais,
you tell that your work is bad,
il va falloir redéfinir sa notion.
It will be necessary to redefine its notion.
Mais si votre notion de l'échec,
But if your notion of failure,
c'est avoir échoué sur un projet tel, tel, tel,
it is having failed on a project such, such, such,
là, c'est une notion plutôt concrète et bonne.
There, it's a rather concrete and good notion.
Mais ce n'est pas pour autant que si vous échouez,
But that doesn't mean that if you fail,
vous êtes une mauvaise personne ou vous êtes un imposteur.
You are a bad person or you are a fraud.
L'échec, ça arrive à tout le monde.
Failure happens to everyone.
Personne n'a réussi sans échouer mille fois avant.
No one has succeeded without failing a thousand times before.
Aucune personne qui a connu le succès
No person who has known success
vous dira qu'il n'a pas échoué.
he will tell you that he did not fail.
Tout le monde.
Everyone.
Tout le monde a échoué dans sa vie.
Everyone has failed in their life.
Donc ne vous inquiétez pas.
So don't worry.
Ensuite, il faut également reconnaître
Next, we must also recognize
et accepter vos sentiments.
and accept your feelings.
C'est une étape très importante
This is a very important step.
pour surmonter le syndrome de l'imposteur,
to overcome the imposter syndrome,
c'est de reconnaître que ces sentiments existent.
It is to acknowledge that these feelings exist.
Accepter que tout le monde, y compris les entrepreneurs,
Accept that everyone, including entrepreneurs,
peuvent ressentir ces doutes.
may feel these doubts.
C'est-à-dire que tout le monde dans sa vie
That is to say that everyone in their life
a déjà ressenti le syndrome de l'imposteur
has already experienced imposter syndrome
et que vous aussi, vous le ressentez
and that you too feel it
et qu'il faut accepter.
and that must be accepted.
Le fait de ressentir cette chose-là
The fact of feeling that thing.
et que c'est normal et que c'est OK
and that it's normal and that it's okay
et que ça va aller
and that it will be okay
et que vous allez grandir
and that you will grow up
et que vous allez faire en sorte
and that you will make sure
de dire bye-bye à ce syndrome.
to say bye-bye to this syndrome.
Ensuite, il faut que vous identifiez aussi
Then, you need to identify as well.
vos pensées négatives
your negative thoughts
et que vous les notez.
and that you note them.
Donc, identifiez vos pensées
So, identify your thoughts.
qui alimentent votre syndrome de l'imposteur.
that fuel your impostor syndrome.
Ah, mais je ne vais jamais réussir.
Ah, but I'm never going to succeed.
Je ne comprends pas pourquoi ils m'ont embauché.
I don't understand why they hired me.
Je ne suis pas une bonne personne.
I am not a good person.
Je n'ai pas les qualifications qu'il faut.
I do not have the necessary qualifications.
Toutes ces petites pensées,
All those little thoughts,
ces petites voix qui passent par vos têtes,
those little voices that run through your heads,
quand vous en avez une, vous la notez directement.
When you have one, you write it down immediately.
Et vous essayez de remettre en question
And you are trying to question.
cette phrase de manière objective.
this sentence objectively.
Est-ce que c'est vrai ?
Is it true?
Est-ce que je n'ai pas les qualifications
Do I not have the qualifications?
pour ce qu'on m'a proposé ?
for what has been offered to me?
Vous réfléchissez bien.
You are thinking well.
Mais si, j'ai un diplôme sur ça.
But yes, I have a degree in that.
Mais si, la semaine dernière,
But yes, last week,
j'ai réussi à travailler sur ça.
I managed to work on that.
Donc, c'est faux.
So, that's false.
Et comme ça, vous déconstruisez
And this way, you deconstruct.
vos pensées négatives.
your negative thoughts.
Et c'est très important.
And it's very important.
Car une fois que vos pensées sont déconstruites,
For once your thoughts are deconstructed,
vous vous rendez compte que ça ne veut rien dire.
You realize that it means nothing.
Et que c'est que du blabla et que ce n'est pas vrai.
And that it's just talk and that it is not true.
Et que vous avez
And that you have
les capacités
the abilities
d'accomplir tout ce que
to accomplish everything that
vous voulez, en fait.
you want, in fact.
Ensuite, il ne faut
Next, it is necessary
pas du tout hésiter à parler
not hesitate to speak at all
de ces doutes. Il y a beaucoup de personnes
of these doubts. There are many people
qui ne parlent pas, qui ne se confient pas,
who do not speak, who do not confide,
qui gardent tout pour eux. Et c'est très
who keep everything to themselves. And that's very
mauvais. Et partagez ces doutes avec
bad. And share these doubts with
vos amis, un montant,
your friends, an amount,
un mentor ou des coachs, ça peut
a mentor or coaches, it can
vraiment vous aider à relativiser
really help you put things into perspective
vos pensées et à obtenir des
your thoughts and to obtain some
perspectives qui vont être extérieures
perspectives that are going to be external
et beaucoup plus objectives.
and much more objective.
Vous devez aussi vous concentrer
You also need to concentrate.
sur votre réussite passée.
on your past success.
