Korn Ferry : Une expertise unique au service de votre recrutement | Julien Badiola, Senior Client Partner de Korn Ferry

L'invité de la semaine de CFO Radio

L'invité de CFO Radio

Korn Ferry : Une expertise unique au service de votre recrutement | Julien Badiola, Senior Client Partner de Korn Ferry

L'invité de CFO Radio

CFO Radio, la web radio 100% dédiée aux directeurs administratifs et financiers,

CFO Radio, the web radio 100% dedicated to chief administrative and financial officers,

animée par Alain Marty et Billy Ducourant,

hosted by Alain Marty and Billy Ducourant,

en partenariat avec BDO France, Sage et le groupe G-Collect.

in partnership with BDO France, Sage, and the G-Collect group.

Bonjour à tous, je suis ravi de vous retrouver à bord de CFO Radio,

Hello everyone, I am delighted to see you again on CFO Radio,

un grand clin d'œil à nos 11 000 daffs et dirigeants d'entreprise.

A big wink to our 11,000 employees and business leaders.

Vous êtes toujours plus nombreux à nous écouter chaque semaine

You are increasingly more numerous to listen to us every week.

et comme je le dis chaque fois, vous pouvez réagir sur nos réseaux sociaux.

And as I say every time, you can react on our social media.

Vous êtes chez vous !

You are at home!

À mes côtés aujourd'hui pour co-animer cette émission,

With me today to co-host this show,

Laurent Lamoureux, associé de BDO France, présent dans 164 pays,

Laurent Lamoureux, partner at BDO France, present in 164 countries,

et Olivier de Gaetano, directeur général Europe de l'Ouest de Tagetik.

and Olivier de Gaetano, General Director for Western Europe at Tagetik.

Bonjour messieurs !

Hello gentlemen!

Bonjour !

Hello!

Aujourd'hui, nous recevons Julien Bagliola, senior client partner de Cornferry.

Today, we welcome Julien Bagliola, senior client partner at Korn Ferry.

Bonjour Julien !

Hello Julien!

Bonjour à tous !

Hello everyone!

Vous êtes né à Saint-Jean-de-Luz, vous avez passé deux ans chez EY,

You were born in Saint-Jean-de-Luz, you spent two years at EY,

mais c'était peut-être pas trop votre truc en fait.

but it might not have been your thing after all.

Non, c'est ça, j'ai eu toujours un besoin de liberté,

No, that's it, I have always had a need for freedom,

et c'est vrai que c'était un beau métier,

and it's true that it was a beautiful job,

beaucoup de gens s'y épanouissent très bien, mais j'avais envie d'autre chose.

Many people thrive there very well, but I wanted something different.

Exact.

Exactly.

Et vous avez failli entrer chez Cartier.

And you almost joined Cartier.

C'est exact, et j'étais sur le point de signer chez Cartier,

That's right, and I was about to sign with Cartier,

je reçois un coup de fil de quelqu'un d'assez sympa,

I received a call from someone quite nice,

et comme j'étais un peu insouciant, j'ai toujours dit que j'avais une maturité professionnelle un peu tardive,

And since I was a bit carefree, I always said that I had a somewhat late professional maturity,

j'ai été voir, et j'ai rencontré des gens qui m'ont présenté un nouveau métier,

I went to see, and I met people who introduced me to a new profession.

qui était le métier de la chasse de tête,

what was the profession of headhunting,

et je me suis embarqué de manière un peu insouciante,

and I embarked somewhat carelessly,

et ça m'a beaucoup plu, et ça m'a plutôt réussi.

And I really liked it, and it went quite well for me.

Cornferry donc, pour ne pas les nommer.

Cornferry then, not to name them.

C'est exact.

That's correct.

Qu'est-ce que c'est concrètement, ces des chasseurs de tête ?

What exactly are these headhunters?

