Les coteaux de l’Aulnoye, la promenade de la Dhuis, la forêt de Bondy et le rôle des continuités écologiques au sein de la Ceinture verte
L'Institut Paris Region
Vous allez voir... du paysage !
Les coteaux de l’Aulnoye, la promenade de la Dhuis, la forêt de Bondy et le rôle des continuités écologiques au sein de la Ceinture verte
...
Please provide the text you would like me to translate from French to English.
Vous allez voir du paysage.
You will see the scenery.
Un podcast de l'Institut Paris Région
A podcast from the Institut Paris Région
à la découverte des nombreuses pépites
in search of the many gems
des paysages d'Ile-de-France.
landscapes of Île-de-France.
Pour cette deuxième saison,
For this second season,
en partenariat avec El Lingeau Paris
in partnership with El Lingeau Paris
et le Rando Politain,
and the Rando Politain,
un circuit de sentiers de randonnées pédestres
a network of hiking trails
accessible en train,
accessible by train,
nous vous emmenons en balade autour de la Ceinture Verte.
We are taking you on a walk around the Green Belt.
Dans cet épisode,
In this episode,
Jean-Marie Déhoux, déléguée territoriale
Jean-Marie Déhoux, territorial delegate
à Ile-de-France Nature,
to Île-de-France Nature,
nous parle des coteaux de l'Aulnois,
talks about the hills of Aulnois,
de la promenade de la Duis,
from the promenade of the Duis,
de la forêt régionale de Bondy
from the Bondy regional forest
et du rôle des continuités écologiques
and the role of ecological continuities
au sein de la Ceinture Verte.
within the Green Belt.
Arrivant de la gare de Sevran,
Arriving from the Sevran train station,
en Seine-Saint-Denis,
in Seine-Saint-Denis,
en s'acheminant vers l'est
heading east
à travers le parc de la Poudrerie
through the Poudrerie park
puis la commune de Vaujour,
then the municipality of Vaujour,
on accède à la ferme de Bellevue
we access the Bellevue farm
sur les coteaux de l'Aulnois, à Coubron.
on the slopes of Aulnois, in Coubron.
Les coteaux de l'Aulnois correspondent
The Aulnois hills correspond
à une des buts témoins sur substrat gypseux
to one of the target goals on gypsum substrate
du bassin parisien.
from the Paris Basin.
Le gypse est un élément clé du paysage caché,
Gypsum is a key element of the hidden landscape,
souterrain ou en devenir
underground or becoming
après son exploitation.
after its use.
Le potentiel paysager que constituent
The landscape potential that constitutes
les coteaux de l'Aulnois est remarquable
the hills of Aulnois are remarkable
dans un contexte francilien,
in a Francilien context,
plutôt caractérisé par la plénitude
rather characterized by fullness
des reliefs et la dominance
reliefs and dominance
de l'urbanisation.
of urbanization.
On s'engage alors
We then commit ourselves.
sur la Duis, devenue promenade de la Duis.
on the Duis, now a promenade of the Duis.
Une continuité,
A continuity,
paysagère et écologique,
landscaped and ecological,
protégée au titre du réseau européen
protected under the European network
Natura 2000 en Seine-Saint-Denis
Natura 2000 in Seine-Saint-Denis
et que les paysagistes aiment visualiser en mille pattes,
and that landscapers like to visualize in a thousand legs,
irriguant de nature
irrigating by nature
et de circulation lente les territoires
and slow traffic the territories
plus urbanisés qu'elles traversent depuis
more urbanized than they have been traversing since
le Rinci jusqu'à Damar,
the Rinci up to Damar,
27 km plus loin,
27 km further away,
Seine-et-Marne.
Seine-et-Marne.
La promenade enherbée est constituée
The grassy walkway is made up of
de deux bandes en grave naturelle
of two bands in natural engraving
permettant la circulation cycliste et piétonne.
allowing for cycling and pedestrian traffic.
Les travaux d'aménagement paysager
The landscaping work
de la promenade de Lac-Duc de la Duis
from the promenade of Lac-Duc de la Duis
ont été entièrement financés par l'Agence des espaces verts
were fully funded by the Agency for Green Spaces
de la région Île-de-France,
from the Île-de-France region,
devenue en 2022 Île-de-France Nature,
became Île-de-France Nature in 2022,
et réalisée sous sa maîtrise d'ouvrage dès 2005.
and carried out under its project management since 2005.