Je pense que
I think that
vous devez faire une liste de toutes
you need to make a list of all
vos réalisations passées
your past achievements
et vous la relisez à chaque
and you read it again each time
fois que vous êtes submergé par le doute.
times when you are overwhelmed by doubt.
C'est-à-dire que quand vous ne vous sentez pas bien,
That is to say, when you do not feel well,
vous relisez votre liste
you reread your list
de réussite. Et ça n'a pas
of success. And it hasn't
de sens.
of meaning.
Ça va vous aider à reprendre confiance
It will help you regain confidence.
en vous et en toutes vos capacités parce que
in you and in all your abilities because
vous allez voir que si vous réussissez,
you will see that if you succeed,
que si vous avez
that if you have
accompli des choses et que
accomplished things and that
vous êtes productif,
you are productive,
donc c'est important que vous réussissiez
So it is important that you succeed.
à lister toutes vos réussites passées.
to list all your past successes.
Ensuite,
Next,
une autre chose
another thing
à faire, ce sera établir
to do, it will be to establish
des objectifs qui vous seront réalistes.
realistic goals for you.
Donc, si vous ressentez
So, if you feel
le syndrome de l'imposteur, c'est que vous sentez
imposter syndrome is that you feel
que vous n'arrivez pas à faire certaines choses,
that you are unable to do certain things,
alors fixez-vous des objectifs qui sont
so set yourself goals that are
réalistes et réalisables.
realistic and achievable.
Étape par étape, vous allez remarquer
Step by step, you will notice.
que c'est totalement
how totally
réalisable et que non, votre syndrome
feasible and no, your syndrome
de l'imposteur n'est pas légitime.
The impostor is not legitimate.
Ça va vous aider à vous concentrer sur des actions
It will help you focus on actions.
concrètes plutôt que
concrete rather than
à rester dans vos doutes qui sont
to remain in your doubts which are
abstraits.
abstract.
Il faut ensuite que vous appreniez
Then you need to learn.
à pratiquer l'autocompassion.
to practice self-compassion.
Il faut vraiment que vous soyez gentils,
You really have to be nice.
que vous pratiquiez avec vous-même,
that you practice with yourself,
que vous appreniez à vous parler avec bienveillance
that you learn to speak to yourself with kindness
et vraiment à prendre soin de votre
and really to take care of your
bien-être émotionnel car ce n'est pas
emotional well-being because it is not
une autre personne qui le fera pour vous.
another person who will do it for you.
Donc vraiment, soyez beaucoup plus indulgent
So really, be much more lenient.
avec vous-même et acceptez les erreurs,
with yourself and accept the mistakes,
acceptez d'être comme vous êtes,
accept to be as you are,
acceptez votre propre personne.
accept your own self.
C'est la première chose à faire.
It's the first thing to do.
Et puis ensuite,
And then,
la dernière chose, la plus importante,
the last thing, the most important,
si vous avez un syndrome de l'imposteur,
if you have impostor syndrome,
c'est très sûrement
it's very likely
parce que vous sentez que
because you feel that
vous n'êtes pas assez expert
you are not expert enough
dans le domaine dans lequel vous travaillez.
in the field in which you work.
Alors qu'est-ce qu'il faut faire ?
So what needs to be done?
Se former et s'informer.
To train and to inform oneself.
Il faut que vous acqui...
It is necessary for you to acqui...
Enfin, il faut que vous acquière...
Finally, you must acquire...
Bref, il faut que vous ayez
In short, you need to have.
des nouvelles compétences
new skills
et des connaissances dans votre domaine
and knowledge in your field
qui vont pouvoir renforcer votre confiance
who will be able to strengthen your confidence
et réduire votre sentiment d'imposture
and reduce your feeling of impostor syndrome
car plus vous en apprenez
because the more you learn
sur le domaine où vous vous sentez imposteur,
in the area where you feel like an imposter,
moins vous allez vous sentir imposteur
the less you will feel like an impostor
car vous aurez appris.
for you will have learned.
Donc, vraiment,
So, really,
si vous vous sentez imposteur
if you feel like an impostor
dans un des domaines,
in one of the fields,
c'est vraiment parce que vous êtes déjà
It's really because you are already.
de 1 sortie de votre zone de confort,
from 1 step out of your comfort zone,
donc c'est une très bonne chose.
So it is a very good thing.
Donc maintenant, il faut faire quoi ?
So now, what do we need to do?
Il faut se former, apprendre
We need to train ourselves, to learn.
et s'instruire sur ce domaine
and educate oneself in this field
pour que ce syndrome
so that this syndrome
parte petit à petit.
leaves little by little.
Mais il partira que seulement
But he will only leave
quand vous aurez décidé de faire des efforts
when you have decided to make an effort
et de travailler sur ça.
and to work on that.
Sur ce, j'ai fini mon épisode.
With that, I have finished my episode.
Encore une fois,
Once again,
le test du syndrome de l'imposteur
the impostor syndrome test
est dans la description.
is in the description.
J'espère que cet épisode vous aura plu,
I hope you enjoyed this episode,
vous aura inspiré.
will have inspired you.
N'hésitez pas à mettre 5 étoiles pour me soutenir
Don't hesitate to give 5 stars to support me.
et commenter.
and comment.
Et au prochain épisode.
And in the next episode.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.