Cornferry, c'est pour beaucoup de gens un cabinet de chasse de tête de quatre dirigeants,

Cornferry is for many people a headhunting firm for four executives,

on fait partie des grands cabinets de chasse de quatre dirigeants,

we are among the leading executive search firms for four executives,

mais on s'est beaucoup diversifié depuis pas mal d'années,

but we have diversified a lot for quite a few years now,

et on fait aujourd'hui, pour donner quelques idées, quelques chiffres,

and today we are providing, to give some ideas, some figures,

on fait 3 milliards de chiffres d'affaires, on a à peu près 10 000 personnes dans le monde,

We generate 3 billion in revenue, we have about 10,000 people worldwide.

coté aux Etats-Unis, et le recrutement ne fait plus que 50% de l'activité,

on the side in the United States, and recruitment is no longer just 50% of the activity,

puisqu'on s'est beaucoup développé vers le métier du conseil,

since we have developed greatly towards the consulting profession,

avec autour de la fonction RH.

with around the HR function.

D'accord.

Okay.

Bon bah écoutez, on va voir ça en détail.

Well, let's take a look at that in detail.

Olivier ?

Olivier?

Julien, sur la partie chasse,

Julien, on the hunting side,

des CFO, est-ce que vous considérez que les critères de recrutement

CFOs, do you consider that the recruitment criteria

tendent vers un CFO 2.0 par rapport à avant ?

tend towards a CFO 2.0 compared to before?

Un CFO qui était en charge du régalien, qu'est-ce que l'on demande en plus aujourd'hui ?

A CFO who was in charge of governance, what else is being asked today?

C'est compliqué.

It's complicated.

Moi, ce que je dis souvent, c'est qu'on ne recrute plus pour un poste,

What I often say is that we no longer recruit for a position,

on recrute pour un projet.

We are recruiting for a project.

Donc ça dépend beaucoup des contextes des entreprises,

So it depends a lot on the contexts of the companies,

des gouvernances des entreprises, des métiers des entreprises,

corporate governance, corporate professions,

et puis des cycles économiques.

and then economic cycles.

Vous avez bien vu qu'on a des cams des cycles économiques

You have indeed seen that we have cameras of economic cycles.

qui se sont compressés massivement,

that have compressed massively,

qui vont de plus en plus vite.

that are going faster and faster.

Donc on a toujours un élément de contexte qui type énormément le CFO.

So we always have a contextual element that greatly types the CFO.

Après, il y a des éléments d'évolution autour de l'IA,

Later, there are elements of evolution around AI,

autour de pas mal de choses qui ont pas mal influencé le profil.

around quite a few things that have significantly influenced the profile.

Mais ce qu'on voit beaucoup,

But what we see a lot,

c'est qu'on a eu pendant un temps des CFO assez techniciens

It's that for a while we had pretty technical CFOs.

venant des fonctions du financement, de la comptabilité,

coming from the functions of financing, accounting,

ou du M&A par exemple.

or M&A for example.

Et on voit de plus en plus des CFO qui sont plutôt des dirigeants,

And we are increasingly seeing CFOs who are more like leaders,

des managers, des gens très connectés au business.

managers, very business-connected people.

Parce que la performance a toujours été cœur,

Because performance has always been at the core,

mais elle l'est encore plus aujourd'hui.

but it is even more so today.

Olivier ?

Olivier?

Est-ce qu'il y a aussi en toile de fond une appétence sur la data ?

Is there also a background appetite for data?

Il y a évidemment beaucoup d'appétence sur la data.

There is obviously a lot of interest in data.

Puisque le CFO a été pendant longtemps quelqu'un qui,

Since the CFO has long been someone who,

on va dire, analysait les données a posteriori.

We could say, analyzed the data afterwards.

On lui en demande beaucoup plus aujourd'hui.

We are asking a lot more of him today.

On lui demande de prédire l'avenir.

He is asked to predict the future.

Donc évidemment, la data est un sujet cœur pour les CFO.

So obviously, data is a key topic for CFOs.

Comment ils sont nos CFO français ?

How are our French CFOs?

Ils sont bien formés ?

Are they well trained?