Lac-Duc de la Duis, témoin historique
Lake-Duc of the Duis, a historical witness
du service public d'adduction d'eau potable voulue,
of the public drinking water supply service desired,
par Napoléon III sur les conseils du baron Haussmann
by Napoleon III on the advice of Baron Haussmann
fin XIXe et mis en œuvre par l'ingénieur Belgrand,
late 19th century and implemented by engineer Belgrand,
acheminait l'eau potable par gravité à Paris
transported drinking water by gravity to Paris
dans un ovoïde maçonné enterré et couvert.
in a buried and covered masonry ovoïde.
Il reste aujourd'hui seulement en service
It is only in service today.
pour distribuer l'eau potable
to distribute drinking water
au parc d'attraction de Marne-la-Vallée.
at the amusement park of Marne-la-Vallée.
Des percées visuelles sur des prairies subsistant
Visual breakthroughs on surviving meadows
sur les coteaux enfrichés ponctuent le déplacement.
The overgrown hills punctuate the journey.
Sur ce parcours où la Duis est en situation de promontoire,
On this route where the Duis is in a promontory position,
s'offre à d'autres moments de la promenade
is offered at other moments of the walk
une lecture d'ensemble du paysage agricole
an overview of the agricultural landscape
de Coubron en contrebas.
from Coubron below.
Cette position dominante offre une occasion unique
This dominant position offers a unique opportunity.
de perception sur l'ensemble du territoire.
of perception across the entire territory.
Marqueterie de micro-boisements,
Marquetry of micro-forests,
champs cultivés, pâtures, anciens vergers,
cultivated fields, pastures, old orchards,
tous ces milieux sont favorables
All these environments are favorable.
à la circulation des espèces,
to the circulation of species,
à leur reproduction,
at their reproduction,
quand elle n'est pas interrompue
when she is not interrupted
par les dépôts sauvages, favorisés par les murs.
by the illegal dumps, facilitated by the walls.
La promenade de la Duis ondule,
The Duis promenade waves,
tire droit ou longe à flanc de coteaux.
Straight shot or along the hillside.
Elle descend vers la forêt de Bondy qu'elle traverse
She descends towards the Bondy forest that she crosses.
avant d'obliquer vers l'ouest dans l'Urbain dense.
before turning west into the dense Urban area.
Les coteaux de l'Aulenois,
The hills of Aulenois,
la promenade de la Duis
the Duis walkway
et la forêt régionale de Bondy
and the Bondy regional forest
sont des périmètres régionaux d'intervention foncière,
are regional land intervention areas,
dit PRIF.
says PRIF.
Le PRIF,
The PRIF,
créé par Île-de-France-Nature,
created by Île-de-France-Nature,
les communes et le Conseil Régional,
the municipalities and the Regional Council,
est dessiné sur le territoire de la Duis.
is drawn on the territory of the Duis.
La promenade de la Duis
The Duis promenade
pour les communes et le Conseil Régional
for the municipalities and the Regional Council
est destinée à préserver
is intended to preserve
les espaces naturels, agricoles et forestiers.
natural, agricultural, and forest areas.
Sa mise en place permet
Its implementation allows
une veille foncière active
an active land monitoring
et motive l'acquisition de terrains
and justifies the acquisition of land
à enjeux agro-environnementaux.
on agro-environmental issues.
Ces périmètres protègent
These perimeters protect.
des terrains vulnérables au mitage,
vulnerable land to urban sprawl,
à la cabanisation,
to cabanization,
et permettent de constituer des sites cohérents
and allow for the establishment of coherent sites
pour une bonne gestion
for good management
et l'accueil du public.
and the reception of the public.
Cette promenade de la Duis
This walk of the Duis
que nous parcourons, est un projet
that we are exploring, is a project
de la Ceinture Verte,
of the Green Belt,
un véritable parc linéaire,
a true linear park,
facilitant la pénétration de la nature
facilitating the penetration of nature
en milieu urbain.
in an urban environment.
Elle nous guide vers
She guides us towards
la forêt régionale de Bondy,
the Bondy Regional Forest,
vestige de l'ancienne forêt de Bondy
remnant of the ancient Bondy forest
qui s'étendait jusqu'au XIXe siècle
which extended until the 19th century
sur un immense massif,
on a massive mountain,
englobant les bois de Livry-Gargant
encompassing the woods of Livry-Gargan
et de Vincennes, couvrant ainsi
and from Vincennes, thus covering
tout l'Est parisien jusqu'à la forêt
all of eastern Paris up to the forest
de Fontainebleau en Seine-et-Marne.
from Fontainebleau in Seine-et-Marne.
Subsistent de cet ancien massif
They survive from this old massif.
des hectares, des zones boisées
hectares, wooded areas
et agricoles, réparties entre
and agricultural, divided between
la forêt régionale de Bondy,
the Bondy regional forest,
le parc forestier de la Poudrerie
the Poudrerie Forest Park
et les coteaux de l'Aulnois.
and the hills of Aulnois.