Oui, ils sont plutôt bien formés.

Yes, they are quite well trained.

Ils sont plutôt bien formés.

They are fairly well trained.

Je pense qu'il y a quand même une histoire assez technicienne

I think there is still a somewhat technical story.

dans les CFO français.

in French CFOs.

Donc, on a beaucoup de CFO qui ont été se patiner

So, we have many CFOs who have gone skating.

et apprendre des choses dans des contextes plutôt internationaux.

and learn things in rather international contexts.

Et qui reviennent justement pour prendre de très belles positions

And who are just coming back to take some very nice positions.

dans des groupes français.

in French groups.

Laurent ?

Laurent?

Alors, tous les CFO qui sont passés ici nous disent tous

So, all the CFOs who have come here all tell us

on a une pénurie d'équipes, on n'arrive pas à recruter,

we have a shortage of teams, we are struggling to recruit,

on ne trouve pas des bons profils financiers.

We cannot find good financial profiles.

Est-ce que la filière finance a moins la cote qu'avant ?

Is the finance field less popular than before?

Ou est-ce que...

Where is it that...

Est-ce que...

Is it that...

Il y a plein de filières qui ont beaucoup moins la cote qu'avant.

There are plenty of fields that are much less popular than before.

Vous vous demandez même à des filières d'exception,

You even question exceptional pathways,

d'excellence qu'il y avait il y a 15 ans,

of excellence that there was 15 years ago,

le M&A, le conseiller en stratégie,

M&A, the strategy consultant,

tous ces gens vous diront qu'ils ont du mal à recruter aussi.

All these people will tell you that they are having a hard time recruiting as well.

Parce qu'il y a eu une aspiration assez forte

Because there was a strong aspiration.

du monde de la tech à un moment donné,

from the tech world at a given moment,

de l'entrepreneuriat.

entrepreneurship.

Et la fonction finance a aussi fait partie

And the finance function has also been part of it.

de ces métiers qui ont besoin d'être un peu plus travaillés,

of those professions that need to be a little more refined,

marketés certainement au sein des écoles et des organisations.

certainly marketed within schools and organizations.

Et est-ce qu'on va...

And are we going to...

Est-ce qu'on pourrait...

Could we...

On va aller vers des profils moins techniques quelque part ?

Are we going to move towards less technical profiles somewhere?

Pourquoi quelqu'un qui n'a pas fait...

Why would someone who hasn't done...

Qui a fait des études de médecine

Who studied medicine?

ne pourrait pas un jour être CFO ou autre chose ?

Couldn’t one day be CFO or something else?

Mais il y en a certains d'ailleurs.

But there are some of them elsewhere.

Alors, ils font souvent des formations complémentaires

So, they often have additional training.

pour apprendre certaines choses.

to learn certain things.

Certains...

Some...

Mais bon, on peut imaginer en projetant le métier

But hey, we can imagine by projecting the job.

à très très long terme, évidemment,

in the very long term, obviously,

que les robots vont faire beaucoup

that robots will do a lot

de la partie technique du métier

of the technical part of the profession

et que la valeur ajoutée du CFO,

and that the added value of the CFO,

ça sera de connecter avec le business,

it will be to connect with the business,

de connecter avec des banquiers,

to connect with bankers,

de connecter avec des marchés.

to connect with markets.

Donc, on est sur des éléments

So, we are working on elements.

qui sont beaucoup plus autour du comportement,

who are much more about behavior,

en fait, et de la capacité à embarquer

in fact, and the ability to onboard

et créer de l'adhésion.

and create buy-in.

Donc, on a...

So, we have...

Après, dans des groupes d'une certaine dimension,

Later, in groups of a certain size,

il y a des CFO qui ne viennent pas de la fonction finance.

There are CFOs who do not come from the finance function.

Le CFO de Veolia,

The CFO of Veolia,

qui est quelqu'un qui a un background assez opérationnel.

who is someone with a fairly operational background.

Il y a des CFO qui ont des parcours un peu différents,

There are CFOs who have somewhat different backgrounds,

mais qui sont reconnus pour leur capacité, évidemment,

but who are recognized for their ability, of course,

à porter un certain niveau de responsabilité

to bear a certain level of responsibility

dans la performance de l'entreprise.

in the company's performance.

On voit beaucoup de CFO français dans des groupes étrangers.

We see many French CFOs in foreign companies.

Est-ce qu'en France, on a des CFO étrangers

Are there foreign CFOs in France?

qui viennent en France dans les groupes français ?

Who comes to France in French groups?

On a un petit peu...

We have a little bit...

Mais il y a une barrière de la langue, en fait,

But there is a language barrier, in fact,

qui est plus complexe.

who is more complex.

C'est-à-dire que nous, on exporte beaucoup de CFO

That is to say, we export a lot of CFOs.

auprès de nos collègues anglais, américains,

with our English and American colleagues,

parce qu'ils parlent anglais.

because they speak English.

En revanche, on importe beaucoup moins

On the other hand, we import much less.

parce qu'on a relativement peu de CFO internationaux

because we have relatively few international CFOs

qui parlent français.

who speak French.

Donc, on a quelques exemples de CFO internationaux

So, we have a few examples of international CFOs.

non francophones dans des groupes français,

non-French speakers in French groups,

mais c'est souvent parce qu'il y a des enjeux

but it's often because there are stakes

de développement international dans des marchés,

of international development in markets,

en fait, sur lesquels on n'est pas,

in fact, on which we are not,

ou parce que les actionnaires ou les analyses financières

or because the shareholders or financial analysts

qui couvrent l'action, en fait, ne sont pas français.

who cover the action, in fact, are not French.

Mais il y a une petite barrière de la langue

But there is a slight language barrier.

qui limite un petit peu ce genre de transfert.

which slightly limits this kind of transfer.

Il y a un mode de fonctionnement différent, justement,

There is a different way of functioning, precisely.

entre les CFO étrangers et les Français.

between foreign CFOs and the French.

Est-ce qu'ils sont tous sur le même niveau ?

Are they all at the same level?

Ou est-ce qu'il y a des sensibilités aux États-Unis ?

Where are there sensitivities in the United States?

Les marchés boursiers sont beaucoup plus présents.

Stock markets are much more present.

C'est-à-dire qu'ils ne sont pas en France.

That is to say, they are not in France.

Donc, il y a beaucoup de CFO qui sont très communiquants,

So, there are a lot of CFOs who are very communicative,

très tournés vers les marchés.

very focused on the markets.

Il y a des petites sensibilités liées, en fait,

There are some small sensitivities involved, in fact,

aux typologies des marchés économiques.

to the typologies of economic markets.

Évidemment. C'est quoi le profil du CFO de demain ?

Obviously. What is the profile of the CFO of tomorrow?

C'est une bonne question.

That's a good question.

Donc, on a fait, en fait, pas mal...

So, we actually did quite a bit...

On a eu pas mal de discussions ces derniers temps,

We've had quite a few discussions lately,

justement, un peu ad hoc avec des CFO du marché.

Just right, a bit ad hoc with market CFOs.

Et certains, beaucoup, en fait,

And some, many, in fact,

ce que je disais tout à l'heure,

what I was saying earlier,

parlaient d'une certaine manière

spoke in a certain way

de la co-responsabilité dans la performance de l'entreprise.

of co-responsibility in the performance of the company.

C'est-à-dire que le CFO, dans le passé,

That is to say that the CFO, in the past,

était plutôt un messager à postériori.

was rather a messenger in hindsight.

Aujourd'hui, il porte un peu la responsabilité de la performance.

Today, he bears some of the responsibility for the performance.

Donc, il est beaucoup plus embarqué

So, he is much more involved.

sur des sujets de transformation,

on transformation topics,

sur des sujets de création de valeur par du M&A,

on topics of value creation through M&A,

par de la performance commerciale, etc.

by sales performance, etc.