Aujourd'hui, la forêt régionale
Today, the regional forest
de Bondy s'étend sur 172 hectares,
Bondy spans 172 hectares,
situés sur les communes
located in the municipalities
de Clichy-sous-Bois,
from Clichy-sous-Bois,
Montfermeil et Couberon.
Montfermeil and Couberon.
Le bois de Bondy,
The wood of Bondy,
après avoir été défriché
after being cleared
à pavillonnaire collectif au début du XIXe,
to collective housing at the beginning of the 19th century,
fut acquis par le district
was acquired by the district
de la région parisienne en 1965
from the Paris region in 1965
dans le but de préserver
in order to preserve
et d'ouvrir au public un îlot de verdure
and to open a green space to the public
afin d'améliorer la qualité de vie
in order to improve the quality of life
des Franciliens.
from the Île-de-France region.
Cet objectif s'inscrit également
This objective is also part of
dans le cadre de la mise en place
as part of the implementation
d'une ceinture verte régionale
of a regional green belt
autour de la capitale.
around the capital.
Comment l'Agence des espaces verts
How the Green Spaces Agency
de la région Île-de-France a-t-elle participé
Has the Île-de-France region participated?
à l'aménagement de liaisons douces
to the development of soft connections
dans la ceinture verte ?
in the green belt?
Depuis 1990,
Since 1990,
elle a été maître d'ouvrage
She has been a project owner.
de la coulée verte du sud parisien
from the southern Parisian greenbelt
de Paris à Massy-Palaisaux.
from Paris to Massy-Palaisaux.
Depuis, elle a aménagé et créé
Since then, she has rearranged and created.
plusieurs continuités, notamment
several continuities, notably
la végétale entre Créteil et Saint-Oenis,
the plants between Créteil and Saint-Ouen,
l'allée royale reliant les forêts
the royal avenue connecting the forests
de Rougeau et de Seynard en Essonne
of Rougeau and Seynard in Essonne
et dans le Val d'Oise,
and in the Val d'Oise,
le ruban vert de la butte Pinson
the green ribbon of the butte Pinson
ainsi que le chemin des Crêtes
as well as the Ridge Path
sur les buttes du Parisie
on the hills of Paris
pour les plus emblématiques.
for the most emblematic.
La liaison Seine-à-Seine à partir
The Seine-to-Seine connection starting
de Saint-Oenis vers le Val d'Oise
from Saint-Ouen to Val d'Oise
est en cours de finalisation.
is in the process of being finalized.
L'objectif est de tendre
The goal is to strive.
vers la multifonctionnalité
towards multifunctionality
de ces continuités
of these continuities
afin qu'elles jouent un rôle
so that they play a role
en matière de biodiversité,
in terms of biodiversity,
de réduction de la carence
of reducing deficiency
en espaces verts
in green spaces
et de mobilité douce.
and gentle mobility.
Le schéma directeur
The master plan
de la région Île-de-France,
from the Île-de-France region,
le SDRIF-E qui sera abouti en 2024,
the SDRIF-E that will be completed in 2024,
prévoit l'aménagement
plans the development
et la préservation de 445 km
and the preservation of 445 km
de liaisons vertes
of green connections
assurant la fonctionnalité
ensuring functionality
des continuités écologiques et paysagères.
ecological and landscape continuities.
Les espaces naturels
Natural spaces
ne se limitent donc pas
do not therefore limit themselves
à des secteurs cartographiés indépendamment
to independently mapped sectors
mais sont considérés comme un réseau
but are considered as a network
permettant aux espèces animales
allowing animal species
et végétales d'accomplir leur cycle de vie.
and plants to complete their life cycle.
Dès lors, pour assurer le fonctionnement
From then on, to ensure the operation.
des écosystèmes,
ecosystems,
le SDRIF-E est obligé
the SDRIF-E is mandatory
de restaurer et de restaurer
to restore and to restore
des espaces en bon état écologique
ecologically healthy spaces
mais aussi d'assurer des liaisons
but also to ensure connections
entre ces espaces au moyen de corridors
between these spaces by means of corridors
conformément au schéma régional
in accordance with the regional plan
de cohérence écologique en cours de révision.
of ecological coherence under revision.
L'aboutissement de cet ouvrage
The culmination of this work
au long cours des politiques publiques
over the long term of public policies
étant l'ouverture au public.
being the opening to the public.
Bonne balade sur la ceinture verte !
Have a great walk on the green belt!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.