Donc, le CFO de demain, je pense que c'est quelqu'un

So, the CFO of tomorrow, I think it's someone

qui sera certainement beaucoup plus business.

which will certainly be much more business-oriented.

D'ailleurs, il y a une évolution de fonds

Moreover, there is a fundamental shift.

dans les CFO de groupe d'une certaine dimension en France.

in the group CFOs of a certain size in France.

Beaucoup passent avant d'être nommés CFO

Many pass before being appointed CFO.

par des postes de direction générale de filiale,

through general management positions of subsidiaries,

pour ces raisons-là.

for these reasons.

Donc, je pense qu'il y a une dimension, évidemment,

So, I think there is a dimension, obviously,

tech, IA, etc.

tech, AI, etc.

Mais dans le fond, le cœur du CFO de demain,

But deep down, the heart of tomorrow's CFO,

c'est quand même sa capacité à comprendre rapidement un business

It's still his ability to quickly understand a business.

et à créer de la valeur, en fait,

and to create value, in fact,

pour les actionnaires, en fait, et l'entreprise.

for the shareholders, in fact, and the company.

Et on imagine à l'expliquer aussi, le business.

And we can also imagine explaining the business.

Et à l'expliquer aussi.

And to explain it as well.

Et d'ailleurs, une tendance qu'on peut connecter à tout ça,

And by the way, a trend that we can connect to all of this,

c'est que le CFO, dans les organisations modernes,

is that the CFO, in modern organizations,

prend de plus en plus de largeur fonctionnelle.

is becoming wider in functional scope.

Donc, on lui ajoute les achats, souvent.

So, purchases are often added to it.

L'IT aussi.

The IT too.

Enfin, des fonctions qui ont besoin d'avoir des réflexes

Finally, functions that need to have reflexes.

qui ressemblent à ceux de la fonction science,

which resemble those of the science function,

qui sont plutôt des fonctions de contrôle.

which are rather control functions.

Mais donc, le CFO a plutôt tendance à s'étendre.

But therefore, the CFO tends to expand.

Et l'extra-financier.

And the extra-financial.

Et l'extra-financier, etc.

And the non-financial, etc.

Oui, tout à fait.

Yes, absolutely.

Bon, Julien, l'Andalousie en voiture.

Well, Julien, Andalusia by car.

Oui, alors, ça a été un peu...

Yes, so it was a bit...

Voilà, on s'est dit...

Here we go, we said to ourselves...

On s'est dit...

We said to each other...

Donc, j'habite à nouveau sur la Côte Basque, en fait.

So, I am living again on the Basque Coast, actually.

Donc, c'est aussi pour ça que c'était assez facile

So, that's also why it was quite easy.

de partir dans le sud de l'Espagne.

to go to the south of Spain.

Et on s'est dit, tiens, voilà, on est à Pâques.

And we said to ourselves, look, here we are at Easter.

C'est certainement le bon moment.

This is certainly the right time.

Et ça a été un vrai coup de cœur.

And it was a real crush.

On ne s'attendait pas à ce coup de cœur, déjà culturel.

We did not expect this cultural crush.

Quand vous rentrez, je ne sais pas,

When you return, I don't know,

dans ces temps géopolitiques un peu complexes,

in these somewhat complex geopolitical times,

dans la Mesquita de Cordoue,

in the Mosque of Cordoba,

qui était une mosquée devenue une cathédrale

which was a mosque turned into a cathedral

placée dans le cœur du quartier juif, en fait, de Cordoue.

located in the heart of the Jewish quarter, in fact, of Córdoba.

Ça vous interpelle un petit peu.

It makes you think a little.

Et après, la campagne est extraordinaire.

And after, the countryside is extraordinary.

Vous voyez des champs de coquelicots à perte de vue.

You see fields of poppies as far as the eye can see.

C'est assez troublant.

It's quite disturbing.

Non, c'était un très beau, très belle région.

No, it was a very beautiful, very lovely region.

Très beau, très bien, effectivement.

Very beautiful, very good, indeed.

Et je crois que vous aimez le sport aussi.

And I believe that you like sports too.

Vous êtes un fervent supporter du club de votre fils.

You are a fervent supporter of your son's club.

Exactement.

Exactly.

Voilà, dans lequel j'ai joué, la Rennes-Luzien.

Here it is, in which I played, the Rennes-Luzien.

Mon père a joué.

My father played.

Enfin, bon, là, on a toute une famille

Well, we have a whole family here.

qui a été pas mal impliquée dans le club de foot de Saint-Jean-Ruth.

who has been quite involved in the football club of Saint-Jean-Ruth.

Comment ça s'appelle votre fils ?

What is your son's name?

Il fait partie des à-côtés.

He is part of the sidelines.

Il s'appelle Ruben, le footballeur.

His name is Ruben, the footballer.

On l'embrasse.

We hug him/her.

Et pour terminer, vous avez monté, je crois,

And to finish, you have mounted, I believe,

une initiative pour coacher des jeunes

an initiative to coach young people

des banlieues en préparation d'entretiens.

suburbs preparing for interviews.

Oui, on a fait ça.

Yes, we did that.

Alors, ça remonte à il y a deux ans, pour tout vous dire.

Well, it goes back two years, to tell you the truth.

Donc, on est en train de réfléchir en interne

So, we are currently thinking internally.

à relancer ce genre d'initiative.

to revive this kind of initiative.

Moi, je suis très sensible à l'égalité des chances.

I am very sensitive to equal opportunities.

Et le hasard de mes connexions et de mon réseau,

And the randomness of my connections and my network,

en fait, m'a permis de créer avec un fonds d'investissement impact,

actually allowed me to create with an impact investment fund,

une initiative, en fait, permettant d'aider des jeunes

an initiative, in fact, allowing to help young people

issus des quartiers prioritaires de la ville, en fait,

from priority neighborhoods of the city, in fact,

à avoir accès à des contrats d'apprentissage.

to have access to apprenticeship contracts.

Donc, camp de ferry, on a embarqué les collaborateurs

So, ferry camp, we boarded the collaborators.

dans le coaching de ces jeunes en préparation des entretiens.

in coaching these young people in preparing for interviews.

Et on a aussi sollicité nos clients, en fait,

And we also consulted our clients, in fact,

pour libérer des contrats d'apprentissage

to unlock apprenticeship contracts

pour ces jeunes qui voulaient réussir eux aussi.

for these young people who also wanted to succeed.

On se pose toujours la question, après,

We always ask ourselves the question, afterwards,

est-ce que ça fonctionne ou est-ce que...

does it work or is it...

Oui, ça a beaucoup fonctionné.

Yes, it worked a lot.

D'accord.

Okay.

Alors, quand on ne fait pas, ça ne fonctionne pas.

So, when we don't do it, it doesn't work.

Quand on fait bizarrement, ça fonctionne pas mal.

When you do things in a strange way, it works quite well.

Et en l'occurrence, ça a très bien fonctionné.

And in this case, it worked very well.

Il n'y a pas de hasard, évidemment.

There is no coincidence, obviously.

Merci beaucoup, Julien.

Thank you very much, Julien.

Merci également à vous, Laurent et Olivier.

Thank you also to you, Laurent and Olivier.

Fin de ce numéro de CFO Radio.

End of this issue of CFO Radio.

Retrouvez toute notre actualité sur notre compte LinkedIn.

Find all our news on our LinkedIn account.

On se donne rendez-vous mercredi prochain, 14h précise,

Let's meet next Wednesday at 2 PM sharp.

je vous le rappelle, pour une nouvelle émission.

I remind you of it for a new show.

L'invité de la semaine de CFO Radio,

This week's guest on CFO Radio,

une production B2B Radio en partenariat avec BDO France,

a B2B Radio production in partnership with BDO France,

Sage et le groupe G-Collect.

Sage and the G-Collect group.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.